Registro de Manutenção
|
|
|
- Levi Vinícius de Andrade
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Registro de Manutenção
2 IMPORTANTE A manutenção deve ser realizada por um revendedor autorizado Mercury Marine Na conclusão de qualquer verificação de manutenção, este registro deve ser datado e assinado por um revendedor autorizado A indisponibilidade de um registro de manutenção periódica pode invalidar sua garantia
3 Inspeção na entrega ao cliente Preencha e processe o registro da garantia dê uma cópia ao cliente Manual de Operação e Manutenção Entregue ao cliente e examine o conteúdo com ele Dê ênfase à importância das Advertências de Segurança e ao procedimento de teste de motores da Mercury Operação do equipamento - explique / demonstre o Interruptor de parada de corda o Torque ou puxão da direção, causa e efeito, firmeza no manuseio da direção, rodopio do barco, compensação para direção em neutro. o Plaqueta de capacidade da Guarda Costeira dos EUA/CE o Distribuição correta dos passageiros o Importância do colete salva-vidas e assento flutuante o Características do motor e sistema de alerta da motorização o Funções do(s) mostrador(es) Smartcraft o Armazenamento fora de temporada e cronograma de manutenção o Motor o Barco o Reboque (quando for o caso) Garantia - entregue a garantia limitada ao cliente e explique seu conteúdo. Explique os serviços oferecidos pelo revendedor Certifico que as informações acima foram fornecidas e explicadas ao cliente Nome do vendedor: Data Carimbo do revendedor 1
4 Inspeção na entrega ao cliente Verifique antes de por em funcionamento Tampões de drenagem instalados e drenos fechados Válvula de entrada de água do mar aberta Suportes do motor firmes Alinhamento do motor Elementos de fixação da motorização apertados Elementos de fixação dos cilindros de compensação hidráulica apertados Bateria completamente carregada e bem presa Todas as conexões elétricas apertadas Todas as conexões de combustível apertadas Hélice de rotação correta (instalada e apertada) Elementos de fixação dos sistemas de aceleração, câmbio e direção apertados corretamente As borboletas de aceleração abrem e fecham completamente Nível de óleo do cárter Nível de óleo do compensador hidráulico Nível de óleo da unidade de centro-rabeta Nível do fluido da direção hidráulica Nível do líquido refrigerante do circuito fechado Nível de fluido da transmissão Motores em V: Tensionamento da correia serpentina Tensionamento da correia do alternador (quando for o caso) Tensionamento da correia da bomba da direção hidráulica Funcionamento do sistema de alerta sonoro Mostrador(es) Smartcraft calibrados (quando for o caso) Verifique com o motor em funcionamento Alinhamento do motor Funcionamento do interruptor de segurança em neutro do motor de arranque Funcionamento da bomba de água Temperatura do líquido refrigerante do motor Vazamentos de combustível Vazamentos de óleo Nível de óleo do motor em cheio, verifique se há excesso Níveis dos fluidos Vazamentos de água Vazamentos de gases do escape Sincronização da ignição RPM de marcha lenta segundo as especificações Funcionamento das marchas a vante - Neutro - a ré. Aceleração a partir das RPM de marcha lenta Máximo de RPM dentro das especificações (em marcha a vante) Funcionamento do compensador hidráulico Ajuste da aba de compensação (quando for o caso) Operação do barco 2
5 Depois do teste na água Torque da porca da hélice Vazamentos de combustível, óleo, líquido refrigerante, água e fluido Aplique anti-corrosivo Quicksilver na motorização. Certifico que as verificações/inspeções abaixo foram realizadas Nome do técnico: Número do passaporte do técnico marítimo: Nome do cliente: Número de série do motor: Tamanho e tipo da hélice: Número da chave do motor: Assinatura do cliente: Carimbo do revendedor 3
6 O operador é responsável por realizar todas as verificações de segurança para garantir o cumprimento de todas as instruções de lubrificação e manutenção, a fim de proporcionar uma operação segura, e por retornar a unidade a um revendedor autorizado Mercury MerCruiser para a inspeção periódica. O serviço de manutenção normal e as peças de reposição são de responsabilidade do proprietário/operador e, portanto, não são considerados defeitos de fabricação ou material nos termos da garantia. Os hábitos individuais de operação e a forma de utilização contribuem para a necessidade de serviço de manutenção. A manutenção e os cuidados adequados da motorização garantirão o máximo de desempenho e confiabilidade e manterão as suas despesas operacionais globais em um mínimo. Consulte o seu revendedor autorizado Mercury MerCruiser sobre os auxílios de serviço. Tabela de manutenção da unidade de centro-rabeta Manutenção periódica Verifique o óleo do cárter (o intervalo pode ser aumentado baseado na experiência). Se operar em águas salgadas, salobras ou poluídas, lave o sistema de arrefecimento depois de cada utilização. Verifique o nível de óleo da unidade de propulsão, o nível de óleo da bomba do compensador e o nível de fluido da bomba da direção hidráulica. Verifique a entrada de água para ver se há detritos ou incrustações marinhas. Verifique a peneira de água do mar e limpe-a. Verifique o nível do líquido refrigerante. Inspecione os ânodos da unidade de propulsão e troque se estiverem 50 por cento corroídos. Lubrifique o eixo da hélice e reaperte a porca (se estiver operando apenas em água doce, esta manutenção poderá ser aumentada para cada quatro meses). Operação apenas em água salgada: trate a superfície do motor com o anti-corrosivo. Verifique as conexões da bateria e o nível do fluido. Certifique-se de que as conexões dos mostradores e da fiação estão firmes. Limpe os mostradores. No início de cada dia No fim de cada dia Semanalmente dois meses 4
7 Tabela de manutenção da unidade de centro-rabeta (cont.) Manutenção programada Retoque e vaporize a pintura da motorização. Troque o óleo e o filtro do cárter. Troque o óleo da unidade de propulsão e reaperte a conexão do anel do cardan ao eixo de direção. Troque os filtros de combustível. Verifique o sistema de direção e o controle remoto para ver se há peças frouxas, ausentes ou danificadas. Lubrifique os cabos e articulações. Verifique se há conexões elétricas frouxas, danificadas ou corroídas no controle remoto, corpo de aceleração e alavanca de câmbio. Inspecione as juntas universais, ranhuras e foles. Verifique as braçadeiras. Verifique o alinhamento do motor. Lubrifique as ranhuras das juntas universais. Lubrifique o suporte do cardan e o acoplador do motor. Verifique se há conexões frouxas ou danificadas no circuito de continuidade. Teste a unidade MerCathode nos modelos Bravo. Reaperte os suportes do motor. Verifique as velas de ignição, os fios e a tampa do distribuidor. Limpe o pára-chamas e as mangueiras de ventilação do cárter. Substitua a válvula de ventilação positiva do cárter. Anualmente 100 horas ou anualmente 200 horas ou 3 anos horas ou 3 anos 2 anos 5
8 Tabela de manutenção da unidade de centro-rabeta (cont.) Manutenção programada Verifique se há peças de fixação frouxas, danificadas ou corroídas no sistema elétrico. Inspecione o estado e a tensão das correias. Verifique se as braçadeiras das mangueiras dos sistemas de arrefecimento e escape estão bem apertadas. Inspecione ambos os sistemas para ver se há danos ou vazamentos. Anualmente 100 horas ou anualmente 200 horas ou 3 anos 300 horas ou 3 anos 2 anos Tabela de manutenção da unidade de centro-rabeta Manutenção programada Desmonte e inspecione a bomba de água do mar e troque os componentes que estiverem desgastados. Limpe a seção de água do mar do sistema de arrefecimento de circuito fechado. Limpe, inspecione e teste a tampa de pressão. Anualmente 100 horas ou anualmente 200 horas ou 3 anos 300 horas ou 3 anos 2 anos 5 anos Troque o líquido refrigerante. Manutenção específica para motores internos Manutenção periódica Verifique o fluido da transmissão. No início de cada dia No fim de cada dia Semanalmente dois meses 6
9 Manutenção específica para motores internos (cont.) Manutenção programada Troque o fluido e filtro da transmissão (2 Modelos Marine ZF) Reaperte os suportes do motor. Verifique o alinhamento do eixo da hélice com o motor. Anualmente 100 horas ou anualmente 200 horas ou 3 anos 300 horas ou 3 anos 2 anos Por OEM Faça somente a manutenção que se aplica a sua motorização em particular. O que ocorrer primeiro Se não for utilizado o líquido refrigerante de vida útil prolongada, o intervalo será reduzido. 1. Lubrifique o acoplador do motor a cada 50 horas, se o motor for operado em marcha lenta por períodos prolongados. 2. Requer troca de fluido e filtro após as primeiras 25 horas e, posteriormente, a cada 100 horas. 7
10 Armazenamento Armazenamento prolongado ou em tempo frio IMPORTANTE: A Mercury MerCruiser recomenda enfaticamente que este serviço seja realizado por um revendedor autorizado Mercury MerCruiser. Os danos causados pelo congelamento NÃO SÃO cobertos pela Garantia Limitada Mercury MerCruiser. Precaução A seção de água do mar do sistema de arrefecimento DEVE SER COMPLETAMENTE drenada para o armazenamento de inverno ou imediatamente após o uso em tempo frio, se houver a possibilidade de ocorrer temperaturas de congelamento. Se isto não for feito, a água aprisionada poderá causar danos ao motor devido ao congelamento e/ou corrosão. Os danos causados pelo congelamento NÃO são cobertos pela Garantia Limitada Mercury MerCruiser. IMPORTANTE: A Mercury MerCruiser recomenda a utilização da solução anticongelante de propilglicol (atóxica e ambientalmente segura) na seção de água do mar do sistema de arrefecimento para o armazenamento prolongado ou em tempo frio. Assegure-se de que a solução anticongelante de propilglicol contenha um inibidor de ferrugem e seja recomendada para ser usada nos motores marítimos. Assegure-se de seguir as recomendações do fabricante do propilglicol. Caso tenha qualquer dúvida a respeito da manutenção, consulte o Manual de Operação, Manutenção e Garantia. 8
11 9
12 10
13 11
14 12
15
16 Marine Power Europe Inc. Uma empresa Brunswick Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers - Bélgica Tel: +32 (0) Fax: +32 (0)
Registro de Manutenção H01
Registro de Manutenção 90-889160H01 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os checkups de manutenção, este
Registro do MerCruiser e Mercury Diesel
Registro do MerCruiser e Mercury Diesel 90-889160H02 04/2015 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado da Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os
Registro do Motor de Popa
Registro do Motor de Popa 90-889158H04 04/2015 IMPORTANTE A manutenção deve ser executada por um concessionário autorizado da Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ao final de todos os checkups de manutenção,
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
MOTORES & BF 22 BF 45
MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento
Manual do Proprietário - Kit Hidráulico
Manual do Proprietário - Kit Hidráulico 1 Índice 1. Introdução... 4 2. Informações Gerais... 5 3. Instruções de Operação... 6 Câmbio Manual I...6 Câmbio Manual II...7 Câmbio Manual III...8 Câmbio Manual
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS
Procedimentos de hibernação (motor interior)
Procedimentos de hibernação (motor interior) 1. Sistema de combustível Drene a água do filtro de combustível / separador da água e do reservatório de combustível. Ateste completamente o reservatório de
Adendo ao Manual do Proprietário Ranger. Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário
Ranger Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário 2 Adendo ao Manual do Proprietário Inspeção geral da carroceria Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,
LIVRO DE REGISTRO DE SERVIÇO
LIVRO DE REGISTRO DE SERVIÇO Número da Chave Passo da Hélice Número de Série do Motor Registro de serviço do cliente Todo o serviço deve ser completado por um revendedor autorizado pelo Distribuidor ou
21. DIAGNOSE DE DEFEITOS
NX-4 FALCON 21. DIAGNOSE DE DEFEITOS O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU 21-1 A PARTIDA É DIFÍCIL FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR 21-2 BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS 21-3 ROTAÇÕES OU MARCHA LENTA BAIXO DESEMPENHO EM 21-4
CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br [email protected] MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2
21. DIAGNOSE DE DEFEITOS
XR250 21. DIAGNOSE DE DEFEITOS O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU A PARTIDA É DIFÍCIL 21-1 FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR 21-2 BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES OU MARCHA LENTA 21-3 BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES
CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento
Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4. DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-2 FILTRO DE TELA 4-7 RADIADOR DE ÓLEO 4-8 TUBO DE ÓLEO DO RADIADOR/ TUBO DE ÓLEO DO CABEÇOTE 4-9 BOMBA DE ÓLEO
HAMMERTEC. Checklist Diário. Este checklist deve ser observado: - diáriamente. - antes do início da operação
Checklist Diário Este checklist deve ser observado: - diáriamente - antes do início da operação Em caso de problemas observados contatar imediatamente (11) 4148-1509 [email protected] Checklist
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...
BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0
BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 VT600C MANUAL DE MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 1 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 3 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 6 REVISÃO DE ENTREGA...
Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63
10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0
BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida retrátil
17. SISTEMA DE IGNIÇÃO
XR250 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA 17-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 17-4 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-7 PONTO DE IGNIÇÃO 17-7 MÓDULO DE CONTROLE
CONTEÚDO TÉCNICO Volante dupla massa Sachs
CONTEÚDO TÉCNICO Volante dupla massa Sachs INTRODUÇÃO Os sistemas de embreagem Sachs com volante dupla massa reduzem significativamente as vibrações originadas no motor, proporcionando níveis mais elevados
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 28/11/2017 Empresa BANCO CAT Local MARITUBA - PA Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota MN-08 Tipo MOTONIVELADORA Status Desativada
MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003
MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 [email protected] - www.bambozzi.com.br CNPJ
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
MOTORES & BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Pulverizador BFG 40 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Características Técnicas... 03
BFG 40 4T Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Características Técnicas... 03 4. Reservatório de Químicos... 04 5. Ligando o Motor... 05 6. Em Operação... 06 7.
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Siga as instruções referentes à segurança e ao meio ambiente contidas nos manuais de instruções e de oficina da máquina.
Relatório de inspeção Motoniveladoras VOLVO CONSTRUCTION EQUIPMENT CARE INSPECTION Tipo de máquina N. de série Tempo de operação Equipamento, Número Data de entrega Página 1 (10) Proprietário Distribuidor
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
MOTORES & BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo
1 CONJUNTO VIRABREQUIM NMG Conjunto Virabrequim
Cabeçote 1 PARAFUSO TAMPA DA VALVULA NMG1301001 2 ARRUELA NMG1301002 3 RETENTOR NMG1301003 4 TAMPA CABEÇOTE NMG1301004 5 VEDACAO DA TAMPA NMG1301005 6 PARAFUSO M10X80 NMG1301006 7 VELA NMG1301007 8 PRISIONEIRO
Tomada de força ED120
Informações gerais Informações gerais As seguintes opções de encomenda estão disponíveis para a tomada de força ED120: Jogo de engrenagens instalado na fábrica para conexão de uma bomba hidráulica (tomada
Motores válvulas
Motores 1.6 16 válvulas Renault: Scénic 1.6 16V, Clio II 1.6 16V e Mégane 1.6 16V Particularidades do procedimento As principais particularidades do procedimento de troca da correia dentada desses veículos
MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:
MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO: TEH4T TEH10T POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USA LO! LISTA DE PEÇAS Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. 1 PINO 1 21 O RING 1 44 PARAFUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL
CABEÇOTE No. Código NTS Descrição QTD CABEÇOTE PARAFUSO PRISIONEIRO PINO 10X JUNTA DO
CABEÇOTE 1 202025862 CABEÇOTE 1 2 202025863 PARAFUSO PRISIONEIRO 2 3 202025864 PINO 10X14 2 4 202025865 JUNTA DO CILINDRO 1 5 202025866 PARAFUSO PRISIONEIRO 2 6 202025867 VELA DE IGNIÇÃO 1 7 202025868
Manual de Instruções Luminária com lupa
Manual de Instruções Luminária com lupa ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo. Por favor, conserve este manual para
MOTORES 3LD1500Y/3LDG1500Y
MOTORES CATÁLOGO DE PEÇAS ÍNDICE 1 - BLOCO DO MOTOR 2 - CAIXA DE ENGRENAGENS 3 - CABEÇOTE/EIXO BALANCIM 4 - CONJUNTO PISTÃO 5 - VIRABREQUIM 6 - EIXO DO COMANDO DE VÁLVULAS 7 - ADMISSÃO 8 - ESCAPE 9 - CONJUNTO
EXPLODIDO PARA OS GERADORES DAS SÉRIES ND72000ES3 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA
EXPLODIDO PARA OS GERADORES DAS SÉRIES ND72000ES3 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA 1. CABEÇA DO CILINDRO & CONJUNTO DA TAMPA ITEM DESCRIÇÃO QUANTIDADE 1 VÁLVULA DE ADMISSÃO 4 2 VÁLVULA DE ESCAPE
ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A
ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A 1 ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação.
bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
CATÁLOGO DE PEÇAS HP / 15 HP
Last update: October 5, 2011. CATÁLOGO DE PEÇAS - 9.9 HP / 15 HP ILUSTRAÇÃO REF.FIGURA MARANELLO DESCRIÇAO CAPO SUPERIOR 99A-42610-OEM CAPO SUPERIOR CPL 9.9 HP 1 15A-42610-OEM CAPO SUPERIOR CPL 15 HP 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGGT Por favor, leia este manual antes do uso. Conteúdo Lista de peças... 3 Instruções de montagem:... 5 Manutenção... 6 Termo de garantia... 6 Lista de peças 3 PART
ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO
ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO: CHILLER MODELO: RCU0303AS2A5P HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. Circuito de refrigerante Compressor Ventiladores do equipamento Serpentina do condensador
MOTORES & BFG/E 4T-6.5 BFG 4T-9.0
MOTORES & BFG 4T-5.5 BFG/E 4T-6.5 BFG 4T-7.0 BFG 4T-9.0 BFG/E 4T-13.0 BFG/E 4T-15.0 NOTA: Este produto segue em conformidade com as normas NBR 06396 e NR12. Vida Útil do Produto Vida Útil Estimada do
MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0
MOTORES & LINHA MASTER BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 Indicador de Componentes 1 - Escape 2 - Filtro de Ar 3 - Tampa do Cabeçote 4 - Chave de Partida 5 - Dreno do Carburador 6 - Punho de Partida 7 - Dreno do
MOTORES & BFG/E 4T-6.5 BFG 4T-8.0
MOTORES & BFG 4T-5.5 BFG/E 4T-6.5 BFG 4T-7.0 BFG 4T-8.0 BFG/E 4T-13.0 BFG/E 4T-15.0 NOTA: Este produto segue em conformidade com as normas NBR 06396 e NR12. Vida Útil do Produto Vida Útil Estimada do
Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford
Part No. 4867 Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford Introdução 4867 Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford Um kit de ferramenta de bloqueio do motor principal para os modelos da
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 29/08/2017 Empresa BANCO CAT Local SALVADOR - AGO 2017 Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota Sem identificação Tipo PÁ CARREGADEIRA
14.0 INTRODUÇÃO 14. INSPEÇÃO, MANUTENÇÃO E RECARGA EM EXTINTORES DE INCÊNDIO (NBR 12962): UNIDADE: 14
UNIDADE: 14 INSPEÇÃO, MANUTENÇÃO E RECARGA EM EXTINTORES DE INCÊNDIO (NBR 12962) 14. INSPEÇÃO, MANUTENÇÃO E RECARGA EM EXTINTORES DE INCÊNDIO (NBR 12962): 14.0 INTRODUÇÃO O principal objetivo desta unidade
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT100 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,
Placa Vibratória Modelo: PV 95
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação
Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido
Motobombas Diesel BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido 1 - Motobomba BFDE 6", BFDE 8" Sua aplicação básica está na captação de água de rio e lagos. Utilizado quando é necessário uma transferência
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 16-2 DIAGRAMA DO SISTEMA 16-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 16-4 16-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR
bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no
a bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no mesmo. Produto não indicado para movimentação/ içagem
pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1
pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de
GT 18 B02. Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos:
12 GT 18 B02 Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos: g) Sempre cheque o nível de óleo do motor. Use óleo multi viscoso SAE 20W- 40. Nunca coloque mais óleo do que o nível cheio do
Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
( ) ( ) Cliente: Local de Saída: Local de Destino: Nº NOTA FISCAL: NOVO USADO
SISTEMA HIDRAULICO MOTOR CHECK IN LIST VISTORIA DE EQUIPAMENTOS DATA: 11/10/2017 Maquina Modelo Horimetro Chassi ENTRADA SAIDA Escavadeira E385 ZEF213BEN7LA07767 ( ) ( ) Cliente: Local de Saída: Local
No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...
MOTOR 3 LD 1500 / 3 LDG 1500
MOTOR LD 00 / LDG 00 ÍNDICE 7 8 9 0 7 8 9 0 7 Bloco do Motor Tampa do Comando Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem de Engrenagens Admissão Escapamento Carter
VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
LOTE 05 ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS TRATOR 4X4, 85 CV
LOTE 05 ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS TRATOR 4X4, 85 CV 1/5 SUMÁRIO 1 OBJETO... 3 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÍNIMAS DO TRATOR... 3 3 COMPARTIMENTO DO OPERADOR... 4 5 OBSERVAÇÕES NA PROPOSTA... Erro! Indicador
Atuação do Servo-freio
Atuação do Servo-freio 206-07-1 tseção 206-07 Atuação do Servo-freio APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-07-02 VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO OU SERVO-FREIO...
PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Bomba de Pulverização. Uso Agrícola _ /2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Bomba de Pulverização 873004_873012 MANUAL DE INSTRUÇÕES 10/2017 Uso Agrícola Índice 1. IMPORTANTE pág. 05 2. ORIENTAÇÕES GERAIS pág. 05 3. SEGURANÇA pág. 05 4. CARACTERÍSTICAS pág. 06 5. ESPECIFICAÇÕES
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 24/01/2018 Empresa BANCO CAT Local NATAL 24 01 2018 Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota TEH09 Tipo ESCAVADEIRA HIDRÁULICA Status
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA4 T
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA4 T VULCAN VM120/VM160/VM200/VM390 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Rev.01 junho 2017 Prezado Consumidor: PARABÉNS Você acaba de
Rev BR1
AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 30/08/2017 Empresa BANCO CAT Local SUZANO SP AGO 2017 Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota Sem identificação Tipo TRATOR DE ESTEIRAS
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...
M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400
Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br
Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM
Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
3LD LDG Motor e Gerador
LD 500 LDG 500 Motor e Gerador MOTOR LD 500 / LDG 500 ÍNDICE 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 Bloco do Motor Tampa do Comando Cabeçote Tampa do Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem
LIVRETE DE GARANTIA E MANUTENÇÃO
LIVRETE DE GARANTIA E MANUTENÇÃO CERTIFICADO DE GARANTIA Data da entrega Nome da embarcação Estaleiro / O&M Número de motores Número de Série Número de Série Número de Série instalados Motor Rabeta/Reversor/IPS
17. SISTEMA DE IGNIÇÃO
XLX350R 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-2 INSPEÇÃO DO SISTEMA C.D.I. 17-3 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-4 GERADOR DE PULSOS 17-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR 17-5
Relatório de inspeção
Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 27/12/2017 Empresa BANCO CAT Local BELO HORIZONTE DEZ 2017 Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota TE05 Tipo TRATOR DE ESTEIRAS
Conjuntos Rotativos de Reposição para Bombas Fixas de Palhetas Industrias e Mobil
Conjuntos Rotativos de Reposição para Bombas Fixas de Palhetas Industrias e Mobil Folheto 2650-251-1 BR Junho 1999 Kits de Reposição do Conjunto Rotativo para Bombas Fixas Industriais de 12 Palhetas e
Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm
Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo INTRODUÇÃO Obrigado por comprar um produto TANDER. Com um
Pos Código Descrição Q/M*
Motor de Popa BM4T-5 87 Conjunto alavanca de marchas 1 90312050 Alavanca de marcha 1 2 19209100 Eixo da alavanca de marcha 1 3 13202140 Anel O ring 2 4 90312060 Bucha do eixo de marcha 1 5 10109210 Parafuso
As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.
1 2 As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. ÍNDICE As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. Introdução... 4 Instruções de Operação - Câmbio Manual... 5 Câmbio Manual
Pos Código Descrição Q/M* Porca Chapa trava Eixo da garra Garra direita Parafuso sextavado
Motor de Popa BM4T-15 113 Conjunto suporte Pos Código Descrição Q/M* 1 10290490 Porca 2 2 70310490 Chapa trava 1 3 19209130 Eixo da garra 1 4 19403160 Garra direita 1 5 10109280 Parafuso sextavado 4 6
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
XR250 2. CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 2-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 2-1 ASSENTO 2-2 TAMPAS LATERAIS 2-2 RABETA 2-2 SUPORTE DA PLACA DE LICENSA 2-3 PROTETORES LATERAIS 2-3
Relatório de inspeção
15/12/2017 Operaction Superbid Relatório de inspeção Máquinas pesadas Máquina Data 12/12/2017 Empresa BANCO CAT Local RECIFE DEZ 2017 Técnico Marcus Lacerda Informações do equipamento ID / Frota Sem identificação
