Manual de Instruções de Serviço DIAMOND Rodding Robot Model 3080 T
|
|
- Maria Vitória Aldeia Neto
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de Instruções de Serviço DIAMOND Rodding Robot Model 3080 T Para a limpeza eficiente das entradas de ar das caldeiras de recuperação na industria da celulose e pasta de papel
2 Contents 1. Descrição Técnica 1.1 Autómato de Limpeza DIAMOND Sistema de Ar Sistema de Comando e Regulação 5 2. Montagem 2.1 Autómato de Limpeza DIAMOND Sistema de Ar Sistema de Comando e Regulação Instruções de Operação 3.1 Configuração Eléctrica Sistema de Ar Defeitos e Avarias Instruções de Manutenção 4.1 Disposições de Segurança Controle da Operação Peças de Reserva Reparação de Avarias Prisão do Autómato Desmontagem Vidros de Observação Substituição da Cabeça de Corte Substituição de Vedantes e Empanques Substituição do Cilindro 17
3 1. 1. Descrição Técnica O autómato DIAMOND é constituído por: 1. Autómato de Limpeza DIAMOND sem registo de ar 2. Tubagem principal de alimentação de ar, tubagens de distribuição de ar, mangueiras, acoplamentos, etc. 3. Caixas de comando e controle 1.1 Autómato de Limpeza DIAMOND Componentes Principais Os componentes principais do Autómato de Limpeza DIAMOND estão identificados na figura 1. Figura 1 Modelo 3080 T (peso aprox. 15 kg)
4 a Diamond Power International, Inc. company 2. Diamond Power Sweden AB Figura 2 Instalação do Modelo 3080 T Cilindro de Ar O Autómato de Limpeza DIAMOND está equipado com um cilindro de duplo efeito com 80 mm de diâmetro. O curso do cilindro é definido tendo em conta cada aplicação particular. O curso normal dos cilindros varia entre os 160 a 250 mm. Todas as juntas e vedantes são em VITON. 3.
5 1.1.3 Cabeças de Corte As cabeças de corte são fornecidas em liga de aço contendo Boro, endurecido por têmpera especial. O conteúdo em Boro é de 0,002 a 0,004% sendo o teor de carbono máx. 0,25%. As cabeças de corte são constituídas por tenazes flexíveis que se expandem contra as paredes das entradas de ar mantendo as aberturas completamente abertas. A escória que se acumula entre a parede e a abertura das entradas de ar é removida pelo movimento expansivo das cabeças de corte Materiais Os componentes principais do Autómato de Limpeza DIAMOND, placa de montagem, braço do autómato, placa do braço do autómato e haste do cilindro são executados em aço ao carbono zincado. A camada de zinco é de 20 µm. Os empanques e juntas são de Teflon reforçado por liga de aço inoxidável por forma a conferir maior resistência ao desgaste deste material. A selagem entre o braço do autómato e a placa de montagem é de Silicon. O visor de observação é executado em vidro especial Robax. 1.2 O Sistema de Ar Tubagens Principais de Alimentação A alimentação das caixas de comando é realizada por quatro tubos de alimentação, um por cada parede lateral da caldeira de recuperação. Estes tubos são de aço inoxidável. Normalmente, os quatro tubos de alimentação principal fazem a distribuição em dois cantos da caldeira ( diametralmente opostos ) através de mangueiras flexíveis. Nestes pontos de distribuição, são instaladas quatro válvulas de isolamento com dispositivo de purga incorporado, uma por cada tubo de alimentação principal de modo a permitir o corte geral de alimentação de ar para cada lado da caldeira de recuperação. Nestes locais são também instalados manómetros de modo a permitir ao operador a confirmação do valor correcto da pressão do ar de alimentação. Estes pontos serão equipados com filtros de ar, sendo recomendado que pelo menos duas vezes por ano os elementos filtrantes sejam verificados ou substituídos de modo a garantir que o caudal de ar seja suficiente. A pressão normal deverá ser de 6 bar- máx. 10 bar (para válvulas de solenoide de bobinas de 4 W ) e de 6bar máx. 7 bar ( para válvulas de solenoide com bobinas de 2 W ).
6 Caixa de Comando As caixas de comando são alimentadas com o ar proveniente das tubagens principais através de mangueiras ou por ligação directa sem flexíveis. Todas as caixas são fornecidas com uma válvula tipo ISO3 para comando de um grupo de Autómatos de Limpeza. Em todas as caixas existe também uma válvula de isolamento de macho esférico com sistema de purga incorporado. As caixas de comando são fornecidas em aço inoxidável e com grau de protecção IP65, contra jactos de água. Figura 3 (Arranjo Geral) Previamente a qualquer trabalho nas caixas de comando é obrigatório seguir as instruções de segurança no capítulo 4.1 deste Manual. As caixas de segurança só devem ser abertas por pessoal devidamente autorizado.
7 Tubagem de distribuição Os tubos de distribuição fazem a alimentação de ar desde as caixas de comando para os cilindros de actuação. Estes tubos são de aço inoxidável sendo fixados até aos cilindros por abraçadeiras ou, de modo mais habitual, em conjunto com a esteira de cabos ou na placa de montagem do Autómato de Limpeza Mangueiras de ar As mangueiras de ligação entre as tubagens de distribuição e os cilindros são de polietileno reforçado PE. Os comprimentos das mangueiras são ajustados à montagem. 1.3 Sistema de Comando Arranjo Eléctrico Caixas de Comando Existe apenas um tipo de caixa de comando, contendo uma válvula ISSO 3 com bucim de cabo eléctrico PG11.Número de caixas de comando : 28 pcs. As caixas de comando estão instaladas num armário de aço inox com grau de protecção IP 65, seguro contra projecção de água à pressão. Dimensões do armário : 240x240x150mm. O equipamento eléctrico está previsto para 24 VDC. O consumo da válvula de solenóide é de 2 W.
8 6. 2. Montagem 2.1 Autómato de Limpeza DIAMOND Antes de iniciar a montagem do equipamento todos os resíduos de licor negro, óleo e outros detritos devem ser removidos Montagem A montagem pode ser efectuada com a caldeira de recuperação em serviço desde que a válvula de isolamento do respectivo registo de ar esteja fechada. Normalmente a montagem das lanças de limpeza é muito simples. È em geral apenas necessário adaptar a unidade na porta de ar de modo a que a cabeça de corte se ajuste à abertura, porém em certos casos torna-se necessário adaptar a cabeça de corte com uma ferramenta especial como se mostra na figura 4. Figura 4 A montagem do Autómato de Limpeza Diamond é feita normalmente usando uma flange de montagem existente. Como alternativa é fornecida esta flange de montagem para soldar em abertura existente na parede da caldeira de recuperação.. A forma mais comum de ligação destas unidades à flange de montagem é através de parafusos e respectivas porcas.
9 Ajuste do Curso A cabeça de corte deve penetrar 25-40mm (1-1,5 inch) dentro da parede da caldeira para garantir a limpeza das aberturas de ar. Este ajuste pode ser obtido de dois modos : 1. Deslocando a cabeça de corte para a frente ou para trás na lança. 2. Deslocando toda a lança de limpeza para a frente ou para trás aliviando os quatro parafusos de fixação do autómato de limpeza. Ver a figura 5. (4st.) Figura 5 8.
10 2.1.3 Centragem da cabeça de corte Para a centragem da cabeça de corte deve-se usar os parafusos com carga por mola 1-4 como se mostra na figura 6. Siga as instruções da bela 1 e da figura 6. Tabela 1: Figura 6 Ajuste porca Nr Autómato irá mover-se para 1 direita -dentro 2 Esquerda - dentro 3 direita - fora 4 esquerda-fora Quando a cabeça de corte estiver centrada e mantenha a porta de ar limpa de escória devem apertar-se os quatro parafusos e as respectivas contra-porcas (I-IV).
11 Sistema de Ar Arranjo do colector principal de alimentação de ar As tubagens de alimentação de ar são instaladas com abraçadeiras especiais nos caminhos de cabos ou directamente à válvula por debaixo da caixa de controle. Estes tubos e as caixas de controle são ligados com mangueiras PE de poliuretano com reforço especial b ou através de tubagens de ligação Caixas de Comando As caixas de comando são normalmente instaladas em caminhos de cabo com abraçadeiras especiais.. Por vezes, estas caixas são instaladas individualmente, usando abraçadeiras especiais e adequadas às localizações escolhidas Tubagens de Distribuição As tubagens de distribuição são normalmente localizadas por debaixo dos cilindros, fixadas com abraçadeiras especiais às placas de montagem dos Autómatos de Limpeza ou aos caminhos de cabos. Estas tubagens e os cilindros são ligadas com mangueiras flexíveis PE de polietileno reforçado. Estas duas mangueiras devem ser ligadas ao respectivo cilindro após montagem prévia do autómato. Comece por instalar as mangueiras às tubagens de distribuição e depois ligue o cilindro através do acoplamento rotativo. Abra a válvula localizada na parte inferior da caixa de comando e verifique se as mangueiras estão correctamente ligadas. Se o cilindro se mantém na posição de recuado, então tudo estará correcto.
12 Sistema de Controlo Arranjo Eléctrico Caixas de Controlo Toda a instalação eléctrica exterior às caixas de comando será executada pelo Cliente. Favor ver o capítulo 1 página Instruções de Operação 3.1 Disposição Eléctrica Caixas de Controlo Todas as caixas de comando são comandadas desde o sistema PLC local. Os valores pré-programados para o ajuste dos temporizadores são realizados a partir do sistema PLC. Favor ver as instruções de Operação do Manual do PLC local. Contudo, se for necessário verificar um grupo de autómatos de limpeza específico, é possível escolher o grupo pretendido pressionando a botoneira de comando na porta da caixa de controle. Deste modo, os autómatos comandados pela caixa/válvula de ar do grupo escolhido serão colocados em serviço. Esta operação de verificação pode ser executada tantas vezes quanto for necessário. Após estas operações o PLC retomará o seu funcionamento normal de acordo com a sequência e os valores de ajuste pré-programados.
13 Sistema de Ar 3.3 Defeitos e Avarias Se uma dada porta de ar ficar bloqueada tal pode ser devido às seguintes possibilidades: - a cabeça de corte estar desalinhada (ver 2.1.3) - erosão/desgaste da cabeça de corte (ver 4.8) - curso insuficiente (ver 2.1.2) - desgaste dos bucins (ver 4.9) No caso de paragem de um grupo (3-4 Autómatos de Limpeza) siga as instruções descritas em
14 Manutenção 4.1 Regras de Segurança Se houver necessidade de intervir num grupo de autómatos, deve fechar-se a válvula de macho esférico da caixa de controlo respectiva, assim como desligar a alimentação eléctrica do armário do computador local PLC. Se necessário é fechar também a válvula de macho esférico principal instalada no canto da caldeira. Normalmente, uma válvula de macho esférico faz a alimentação para os Autómatos de Limpeza duma parede completa da caldeira. ATENÇÃO Nenhum trabalho pode ser autorizado antes do fecho da válvula específica de cada caixa de comando. Na desmontagem dos silenciadores da caixa de controle, tenha em atenção que o nível de ruído pode ser muito elevado se o sistema ficar em operação sem a substituição dos respectivos silenciadores. ATENÇÃO!! USE SEMPRE O EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO TODOS OS ACESSÓRIOS PODEM ESTAR A ELEVADA TEMPERATURA 4.2 Controle da Operação Se um ou mais autómatos de limpeza não se encontrarem em funcionamento, deve seguir-se a sequência de reparação de avarias descrita em Peças de Desgaste Devem existir em armazém os seguintes componentes e peças de desgaste : - Cilindro - Cabeça de corte - Bucins - Visores - Silenciadores montados nas caixas de controlo ( devem ser verificados /substituídos pelo menos duas vezes por ano ).
15 Reparação de Avarias Se um Autómato de Limpeza estiver fora de operação tal pode sido originado pela seguintes causas - Mangueira de ar solta. Substituir se necessário - a cabeça de corte ficar presa na passagem de ar - juntas do cilindro deterioradas ou partidas Se um grupo de Autómatos de Limpeza ficar fora de operação tal pode ser devido às seguintes causas - a válvula de ar a montante da caixa de comando estar fechada - avaria da válvula de solenóide da caixa de controle - fuga na vedação do acoplamento entre as tubagens de distribuição e a caixa de controle. - falha da alimentação eléctrica Se um conjunto de Autómatos da parede da cadeira ficar fora de operação tal pode ser consequência da seguintes causas - A válvula de macho esférico principal estar fechada - Falha na alimentação eléctrica
16 Prisão do Autómato de Limpeza Siga as instruções de segurança definidas em 4.1 Se um Autómato de Limpeza ficar preso na abertura devido ao excesso de licor deve procurar-se a sua libertação através de ordens repetidas pela botoneira da caixa de comando. Se esta operação falhar, deve-se tentar manualmente com uma vara de limpeza libertar o autómato através do visor. Se não for possível resolver o problema, deve-se remover completamente a unidade de limpeza de acordo com as instruções definidas em Desmontagem do Autómato de Limpeza Siga as instruções de limpeza definidas em 4.1 Nalguns modelos é possível a unidade completamente incluindo a cabeça de corte através da abertura do visor ( por exemplo no ar primário ). Comece por fechar a válvula de macho esférico por debaixo da caixa de controle e depois desligue as duas mangueiras flexíveis do cilindro, remova as quatro porcas que mantêm o autómato no lugar. A seguir pode levantar e retirar o autómato. ATENÇÃO Seja cuidadoso quando estiver a retirar o autómato. O licor negro da caldeira pode ser projectado através da abertura. Se o autómato for temporariamente retirado para manutenção a abertura da porta de ar deve ser fechada com uma placa adequada. As chapas para limpeza manual estão disponíveis como opção às placas de montagem dos autómatos quando a unidade estiver em manutenção. Antes de montar o autómato outra vez, favor limpar a porta de ar manualmente. Favor seja cuidadoso quando limpar a porta de ar deforma a não danificar os tubos da caldeira.
17 Vidros de Observação Siga as instruções de segurança definidas em 4.1 Os visores devem ser mantidos limpos de modo a poder visualizar se as portas de ar se encontram desobstruídas. Os visores são facilmente desmontados na vertical como se pode ver na figura 7. Figura 7
18 Substituição da cabeça de corte Siga as instruções de segurança como definido em 4.1 Quando a cabeça de corte apresentar desgaste deve proceder-se à sua substituição. Esta substituição pode executada em serviço. Primeiro remova o autómato de acordo com as instruções descritas em 4.6. Retire os parafusos e porcas e proceda à substituição da cabeça de corte. NOTA!! Porcas do tipo Metal lock devem ser usadas sem anilhas ou juntas de plástico. Antes de montar o autómato outra vez favor proceder à limpeza da porta de ar manualmente.. Proceda à limpeza manual da porta de ar com cuidado de modo a não danificar os tubos da caldeira.. A montagem do autómato é executada em conformidade com o especificado em Substituição dos bucins Siga as instruções de segurança como definido em 4.1 Se os bucins do veio do autómato apresentarem grande desgaste isso pode causar a descentragem da cabeça de corte na abertura da porta de ar ou permitir que o ar de comando possa sair através do braço do autómato. A cabeça de corte tem de ser retirada antes de se proceder à substituição dos bucins. Desaperte os quatro parafusos da forquilha de montagem, ver figura 5, e retire o veio do cilindro. Os bucins podem então se facilmente desmontadas com uma chave de fendas adequada. Se necessário, proceda à substituição dos pinos expansivos. Antes de montar de novo o autómato, proceder à limpeza manual da porta de ar. Quando proceder a esta limpeza manual deve ter cuidado para evitar qualquer dano aos tubos da caldeira.
19 17. Por vezes pode ser necessário proceder ao afagamento dos bucins de modo a que o veio possa mover-se livremente no contacto com cordões de soldadura ou nas arestas vivas. ATENÇÃO Verifique cuidadosamente o movimento do actuador! 4.10 Substituição do Cilindro Siga as instruções de segurança definidas em 4.1 Desaperte os quatro pernos que mantêm o cilindro no lugar e puxe para trás o cilindro. Desaperte a contra-porca do veio do cilindro. Desaperte o veio do cilindro do braço do autómato. Para montagem do novo cilindro, aperte os pernos da haste do cilindro no tubo que se encontra soldado ao braço do autómato, depois proceda de acordo com a nota seguinte. Nota Importante : Desaperte o veio do cilindro uma volta antes da contra-porca seja de novo fixada.
BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisHOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES
1 ÍNDICE 2 Introdução 2 2.1 Utilização da válvula 2 2.2 Campo de aplicação 2 2.3 Utilização incorrecta 2 3 Segurança 2 4 Transporte e armazenamento 2 5 Instruções de instalação 2 5.1 Montagem 2 5.2 Instalação
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.
KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisInstruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão
Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções
Leia maisHPP09 GERADOR HIDRÁULICO
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem
Leia maisNarvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Atenção: o olhal de elevação destina-se apenas ao actuador e NÃO ao conjunto actuador / dessobreaquecedor!
Leia maisSAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)
INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisA manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
Leia maisBOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Leia maisReparação e Manutenção de Tubos
Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores
Leia maisSistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisInformação do Produto Filtros da Linha RCS
Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisPulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão
Pulverizadores costais manuais Prof.: Brandão PULVERIZADORES COSTAIS Operação Manutenção Regulagem da pulverização PJH O QUE É UM PULVERIZADOR COSTAL MANUAL? - Os pulverizadores Costais Manuais são equipamentos
Leia maisManual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
Leia maisBOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES
BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos
Leia maisRegistos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto
PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia mais04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black
04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,
Leia maisManual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container
Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisApostila de Treinamento: Geradores de Espuma
Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107
Leia maisManual de Instruções. Estação de Solda HK-936B
Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.
Leia maisSISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos
SISTEMA MONOCARRIL Optar pelo sistema de ponte rolante com perfis ligeiros da REMA, uma maneira puramente técnica para melhorar a produtividade! Carril do diferencial Sistema monocarril O sistema monocarril
Leia maisArmário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net
Armário Outdoor com Free Cooling ou Ar Condicionado NOTAS Os armários outdoor estão desenhados para instalação em ambientes de exterior sujeitos a condições de chuva, vento, calor ou radiação solar. O
Leia maisManômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)
Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina
Leia maisCATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD
CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai
Leia maisVÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R
22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisSistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo
Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisSérie 500. Modelos 525, 535H e 526 Masoneilan* Reguladores de Pressão e Contrapressão. Manual de Instruções. GE Oil & Gas
GE Oil & Gas Série 500 Modelos 525, 535H e 526 Masoneilan* Reguladores de Pressão e Contrapressão Manual de Instruções GE Data Classification : Public 2 GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Todos
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisPV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
Leia maisMANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...
Leia maisSEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12
Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.
Leia maisMáquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em
Leia maisManual de Operação e Manutenção
Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;
Leia maisE7 Bike de Spinning Manual do Proprietário
E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento
Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção
Leia maisNIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE
PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.
Leia maisrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um
Leia maisInstruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:
1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisPROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA
PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.
Leia maisHPP06 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá
Leia maisManual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
Leia maisPORTÃO SECCIONADO 2P
PORTÃO SECCIONADO 2P 1: MODELO RESIDENCIAL : 5000 x 3000 mm ( largura x altura ) Altura mínima de padieira calha dupla ( HPcdmin) : 200 mm Altura mínima Padieira calha simples ( HPcsmin): 375 mm Largura
Leia maisNEOTECHA. Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo. Sistema de Amostragem de Tanque - Sapro
NEOTECHA Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo Características gerais com adaptador da seringa O sistema de amostragem garante sempre uma amostra verdadeiramente
Leia maisRACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisMANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura
Leia maisBastidores para fibra óptica
Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisDispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM
Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Descrição O Miller SkyORB TM é um dispositivo de ancoragem portátil com braço giratório especialmente projetado para sistemas de elonamento, carregamento/
Leia maisSISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK
SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK INSTALAÇÃO: Figura 1 Para instalação e montagem das conexões, siga os seguintes passos: 1) Os tubos que descem das calhas são conectados nas entradas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maiswww.cpsol.com.br (11) 4106-3883
REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS
Leia maisCE-CTET-GERAL AAP+AECOPS GER 00X / 00Y 18EQ.11.--.--. TÍTULO18EQ.--. EQUIPAMENTO FIXO E MOVEL DE MERCADO
18EQ.11.-- TÍTULO18EQ EQUIPAMENTO FIXO E MOVEL DE MERCADO CAPÍTULO.1-. EQUIPAMENTO SANITÁRIO SUB.CAPº.11. APARELHOS SANITÁRIOS I. UNIDADE E CRITÉRIO DE MEDIÇÃO Medição por unidade assente e a funcionar,
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Edição de Outubro de 2006 Conteúdo Conteúdo Página 1 Concepção e princípio
Leia mais12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.
MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO
Leia maisLOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT
LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT Porquê usar um DETETOR de cabos? Evita danificar materiais; Previne acidentes que podem ser mortais; Evita perdas de tempo antes de se realizar uma
Leia maisConselho prático. ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias Instruções detalhadas para Ford Focus 2,0 l 16 V com o código do motor EDDB,
Leia maisBoletim da Engenharia 14
Boletim da Engenharia 14 Como trocar o óleo dos compressores parafuso abertos e semi-herméticos 10/03 No boletim da engenharia nº13 comentamos sobre os procedimentos para troca de óleo dos compressores
Leia maisEMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956
EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia maisBK 45 BK 45U. Manual de Instruções 810734-01 Purgador de Condensado BK 45, BK 45U
BK 45 BK 45U Manual de Instruções 810734-01 Purgador de Condensado BK 45, BK 45U 1 Indíce Advertências Importantes Página Aplicação...6 Segurança...6 Perigo...6 Classificação de acordo com artigo 9 da
Leia maisCOMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO
COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO I. CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Antes de operar o compressor de ar elétrico com vaso de pressão, assegure-se de que sua instalação tenha sido executada
Leia mais099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS
MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência
Leia maisManual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45
Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes
Leia maisSeção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter
Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisDobramento. e curvamento
Dobramento e curvamento A UU L AL A Nesta aula você vai conhecer um pouco do processo pelo qual são produzidos objetos dobrados de aspecto cilíndrico, cônico ou em forma prismática a partir de chapas de
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia mais-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-
Leia maisCaixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação. www.framar.ind.br
Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR Manual do Proprietário e Instruções de Instalação www.framar.ind.br 1. Introdução A caixa de comando sincronizada Framar é produzida para ser prática e funcional, uma
Leia maisO kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda
Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisManualdeInstruções. www.odontomega.com.br
ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA
MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisDE FERTILIZANTES E Outras características específicas da bomba:
BOMBAS INJECTORAS DE FERTILIZANTES E SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS As bombas injectoras de fertilizantes da Amiad não precisam de fonte externa de alimentação, dado que nelas está incorporado um motor hidráulico
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisInstruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta
Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou
Leia maisAutomatismos Industriais
Automatismos Industriais Introdução à Pneumática Nos actuais sistemas de automação a pneumática é um elemento muito importante pois está presente num vasto numero de aplicações, seja como sistema totalmente
Leia maisActuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher
Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901. Apresentação. O aspirador de pó FAET tem um design aerodinâmico, alto poder de sucção de pó, fácil manuseio, baixa produção de ruído, rotação de 360º da mangueira
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisInstruções de Uso e Segurança
Instruções de Uso e Segurança Alicates Nunca utilize os alicates como martelo para não criar folga. Não martele os isolamentos, pois eles se danificarão; Utilizar alicates para apertar ou desapertar porcas
Leia mais