Registro de Manutenção H01
|
|
|
- Laura Clementino Fonseca
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Registro de Manutenção H01
2 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os checkups de manutenção, este registro deve ser datado e assinado por um concessionário autorizado. A garantia pode ser anulada se o proprietário não apresentar os comprovantes de que a manutenção foi feita regularmente. As sugestões de manutenção fornecidas incluem serviços que a nossa experiência determinou serem os mais necessários para um proprietário típico. Certifique-se de que você recebeu uma cópia do relatório de inspeção de pré-entrega do seu concessionário. As suas responsabilidades relativamente a cuidados especiais e manutenção preventiva estão indicados no Manual de Operação e Manutenção. Para os casos em que o número de horas de funcionamento for muito alto, o seu concessionário irá orientá-lo sobre os serviços e manutenções adicionais que podem ser necessários. Recomendamos especialmente manutenções mais frequentes para áreas de água salgada. O seu centro de assistência técnica autorizado disponibilizará técnicos treinados pela fábrica e fornecerá também peças de reposição Quicksilver originais.
3 Este livro de registro deve ser usado para que as informações sejam documentadas. Preencha as informações sobre o seu motor/barco, pois você pode precisar de tais informações no futuro. É importante que essas informações sejam mantidas atualizadas. Número de série do motor... Número do Modelo... Número de série do sistema de propulsão... Número do Modelo... Número de série do gio... Número do Modelo... Data de compra... Número da hélice... Inclinação... Número da chave de ignição... Modelo do barco... Marca do barco Comprimento do barco... Número do casco... Nome do proprietário... Endereço... Código postal... Cidade... País... Mudança de proprietário/endereço... Data... Nome do proprietário... Endereço... Código postal... Cidade... País... Transferência de propriedade: Se você comprou este produto de segunda-mão, deve enviar as suas informações para o distribuidor/concessionário local para garantir que terá direito ao tempo restante da garantia do produto. Consulte o Manual de Operação e Manutenção para obter detalhes adicionais. 1
4 Legenda IB = Interno SD = "Stern drive" (Unidade de tração de popa) ISE = Se equipado Inspeção de Pré-entrega Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso) Tampões de drenagem instalados e drenos fechados Válvula de água do mar aberta Suportes do motor firmes Alinhamento do motor verificado Torques dos fixadores da unidade de tração (SD) Hélice de rotação correta (instalada e apertada) Elementos de ligação do cilindro de compensação hidráulica apertados (SD) Nível de óleo da unidade MerCruiser (SD) Nível de fluido da transmissão Bateria com classificação correta, completamente carregada e presa com firmeza Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Sistema de proteção MerCathode conectado diretamente à bateria Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Mangueiras e braçadeiras do sistema de exaustão firmes Todas as conexões de água e combustíveis firmes Elementos de fixação dos sistemas de aceleração, câmbio e direção apertados e lubrificados corretamente Borboletas de aceleração e alavancas de aceleração eletrônicas abrem e fecham completamente Nível de óleo do cárter Nível de óleo do compensador hidráulico (SD) Operação do compensador hidráulico, verificar faixa do interruptor de limite de compensação (SD) Nível do fluido da direção automática Nível do líquido refrigerante do circuito fechado Tensionamento da correia do alternador/bomba de circulação Tensionamento da correia da direção hidráulica Tensionamento da correia da bomba coletora de água salgada Funcionamento do sistema de alerta sonoro Verifique com o motor em funcionamento Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da lâmpada indicadora de pré-aquecimento (somente motores à diesel) Funcionamento da bomba de água Vazamentos de água, combustível e na exaustão Funcionamento dos instrumentos (verifique o ajuste de posicionamento do tacômetro) Segunda estação de operação de instrumentos Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Verifique a sincronização do motor Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré. Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação 2
5 Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da direção em todas as posições Aceleração a partir da rotação em marcha lenta Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Utilize DDT/CDS para verificar o funcionamento do motor Verifique após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Nível do refrigerante Aplique anti-corrosivo Quicksilver no motor Certifico que as verificações/inspeções acima foram realizadas Nome do técnico: Número do passaporte do técnico marítimo: Data: Carimbo do concessionário Número do concessionário: 3
6 Preparo para a armazenagem ADVERTÊNCIA Como precaução de segurança, quando o barco estiver armazenado ou em trânsito, remova o cabo positivo (+) da bateria. Isso elimina a possibilidade de partida acidental ou giro do motor e superaquecimento e danos a ele pela ausência de água ou danos ao motor de partida. Proteja o motor contra danos físicos, ferrugem, corrosão e sujeira. Não selar em uma embalagem ou envolver firmemente em plástico ou lona, já que pode haver a formação de umidade e causar corrosão interna e externa por ferrugem. Consulte a tabela de lubrificação no Manual de Operação e Manutenção. Lubrifique o suporte giratório, o tubo de inclinação e as ligações de controle Remova as velas de ignição Aplique selante de armazenagem Quicksilver em carburadores e orifícios das velas de ignição Conecte os cabos das velas de ignição. Assegure-se de que cada cabo esteja conectado à vela correta Limpe o exterior do motor, inclusive todas as partes acessíveis da cabeça de força. Vaporize com Protetor Quicksilver contra a corrosão Aplique o protetor contra corrosão Quicksilver em todas as superfícies pintadas Retire a hélice. Lubrifique as ranhuras do eixo da hélice e reinstale-a Ao armazenar para o inverno, assegure-se de que os orifícios de drenagem da caixa de engrenagens estejam abertos de forma que a água seja drenada. Utilize um pedaço de fio para limpar Se um velocímetro estiver instalado no barco, desconecte o tubo coletor e deixe-o drenar. Reconecte o tubo. A água presa irá congelar, quebrando a caixa de engrenagens e/ou a caixa da bomba d água Drene e encha novamente a caixa de engrenagens com lubrificante para engrenagens Quicksilver antes da armazenagem. Inspecione as gaxetas sob a abertura do lubrificante e dos tampões de enchimento. Substitua as gaxetas danificadas antes de reinstalar Observação: Se houver descarga de água ou fluído de uma consistência leitosa, há vazamento de água na caixa de engrenagens. Visite seu concessionário autorizado de serviços antes da armazenagem. Não fazer isso pode causar danos às engrenagens, rolamentos e eixos. 4
7 Inspeção na entrega ao cliente (Marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso) Preencha e processe o registro da garantia dê uma cópia ao cliente Manual de Operação e Manutenção Entregue ao cliente e examine o conteúdo com ele. Enfatize a importância dos Avisos de Segurança e do procedimento de teste dos motores da Mercury Operação do equipamento - explique / demonstre Interruptor de desligamento por corda Torque ou puxão da direção, causa e efeito, firmeza no manuseio da direção, rodopio do barco, compensação para direção em ponto morto. Plaqueta de capacidade da Guarda Costeira dos EUA/CE Distribuição correta dos passageiros Importância do colete salva-vidas e assento flutuante Características do MerCruiser e sistemas de alerta da motorização Funções do(s) mostrador(es) SmartCraft Armazenamento fora da temporada de navegação e cronograma de manutenção Motor Barco Reboque (quando for o caso) Aparência externa do motor de popa é aceitável (pintura, tampa, adesivos, etc.) Garantia - entregue a garantia limitada ao cliente e explique seu conteúdo. Explique os serviços oferecidos pelo revendedor Certifico que as informações acima foram fornecidas e explicadas ao cliente. Nome do vendedor: Data: Carimbo do concessionário Número do concessionário: 5
8 Checkup de Manutenção dos Primeiros 3 meses de Uso (ou 20 horas) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso) Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Verifique o alinhamento do motor Lubrifique todas as graxeiras e ranhuras Lubrifique o cabo de direção Faça a manutenção da bateria e dos terminais Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Verifique todos os níveis de fluído Verifique o funcionamento da compensação hidráulica (SD) Correias de tração - verificação da tensão Troque o filtro e o óleo do motor Verifique a compressão do motor Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento da bomba de água Funcionamento/fixação do câmbio de engrenagens e do acelerador Rotação em marcha lenta Verifique a sincronização do motor Funcionamento do sistema de direção Funcionamento dos medidores e do interruptor de segurança por corda Verifique a temperatura de funcionamento do motor, pressão do óleo, taxa de carga Verifique o alerta sonoro Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verifique o ajuste do carburador Verificar após o funcionamento Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos e o sistema de proteção contra corrosão Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
9 Checkup de Manutenção Anual (ou 100 Horas de Uso) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso). Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Verificação do alinhamento do motor Suporte do motor traseiro (aplicar torque de 54 N.m.) (SD) Parafusos de travamento do anel do cardan (aplicar torque de 74 N.m.) Bomba coletora de água salgada desmonte e inspecione Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Nível de fluido da transmissão (IB) Lubrifique todas as graxeiras da unidade de tração (SD) Foles e braçadeiras da unidade de tração - inspecionar (SD) Lubrifique o cabo de direção Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Faça a manutenção da bateria e dos terminais Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Substitua o óleo e o filtro do cárter Refrigerante fechado substitua se necessário Refrigerante fechado inspecione as mangueiras da tampa de pressão e braçadeiras Trocador de calor limpe a seção de água salgada e verifique os ânodos sacrificiais Sistema de exaustão do motor - inspecionar Correias de tração - verificação da tensão Mangueira de ventilação do supressor de chama do cárter limpeza/inspeção do filtro de ar Válvula de ventilação positiva do cárter - substituir Câmbio - lubrificar articulação do acelerador Nível do fluido da direção hidráulica (SD) Filtro de separação de água / combustível substituir Verificar a compressão substituir as velas de ignição se necessário Inspecionar os cabos das velas, tampa do distribuidor e rotor Lubrificar as ranhuras do eixo da hélice, do eixo da transmissão e do eixo do câmbio (SD) Inspecione os ânodos de controle de corrosão/mercathode Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba d água, sistema de refrigeração e termostato Verifique se há vazamentos de óleo, combustível, água e fumaça Funcionamento dos instrumentos e instrumentos da segunda estação Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré 7
10 Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Funcionamento da direção em todas as posições Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Verificar a sincronização Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verificar após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos de controle da corrosão Sistema Quicksilver MerCathode testar saída Verificar/resetar códigos de falha Funcionamento do sistema de alerta sonoro Armazenamento Procedimento de armazenagem prolongada concluído - Consulte os procedimentos apresentados no seu Manual de Operação, Manutenção e Garantia para prepará-lo para o armazenamento fora de temporada ou por períodos prolongados (dois meses ou mais) Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
11 Checkup de Manutenção Anual (ou 200 Horas de Uso) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso). Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Verificação do alinhamento do motor Suporte do motor traseiro (aplicar torque de 54 N.m.) (SD) Parafusos de travamento do anel do cardan (aplicar torque de 74 N.m.) Bomba coletora de água salgada desmonte e inspecione Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Lubrificante de engrenagens (SD) Nível de fluido da transmissão (IB) Lubrifique todas as graxeiras da unidade de tração (SD) Foles e braçadeiras da unidade de tração - inspecionar (SD) Lubrifique o cabo de direção Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Faça a manutenção da bateria e dos terminais Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Substitua o óleo e o filtro do cárter Refrigerante fechado substitua se necessário Refrigerante fechado inspecione as mangueiras da tampa de pressão e braçadeiras Trocador de calor limpe a seção de água salgada e verifique os ânodos sacrificiais Sistema de exaustão do motor - inspecionar Correias de tração - verificação da tensão Mangueira de ventilação do supressor de chama do cárter limpeza/inspeção do filtro de ar Válvula de ventilação positiva do cárter - substituir Câmbio - lubrificar articulação do acelerador Nível do fluido da direção hidráulica (SD) Filtro de separação de água / combustível substituir Verificar a compressão substituir as velas de ignição se necessário Inspecionar os cabos das velas, tampa do distribuidor e rotor Lubrificar as ranhuras do eixo da hélice, do eixo da transmissão e do eixo do câmbio (SD) Inspecione os ânodos de controle de corrosão/mercathode Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba d água, sistema de refrigeração e termostato Verifique se há vazamentos de óleo, combustível, água e fumaça Funcionamento dos instrumentos e instrumentos da segunda estação Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré 9
12 Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Funcionamento da direção em todas as posições Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Verificar a sincronização Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verificar após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos de controle da corrosão Sistema Quicksilver MerCathode testar saída Verificar/resetar códigos de falha Funcionamento do sistema de alerta sonoro Armazenamento Procedimento de armazenagem prolongada concluído - Consulte os procedimentos apresentados no seu Manual de Operação, Manutenção e Garantia para prepará-lo para o armazenamento fora de temporada ou por períodos prolongados (dois meses ou mais) Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
13 Checkup de Manutenção Anual (ou 300 Horas de Uso) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso). Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Verificação do alinhamento do motor Suporte do motor traseiro (aplicar torque de 54 N.m.) (SD) Parafusos de travamento do anel do cardan (aplicar torque de 74 N.m.) Bomba coletora de água salgada desmonte e inspecione Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Lubrificante de engrenagens (SD) Nível de fluido da transmissão (IB) Lubrifique todas as graxeiras da unidade de tração (SD) Foles e braçadeiras da unidade de tração - inspecionar (SD) Lubrifique o cabo de direção Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Faça a manutenção da bateria e dos terminais Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Substitua o óleo e o filtro do cárter Refrigerante fechado substitua se necessário Refrigerante fechado inspecione as mangueiras da tampa de pressão e braçadeiras Trocador de calor limpe a seção de água salgada e verifique os ânodos sacrificiais Sistema de exaustão do motor - inspecionar Correias de tração - verificação da tensão Mangueira de ventilação do supressor de chama do cárter limpeza/inspeção do filtro de ar Válvula de ventilação positiva do cárter - substituir Câmbio - lubrificar articulação do acelerador Nível do fluido da direção hidráulica (SD) Filtro de separação de água / combustível substituir Verificar a compressão substituir as velas de ignição se necessário Inspecionar os cabos das velas, tampa do distribuidor e rotor Lubrificar as ranhuras do eixo da hélice, do eixo da transmissão e do eixo do câmbio (SD) Inspecione os ânodos de controle de corrosão/mercathode Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba d água, sistema de refrigeração e termostato Verifique se há vazamentos de óleo, combustível, água e fumaça Funcionamento dos instrumentos e instrumentos da segunda estação Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré 11
14 Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Funcionamento da direção em todas as posições Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Verificar a sincronização Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verificar após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos de controle da corrosão Sistema Quicksilver MerCathode testar saída Verificar/resetar códigos de falha Funcionamento do sistema de alerta sonoro Armazenamento Procedimento de armazenagem prolongada concluído - Consulte os procedimentos apresentados no seu Manual de Operação, Manutenção e Garantia para prepará-lo para o armazenamento fora de temporada ou por períodos prolongados (dois meses ou mais) Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
15 Checkup de Manutenção Anual (ou 400 Horas de Uso) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso). Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Verificação do alinhamento do motor Suporte do motor traseiro (aplicar torque de 54 N.m.) (SD) Parafusos de travamento do anel do cardan (aplicar torque de 74 N.m.) Bomba coletora de água salgada desmonte e inspecione Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Lubrificante de engrenagens (SD) Nível de fluido da transmissão (IB) Lubrifique todas as graxeiras da unidade de tração (SD) Foles e braçadeiras da unidade de tração - inspecionar (SD) Lubrifique o cabo de direção Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Faça a manutenção da bateria e dos terminais Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Substitua o óleo e o filtro do cárter Refrigerante fechado substitua se necessário Refrigerante fechado inspecione as mangueiras da tampa de pressão e braçadeiras Trocador de calor limpe a seção de água salgada e verifique os ânodos sacrificiais Sistema de exaustão do motor - inspecionar Correias de tração - verificação da tensão Mangueira de ventilação do supressor de chama do cárter limpeza/inspeção do filtro de ar Válvula de ventilação positiva do cárter - substituir Câmbio - lubrificar articulação do acelerador Nível do fluido da direção hidráulica (SD) Filtro de separação de água / combustível substituir Verificar a compressão substituir as velas de ignição se necessário Inspecionar os cabos das velas, tampa do distribuidor e rotor Lubrificar as ranhuras do eixo da hélice, do eixo da transmissão e do eixo do câmbio (SD) Inspecione os ânodos de controle de corrosão/mercathode Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba d água, sistema de refrigeração e termostato Verifique se há vazamentos de óleo, combustível, água e fumaça Funcionamento dos instrumentos e instrumentos da segunda estação Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré 13
16 Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Funcionamento da direção em todas as posições Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Verificar a sincronização Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verificar após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos de controle da corrosão Sistema Quicksilver MerCathode testar saída Verificar/resetar códigos de falha Funcionamento do sistema de alerta sonoro Armazenamento Procedimento de armazenagem prolongada concluído - Consulte os procedimentos apresentados no seu Manual de Operação, Manutenção e Garantia para prepará-lo para o armazenamento fora de temporada ou por períodos prolongados (dois meses ou mais) Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
17 Checkup de Manutenção Anual (ou 500 Horas de Uso) Antes de ligar o motor, verifique o seguinte (marque as caixas aplicáveis ou deixe-as em branco, conforme for o caso). Inspecione o motor e acessórios para ver se há danos visíveis Verificação do alinhamento do motor Suporte do motor traseiro (aplicar torque de 54 N.m.) (SD) Parafusos de travamento do anel do cardan (aplicar torque de 74 N.m.) Bomba coletora de água salgada desmonte e inspecione Drene a caixa de engrenagens e a reabasteça com lubrificante para engrenagens Quicksilver (SD) Lubrificante de engrenagens (SD) Nível de fluido da transmissão (IB) Lubrifique todas as graxeiras da unidade de tração (SD) Foles e braçadeiras da unidade de tração - inspecionar (SD) Lubrifique o cabo de direção Continuidade da fiação do circuito de terra verificar conexões frouxas Faça a manutenção da bateria e dos terminais Todas as conexões elétricas firmes e não expostas à água acumulada Inspecione as linhas de combustível e conexões Substitua o filtro de combustível Substitua o óleo e o filtro do cárter Refrigerante fechado substitua se necessário Refrigerante fechado inspecione as mangueiras da tampa de pressão e braçadeiras Trocador de calor limpe a seção de água salgada e verifique os ânodos sacrificiais Sistema de exaustão do motor - inspecionar Correias de tração - verificação da tensão Mangueira de ventilação do supressor de chama do cárter limpeza/inspeção do filtro de ar Válvula de ventilação positiva do cárter - substituir Câmbio - lubrificar articulação do acelerador Nível do fluido da direção hidráulica (SD) Filtro de separação de água / combustível substituir Verificar a compressão substituir as velas de ignição se necessário Inspecionar os cabos das velas, tampa do distribuidor e rotor Lubrificar as ranhuras do eixo da hélice, do eixo da transmissão e do eixo do câmbio (SD) Inspecione os ânodos de controle de corrosão/mercathode Verificar enquanto estiver funcionando Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba d água, sistema de refrigeração e termostato Verifique se há vazamentos de óleo, combustível, água e fumaça Funcionamento dos instrumentos e instrumentos da segunda estação Rotação de marcha lenta (utilize o tacômetro da oficina) Funcionamento das marchas Avanço Neutro Ré 15
18 Funcionamento de parada/início das marchas Avanço Neutro Ré na segunda estação Funcionamento do interruptor de segurança por corda Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Ajuste da aba de compensação Funcionamento da direção em todas as posições Rotação em aceleração máxima (medir com o tacômetro da oficina, verificar com o tacômetro do leme) Funcionamento da compensação hidráulica sob carga (SD) Verificar a sincronização Use o DDT/CDS Verifique os códigos de falha Verifique o funcionamento da ECU e sensor Verificar após o funcionamento Vazamento de óleo, combustível ou água Todos os níveis de fluido Torque da porca da hélice (SD) Borrife o motor com o protetor contra corrosão Quicksilver para proteger as conexões elétricas e as superfícies de metal expostas. Inspecione os ânodos de controle da corrosão Sistema Quicksilver MerCathode testar saída Verificar/resetar códigos de falha Funcionamento do sistema de alerta sonoro Armazenamento Procedimento de armazenagem prolongada concluído - Consulte os procedimentos apresentados no seu Manual de Operação, Manutenção e Garantia para prepará-lo para o armazenamento fora de temporada ou por períodos prolongados (dois meses ou mais) Data: Número do concessionário: Carimbo e assinatura do concessionário: Horas de funcionamento: Observação
19 Registro do Motor Data Detalhes de Viagem Horas Combustível Tempo / Comentários 17
20 Registro do Motor Data Detalhes de Viagem Horas Combustível Tempo / Comentários 18
21 Registro do Motor Data Detalhes de Viagem Horas Combustível Tempo / Comentários 19
22
23
24 Brunswick Marine in EMEA Inc. A Brunswick Company Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers Bélgica Tel. +32 (0) Fax +32 (0)
Registro do MerCruiser e Mercury Diesel
Registro do MerCruiser e Mercury Diesel 90-889160H02 04/2015 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado da Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os
Registro de Manutenção
Registro de Manutenção 90-889160 IMPORTANTE A manutenção deve ser realizada por um revendedor autorizado Mercury Marine Na conclusão de qualquer verificação de manutenção, este registro deve ser datado
Registro do Motor de Popa
Registro do Motor de Popa 90-889158H04 04/2015 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado da Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os checkups de manutenção,
Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo
Geral Geral O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo
LIVRO DE REGISTRO DE SERVIÇO
LIVRO DE REGISTRO DE SERVIÇO Número da Chave Passo da Hélice Número de Série do Motor Registro de serviço do cliente Todo o serviço deve ser completado por um revendedor autorizado pelo Distribuidor ou
CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento
Adendo ao Manual do Proprietário Ranger. Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário
Ranger Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário 2 Adendo ao Manual do Proprietário Inspeção geral da carroceria Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 VT600C MANUAL DE MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 1 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 3 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 6 REVISÃO DE ENTREGA...
Motores válvulas
Motores 1.6 16 válvulas Renault: Scénic 1.6 16V, Clio II 1.6 16V e Mégane 1.6 16V Particularidades do procedimento As principais particularidades do procedimento de troca da correia dentada desses veículos
CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL
CATÁLOGO DE PEÇAS SHP-800
CATÁLOGO DE PEÇAS SHP-800 Pulverizador costal motorizado Versão 4/02/16 Carter 1 9245996 Carter completo 1 D 2 9213298 Retentor 1 C 3 9001828 Rolamento 6001 C3 2 C 4 9001202 Anel de trava 1 D 5 9246062
CABEÇOTE No. Código NTS Descrição QTD CABEÇOTE PARAFUSO PRISIONEIRO PINO 10X JUNTA DO
CABEÇOTE 1 202025862 CABEÇOTE 1 2 202025863 PARAFUSO PRISIONEIRO 2 3 202025864 PINO 10X14 2 4 202025865 JUNTA DO CILINDRO 1 5 202025866 PARAFUSO PRISIONEIRO 2 6 202025867 VELA DE IGNIÇÃO 1 7 202025868
Pos Código Descrição Q/M*
Motor de Popa BM4T-5 87 Conjunto alavanca de marchas 1 90312050 Alavanca de marcha 1 2 19209100 Eixo da alavanca de marcha 1 3 13202140 Anel O ring 2 4 90312060 Bucha do eixo de marcha 1 5 10109210 Parafuso
INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500
INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 Índice 3 4 5 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 Componentes Componentes do seu Motogerador Buffalo A - Protetor da Vela de Ignição B - Barreira Anticentelhamento C - Tampa
Pos Código Descrição Q/M*
Motor de Popa BM4T-5 87 Conjunto alavanca de marchas 903050 Alavanca de marcha 90900 Eixo da alavanca de marcha 3 3040 Anel O ring 4 903060 Bucha do eixo de marcha 5 0090 Parafuso de cabeça oval M5x5 6
Sistema de Lubrificação
Sistema de Lubrificação 303-02-1 tseção 303-02 Sistema de Lubrificação APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 303-02-02 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO... 303-02-02 BOMBA DE
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
Pos Código Descrição Q/M* Porca Chapa trava Eixo da garra Garra direita Parafuso sextavado
Motor de Popa BM4T-15 113 Conjunto suporte Pos Código Descrição Q/M* 1 10290490 Porca 2 2 70310490 Chapa trava 1 3 19209130 Eixo da garra 1 4 19403160 Garra direita 1 5 10109280 Parafuso sextavado 4 6
MOTORES & BF 22 BF 45
MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento
Pos Código Descrição Q/M* Porca Parafuso philips M6x8. Suporte 1. Bucha de nylon 1. Conjunto garra esquerda 1
Motor de Popa BMT-5 3 Conjunto suporte Pos Código Descrição Q/M* 09090 Porca 3 703090 90930 Chapa trava Eixo da garra 90360 Garra direita 5 00980 Parafuso sextavado 6 90970 Placa suporte 7 09050 Arruela
Siga as instruções referentes à segurança e ao meio ambiente contidas nos manuais de instruções e de oficina da máquina.
Relatório de inspeção Motoniveladoras VOLVO CONSTRUCTION EQUIPMENT CARE INSPECTION Tipo de máquina N. de série Tempo de operação Equipamento, Número Data de entrega Página 1 (10) Proprietário Distribuidor
Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
CATÁLOGO DE PEÇAS C-230
CATÁLOGO DE PEÇAS C-230 Roçadeira lateral Versão 22/10/14 Kit cilindro e silenciador Item Código Descrição Qtd./Máq. Clas. Qtd. por emb. 1 9239949 Kit cilindro 1 C 1 2 9206312 Cilindro 1 C 1 3 9206619
Cilindro / Silenciador / Carter B.530
B0 Cilindro / Silenciador / Carter B.0 0 0 0 Cilindro / Silenciador / Carter B.0 0 Parafuso allen M x D Isolador D 00 Porca sx M D 0 Vedação do isolador B Cilindro C Vedação do cilindro A 0 Parafuso allen
JURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE
JURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE 1 JUR-90000-00 PARAFUSO 2 2 JUR-90001-00 PARAFUSO 1 3 JUR-90002-00 PARAFUSO 2 4 JUR-90003-00 PARAFUSO 6 5 JUR-70000-00 PORCA 4 6 JUR-80000-00 ARRUELA 2 7 JUR-80001-00 ARRUELA
EXPLODIDO PARA OS GERADORES DAS SÉRIES ND72000ES3 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA
EXPLODIDO PARA OS GERADORES DAS SÉRIES ND72000ES3 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA ITEM DESCRIÇÃO QUANTIDADE 1 VÁLVULA DE ADMISSÃO 4 2 VÁLVULA DE ESCAPE
MOTOR 11.0 HP CSM LIFAN
1 - CARCAÇA 1 2.03.27.843 Arruela do Bujão do Óleo 2 2 2.03.27.840 Parafuso Dreno do Óleo 2 3 2.03.27.842 Retentor do Virabrequim 1 4 2.03.21.579 Lacre 1 5 2.03.27.847 Rele Interruptor Nível de Óleo 1
Cilindro T-230 / C-230
C-230 Cilindro T-230 / C-230-15 - 14 923 Cilindro 1 D 92329 Vedação do cilindro 1 B 92455 Parafuso allen M5x25 2 D 92335 Isolador 1 B 950 Porca sextavada M5 2 D 92341 Suporte do respiro 1 D 92455 Parafuso
MOTORES 3LD1500Y/3LDG1500Y
MOTORES CATÁLOGO DE PEÇAS ÍNDICE 1 - BLOCO DO MOTOR 2 - CAIXA DE ENGRENAGENS 3 - CABEÇOTE/EIXO BALANCIM 4 - CONJUNTO PISTÃO 5 - VIRABREQUIM 6 - EIXO DO COMANDO DE VÁLVULAS 7 - ADMISSÃO 8 - ESCAPE 9 - CONJUNTO
Cilindro B Arruela 5mm. Item Código Descrição Qt Clas. 2 D Cilindro Vedação do cilindro 1 D
Cilindro 7 15 16 9 15 7 6 8 7 2 3 18 7 1 4 5 9202455 Parafuso allen M5 x 25 2 D 02 9216747 Isolador 1 D 92557 Vedação do isolador 1 B 945 Porca 2 D 920 Vedação do cilindro 1 B 9234538 Cilindro 1 D 9202461
EXPLODIDO MOTOR MOTOBOMBA 2" MOTOR 168F / 3" MOTOR 168F-1 CABEÇOTE
EXPLODIDO MOTOR MOTOBOMBA 2" MOTOR 168F / 3" MOTOR 168F-1 CABEÇOTE 1.1 01.01.01.024.004 CABEÇOTE DO CILINDRO 168F 1 01.01.01.024.005 CABEÇOTE DO CILINDRO 168F-1 1 1.2 01.01.10.011.002 PRISIONEIRO EX M6X110
Pos Código Descrição Q/M* Braço da alavanca Arruela Chapa do braço Parafuso M5x12
Motor de Popa BM4T-.6 63 98330 Braço da alavanca 090450 Arruela 5 3 3 98340 Chapa do braço 4 0099 Parafuso M5x 5 90903 Pino.6x 6 98350 Haste da marcha 7 9300400 Conector A da haste 8 930040 Conector B
21. DIAGNOSE DE DEFEITOS
NX-4 FALCON 21. DIAGNOSE DE DEFEITOS O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU 21-1 A PARTIDA É DIFÍCIL FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR 21-2 BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS 21-3 ROTAÇÕES OU MARCHA LENTA BAIXO DESEMPENHO EM 21-4
MOTOR 2.5 HP - LIFAN CSM
1 - CONJUNTO CARCAÇA 1 2.03.27.404 Carcaça 1 2 2.03.27.406 Câmara Válvula 1 3 2.03.27.407 Pino M5x118 2 4 2.03.27.408 Pino M6x52 2 5 2.03.27.409 Retentor do Óleo 17x30x6, Virabrequim 1 6 2.03.27.410 Tampa
KD Recomendações de montagem/desmontagem
KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0
Motores válvulas
Motores 2.0 8 válvulas Renault: Mégane 2.0 8V e Scénic 2.0 8V Particularidades do procedimento As principais particularidades do procedimento de troca da correia dentada desses veículos são: A polia do
MOTOR 6.5 HP LIFAN CSM
1 - CARCAÇA 1 2.03.27.543 Bujão de Óleo 2 2 2.03.27.679 Arruela do Dreno do Óleo 2 3 2.03.27.818 Rolamento 6205 1 4 2.03.27.544 Retentor do Virabrequim 1 5 2.03.27.545 Carcaça Com Cilindro 1 6 Braço do
CATÁLOGO DE PEÇAS DC-230
CATÁLOGO DE PEÇAS DC-230 Derriçadeira manual para café Versão 06/09/2017 Versões Código Descrição 700453 Derriçadeira Manual de café DC-230 / Varão 1100 mm Duplo 700460 Derriçadeira Manual de café DC-230
ROÇADEIRA SPARTA BP 42 ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 1 63019021 Carretel de fio de nylon 1 2 3960040R Parafuso 2 3 4174278 Chapa 1 4 3802004CR Parafuso 4 5 4174283A Proteção 1 6 4174275R Cortador de nylon
MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO
SPORT 150 MOTOR COMPLETO 1 GY6-125-001001 BRAÇADEIRA CARBURADOR 1 2 S15-M1100-00 MOTOR COMPLETO 1 CARCAÇA DE VENTILAÇÃO 1 GY6-125-000001 CONEXÃO TUBO DE RESPIRO 1 2 S15-M4755-00 CARCAÇA DE VENTILAÇÃO 1
MOTOR G BLOCO DO MOTOR 2 - TAMPA DO CÁRTER 3 - CONJUNTO PISTÃO E VIRABREQUIM 4 - CABEÇOTE 5 - COMANDO DE VÁLVULAS 6 - CARENAGEM DO MOTOR
MOTORES G620 CATÁLOGO DE PEÇAS 1 - BLOCO DO MOTOR 2 - TAMPA DO CÁRTER 3 - CONJUNTO PISTÃO E VIRABREQUIM 4 - CABEÇOTE 5 - COMANDO DE VÁLVULAS 6 - CARENAGEM DO MOTOR 7 - SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 8 - CONJUNTO
21. DIAGNOSE DE DEFEITOS
XR250 21. DIAGNOSE DE DEFEITOS O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU A PARTIDA É DIFÍCIL 21-1 FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR 21-2 BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES OU MARCHA LENTA 21-3 BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - NG8100 Conjunto do Cilindro
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - Conjunto do Cilindro Conjunto do Cilindro 1 01.01.10.013.061 Parafuso M6*61 1 2 01.01.10.006.001 Tampa do Parafuso 1 3 01.01.07.015.001 Arruela 1 4 01.01.07.008.004
Alavanca de marchas 01
Alavanca de marchas 01 Alavanca de marchas 1 2909-0092 Alavanca de marcha 1 2 Eixo da alavanca de marcha 1 3 Anel O ring 2 4 Bucha do eixo de marcha 1 5 Parafuso de cabeça oval M5x25 1 6 Mola da esfera
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3
CATÁLOGO DE PEÇAS B-450
CATÁLOGO DE PEÇAS B-450 Roçadeira lateral Versão 29/02/2016 Kit cilindro e escape Item Código Descrição Qtd./Máq. Clas. 1 9239984 Kit cilindro 1 C 2 9234544 Kit pistão 1 A 3 9200433 Anel de trava 2 D 4
Tomada de força ED120
Informações gerais Informações gerais As seguintes opções de encomenda estão disponíveis para a tomada de força ED120: Jogo de engrenagens instalado na fábrica para conexão de uma bomba hidráulica (tomada
CATÁLOGO DE PEÇAS HP / 15 HP
Last update: October 5, 2011. CATÁLOGO DE PEÇAS - 9.9 HP / 15 HP ILUSTRAÇÃO REF.FIGURA MARANELLO DESCRIÇAO CAPO SUPERIOR 99A-42610-OEM CAPO SUPERIOR CPL 9.9 HP 1 15A-42610-OEM CAPO SUPERIOR CPL 15 HP 2
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - NG3100
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - Conjunto da Cabeça do Cilindro Conjunto da Cabeça do Cilindro 1 01.01.10.014.008 Parafuso Sextavado Flangeado Grande M6*12 4 2 01.01.07.008.005 Tubo de Descarga
pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1
pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de
MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO
SPORT 0 MOTOR COMPLETO GY--0000 S-M00-00 BRAÇADEIRA CARBURADOR MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO GY--00000 S-M-00 GY--00000 CONEXÃO TUBO DE RESPIRO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO BRAÇADEIRA GY--00000 S-M-00
Pos Código Descrição Q/M*
Motor de Popa BM2T-3.6 01 Alavanca de marcha 1 19800230 Alavanca de marcha 1 2 19800240 Braço da Alavanca 1 3 10109223 Parafuso M4x12 1 4 10100230 Contra-pino 1 5 19800250 Haste da marcha 1 6 19300400
DAS-GII. Maio V7
DAS-GII 9 11 12 13 14 15 28 5 16 17 18 26 22 23 8 7 6 5 4 19 20 21 14 3 24 2 25 1 27 12 17 16 20 18 14 Maio - 2018 - V7 DAS-GII 1 3000087 DEPÓSITO 1 2 0904859 FILTRO 1 3 3002130 TAMPA DO DEPÓSITO 1 4 8003140
CATÁLOGO DE PEÇAS CS-510. Motosserra. Distribuído Exclusivamente por Brudden Equipamentos Ltda. Versão 24/11/15
CATÁLOGO DE PEÇAS Distribuído Exclusivamente por Brudden Equipamentos Ltda. CS-510 Motosserra Versão 24/11/15 Bloco do motor 1 9245743 Bloco do motor 1 D 2 9201579 Parafuso allen M5 x 20 8 D 3 9242839
CATÁLOGO DE PEÇAS EB-500 / STD
CATÁLOGO DE PEÇAS EB-500 / STD Soprador costal Versão 13/09/16 Cilindro 1 9202455 Parafuso allen M5 x 25 2 D 2 9235259 Isolador 1 D 3 9025007 Porca SX M5 x 0,8 2 D 4 9235242 Vedação do isolador 1 C 5 9235265
MOTOR 13.0 HP LIFAN CSM
1 - CARCAÇA 1 2.03.50.004 Arruela do Bujão do Óleo 2 2 2.03.64.230 Bujão Óleo 2 3 2.03.78.058 Retentor do Virabrequim 1 4 2.03.98.133 Lacre 1 5 2.03.21.586 Relé Interruptor Nível do Óleo 1 6 2.03.23.044
3LD LDG Motor e Gerador
LD 500 LDG 500 Motor e Gerador MOTOR LD 500 / LDG 500 ÍNDICE 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 Bloco do Motor Tampa do Comando Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem
1 CONJUNTO VIRABREQUIM NMG Conjunto Virabrequim
Cabeçote 1 PARAFUSO TAMPA DA VALVULA NMG1301001 2 ARRUELA NMG1301002 3 RETENTOR NMG1301003 4 TAMPA CABEÇOTE NMG1301004 5 VEDACAO DA TAMPA NMG1301005 6 PARAFUSO M10X80 NMG1301006 7 VELA NMG1301007 8 PRISIONEIRO
CATÁLOGO DE PEÇAS SRM U
CATÁLOGO DE PEÇAS SRM - 4605U Roçadeira lateral Versão 13/02/15 Carter 1 9227892 Carter completo 1 D 2 9244146 Retentor 1 C 3 9227863 Pino de guia 4 D 4 9201705 Rolamento 6201 C3 1 C 5 9229744 Rolamento
Pos Código Descrição Q/M*
Roçadeira Stark 25 / 25IC 01 Pos Código Descrição Q/M* 1 3960067 Parafuso 1 2 4161570R Carcaça 1 3 4098683 Arruela de encosto 1 4 4160026 Pino do pistão 1 5 3819006 Arruela de pressão 4 6 3801015 Parafuso
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - NG8100 Conjunto do Cilindro
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - Conjunto do Cilindro Conjunto do Cilindro 1 01.01.10.013.061 Parafuso M6*61 1 2 01.01.10.006.001 Tampa do Parafuso 1 3 01.01.07.015.001 Arruela 1 4 01.01.07.008.004
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 16-2 DIAGRAMA DO SISTEMA 16-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 16-4 16-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR
ROÇADEIRA SPARTA 44 ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 1 63019017 Carretel fio de nylon 1 2 3960040R Parafuso 2 3 4174278 Chapa 1 4 3802004CR Parafuso 4 5 4174283A Proteção 1 6 4174275R Lâmina 1 7 61042011B
Vista Explodida Geradores a Gasolina - 168F, 168F-1 e 170F
Vista Explodida Geradores a Gasolina - 168F, 168F-1 e 170F Conjunto da Cabeça do Cilindro Conjunto da Cabeça do Cilindro 1 01.01.10.014.008 Parafuso Sextavado Flangeado Grande M6*12 4 2 01.01.07.008.005
MOTOR 5.5 LIFAN CSM 1 - CARCAÇA
1 - CARCAÇA ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QTDADE 1 2.03.50.003 Arruela do Bujão do Óleo 2 2 2.03.64.229 Bujão óleo 2 3 2.03.80.712 Rolamento 6205 1 4 2.03.78.056 Retentor do Virabrequim 1 5 2.03.23.042 Carcaça
17. SISTEMA DE IGNIÇÃO
XR250 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA 17-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 17-4 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-7 PONTO DE IGNIÇÃO 17-7 MÓDULO DE CONTROLE
Sistema de Lubrificação
Sistema de Lubrificação 303-02-1 tseção 303-02 Sistema de Lubrificação APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 303-02-02 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO... 303-02-02 FILTRO
GERADOR A GASOLINA NG4100 MOTOR 177F CABEÇOTE
GERADOR A GASOLINA NG4100 MOTOR 177F CABEÇOTE EXP. NO CÓDIGO DESCRIÇÃO 177F 1.1 01.01.10.013.061 PARAFUSO DA TAMPA DO CABEÇOTE M6X61 1 1.2 01.01.10.006.001 ARRUELA DO PARAFUSO DO CABECOTE 1 1.3 01.01.07.015.001
Vista Explodida Motor a Gasolina - 190F - NMG150. Conjunto da Cabeça do Cilindro
Vista Explodida Motor a Gasolina - - NMG150 Conjunto da Cabeça do Cilindro Conjunto da Cabeça do Cilindro (E) 1.1 01.01.10.013.061 PARAFUSO DA TAMPA DO CABEÇOTE M6X61 1 1.2 01.01.10.006.001 ARRUELA DO
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.
Catalogo de Peças MOTOSERRA CS- DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO Brudden BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Kit Pistão e Girabrequim 0 Kit pistão D 0 Anel do pistão C Pino do pistão D 0 Anel de trava D 0 Rolamento do pistão
Manual do Proprietário - Kit Hidráulico
Manual do Proprietário - Kit Hidráulico 1 Índice 1. Introdução... 4 2. Informações Gerais... 5 3. Instruções de Operação... 6 Câmbio Manual I...6 Câmbio Manual II...7 Câmbio Manual III...8 Câmbio Manual
HAMMERTEC. Checklist Diário. Este checklist deve ser observado: - diáriamente. - antes do início da operação
Checklist Diário Este checklist deve ser observado: - diáriamente - antes do início da operação Em caso de problemas observados contatar imediatamente (11) 4148-1509 [email protected] Checklist
Modelo: GM 900 EXPLODIDO GERADOR
EXPLODIDO GERADOR Modelo: GM 900 CSM COMPONENTES SISTEMAS E MÁQUINAS PARA CONSTRUÇÃO LTDA Rua José Stulzer, 80 Vila Baependi CEP: 89256-020 Jaraguá do Sul SC Fone: (47) 3372-7600 Fax: (47) 3371-2830 Email-
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE
SEÇÃO 8 Lubrificação
SEÇÃO 8 Lubrificação Índice da Seção Página RESPIRO Verificação... TUBO ESTENDIDO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO E VRET DE NÍVEL... REDUÇÕES DE ENGRENGEM Verificação de Óleo, Motores de lumínio Redução de Engrenagem
MOTOR 3 LD 1500 / 3 LDG 1500
MOTOR LD 00 / LDG 00 ÍNDICE 7 8 9 0 7 8 9 0 7 Bloco do Motor Tampa do Comando Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem de Engrenagens Admissão Escapamento Carter
MOTORES 4LDG3900Y 1 - BLOCO DO MOTOR 2 - CABEÇOTE 3 - CONJUNTO PISTÃO 4 - VIRABREQUIM 5 - COMANDO DE VÁLVULAS 6 - EIXO BALANCIM 7 - ENGRENAGENS
MOTORES CATÁLOGO DE PEÇAS MOTORES ÍNDICE 1 - BLOCO DO MOTOR 2 - CABEÇOTE 3 - CONJUNTO PISTÃO 4 - VIRABREQUIM 5 - COMANDO DE VÁLVULAS 6 - EIXO BALANCIM 7 - ENGRENAGENS 8 - ESCAPE 9 - CÁRTER 10 - FILTRO
Manual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
ROÇADEIRA SPARTA 38 ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 1 50709083 Carretel de fio de nylon 1 2 3960040R Parafuso 1 3 4174278 Chapa de fixação do protetor 1 4 3802004CR Parafuso de fixação do protetor 4 5 4174283A
CG125 ÁLCOOL INTRODUÇÃO
CG125 ÁLCOOL INTRODUÇÃO Este Manual de Serviços contém todas as informações suplementares para a manutenção, inspeção e reparos da motocicleta HONDA CG-125 ÁLCCOL. Para as demais informações, consultar
CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR
CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um
ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO
ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO: CHILLER MODELO: RCU0303AS2A5P HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. Circuito de refrigerante Compressor Ventiladores do equipamento Serpentina do condensador
CATÁLOGO DE PEÇAS SRM-3605U
CATÁLOGO DE PEÇAS SRM-3605U Roçadeira lateral Versão 13/02/15 Carter 1 9235816 Carter completo 1 D 2 9213298 Retentor 2 C 3 9220105 Pino de guia 2 D 4 9201705 Rolamento 6201 C3 2 C 5 9244070 Vedação do
MOTOR 8.0 HP LIFAN CSM
1 - CARCAÇA 1 2.03.50.004 Arruela do Bujão do Óleo 2 2 2.03.64.230 Bujão Óleo 2 3 2.03.80.057 Retentor do Virabrequim 1 4 2.03.21.579 Lacre 1 5 2.01.14.021 Relé Interruptor Nível do Óleo 1 6 2.03.23.043
Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
3LD LDG Motor e Gerador
LD 500 LDG 500 Motor e Gerador MOTOR LD 500 / LDG 500 ÍNDICE 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 Bloco do Motor Tampa do Comando Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem
FOX 110 SEQ. CODIGO PEÇA DESCRIÇÃO QTDE/MODELO E-1 - CABEÇOTE E CILINDRO
FOX 110 SEQ. CODIGO PEÇA DESCRIÇÃO QTDE/MODELO E-1 - CABEÇOTE E CILINDRO 1 FOX-M1187-00 COBERTURA CILINDRO LE 1 2 SUP-M1186-00 TAMPA, VALVULAS 2 3 12313-063-0000 PORCA CAPA 4 4 12246-063-0000 ANEL 2 5
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br [email protected] MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES
MOTOR 4 LD 2500 / 4 LDG 2500
MOTOR LD 500 / LDG 500 ÍNDICE A 5 6 Bloco do Motor Carcaça Tampa do Motor LD 500 Tampa do Motor LDG 500 Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão LD 500 6A Conjunto Pistão LDG 500 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0
ROÇADEIRA SPARTA 25 E 25S ACESSÓRIOS (SPARTA 25 E 25S)
ACESSÓRIOS (SPARTA 25 E 25S) ACESSÓRIOS (SPARTA 25 E 25S) REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 1 63019021 Carretel de fio de nylon 1 2 3960040R Parafuso 2 3 61240161R Chapa 1 4 3801011 Parafuso 4 5 4179113A Proteção
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 04/04/2017 Empresa BANCO CAT Local Fortaleza - CE Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota 12 Tipo Máquina Florestal Status Desativada
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE
GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS
GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS PARABÉNS POR ADQUIRIR SEU GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS! Você está com um produto de alta qualidade. Antes de fazer qualquer operação no seu equipamento, leia atentamente
Girabrequim / Pistão EB.500
EB00 Cilindro 0 0 Parafuso allen M x D Isolador D 0 Porca M D Vedação do isolador C Vedação do cilindro B 0 Cilindro D Vedação do silênciador B 00 Arruela mm D 0 Parafuso allen M x 0 D 0 0 Parafuso allen
