Manual do utilizador
|
|
- Thomas Figueiredo Freire
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual do utilizador WOLF125/250 1
2 1. ÍNDICE LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS ANTES DE CONDUZIR UTILIZAÇÃO DE PEÇAS GENUÍNAS CONDUÇÃO EM SEGURANÇA CONDUÇÃO Instrumentação... 6 Funcionamento do interruptor de ignição... 7 Fecho da direcção... 8 Utilização dos botões... 9 Tampão do dep. combustível Travões COLOCAÇÃO DO MOTOR EM FUNCIONAMENTO Método de arranque do motor CONDUÇÃO DO MOTOCICLO Antes da condução Durante a condução Mudanças Condução correcta Controle do acelerador Estacionamento INSPECÇÃO E MANUTENÇÃO ANTES DA CONDUÇÃO Rotina de inspecção Verificação do óleo QUANDO EXISTE UM PROBLEMA OU UMA SITUAÇÃO ANORMAL ESPECIFICAÇÕES
3 MODELO: WOLF 125 Janela verif. nível óleo Botão de paragem do motor Piscas dianteiros Inter. máx/méd /Piscas / Buzina Intr. de ignição Piscas traseiros Tampão do depósito Farol Farolim Fusíveis e bateria Descanso central Descanso lateral Manete travão frente Manete embraiagem Filtro ar Pedal travão trás Escape Alavanca mudanças 3
4 MODELO: WOLF 250 Janela verif. nível óleo Botão de paragem do motor Piscas dianteiros Inter. máx/méd /Piscas / Buzina Intr. de ignição Piscas traseiros Tampão do depósito Farol Farolim Fusíveis e bateria Descanso central Descanso lateral Manete travão frente Manete embraiagem Filtro ar Pedal travão trás Escape Alavanca mudanças 4
5 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores. Ao longo deste manual irá encontrar dicas e recomendações para a utilização da sua moto, incluindo indicações de segurança, manutenção e inspecções periódicas. Para uma utilização correcta, por favor leia atentamente este manual.. Para aumentar a longevidade e rendimento da sua SYM, a manutenção e revisões periódicas são de extrema importância. O intervalo entre revisões deve ser respeitado. Só uma correcta manutenção previne o desgaste prematuro da sua SYM. A SYM recomenda a primeira revisão aos 500km, as seguintes devem ocorrer a cada 3000km. É muito importante que a condução se faça de uma forma relaxada e com equipamento apropriado, respeite as regras de transito, conduza sempre de uma forma responsável. No caso de as especificações do motociclo sejam diferentes das constantes neste manual, as especificações de construção do motociclo prevalecerão. 4. UTILIZAÇÃO DE PEÇAS GENUÍNAS A fim de manter o melhor desempenho do motociclo, a qualidade de cada peça, material, e dispositivos devem estar em conformidade com as exigências do projecto. As "SYM Genuine Parts", foram produzidas no mesmo material de alta qualidade utilizado para produzir o original. Portanto, é necessário que adquira peças genuínas "SYM. Se adquirir peças não genuínas, nenhuma garantia pode ser prestada tanto pela qualidade ou durabilidade. Além disso, pode resultar em problemas inesperados e reduzir o desempenho do motociclo. É muito importante que a condução se faça de uma forma relaxada e com equipamento apropriado, respeite as regras de transito, conduza sempre de uma forma responsável. Não se esqueça: Use sempre um capacete homologado. Roupas não apropriadas podem provocar a perda de controlo da sua moto. Segure o guiador com ambas as mãos. Guiar com apenas uma mão pode provocar acidentes. Respeite as regras de trânsito. Respeite as o plano de manutenção indicado pela SYM. CUIDADO!! Para evitar queimaduras provocadas pelo escape quando circula com passageiro, assegure-se que o seu passageiro coloca os pés no local próprio. Após circular com a sua moto, o escape está bastante quente, podendo provocar queimaduras, evite tocar no escape após circular com esta. Após circular com a sua moto, o escape está bastante quente, evite estacionar a sua moto com o escape perto de materiais inflamáveis. 5
6 ATENÇÃO: As alterações à sua SYM podem provocar a diminuição da sua segurança enquanto utilizador. Utilize apenas Acessórios Originais SYM. A gama de acessórios SYM foi desenvolvida por forma a manter todos padrões de segurança e fiabilidade originais. Qualquer alteração efectuada fora da rede autorizada de concessionários SYM, e/ou com acessórios não originais implica a perda imediata da garantia de fábrica. Consulte o MANUAL DE GARANTIA E DE MANUTENÇÃO para conhecer as condições da Garantia SYM. Utilize o capacete Não utilize vestuário largo que possa interferir com os comandos do veículo. Segure o guiador com ambas as mãos. Utilize calçado apropriado. ATENÇÃO: O comportamento dinâmico da sua SYM altera consoante a carga a transportar. O excesso de peso pode resultar em perda do controlo do veículo. ATENÇÃO: O transporte de objectos fora dos compartimentos preparados para esse efeito, podem resultar em danos físicos para o condutor e passageiro. SUGESTÃO: Para maximizar as performances da sua SYM e aumentar a fiabilidade, durante os primeiros 1000km evite acelerações rápidas e não ultrapasse os 60km/h 6
7 INSTRUMENTAÇÃO WOLF125 Conta rotações Indicador piscas Velocímetro Indicador ponto morto Botão MODE Indicador de máximos Botão SET Nível combustível relógio Odómetro parcial Indicador mudança óleo INSTRUMENTAÇÃO WOLF 250 Conta rotações Ind. Temp. Motor Indicador piscas Velocímetro Indicador ponto morto Botão MODE Indicador de máximos Botão SET Nível combustível relógio Odómetro parcial Indicador mudança óleo 7
8 ATENÇÃO: Não entorne ou limpe as superficies plásticas com gasolina ou outros solventes. Velocímetro: Indica a velocidade em km/h. Odómetro: Indica os quilómetros percorridos. Odómetro parcial : Marca os quilómetros percorridos durante um percurso pré-estabelecido até 1000km. Os valores podem ser apagados bastando rodar o reset do contador parcial até aparecer Nível combustível: O ponteiro ou painel digital oscila entre o E vazio e o F cheio. Quando a ignição é ligada o ponteiro indica aproximadamente o nível de combustível existente no depósito. Ao desligar a ignição o ponteiro desce para a posição E. Indicador temperature do motor (Wolf 250) : Indica a situação de temperature do motor Se a luz do indicador acender com o motor a funcionar, pare imediatamente o motor e verifique o nível do liquido de refrigeração e a ventoinha do motor. Indicador de máximos: O indicador de máximos liga quando o interruptor de máximos é accionado. Indicador de pisca: A luz intermitente indica qual a posição do interruptor de mudança de direcção.. Indicador de ponto morto: A luz indica o ponto morto Conta rotações: Indica as rotações do motor por minuto. 8
9 Indicador substituição do oleo do motor A luz de substituição do óleo acende quando o veículo é conduzido por aprox km, o que significa que o óleo do motor deve ser verificado ou substituído. Pressione o botão "M" pelo menos durante dois segundos após a substituição do óleo do motor, a luz extinguir-se-á. Distâncias percorridas 1. Mostra a distância total e a parcial. 2. Com a chave de ignição na posição ON pressione brevemente o botão M para alernar entre odómetro, odómetro parcial e relógio. TOTAL TRIP 3. Pressione o botão S durante dois segundos no modo odómetro parcial para colocar a zero. Relógio 1. Pode escolher entre o modeo de 12 e 24H. 2. Quando liga a ignição o relógio indica as horas e os minutos. 3. No modo de relógio, pressione o botão S durante dois segundos para entrar no mode de acerto do relógio. Pressione M para alternar entre o modo de 12 e 24H e pressione S para acertar o relógio. Hora Minuto (dezenas) Minuto (unidades) INTERRUPTOR DE IGNIÇAO Posição ON Motor pode ser posto em funcionamento. Chave de ignição não pode ser removida. Posição OFF Motor desligado. Chave de ignição pode ser removida. IGNITION SWITCH 7
10 ATENÇÃO: Não mude a posição da chave de ignição enquanto circula. O interruptor deve estár sempre em ON. Depois de estacionar o seu veículo retire sempre a chave de ignição. Se a chave de ignição estiver durante largos períodos de tempo na posição ON, a bateria da sua moto pode descarregar. FECHO DE DIRECÇÃO O fecho encontra-se por debaixo da direcção. Rode o guiador para a esquerda. Insira a chave no fecho. Rode para a direita para tramcar a direcção. Retire a chave de ignição do fecho. Para abrir, rode a chave para a esquerda. NOTA: Feche a direcção como medida preventiva. 8
11 UTILIZAÇÃO DOS BOTÕES Piscas Buzina Farol Arranque eléctrico Interruptor de luzes Luz de presença Quando o interruptor de luzes está na posição ON, as luzes dianteiras, traseiras e do painel de instrumentação ficam ligadas. Quando o interruptor de luzes está na posição OFF as luzes ficam desligadas. Botão do motor de arranque Pressione o botão de arranque eléctrico quando o interruptor de ignição está em ON. ATENÇÃO: Logo que o motor entre em marcha não pressione mais o botão de arranque eléctrico. Não tenha as luzes ligadas enquanto ligar o motor. Buzina Pressione o botão para accionar a buzina.
12 Interruptor de piscas Direito. Esquerdo. Interruptor paragem Inter. de médios/máximos Interruptor paragem do motor Mude para esta posição para parar o motor Nesta posição o motor pode ser accionado Máximos e Médios Máximos ou luzes de longo alcance. Médios ou luzes de cruzamento. Interruptor de passing Premindo o interruptor passing alterna-se entre médio e máximos sem fixar os máximos
13 TAMPÃO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL ABERTURA: Rode a tampa para a esquerda. Depois pode retirar o tampão. FECHO: Alinhe o pin do tampão com a ranhura do depósito e rode o tampão para a direita. ATENÇÃO: Para abastecer coloque a moto no descanso central e com o motor parado. Não exceda a capacidade de combustível do seu depósito. Se entornar gasolina pelas carenagens ou partes envolventes limpe apenas com água. Assegure-se que depois do enchimento o tampão fica devidamente fechado. TRAVÕES Use ambos os travões para imobilizar a moto, ou reduzir a velocidade. Pratique uma condução defensiva, evitando travagens bruscas. Use os travões de forma controlada em situações de chuva ou piso escorregadio. O uso indevido dos travões pode provocar sobre-aquecimento e desgastar prematuramente os componentes de travagem. Travagem com o motor Solte o acelerador para que o motor ajude a travar o veículo. Travão dianteiro
14 COLOCAR O VEÍCULO EM FUNCIONAMENTO ATENÇÃO: Verifique os níveis de gasolina e de óleo antes de colocar a sua moto em funcionamento. Coloque a moto no descanso central para prevenir arranques bruscos Rode a chave de ignição para a posição ON. 2. existe combustível suficiente no depósito? 3. Coloque a caixa de velocidades em ponto morto. A luz verde acende. 4. Não rode o punho do acelerador e prima o botão do motor de arranque. ATENÇÃO: Se o motor não arrancar em 3-5 segundos rode o punho do acelerador entre 1/8 a ¼ do seu curso. Para evitar danos no motor de arranque, não pressione o botão do motor de arranque por mais de 5 segundos. Os gases de escape são nocivos. Coloque a sua moto em funcionamento em zonas arejadas ou abertas.
15 CONDUÇÃO DO MOTOCICLO Verifique os travões e a pressão dos pneus antes de conduzir. 1. Aperte a manete de embraiagem. Com o pé esquerdo empurre o pedal de mudanças para baixo. 2. Acelere ligeiramente enquanto larga suavemente a manete de embraiagem. Não se esqueça: Para aumentar o poder de travagem, pode utilizar a caixa de velocidades, reduzindo a posição de caixa. Reduza a posição de caixa quando circular abaixo da velocidade indicada. Veloc. 1 ª 2 ª ª 4 ª 5 ª CAUTION: Durante os primeiros 1,000 Km, é melhor conduzir a baixa velocidade para assegurar uma boa rodagem e vida longa. Substitua o óleo do motor e limpe o elemento do filtro de ar após os primeiros 300 km. Conduza a baixa velocidade após ter substituido o óleo do motor. Aqueça o motor antes de começar a conduzir.
16 DURANTE A CONDUÇÃO Utilize a caixa de velocidades para manter o motor num regime de funcionamento adequado ao tipo de relevo da via onde conduz. CAUTION: Quando travar aplique ambos os travões. FUNCIONAMENTO DA TRANSMISSÃO A caixa de velocidades tem 5 velocidades com selector de pedal. Consoante queira andar mais depressa ou mais devagar, deverá subir ou reduzir a posição da caixa, respectivamente. Reduza a posição de caixa quando circular abaixo da velocidade indicada. 5 ª 4 ª Abaixo dos 80km/h 4 ª 3 ª Abaixo dos 70km/h 3 ª 2 ª Abaixo dos 50km/h 2 ª 1ª Abaixo dos 25km/h CONDUÇÃO CORRECTA Accione o pisca quando mudar de direcção ou ultrapassar um veículo.
17 CONTROLE DO ACELERADOR Aceleração : Para aumentar a velocidade. Desaceleração Aceleração Desaceleração : Para diminuir a velocidade. Período inicial de rodagem. Durante os primeiros 1,000 km, não exceda a velocidade de 80km/h. Evite acelerações abruptas. Evite regimes de rotação (acima das 8,000 RPM) Não faça travagens bruscas ou curvas em excesso de velocidade. Travagens bruscas ou curvas em excesso de velocidade podem causar derrapagem e queda. Quando conduzir sob condição de chuva ou em pisos escorregadios tome cuidados extra.
18 ESTACIONAMENTO Aplique ambos os travois. Desacelere e trave. CUIDADO: Poderá escorregar se utilizar apenas o travão da frente. Ao aproximar-se do parquet de estacionamento: Accione o pisca e tome atenção aos veículos em movimento. 1. Desacelere e aplique os travões. Quando parar completamente: 2. Desligue o motor. 3. Coloque o mota sobre o descaso. Tranque a direcção como medida de segurança. ATENÇÃO: Estacione o veículo em lugar seguro.
19 VERIFICAÇÃO / INSPECÇÃO DIÁRIA A VERIFICAR Oleo do motor Combustível Fr. Travões Tr. Tem óleo suficiente? Adicionar se necessário Tem combustível suficiente? Adicionar se necessário Trava bem? Contactar concessionário se existir falha. (Folga: 10~20mm) Trava bem? Contactar concessionário se existir falha (Folga: 20~30mm) Pneus Direcção Fr. Pressão dentro do recomendado? (Standard: 1.8kg/cm 2 ) Tr. Instrumentação e luzes Pressão dentro do recomendado? (Standard 1 pessoa: 1.8kg/cm 2-2 pessoas: 2.4kg/cm 2 ) Direcção vibra ou está presa? Contactar concessionário se existir falha Contactar concessionário se existir falha Folgas e apertos Outras avarias Contactar concessionário se existir falha Contactar concessionário se existir falha ATENÇÃO: Se encontrar alguma avaria contacte imediatamente o seu concessionário SYM. Só uma oficina autorizada SYM está habilitada para resolver quaisquer avarias existentes na sua moto. Reparações/Alterações efectuadas fora da rede de oficinas autorizadas implica a perda imediata da Garantia SYM.
20 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO Inspecção: 1. Coloque a moto no descanso central, num plano direito. Se tiver utilizado a moto espere cerca de 5 minutos com o motor parado e desenrosque o tampão do nível do óleo. Limpe a vareta de óleo com um pano ou papel absorvente e seco. 2. Insira a vareta de óleo sem a enroscar, retire de novo e visualize o nível de óleo existente no motor, repita estas operações se necessário. Adicione apenas óleo recomendado se o nível estiver abaixo do limite inferior. Não ultrapasse o limite superior. Excesso de óleo pode danificar o motor Limite superior ATENÇÃO: A utilização da sua moto com baixo nível de óleo resultará em danos graves para o motor. Estes danos não estão cobertos pela Garantia SYM. Verifique regularmente o nível de óleo. Não deite recipientes de óleo vazios para o lixo comum. O óleo de motor é altamente poluente. Desperdícios, panos, papeis embebidos em óleo devem ser colocados em contentores específicos para o efeito. A SYM não recomenda a troca de óleos em locais não preparados para a recolha de óleos para reciclagem. Utilize apenas óleo recomdendado pela SYM.
21 QUANDO O MOTOR NÃO TRABALHA O QUE FAZER? 1. A chave de ignição está 2. Existe gasolina no depósito? 3. Está a premir a manete de rodada para a posição ON travão ao mesmo tempo que e o sistema de corte de acciona o motor de arranque? corrente (se existente) na posição OFF? ATENÇÃO: Caso não detecte a razão pela qual a sua moto não funciona, contacte imediatamente uma oficina autorizada SYM. Reparações efectuadas fora da rede de oficinas autorizadas implica a perda da Garantia SYM.
22 Item Modelo Especificação PD12A PD25A Comprimento 2,005 mm 2,005 mm Largura 790mm 790mm Altura 1,050 mm 1,050 mm Dist. Entre eixos 1,320 mm 1,320 mm Peso líquido 155 kg 173 kg Tipo motor Monocilídrico a 4 tempos Combustível Gasolina Tipo arrefecimento Ar/Liquida Cilindrada 124 cc cc. Taxa de compressão 9.0:1 10.5:1 Potência máx ps/9,000 rpm 25 ps/7,500 rpm Torque máx kg-m/7,000 rpm 2.35 kg-m/6,000 rpm Ralenti 1700/1650±100 Método de Arranque Eléctrico rpm Suspensão Fr. Telescópica Suspensão Tr. Braço oscilante Embraiagem Multi disco em banho óleo Transmissão Por mudanças Pneu Fr. 110/ H Pneu Tr. 130/140/70-17 Jantes 62H Aço Pressão pneus Travão Fr. T2 Fr: STD 2.0kg/cm 2 for 1 pessoa, 2.4kg/cm 2 for 2 pessoas, Tr: STD 2.0kg/cm 2 for 1 pessoa, 2.4kg/cm 2 for 2 pessoas Disco (Ø 260/288 mm) Travão Tr. Disco (Ø 220 mm) (Ø 222 mm) Lâmpada farol (méd/máx) 12V 60/55W Lâmpada stop Lâmpada pisca Lâmpada instrumentação 12V LED 12V 10W 12V 3W Lâmpada velocímetro 12V 1.7W Capacidade óleo motor Cap. depósito combustível 1.2/1.7 L (1.0/1.5 L troca s/ mudança filtro) Fúsível 20A 1 15A 2 10A 1 Vela ignição Bateria 14L NGK DPR7EA-9 / CR8E 12V 8Ah 12V 10Ah Filtro de ar Espuma
Manual do utilizador XS 125
Manual do utilizador XS 125 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisManual do utilizador Fiddle II/III 50/125
Manual do utilizador Fiddle II/III 50/125 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances
Leia maisManual do utilizador VS 125/150
Manual do utilizador VS 125/150 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisManual do utilizador JET 4
Manual do utilizador JET 4 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisManual do CITYCOM 125/300
Manual do utilizador CITYCOM 125/300 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances
Leia maisManual do utilizador
Manual do utilizador SYMPHONY SR / ST Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances
Leia maisManual do utilizador GTS 125/300
Manual do utilizador GTS 125/300 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisManual do utilizador MAXSYM 400
Manual do utilizador MAXSYM 400 1. Índice... 1 2. Localização dos comandos... 3 3. Antes de conduzir... 4 4. Condução em segurança... 4 5. Utilização de peças genuínas... 5 6. Instrumentação... 6 Funcionamento
Leia maisManual do utilizador
Manual do utilizador MIO - DD - MASK - JET BasiX - JET EuroX JET SportX RS - Orbit Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade,
Leia maisManual do utilizador HD/2 125/200
Manual do utilizador HD/2 125/200 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR GTS125/300
MANUAL DO UTILIZADOR GTS125/300 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisA scooter urbana de 125 cc elegante e compacta
A scooter urbana de 125 cc elegante e compacta Se procura uma forma elegante e fácil de se deslocar na cidade, poucos outros veículos se aproximam da performance da Cygnus X. Condução ágil e fácil de série
Leia maisO todo-o-terreno na cidade
O todo-o-terreno na cidade Quer em corridas todo-o-terreno, quer na estrada, a tem todo o potencial necessário apresentando-se como uma moto de 125 cc com um design agressivo ao estilo do todo-o-terreno,
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
Leia maisA vida é uma corrida. Aerox R
A vida é uma corrida A é a scooter desportiva a 2 tempos mais elegante alguma vez fabricada pela Yamaha. A carenagem de série R com estilo de competição corta o ar como uma faca e, para proporcionar uma
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR GTS125/300
MANUAL DO UTILIZADOR GTS125/300 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Leia maisDê asas à sua imaginação
Dê asas à sua imaginação Como é a moto supersport que sempre imaginou conduzir: tem influências de design de motos supersport emblemáticas e o estilo e a aparência de uma máquina pronta para a competição?
Leia maisA elegante scooter citadina
A elegante scooter citadina O tempo é precioso. A nova e acessível scooter Neo's Easy permitir-lhe-á não só desenvolver mais trabalho no dia-a-dia, como também será muito mais divertido fazê-lo. Tudo isto
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisA vida é uma corrida. Aerox R
A vida é uma corrida Esperou muito tempo por este momento. Agora, está na altura de ter a sua primeira scooter. E irá disfrutar muito mais na mais recente da Yamaha. Este modelo de estilo Supersport, com
Leia maisA scooter urbana de 125 cc elegante e eficiente
A scooter urbana de 125 cc elegante e eficiente Se procura uma forma elegante e fácil de se deslocar na cidade, poucos outros veículos se aproximam da performance da Cygnus X. Condução ágil e fácil de
Leia maisMoto robusta, fiável e divertida.
Moto robusta, fiável e divertida. Impulsionada por um motor de 80 cc a 2T, a é uma das minimotos mais robustas, divertidas e fiáveis de conduzir. É uma moto leve e vistosa que se conduz facilmente graças
Leia maisSD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
Leia maisO moto 4 para crianças que os adultos também adoram.
O moto 4 para crianças que os adultos também adoram. O pode ser pequeno em tamanho, mas encontra-se equipado com várias características dos modelos Yamaha maiores, incluindo uma suspensão dianteira de
Leia maisAPÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26
NOTA: Todas as caraterísticas mostradas no Apêndice-1 são opcionais e podem variar consoante o modelo do seu trator. 9.1 Controlo de presença do operador (OPC) 9.1.1. Travão de estacionamento OPC: Este
Leia maisMoto robusta, fiável e divertida.
Moto robusta, fiável e divertida. Impulsionada por um motor de 80 cc a 2T, a é uma das minimotos mais robustas, divertidas e fiáveis de conduzir. É uma moto leve e vistosa que se conduz facilmente graças
Leia maisA scooter à prova de trânsito urbano
A scooter à prova de trânsito urbano Escolha uma scooter concebida para o seu estilo de vida, quer seja para viagens diárias ou para fins de lazer. Escolha a. O motor de 125 cc a 4 tempos com injecção
Leia maisSenda DRD Racing 50 SM
Racing 50 SM A NOVA SENDA DRD RACING ABRE NOVOS HORIZONTES: LEVE, INVENCÍVEL, POTENTE, CONFIANTE E COM COMPONENTES DE ALTA QUALIDADE. Qualquer que seja a dificuldade do terreno podes levar a moto ao limite
Leia maisEstilo executivo. Atitude desportiva
Estilo executivo. Atitude desportiva Opte pela classe executiva, opte pela. Viaje confortavelmente e em grande estilo, quer seja nas suas viagens diárias ou em grandes aventuras Concebida para garantir
Leia maisLimpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisSupersport Naked. FZ8 WGP 50th Anniversary
Supersport Naked Esta moto sem carenagem de estilo agressivo foi desenvolvida utilizando a tecnologia avançada Supersport YZF-R, fazendo com que seja um dos modelos de classe intermédia mais atraentes
Leia maisAceleração dinâmica e condução fácil
Aceleração dinâmica e condução fácil A Xenter é uma nova scooter urbana de rodas altas que lhe permite deslocar-se pela cidade com conforto e velocidade. O dinâmico motor de 150 cc permite-lhe estar sempre
Leia maisEstilo desportivo. Atitude desportiva
Estilo desportivo. Atitude desportiva Durante a semana, faça as deslocações entre casa e emprego e no fim-de-semana, liberte-se de tudo isso. A X-MAX 250 Sport é o modelo mais desportivo de sempre da X-MAX
Leia maisScooter citadina, alma desportiva
Scooter citadina, alma desportiva Descubra a verdadeira condução desportiva com a dinâmica X- MAX 125: um atraente modelo desportivo com capacidade para o transportar pela cidade e em qualquer lado. A
Leia maisA scooter à prova de trânsito urbano
A scooter à prova de trânsito urbano Escolha uma scooter concebida para o seu estilo de vida, quer seja para viagens diárias ou para fins de lazer. Escolha a BW's 125. O motor de 125 cc a 4 tempos com
Leia maisAs aventuras todo-oterreno
As aventuras todo-oterreno começam aqui. No que toca a minimotos para crianças, a Yamaha é indiscutivelmente líder de mercado. Com um design especialmente concebido para pilotos, é fácil perceber porque
Leia maisConforto proporcionado pelas rodas altas e pela aceleração rápida
Conforto proporcionado pelas rodas altas e pela aceleração rápida Com a nova de rodas altas, circular na cidade é um prazer. Tudo nesta scooter foi pensado para que as suas deslocações casa-trabalho sejam
Leia maisCondução tranquila. Grizzly 125
Condução tranquila. Se está preparado para um dia de passeio descontraído com os amigos, nada melhor do que o. Muitas empresas de turismo de aventura e aluguer, seleccionaram este modelo por ter sido concebido
Leia maisEstilo citadino. Atitude desportiva
Estilo citadino. Atitude desportiva Nem todas as scooters têm a capacidade de o transportar diariamente para o trabalho e depois transportá-lo rapidamente para um fim-de-semana fora. Mas a versátil X-MAX
Leia maisFusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL CUIDADOS Desligue sempre o sistema de ignição e o circuito eléctrico afectado antes de substituir um. Instale fusíveis de substituição aprovados pela Jaguar com a mesma
Leia maisDB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
Leia maisUma abordagem com rodas altas às viagens diárias urbanas
Uma abordagem com rodas altas às viagens diárias urbanas Graças à aderência e ao conforto proporcionado pelas rodas altas é fácil deixar-se seduzir pela X-City 125. É a combinação de sonho entre potência
Leia maisAventure-se para além do asfalto
Aventure-se para além do asfalto Está à procura das emoções da condução todo-o-terreno numa moto de 50 cc? A DT50R foi concebida para andar na terra, abrindo todo um novo mundo de aventuras. Quando o asfalto
Leia mais20,2 CV (15,1 kw) a r/ min 18 CV (13,4 kw) a r/min. 20 CV (14,9 kw) 18 CV (13,4 kw) (gasolina) De série
2500 Motor: Motor Diesel: Modelo John Deere Série 220, de 3 cilindros Potência conforme norma ECE-R24 20,2 CV (15,1 kw) a 3.600 r/ min 18 CV (13,4 kw) a 3.000 r/min Motor Gasolina: Modelo Kawasaki, V Twin,
Leia maisSinta-se especial todos os dias
Sinta-se especial todos os dias Cada vez mais os motociclistas querem uma moto versátil. Uma moto que possam levar para o trabalho, usar num passeio de um dia nas montanhas ao fim-de-semana - e que até
Leia maisA scooter ideal para deslocações diárias
A scooter ideal para deslocações diárias Não deixe que um orçamento limitado diminua as suas opções escolha a qualidade e a fiabilidade da Yamaha. A é uma scooter clássica, concebida para condutores que
Leia maisVamos falar a sério. XJ6
Vamos falar a sério Esta é a moto que serve de referência para a classe de cilindrada intermédia. Com nova estrutura e características melhoradas para 2013, a é uma das nossas motos mais populares porque
Leia maisVamos falar a sério. XJ6 SP
Vamos falar a sério Esta é a moto que serve de referência para a classe de cilindrada intermédia. Com nova estrutura e características melhoradas para 2013, a XJ6 é uma das nossas motos mais populares
Leia maisPuro divertimento. Pura liberdade.
Puro divertimento. Pura liberdade. Concebida para o levar a qualquer lado, sempre com uma boa dose de divertimento. É a BW s Original. Divertida e simples, esta scooter é a solução ideal para quem quer
Leia maisResistente supermotard para a cidade.
Resistente supermotard para a cidade. Construída para a diversão e desenhada para causar impacto, esta XT recorre à tecnologia oriunda nas supermotard para lhe oferecer o que há de mais divertido nas ruas
Leia maisO derradeiro estilo urbano
O derradeiro estilo urbano A X-MAX 125 já se tornou num dos meios com mais estilo para circular pela cidade. E agora, para 2013, a Yamaha e os gurus do design italiano de culto da MOMO Design juntaram-se
Leia maisLisboa, 15 de Outubro de 2011 Elaborado por: Diogo Nascimento Joana Nascimento
Lisboa, 15 de Outubro de 2011 Elaborado por: Diogo Nascimento Joana Nascimento Principais grupos/sistemas no veiculo automóvel Motor Sistema de transmissão Sistema de travagem Sistema de suspensão Pneumáticos
Leia maisInstrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos
Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS Painel de instrumentos 1 2 3 km l/100km JAG1307 1. Velocímetro. 2. Centro de mensagens. 3. Tacómetro. 4. Indicador de combustível. Os instrumentos
Leia maisMais TMAX do que nunca
Mais TMAX do que nunca A TMAX tem mais potência de scooter desportiva que qualquer outra maxi scooter. A sua carenagem dinâmica proporciona níveis de potência refinados, ao estilo de moto, com um conforto
Leia maisDescubra a performance das supermotos
Descubra a performance das supermotos Possuindo o coração de uma moto de motocross e a aparência e atitude de uma moto de estrada, a dinâmica DT50X da Yamaha transporta-o directamente para o mundo carregado
Leia maisA chapa de matrícula dos ciclomotores deve encontrar-se sempre em bom estado de conservação. Certo. Errado.
A chapa de matrícula dos ciclomotores deve encontrar-se sempre em bom estado de conservação. À frente os ciclomotores devem ter luzes: De nevoeiro e de estrada. De presença, cruzamento e estrada. Indicadoras
Leia maisManual do Proprietário PILOTE EQUIPADO. Suplemento CG CARGO
PILOTE EQUIPADO Manual do Proprietário Suplemento CG CARGO NOTAS IMPORTANTES Esta motocicleta foi projetada para transportar apenas uma pessoa. Verifique sempre a pressão recomendada para os pneus (pág.
Leia maisi-vtec SOHC + IMA Injecção electrónica multi-pontopgm-fi Combustível Gasolina sem chumbo 95
MOTOR i-vtec SOHC + IMA Cilindros 4 Diâmetro x Curso (mm) 73 x 80 Cilindrada (cm3) 1339 Relação de compressão 10,8:1 Potência máxima cv / rpm 88 / 5800 Binário máximo Nm / rpm 121 / 4500 Sistema de alimentação
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisLuzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS
Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada
Leia maisA aventura começa aqui
A aventura começa aqui A XT660R é digna de confiança em qualquer aventura. Esta moto robusta e versátil é uma porta aberta para a aventura, no asfalto, em estradas de terra e trilhos. E os novos grafismos
Leia maisFácil de conduzir, económica, fiável
Fácil de conduzir, económica, fiável Junte um estilo personalizado e descontraído à engenharia robusta da YBR125 e obtém o visual genuíno das motos da série cruiser americana. Um elegante depósito de combustível
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3
Leia maisQUADRICICLO ELÉTRICO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO QUADRICICLO ELÉTRICO 350W-24V 500W-36V V.03 O uso deste veículo poderá comprometer a integridade física do condutor e de terceiros, sem culpa do fabricante. Assim como outros veículo,
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ELÉTRICO 05 v.04 ESPECIFICAÇÕES ACOMPANHA O PRODUTO Motor: Potência: Velocidade máxima: Autonomia: Tempo de recarga: Bateria: Carregador: Transmissão: Tração: Carga máxima: Altura
Leia maisMOTORES & BFD 1100 BFDE 1120
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...
Leia maisA elegante scooter citadina
A elegante scooter citadina Com tantos sítios onde ir e com tantas pessoas com quem estar, a sua vida pode ser muito agitada. Mas a Neo's 4 pode ajudar, já que é a forma mais elegante e fácil de se deslocar
Leia maisMoto de estrada potente
Moto de estrada potente A foi construída para andar na estrada e está equipada com um quadro robusto preparado para tudo. O motor de 998 cc, com base nas Supersport, debita uma grande potência em médios
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO 350W-24V 500W-36V V.04 O uso deste veículo poderá comprometer a integridade física do condutor e de terceiros, sem culpa do fabricante. Assim como outros veículos, é possível perder
Leia maisVença as ruas da cidade
Vença as ruas da cidade Com uma carenagem dinâmica, capaz de enfrentar o vento, e um quadro compacto e ágil, a Yamaha X-MAX 125 é, certamente, um dos modelos mais elegantes e atraentes da cidade. Concebida
Leia maisInstruções do fabricante
Instruções do fabricante Bicicleta EBS Eletrical Bike Sharing Refª 011001 1. Bicicleta elétrica de motor com tração dianteira com 5 níveis de assistência elétrica. 2. A bicicleta pode ser limpa com água
Leia maisFuncionamento a altitudes elevadas ACCIONAMENTO DO MOTOR A altitude elevada, a mistura padrão ar-combustível do carburador apresenta uma riqueza extremamente elevada. Verificar-se-á então um desempenho
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO O presente manual deve considerar-se parte permanente do veículo e deve permanecer no mesmo, caso este seja novamente vendido ou transferido para um novo proprietário. O manual contém
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO PATINETE ELÉTRICO V.03 O uso deste veículo poderá comprometer a integridade física do condutor e de terceiros, sem culpa do fabricante. Assim como outros veículo, é possível perder
Leia maisPARTNER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR. Cilindrada ( l ) Alimentação TRANSMISSÃO. Tração. Dianteira DIREÇÃO. Direção. Hidráulica SUSPENSÃO.
PARTNER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR Número de cilindros Número de válvulas / cilindro Cilindrada ( l ) Potência máxima cv (DIN) / rpm Torque máximo kgf.m (DIN) / rpm Alimentação 6 16 1587 Álcool: 113
Leia maisDicas para um bom aprendizado
Dicas para um bom aprendizado A Primeira dica é manter-se calmo, a paciência é o melhor remédio para um bom aprendizado. Não deixe que nervosismo tome conta de você, mostre para ele que você é mais forte.
Leia maisDá a volta à tua história
Dá a volta à tua história As memórias do futuro são moldadas pelas decisões que tomamos hoje. Por isso, imagina que te encontras a escrever a história da tua vida e, neste preciso momento, passas para
Leia mais* Verifique os termos e condições da Campanha Serviço Inverno
* Verifique os termos e condições da Campanha Serviço Inverno * Termos e condições - Campanha de Serviço de Inverno Yamaha 1. Campanha de Serviço de Inverno Consiste na prestação de um serviço de manutenção
Leia maisDB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.
DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 02 ARRANQUE B C A D O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector
Leia maisSEÇÃO Grupo de Instrumentos
Grupo de Instrumentos 413-01-1 SEÇÃO 413-01 Grupo de Instrumentos APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 413-01-02 PAINEL DE INTRUMENTOS COMBINADOS... 413-01-02 PAINEL
Leia maisInspirada no MotoGP. YZF-R1
Inspirada no MotoGP Com um TCS (Sistema de controlo de tracção) de 6 modos desenvolvido para o MotoGP, a recente é a moto Supersport mais avançada de sempre da Yamaha. Equipada com um motor de 998 cc de
Leia maisCruiser com estilo descontraído e muita alma
Cruiser com estilo descontraído e muita alma Conduza uma e depressa vai perceber que o estilo descontraído da série cruiser não é sinónimo de pouca potência. O motor tem pistões forjados, 4 válvulas à
Leia maisControlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)
Controlo da velocidade PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO E94163 O sistema de controlo de cruzeiro adaptável (ACC) foi concebido para ajudar o condutor a manter uma distância do veículo da frente ou uma velocidade
Leia maisA emoção do teu Lado Negro
A emoção do teu Lado Negro Concebida para proporcionar mais ação e emoção, a Yamaha MT- 07 traz ainda mais entusiasmo à classe de cilindrada intermédia com um motor de binário elevado e um chassis altamente
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisUH125/200/A MANUAL DO PROPRIETÁRIO
UH125/200/A MANUAL DO PROPRIETÁRIO Este manual é uma peça essencial do seu veículo. Por favor leia-o atentamente e reveja-o de tempo a tempo. Ele contém informações importantes sobre a segurança, funcionamento
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO v.01 AVISO IMPORTANTE! ESPECIFICAÇÕES RECARREGUE A BATERIA IMEDIATAMENTE APÓS O USO Jamais armazenar o equipamento com pouca ou nenhuma carga. Motor: Potência:
Leia maisUm parceiro robusto e fiável.
Um parceiro robusto e fiável. O Grizzly 700 EPS é o maior e mais robusto moto 4 da Yamaha. Por isso, sempre que necessitar de um parceiro forte e fiável para tarefas árduas, este robusto veículo utilitário
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO V.07 O uso deste veículo poderá comprometer a integridade física do condutor e de terceiros, sem culpa do fabricante. Assim como outros veículo, é possível perder controle, mesmo
Leia maisEfetuar a substituição, na seguinte ordem:
Como substituir as pastilhas de travão dianteiras do travão de disco de Peugeot 407 Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Realize a substituição de pastilhas de travão no conjunto completo para
Leia maisSatisfaz a tua fome. YZF-R125 / ABS
Satisfaz a tua fome Existe agora uma moto que te oferece tudo o que alguma vez sonhaste... e muito mais! Navega pela Internet e conhece a concorrência. Verás que nenhuma outra moto da classe 125cc consegue
Leia maisCruiser com estilo descontraído e muita alma
Cruiser com estilo descontraído e muita alma Conduza uma XVS1300A Midnight Star e depressa vai perceber que o estilo descontraído da série cruiser não é sinónimo de pouca potência. O motor tem pistões
Leia maisManual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE
Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo PEROBA VBX18 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.
Leia maisMáquinas de Elevação e Transporte
Qualificação dos Profissionais da Administração Pública Local Máquinas de Elevação e Transporte EMPILHADOR Formadora - Magda Sousa DEFINIÇÃO Denominam-se máquinas elevadoras as destinadas a transportar
Leia mais