Estação impressora Kodak EasyShare Plus Guia do usuário

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Estação impressora Kodak EasyShare Plus Guia do usuário"

Transcrição

1 Estação impressora Kodak EasyShare Plus Guia do usuário Para obter tutoriais interativos, visite

2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2004 Todas as imagens de telas são simuladas. Kodak, EasyShare e XtraLife são marcas registradas da Eastman Kodak Company. P/N 4J1218_pt-br

3 Recursos do produto Vista frontal/superior/lateral Luz indicadora de papel 12 Botão Cancelar 2 Luzes indicadoras de carregamento da pilha/ botão de renovação de carga 13 Botão Tamanho da foto 3 Luz indicadora do cartucho colorido 14 Luzes indicadoras de tamanho da foto:,,, 4 Botão/Luz Transferir 15 Porta do compartimento de acessórios 5 Botão/Luz Apresentação de 16 Luz indicadora do slot para cartão SD/MMC slides 6 Botão/Luz Aprimoramento automático 17 Slot para cartão SD/MMC 7 Sensor IR (para dispositivos infravermelhos ou remotos opcionais) 18 Luz indicadora do conector de dispositivo USB 8 Bandeja de papel 19 Conector de dispositivo USB (para leitor de 9 Tampa da bandeja de papel cartões Kodak ou dispositivo com compatibilidade PictBridge, opcionais) PT-BR i

4 Recursos do produto 10 Botão/Luz Imprimir 20 Conector de saída de áudio/vídeo (A/V) 11 Controle de 4 setas (para exibição na TV) Vista posterior/superior/lateral Acessório universal de câmera (instalado como mostra a ilustração) 6 Entradas para ventilação 2 Pino do fixador da câmera 7 Slot para trajeto do papel 3 Conector da câmera 8 Cartucho colorido (instalado como mostra a ilustração) 4 Conector de alimentação 9 Porta do compartimento do cartucho (entrada de CC) 5 Conector USB (ao computador) ii PT-BR

5 Conteúdo 1 1 Introdução... 1 Conteúdo da embalagem... 1 Onde colocar a estação impressora Plus... 2 Instalação do acessório de câmera personalizado... 2 Conexão da fonte de alimentação... 3 Manuseio e armazenamento do cartucho colorido... 4 Instalação e remoção do cartucho colorido... 4 Manuseio e armazenamento do papel... 5 Colocação do papel... 6 Instalação e remoção da bandeja de papel Configuração da sua câmera digital EasyShare... 8 Escolha da pilha certa para a sua câmera... 8 Informações importantes sobre pilhas... 9 Encaixe e carregamento da sua câmera digital EasyShare Configuração da qualidade da foto Marcação de fotos para impressão automática Impressão sem computador Impressão a partir da câmera digital EasyShare Impressão a partir de um leitor de cartões SD/MMC interno Impressão a partir de um leitor de cartões Kodak Impressão de fotos marcadas Impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge Impressão sem fio Alteração do tamanho da foto impressa Aprimoramento de fotos Cancelamento da impressão Remoção das bordas perfuradas do papel Revisão de fotos Exibição de fotos na TV Execução de uma apresentação de slides Instalação do software Requisitos mínimos de sistema Instalação do software PT-BR iii

6 6 Utilização da estação impressora Plus com um computador Conexão ao computador Transferência de fotos a partir da sua câmera digital Kodak Easyshare Transferência de fotos a partir de um leitor de cartões SD/MMC interno Transferência de fotos usando um leitor de cartões Kodak Transferência de fotos a partir do dispositivo com compatibilidade PictBridge Impressão usando um computador Cancelamento da impressão Cuidados e manutenção Cuidados gerais Limpeza do rolo alimentador de papel Transporte da estação impressora Solução de problemas Problemas de impressão Problemas de transferência/comunicação Luzes indicadoras de status da estação impressora Plus Como obter ajuda Links úteis Atendimento ao cliente por telefone Apêndice Especificações da estação impressora Plus Outras dicas de segurança e manutenção Atualização do software e do firmware Informações de regulamentação iv PT-BR

7 1 Introdução Conteúdo da embalagem Estação impressora 2 Bandeja de papel 3 Kit de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak - PH-10 (10 folhas) 4 Pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare* Não ilustrado: Kit de boas-vindas, que consiste no Guia do usuário (impresso ou em CD), guia Inicie aqui! e CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio. *Sua câmera pode usar um tipo diferente de pilha (consulte a página 8). 5 6 Adaptador de alimentação de CA Cabo de alimentação de CA 7 Acessório universal de câmera (instalado) PT-BR 1

8 Introdução Adquira acessórios adicionais para a estação impressora Kodak EasyShare Plus em um revendedor de produtos Kodak ou visite Onde colocar a estação impressora Plus Coloque a estação impressora em uma superfície plana, limpa e sem poeira, em um local seco e que não receba luz direta do sol. Deixe pelo menos 13 cm de espaço livre atrás da estação impressora para permitir o trajeto 13 cm do papel. Para proporcionar uma boa ventilação, verifique se as partes superior e posterior da estação impressora não estão bloqueadas. Ao conectar os cabos de alimentação ou USB, mantenha-os afastados do trajeto do papel na parte da frente e atrás da estação impressora. Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem freqüente de pessoas, o que pode expor a estação impressora e o papel a níveis altos de poeira e sujeira. Partículas de sujeira trazidas pelo vento podem afetar a qualidade da imagem. Deixe espaço livre nas laterais da estação impressora suficiente para a conexão/desconexão dos cabos, substituição do cartucho colorido e colocação de papel. Instalação do acessório de câmera personalizado A estação impressora Kodak EasyShare Plus vem com um acessório universal de câmera já instalado. O acessório permite que a maioria das câmeras digitais das séries Kodak EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600 se ajuste à estação impressora. Para um melhor ajuste, use o acessório de câmera personalizado que acompanha sua câmera e mantenha o acessório universal como reserva. NOTA: Em certas câmeras, inclusive as da série LS700, é necessário usar o acessório de câmera personalizado para encaixá-las na estação; do contrário, a câmera não se ajustará na estação impressora. 2 PT-BR

9 Introdução 1 Remova o acessório universal de câmera: a Empurre o acessório para trás, em relação à estação impressora, e levante a parte da frente. b Levante a parte de trás do acessório e remova-o. 2 Instale o acessório de câmera personalizado que acompanha a sua câmera: a Encaixe as guias posteriores do acessório nas fendas posteriores da estação impressora. b Pressione a parte da frente do acessório para baixo e encaixe-o na posição. Conexão da fonte de alimentação RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Use somente o adaptador de alimentação de CA fornecido com a estação impressora. Outros adaptadores e cabos podem danificar a câmera, a estação impressora ou o computador. 1 Remova a câmera da estação impressora. 2 Conecte o cabo de alimentação de CA ao adaptador de alimentação de CA e então à parte de trás da estação impressora. NOTA: O cabo de alimentação de CA que vem com a sua estação impressora pode ser diferente do ilustrado. 3 Conecte o cabo de alimentação de CA a uma tomada. Para adquirir um cabo de alimentação de CA e outros acessórios, visite PT-BR 3

10 Introdução Manuseio e armazenamento do cartucho colorido Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um local onde a temperatura não ultrapasse 30 C (85 F). Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas bordas do carretel. Mantenha o cartucho longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol). Instalação e remoção do cartucho colorido IMPORTANTE: Utilize apenas o kit de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua estação impressora. Não force a inserção/remoção do cartucho na estação impressora. 1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da estação impressora. 2 Verifique se a fita do cartucho está bem esticada. Se houver folga na fita, empurre o carretel do cartucho para dentro e rode-o no sentido horário. IMPORTANTE: Tome cuidado para não rodar o carretel mais do que o necessário, pois isso poderá reduzir o número de impressões. 3 Deslize o cartucho colorido para a posição, com a etiqueta virada para cima e a seta apontando em direção à estação impressora. Empurre o cartucho até que se encaixe na posição com um "clique". 4 Feche a porta do compartimento do cartucho. 4 PT-BR

11 Introdução Quando o cartucho estiver quase vazio, a luz indicadora piscará lentamente por 60 segundos. Quando o cartucho estiver totalmente esgotado, a luz indicadora permanecerá acesa em laranja. IMPORTANTE: O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho colorido. Para remover o cartucho, abra a porta do compartimento do cartucho, empurre as lingüetas verdes para cima e deslize o cartucho para fora. Manuseio e armazenamento do papel Para evitar marcas de dedo, manuseie o papel pelas bordas ou áreas perfuradas. Não toque na parte brilhante do papel. Ao armazenar, remova a bandeja de papel e feche a tampa e a porta da bandeja para evitar a entrada de pó ou sujeira. Armazene os papéis em pilhas. Mantenha o papel longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol). PT-BR 5

12 Introdução Colocação do papel IMPORTANTE: Utilize apenas o kit de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta. 1 Remova a bandeja de papel da estação impressora, se estiver instalada (consulte a página 7). 2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta à posição até que se encaixe no lugar com um "clique" (cerca de 3 cm) e então levante-a pela parte de trás. IMPORTANTE: Não coloque mais do que 25 folhas de papel. Utilize a marca de referência na parte interna da bandeja de papel como um guia para evitar colocar papel em excesso. Não coloque papel do qual já tenham sido retiradas as bordas perfuradas. Para evitar marcas de dedo, não toque na parte brilhante do papel. 3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas desgrudem umas das outras. 4 Coloque o papel na bandeja de papel, com o logotipo Kodak voltado para baixo. 5 Feche a tampa da bandeja. Adquira os kits de cartucho colorido e papel Kodak e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite 6 PT-BR

13 Introdução Instalação e remoção da bandeja de papel 1 Abra a porta da bandeja na estação impressora. 2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta à posição até que se encaixe no lugar com um "clique" (cerca de 3 cm). 3 Deslize a bandeja de papel pela fenda na bandeja da impressora até que se encaixe na posição. Puxe a bandeja para removê-la. PT-BR 7

14 2 Configuração da sua câmera digital EasyShare A estação impressora Kodak EasyShare Plus é compatível com as câmeras digitais Kodak EasyShare das séries CX/DX6000/7000 e LS600/700 (vendidas separadamente). Escolha da pilha certa para a sua câmera CUIDADO: Sua estação impressora foi designada para carregar somente as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare (incluídas) e a pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare (incluída em algumas câmeras). Não há suporte para pilhas de outros fabricantes. Os danos causados por acessórios não-autorizados não são cobertos pela garantia. Se sua câmera for fornecida com pilhas não-recarregáveis: Se sua câmera for fornecida com pilha de íon de lítio recarregável: OU Lítio 3 V, CRV3 2 AA 1,5 V Coloque-a na câmera. Use as pilhas Ni-MH recarregáveis que vieram com a estação impressora. Não use as pilhas Ni-MH recarregáveis que vieram com a estação impressora. 8 PT-BR

15 Configuração da sua câmera digital EasyShare NOTA: As pilhas Ni-MH recarregáveis e a pilha de íon de lítio recarregável não estão carregadas quando você as adquire. Lembre-se de carregá-las completamente antes de usá-las na câmera (consulte a página 10). Informações importantes sobre pilhas Segurança e manuseio das pilhas Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, as pilhas podem sofrer um curto-circuito, se descarregar, superaquecer ou vazar. Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações de seu país. Aumento da duração da pilha Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha: Revisão das fotos na tela da câmera. Utilização da tela da câmera como visor. Utilização excessiva do flash. A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na câmera. O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 C (41 F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada. Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que carrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis (e se nenhuma das sugestões anteriores ajudar) renove a carga das pilhas (consulte a página 11). Para obter mais informações sobre pilhas, consulte o guia do usuário da sua câmera ou visite PT-BR 9

16 Configuração da sua câmera digital EasyShare Encaixe e carregamento da sua câmera digital EasyShare Ao encaixar a câmera digital Kodak EasyShare, você poderá imprimir e rever diretamente dela, transferir fotos da câmera para o computador e carregar as pilhas. 1 Verifique se há um acessório de estação instalado na estação impressora (consulte a página 2) e uma pilha recarregável pela estação instalada na câmera (consulte a página 8). 2 Na base da câmera, localize o conector da estação e o orifício para o fixador. 3 Coloque a câmera na estação impressora, alinhando o conector da estação e o orifício do fixador com o conector da câmera e o pino do fixador. Empurre para baixo para encaixar o conector. Mantenha a tira de pulso afastada do trajeto do papel na parte da frente e atrás da estação impressora. A câmera agora está sendo alimentada pela estação impressora e não pelas pilhas. O carregamento das pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare e pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare demora até 3 horas. 10 PT-BR

17 Configuração da sua câmera digital EasyShare As luzes indicadoras de carregamento das pilhas se acendem durante o carregamento. O carregamento estará completo quando as três luzes estiverem acesas. Você pode deixar a câmera na estação impressora para que ela não se descarregue. Renovação da carga das pilhas Ni-MH recarregáveis Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que recarrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis, siga as sugestões em Aumento da duração da pilha, página 9. Se isso não ajudar, a carga das pilhas precisará ser renovada. O ciclo de renovação de carga descarrega completamente as pilhas e depois as recarrega. NOTA: Um ciclo de renovação completo pode levar até 8 horas, dependendo da quantidade de carga que restar nas suas pilhas. Para melhores resultados, faça a renovação da carga das pilhas durante a noite; não interrompa o ciclo de descarregamento/recarregamento. 1 Verifique se a pilha Ni-MH recarregável está na câmera. 2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10). PT-BR 11

18 Configuração da sua câmera digital EasyShare 3 Mantenha pressionado o botão das luzes indicadoras de carregamento das pilhas/renovação de carga até que as luzes comecem a piscar em verde (cerca de 5 segundos). As luzes indicadoras monitoram o status de renovação da carga: Luzes indicadoras verdes piscando e se apagando uma a uma. Descarregamento das pilhas (as luzes se apagam à medida que o descarregamento avança). Luzes indicadoras verdes estáveis se acendendo uma a uma. Carregamento das pilhas (as luzes se acendem à medida que o carregamento avança). O carregamento estará completo quando as 3 luzes estiverem acesas. NOTA: A renovação da carga das pilhas só funciona com pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare. As pilhas de íon de lítio não precisam de renovação de carga. Configuração da qualidade da foto Antes de começar a fotografar, altere a configuração em Qualidade da foto na sua câmera digital Kodak EasyShare para Excelente (3:2). Isso ajudará a garantir que as fotos que você tirar sejam proporcionais ao papel da estação impressora, impedindo cortes indesejados. Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações. 12 PT-BR

19 Configuração da sua câmera digital EasyShare Marcação de fotos para impressão automática Na câmera digital Kodak EasyShare: 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para localizar uma foto. 3 Verifique se Imprimir está destacado (para marcar todas as fotos no local de armazenamento atual, destaque Imprimir todas ) e pressione o botão OK. 4 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). A quantidade padrão é um. O número zero remove a marcação da foto selecionada. O ícone Imprimir aparece na área de status. Para determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos, pressione para localizá-las. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la. 5 Pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair. NOTA: Para remover a marcação para impressão de todas as fotos, destaque Cancelar impressão no menu Compartilhar e pressione o botão OK. Para imprimir automaticamente fotos marcadas a partir da sua câmera digital Kodak Easyshare, consulte a página 17. Para imprimir fotos marcadas a partir do computador, consulte a página PT-BR 13

20 3 Impressão sem computador IMPORTANTE: Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel. Impressão a partir da câmera digital EasyShare 1 Fotografe com a sua câmera (consulte o guia do usuário da câmera). 2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10). A foto atual ou mais recente aparecerá na tela da câmera. Para imprimir a foto atual, pressione o botão Imprimir. NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando sua câmera digital EasyShare, todas as fotos marcadas serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto atual (consulte a página 17). Para rever e escolher as fotos para impressão, pressione o controle esquerda/direita,, na estação impressora. Para cada foto que desejar imprimir, pressione para selecionar o número de cópias. Quando estiver satisfeito com as fotos selecionadas, pressione o botão Imprimir,. O botão Imprimir pisca e a impressão começa. O papel faz o ciclo quatro vezes antes de ser ejetado. Nas três primeiras vezes em que o papel percorre o ciclo, são aplicadas camadas de amarelo, magenta e ciano à impressão, e na quarta vez é aplicado o revestimento Kodak XtraLife que protege e preserva a imagem. Para sair sem imprimir, pressione o botão Cancelar,. 14 PT-BR

21 Impressão sem computador Impressão a partir de um leitor de cartões SD/MMC interno Utilize o slot para cartão embutido para imprimir as fotos diretamente do seu cartão SD/MMC. NOTA: Para ajudá-lo a selecionar as fotos para impressão, coloque sua câmera EasyShare na estação (consulte a página 10) antes de inserir o cartão no slot para cartão SD/MMC. 1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. IMPORTANTE: Insira o cartão somente conforme indicado. Não force o cartão no slot; não insira nem remova um cartão enquanto a estação impressora estiver transferindo fotos (consulte a página 30). Canto chanfrado 2 Coloque o cartão no mesmo sentido conforme mostrado. Empurre o cartão no slot para encaixar o conector. NOTA: Se o cartão SD/MMC já estiver inserido, mas o tempo de conexão tiver expirado, retire e recoloque o cartão para restabelecer a conexão. A luz indicadora do slot para cartão SD/MMC pisca enquanto a estação impressora lê o cartão. Depois permanece verde. Para imprimir a foto atual, pressione o botão Imprimir. NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando sua câmera digital EasyShare, todas as fotos marcadas serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto atual (consulte a página 17). Para sair sem imprimir, pressione o botão Cancelar,. Para retirar o cartão, puxe-o para fora. Adquira um cartão SD ou MMC e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite PT-BR 15

22 Impressão sem computador Impressão a partir de um leitor de cartões Kodak A estação impressora Kodak EasyShare Plus é compatível com o leitor de cartões Kodak 8 em 1 e com o leitor de cartões Kodak 6 em 1 (vendidos separadamente). Pode ser que outros leitores de cartões USB Kodak funcionem com a estação impressora Plus; contudo, não há suporte aos leitores de cartões de outros fabricantes. NOTA: Para ajudá-lo a selecionar as fotos para impressão, coloque sua câmera EasyShare na estação (consulte a página 10) antes de conectar o leitor de cartões. 1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 2 Insira o conector USB do leitor de cartões na porta USB localizada na lateral da estação impressora. NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o tempo de conexão tiver expirado, desconecte e reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão. 3 Insira o cartão de memória no leitor de cartões (consulte o guia do usuário do seu leitor de cartões para obter mais detalhes). Não coloque mais de 1 cartão por vez. A luz indicadora do conector do dispositivo USB pisca enquanto a estação impressora lê o cartão. Depois permanece verde. Para imprimir a foto atual, pressione o botão Imprimir. NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando sua câmera digital EasyShare, todas as fotos marcadas serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto atual (consulte a página 17). Para sair sem imprimir, pressione o botão Cancelar,. Adquira o leitor de cartões Kodak 8 em 1, o leitor de cartões Kodak 6 em 1 e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite 16 PT-BR

23 Impressão de fotos marcadas Impressão sem computador Se a sua câmera ou cartão de memória contiver fotos marcadas para impressão (consulte a página 13 ou o guia do usuário da câmera), a estação impressora lhe dará a opção de, primeiro, imprimir as fotos marcadas. Se sua câmera EasyShare estiver encaixada na estação, aparecerá uma mensagem na tela da câmera informando que foram encontradas fotos marcadas. Para imprimir fotos marcadas pressione. A luz indicadora de impressão pisca, a impressão é iniciada e as fotos marcadas são impressas. As marcas de impressão são removidas das imagens na câmera ou no cartão à medida que forem sendo impressas. Para não imprimir fotos marcadas pressione o botão Cancelar,. Impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge A estação impressora Kodak EasyShare Plus oferece tecnologia PictBridge, que permite a comunicação com qualquer câmera ou dispositivo compatível com PictBridge. 1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 2 Insira o conector USB do dispositivo com compatibilidade PictBridge na porta USB localizada na lateral da estação impressora. A luz indicadora do conector USB do dispositivo pisca enquanto a estação impressora lê o dispositivo. Depois permanece verde. NOTA: Se o dispositivo com compatibilidade PictBridge já estiver conectado, mas o tempo de conexão tiver expirado, desconecte e reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão. 3 Use seu dispositivo com compatibilidade PictBridge para rever fotos, escolher opções de impressão e imprimir. Consulte o guia do usuário do seu dispositivo para obter mais detalhes. PT-BR 17

24 Impressão sem computador Impressão sem fio Impressão com o controle remoto opcional O controle remoto da Kodak, vendido separadamente, permite a exibição e impressão de fotos remotamente. O controle remoto é de especial ajuda quando você está exibindo suas fotos na televisão (consulte a página 23). Consulte o guia do usuário do controle remoto para obter detalhes. Impressão a partir de um dispositivo infravermelho Você pode usar dispositivos que usam a tecnologia sem fio IrDA, incluindo vários PDAs e telefones celulares sem fio. Use seu dispositivo infravermelho para rever fotos, escolher opções de impressão e imprimir. Consulte o guia do usuário do seu dispositivo para obter mais detalhes. NOTA: Ao usar o controle remoto ou um dispositivo infravermelho sem fio com a estação impressora Plus, verifique se o sensor IR não está obstruído. Sensor IR Para obter mais informações, visite o site da Infrared Data Association no endereço Adquira o controle remoto Kodak e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite Mantenha-se atualizado sobre novos lançamentos de acessórios para impressão sem fio voltando ao nosso site periodicamente. 18 PT-BR

25 Impressão sem computador Alteração do tamanho da foto impressa 1 Consulte a seção apropriada neste capítulo para configurar as opções de impressão no dispositivo do qual deseja imprimir. 2 Antes de imprimir, enquanto estiver fazendo escolhas ou alterando configurações, pressione o botão Tamanho da foto repetidamente para rolar pelas opções disponíveis e selecionar um tamanho: 1 vert. uma foto de 10 cm x 15 cm por folha (padrão) 2 vert. até duas fotos de 6 cm x 9 cm por folha 4 vert. até quatro fotos de 5 cm x 8 cm por folha 9 vert. até nove fotos de 3 cm x 5 cm por folha A luz indicadora Tamanho da foto mostra qual tamanho foi selecionado. NOTA: Durante a impressão a partir de um dispositivo com compatibilidade PictBridge (consulte a página 17), o tamanho da foto e o número de cópias é determinado pela configuração das fotos e de cópias no dispositivo. Altere essas configurações no seu dispositivo antes da impressão. Se a opção de tamanho de foto selecionada no seu dispositivo não corresponder a nenhuma das opções de tamanho de foto na estação impressora, o tamanho mais próximo será selecionado automaticamente na sua estação impressora. 3 Altere outras configurações, se desejar, ou inicie a impressão. Para alterar o tamanho padrão da foto: Selecione um tamanho para a foto (veja acima) e mantenha pressionado o botão Tamanho da foto por 4 segundos. A luz indicadora correspondente ao tamanho de foto selecionado pisca e depois permanece acesa. PT-BR 19

26 Impressão sem computador A melhor qualidade de foto para o tamanho de foto desejado Em geral, quanto maior o tamanho da foto, maior a resolução da imagem necessária para oferecer uma cópia de qualidade. A tabela a seguir mostra os tamanhos de foto recomendados para as diferentes resoluções de imagem. Para obter uma qualidade fotográfica ideal para todos os tamanhos, recomendamos que você fotografe usando a configuração de qualidade de foto Excelente (3:2) ou similar na sua câmera digital. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes. Resolução da imagem / qualidade configurada na câmera Configuração recomendada para o tamanho de foto na estação impressora 0,8 MP ou superior 1 vert. 2 vert. 4 vert. 9 vert. 0,3 MP até 0,8 MP 2 vert. 4 vert. 9 vert. Menor que 0,3 MP 4 vert. 9 vert. Efeito do tamanho da foto no número de cópias Ao configurar um trabalho de impressão (consulte a página 14), você deve especificar o número de cópias a imprimir, caso contrário a estação impressora maximizará o uso do espaço em branco, preenchendo o papel com várias cópias da foto solicitada (ou da foto mais recente). Por exemplo, se você configurar o tamanho da foto em 4 vert., bastará pressionar o botão de impressão e quatro fotos de 5 cm x 8 cm serão impressas na folha. Porém, se o tamanho de foto 4 vert. estiver selecionado e você optar por imprimir 3 cópias, ao pressionar o botão de impressão, três cópias, e apenas três, serão impressas na folha. NOTA: O botão Tamanho da foto fica inativo durante a impressão a partir de um computador. 20 PT-BR

27 Aprimoramento de fotos Impressão sem computador Use o aprimoramento automático para corrigir suas fotos subexpostas ou superexpostas. Para aplicar o aprimoramento automático a um trabalho de impressão: Ao configurar um trabalho de impressão, pressione o botão Aprimoramento automático,, antes de pressionar o botão de impressão. A luz indicadora de aprimoramento automático se acende e pisca durante a impressão. Para alterar o padrão para que o aprimoramento automático permaneça habilitado: Mantenha o botão de aprimoramento automático pressionado por 5 segundos. A luz indicadora de aprimoramento automático pisca e depois fica acesa. Repita o procedimento acima para alterar o padrão do aprimoramento automático para Desligado. NOTA: O botão de aprimoramento automático fica inativo durante a impressão a partir de um computador. Se for imprimir a partir de um computador (consulte a página 34), use o software Kodak EasyShare no computador. O tempo de impressão aumentará levemente quando você usar o aprimoramento automático. Cancelamento da impressão Pressione o botão Cancelar,. O trabalho de impressão é cancelado e ejetado da estação impressora. Se você cancelar a impressão durante o quarto ciclo (revestimento), o papel será ejetado após o processo ser finalizado. PT-BR 21

28 Impressão sem computador Remoção das bordas perfuradas do papel IMPORTANTE: Remova as bordas perfuradas somente após a impressão. Folhas sem as bordas perfuradas não serão alimentadas corretamente na estação impressora. 1 Dobre as bordas para cima e para baixo. 2 Remova as bordas laterais e descarte-as. 22 PT-BR

29 4 Revisão de fotos Para rever as fotos armazenadas na sua câmera digital Kodak EasyShare das séries CX/DX6000/7000 e LS600/700: 1 Coloque a câmera digital Kodak EasyShare na estação impressora (consulte a página 10). 2 Pressione na estação impressora para rolar as fotos ou pressione o botão Apresentação de slides (consulte a página 25). Exibição de fotos na TV Com a câmera encaixada na estação, você pode exibir fotos e vídeos na televisão, no monitor ou em qualquer dispositivo equipado com entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela da televisão não será tão boa quanto no monitor ou quando impressa. Um cabo de áudio/vídeo (A/V) é necessário para a conexão à televisão. Utilize o cabo A/V que acompanha a câmera digital Kodak EasyShare, se incluído. Para adquirir um cabo separadamente, consulte um revendedor Kodak ou visite PT-BR 23

30 Revisão de fotos Conexão à TV 1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 2 Conecte o cabo A/V do conector de saída A/V da estação impressora à porta de entrada de vídeo (amarela) e de áudio (branca) da televisão. 3 Configure a saída de vídeo (NTSC ou PAL) na câmera no formato usado na sua região. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes. 4 Coloque a câmera na estação impressora. Aparecerá uma mensagem na tela da câmera solicitando a seleção para a exibição do vídeo. Pressione na estação impressora para escolher câmera ou TV e então pressione. 5 Ligue a televisão e sintonize o canal de vídeo (consulte o guia do usuário da sua TV para obter mais detalhes). Siga as instruções na tela. 6 Continue a usar a estação impressora normalmente. 24 PT-BR

31 Revisão de fotos Execução de uma apresentação de slides O recurso Apresentação de slides permite rever automaticamente as fotos e vídeos armazenados na sua câmera digital EasyShare. 1 Coloque a câmera Kodak EasyShare na estação impressora. Para assistir à apresentação de slides na televisão, conecte a estação impressora à TV (consulte a página 23) antes de encaixar a câmera na estação. 2 Pressione o botão Apresentação de slides,. As fotos e vídeos são exibidos na ordem em que foram feitos. A apresentação é finalizada quando "Fim" é exibido na tela. Para navegar manualmente pelas fotos e vídeos durante a apresentação de slides, pressione na estação impressora. Durante a apresentação de slides, você poderá selecionar as fotos pressionando. Pressione para escolher o número de cópias para a foto exibida. IMPORTANTE: Se após pressionar você decidir não imprimir a foto, selecione 0 (zero) na tela de número de cópias antes de reiniciar a apresentação de slides ou pressione para sair da tela de impressão. Para reiniciar a apresentação de slides, pressione. Se nenhum botão for pressionado, a apresentação será reiniciada automaticamente após um breve período. Para cancelar a apresentação de slides em andamento, pressione o botão Cancelar,. Quando a apresentação de slides terminar, todas as fotos selecionadas para impressão serão impressas. Alteração das configurações da apresentação de slides Consulte o guia do usuário da sua câmera digital Kodak EasyShare para obter informações sobre como alterar o intervalo e configurar o ciclo da apresentação de slides. PT-BR 25

32 5 Instalação do software Requisitos mínimos de sistema Computadores com sistema operacional Windows Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 ou XP Internet Explorer 5.01 ou posterior Processador de 233 MHz ou superior 64 MB de RAM (128 MB de RAM para Windows XP) 200 MB de espaço disponível no disco rígido* Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 800 x 600 pixels (recomendado: 16 bits ou 24 bits) Instalação do software Computadores Macintosh Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, imac; PowerBook G3, G4 ou ibook Mac OS X versão Safari 1.0 ou posterior (para instalação Completa) 128 MB de RAM 200 MB de espaço disponível no disco rígido* Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 1024 x 768 pixels (recomendado: milhares ou milhões de cores) * Trabalhos grandes de impressão requerem mais espaço em disco. IMPORTANTE: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a estação impressora ao computador. 1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus). 2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Instale o software: Computador com sistema operacional Windows se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM. 26 PT-BR

33 Instalação do software Mac OS X clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e então clique no ícone de instalação. 4 Siga as instruções na tela para instalar o software. Selecione Completa para instalar automaticamente os aplicativos usados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados. IMPORTANTE: Para usar a estação impressora Plus com um computador, é necessário instalar o driver da impressora. Se você escolher a instalação Personalizada, verifique se a estação impressora está selecionada. Se escolher a instalação Completa, o driver da impressora será instalado automaticamente. Adicionar a impressora ao Mac OS X: a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se não vir o botão Applications, abra a pasta Applications na unidade operacional. b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Center (Central de impressão). c Na janela Printer List (Lista de impressoras), clique no botão Add Printer (Adicionar impressora). d Selecione a estação impressora e clique em Add (Adicionar). A estação impressora é adicionada ao computador. IMPORTANTE: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a estação impressora e o software, quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações sobre atualizações de software e que registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de acesso à Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite a página 5 Reinicie o computador, se solicitado. Se tiver desativado o software antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes. PT-BR 27

34 Instalação do software Para obter mais informações sobre a instalação do software, consulte o arquivo LeiaMe no CD do software Kodak EasyShare. Para obter mais informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Desinstalação do software Para remover o driver de impressora ou o software EasyShare do seu computador, siga estes procedimentos: Computador com sistema operacional Windows: 1 Abra o Painel de controle: No menu Iniciar, selecione Configurações e então selecione Painel de controle. Nos sistemas Windows XP, dependo da configuração, o Painel de controle se encontra no menu Iniciar. 2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 3 Selecione Kodak EasyShare e clique em Remover. 4 Selecione Modificar para desinstalar os componentes individualmente, como, por exemplo, o driver de impressora, ou selecione Remover para desinstalar todos os componentes. 5 Siga as instruções na tela. Reinicie o computador, se solicitado. Mac OS X: 1 Clique duas vezes na unidade operacional do sistema. 2 Selecione Library (Biblioteca) e então selecione Printers (Impressoras). 3 Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da estação impressora. 4 Clique duas vezes no programa de desinstalação da estação impressora. 5 Siga as instruções na tela. 28 PT-BR

35 6 Utilização da estação impressora Plus com um computador Conexão ao computador É necessário um cabo USB para a conexão da estação impressora ao computador. Utilize o cabo USB que acompanha a câmera digital Kodak EasyShare. Para adquirir um cabo separadamente, consulte um revendedor Kodak ou visite IMPORTANTE: A câmera NÃO deve estar encaixada na estação impressora quando você conectar a estação ao computador. 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado no computador (consulte a página 26). 2 Insira a extremidade do cabo USB com a identificação na porta com a identificação USB do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes. 3 Insira a outra extremidade do cabo USB no conector quadrado USB, na parte de trás da estação impressora. PT-BR 29

36 Utilização da estação impressora Plus com um computador Transferência de fotos a partir da sua câmera digital Kodak Easyshare 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10). 3 Pressione o botão Transferir,, na estação impressora. O software Kodak EasyShare será aberto no computador (se estiver instalado). 4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir as fotos da estação impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz continua a piscar até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, a câmera seja removida da estação impressora ou a conexão expire. NOTA: Com o software instalado, pressionar o botão Transferir estabelecerá a conexão à câmera que estiver na estação como uma nova unidade. Você poderá exibir, copiar, excluir e gerenciar arquivos na nova unidade da mesma forma que faz em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes. Para interromper a transferência, pressione o botão Cancelar,. Transferência de fotos a partir de um leitor de cartões SD/MMC interno 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 3 Se a câmera Kodak EasyShare estiver encaixada, remova-a da estação. IMPORTANTE: Insira o cartão somente conforme indicado. Não force o cartão no slot para cartão. Não insira nem remova um cartão enquanto a estação impressora estiver transferindo fotos ou se a luz indicadora do conector de dispositivos USB estiver piscando. 30 PT-BR

37 Utilização da estação impressora Plus com um computador 4 Coloque o cartão no mesmo sentido conforme mostrado. Empurre o cartão no slot para encaixar o conector. A luz indicadora do slot para cartão SD/MMC pisca enquanto a estação impressora lê o cartão. 5 Pressione o botão Transferir,, na estação impressora. Canto O software Kodak EasyShare será aberto no computador (se estiver instalado). 6 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz continua a piscar até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, ou até que o tempo de conexão expire. NOTA: Com o software instalado, conectar a estação impressora ao computador estabelecerá a conexão ao leitor de cartões interno como uma nova unidade. Ao pressionar o botão de transferência você poderá exibir, copiar, excluir e gerenciar arquivos na nova unidade da mesma forma que faz em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes. Para interromper a transferência, pressione o botão Cancelar,. Para retirar o cartão, puxe-o para fora. Transferência de fotos usando um leitor de cartões Kodak A estação impressora Kodak EasyShare Plus é compatível com o leitor de cartões Kodak 8 em 1 e com o leitor de cartões Kodak 6 em 1 (vendidos separadamente). Pode ser que outros leitores de cartões USB Kodak funcionem com a estação impressora Plus; contudo, não há suporte aos leitores de cartões de outros fabricantes. 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). PT-BR 31

38 Utilização da estação impressora Plus com um computador 2 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 3 Se a câmera Kodak EasyShare estiver encaixada, remova-a da estação. Se houver um cartão de memória no slot para cartão SD/MMC, retire-o. 4 Insira o conector USB do leitor de cartões no conector USB localizado na lateral da estação impressora. 5 Insira o cartão de memória no leitor de cartões (consulte o guia do usuário do seu leitor de cartões para obter mais detalhes). Não coloque mais de um cartão por vez. A luz indicadora do conector do dispositivo USB pisca enquanto a estação impressora lê o cartão. 6 Pressione o botão Transferir,, na estação impressora. O software Kodak EasyShare será aberto no computador (se estiver instalado). 7 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz continua a piscar até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, ou até que o tempo de conexão expire. NOTA: Com o software instalado, pressionar o botão Transferir estabelecerá a conexão ao leitor de cartões como uma ou mais novas unidades. Você poderá exibir, copiar, excluir e gerenciar arquivos nas novas unidades da mesma forma que faz em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes. Para interromper a transferência, pressione o botão Cancelar,. 32 PT-BR

39 Utilização da estação impressora Plus com um computador Transferência de fotos a partir do dispositivo com compatibilidade PictBridge 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora. 3 Se a câmera Kodak EasyShare estiver encaixada, remova-a da estação. Se houver um cartão de memória no slot para cartão SD/MMC, retire-o. 4 Insira o conector USB do dispositivo com compatibilidade PictBridge no conector USB localizado na lateral da estação impressora. A luz indicadora do conector do dispositivo USB pisca enquanto a estação impressora lê o dispositivo. NOTA: Se o dispositivo com compatibilidade PictBridge já estiver conectado, mas o tempo de conexão tiver expirado, desconecte e reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão. 5 Pressione o botão Transferir,, na estação impressora. O software Kodak EasyShare será aberto no computador (se estiver instalado). 6 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz continua a piscar até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, ou até que o tempo de conexão expire. NOTA: Com o software instalado, pressionar o botão Transferir estabelecerá a conexão ao dispositivo com compatibilidade PictBridge como uma nova unidade. Você poderá exibir, copiar, excluir e gerenciar arquivos na nova unidade da mesma forma que faz em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes. Para interromper a transferência, pressione o botão Cancelar,. PT-BR 33

40 Utilização da estação impressora Plus com um computador Impressão usando um computador Recomendamos a utilização do software Kodak EasyShare (incluído) para a impressão. Esse software permite que você utilize uma ampla gama de recursos, como aperfeiçoamento de cores, redução de olhos vermelhos, organização de fotos e muito mais. Se não houver fotos no computador, utilize a estação impressora para transferir fotos de sua câmera ou cartão de memória antes da impressão (consulte a página 30). IMPORTANTE: Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel. Impressão com o software Kodak EasyShare 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Clique na guia Minha coleção. 3 Selecione as fotos que você deseja imprimir. 4 Clique na guia Imprimir em casa. 5 Verifique se a estação impressora está selecionada como a impressora atual. 6 Altere qualquer outra configuração, como tamanho do papel e layout de impressão, e clique em Imprimir. NOTA: Os botões Tamanho da foto e Aprimoramento automático, na estação impressora, ficam inativos durante a impressão a partir de um computador. Defina as opções de impressão usando o software EasyShare. Impressão de fotos marcadas a partir do computador 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Transfira as fotos marcadas para o computador (consulte a página 30). 3 Siga as etapas de 4 a 6 anteriores. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas. 34 PT-BR

41 Utilização da estação impressora Plus com um computador Impressão com outros aplicativos 1 Verifique se o driver da impressora está instalado (consulte a página 26) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 29). 2 Abra as fotos que deseja imprimir no aplicativo a ser utilizado para impressão. 3 Acesse as configurações da impressora selecionando Imprimir ou Configurar página, no menu Arquivo (dependendo do aplicativo e do sistema operacional). 4 Verifique se a estação impressora está selecionada como a impressora atual e se o tamanho do papel está definido como 10 cm x 15 cm. 5 Altere qualquer outra configuração se necessário e clique em OK ou Imprimir. Dependendo do aplicativo e do sistema operacional, será necessário retornar ao menu principal e selecionar Imprimir no menu Arquivo. NOTA: Os botões Tamanho da foto e Aprimoramento automático, na estação impressora, ficam inativos durante a impressão a partir de um computador. Defina as opções de impressão no aplicativo a partir do qual você está imprimindo. Escolha do modo de cores O modo de cores da Kodak é um recurso automático para a correção de cores, que ajuda a obter resultados excelentes em um piscar de olhos. A estação impressora Kodak EasyShare Plus apresenta três opções de modo de cores: Natural proporciona cores incríveis e naturais às suas fotos cotidianas (padrão). Aperfeiçoado proporciona cores mais fortes e mais intensas. Nenhum desativa a correção automática de cores. PT-BR 35

42 Utilização da estação impressora Plus com um computador Para alterar o modo de cores: No Windows 2000/XP: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e selecione Preferências de impressão. 3 Clique no botão Avançado. 4 Em Opções de documento, selecione Recursos da impressora e, em seguida, selecione Modo de cores Kodak. 5 Selecione uma opção de modo de cores e clique em OK. 6 Clique em OK quando concluir. No Windows 98/ME: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e selecione Propriedades. 3 Clique na guia Opções da impressora. 4 Em Controle de cores, selecione uma opção de modo de cores. 5 Clique em OK quando concluir. Mac OS X: 1 Verifique se a estação impressora está selecionada como a impressora atual. 2 No menu File (Arquivo) do aplicativo, selecione Print (Imprimir). 3 Clique no menu suspenso e selecione Color (Cor). 4 Selecione Kodak Color (Cores Kodak). 5 Selecione uma opção de modo de cores. 6 Clique em OK quando concluir. 36 PT-BR

Estação impressora Kodak EasyShare Guia do usuário

Estação impressora Kodak EasyShare Guia do usuário Estação impressora Kodak EasyShare Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EUA Eastman

Leia mais

Estação para impressora Kodak EasyShare Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em

Estação para impressora Kodak EasyShare Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em Estação para impressora Kodak EasyShare 6000 Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA Eastman Kodak Company,

Leia mais

Impressora fotográfica Kodak EasyShare 500 Guia do usuário

Impressora fotográfica Kodak EasyShare 500 Guia do usuário Impressora fotográfica Kodak EasyShare 500 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak

Leia mais

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Guia de instalação Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Observação: Para instruções detalhadas sobre a impressão, consulte o Manual do usuário

Leia mais

Estação impressora Kodak EasyShare Guia do usuário Visite a Kodak na Web em

Estação impressora Kodak EasyShare Guia do usuário Visite a Kodak na Web em Estação impressora Kodak EasyShare 4000 Guia do usuário Visite a Kodak na Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2003 Kodak e

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Cartões de mídia externos

Cartões de mídia externos Cartões de mídia externos Número de peça: 430244-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos. Sumário 1 Slot para cartão de mídia digital (somente modelos selecionados)

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez MAXIFY MB5310 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando a instalação padrão 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira

Leia mais

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora. Guia de instalação Leia este guia antes de usar o produto. Instale a sua PictureMate e imprima não é necessário usar um computador! Nota: Para imprimir a partir do seu computador, veja o manual Instalação

Leia mais

Guia do Google Cloud Print

Guia do Google Cloud Print Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...

Leia mais

Guia de Configurações do Wi-Fi

Guia de Configurações do Wi-Fi Guia de Configurações do Wi-Fi Conexões Wi-Fi com a Impressora Como conectar a um computador por meio de um roteador Wi-Fi Como conectar diretamente a um computador Como conectar a um dispositivo inteligente

Leia mais

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Register your product and get support at   CED370. Guia de Início Rápido PT-BR Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de alimentação. Cartuchos de conversão de tinta preta. Adaptadores dos eixos (presos aos eixos)

Guia de instalação. Cabo de alimentação. Cartuchos de conversão de tinta preta. Adaptadores dos eixos (presos aos eixos) Guia de instalação Epson Stylus Pro 4880 Por favor, leia este guia antes de usar a impressora. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem estes itens: Impressora Cabo de alimentação Gancho Manual

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Seu manual do usuário KODAK PRINTER DOCK 6000

Seu manual do usuário KODAK PRINTER DOCK 6000 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK PRINTER DOCK 6000. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG CLP-770ND. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Seu manual do usuário KODAK ESP C310

Seu manual do usuário KODAK ESP C310 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK ESP C310. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a KODAK ESP C310

Leia mais

Estação impressora Kodak EasyShare Plus Série 3 Guia do usuário

Estação impressora Kodak EasyShare Plus Série 3 Guia do usuário Estação impressora Kodak EasyShare Plus Série 3 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman

Leia mais

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Guia Rápido Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do minimodem

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Cartões de Mídia Externos

Cartões de Mídia Externos Cartões de Mídia Externos Número de peça: 406854-201 Abril de 2006 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos com o computador. Sumário 1 Cartões para slot de mídia digital Inserção de

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Fiery server e na impressora por meio de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca registrada de Sun Microsystems, Inc. nos EUA. O logotipo SD é uma marca comercial de

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems,

Leia mais

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner. MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare

Leia mais

Características da VideoCAM Eye

Características da VideoCAM Eye Características da VideoCAM Eye Botão SnapShot 1 (INSTANTÂNEO) 2 Indicador de LED 3 Lente 4 Base giratória Instalação da VideoCAM Eye 1. Instale primeiro o driver e somente então conecte a VideoCAM Eye

Leia mais

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Alterando Configurações do Windows

Alterando Configurações do Windows Alterando Configurações do Windows Novo no Windows 7? Mesmo que ele tenha muito em comum com a versão do Windows que você usava antes, você ainda pode precisar de uma ajuda para fazer tudo direitinho.

Leia mais

CONTEÚDO Guia do Usuario

CONTEÚDO Guia do Usuario CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação Atualizar o firmware da câmera SLR digital Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do firmware. Se você não tiver certeza de que possa executar

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Estação impressora Kodak EasyShare Série 3 Guia do usuário

Estação impressora Kodak EasyShare Série 3 Guia do usuário Estação impressora Kodak EasyShare Série 3 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao. MONITOR LCD Utilitário da caneta de toque MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Vamos começar. Conteúdo do guia: Anexe e remova seu Moto Snap INSTA-SHARE PRINTER MD100I

Vamos começar. Conteúdo do guia: Anexe e remova seu Moto Snap INSTA-SHARE PRINTER MD100I Vamos começar Ofereceremos informações sobre como acoplar e usar o Moto Snap Polaroid Insta-Share Printer. Conteúdo do guia: Anexe e remova seu Moto Snap Carregue sua Insta-Share Printer Carregue papel

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar

Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar Display GS2 1800 Display GS2 2100 Display GS2 2600 Display GS3 2630 Atualizado em julho de 2017 Página 1 Estas instruções

Leia mais

Atualizar o firmware da câmera SLR digital

Atualizar o firmware da câmera SLR digital Atualizar o firmware da câmera SLR digital Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do fi r m w a re.se você não tiver certeza de que possa executar a atualização

Leia mais

h Computador h Bateria

h Computador h Bateria Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Informática. Backup do Windows. Professor Márcio Hunecke.

Informática. Backup do Windows. Professor Márcio Hunecke. Informática Backup do Windows Professor Márcio Hunecke www.acasadoconcurseiro.com.br Informática BACKUP DO WINDOWS Para ajudar a assegurar que você não perderá os arquivos, você deverá fazer o backup

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c530support

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

h Bateria h Computador

h Bateria h Computador Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad R Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do usuário Cartões de Mídia Externos Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c300support

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R0 Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R0. Se

Leia mais

Guia de referência rápida da Série ZT400

Guia de referência rápida da Série ZT400 Guia de referência rápida da Série ZT400 Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do Usuário. Componentes da Impressora A Figura 1

Leia mais

Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS

Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Primeiros passos O procedimento para utilização da

Leia mais

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425 LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc. Avisos legais É proibida a reprodução total ou parcial deste guia sem a devida autorização. As informações deste guia estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN V1 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 3. Imprimindo 7 4. Enviando Fax 8 5. Scanner 9 Troubleshooting 10 Version 05.15.2010 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare CX4310

Câmera digital Kodak EasyShare CX4310 Câmera digital Kodak EasyShare CX4310 Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2003 Kodak e

Leia mais

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras: Windows NT 4.x Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-26 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-26 "Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP)" na página 3-30 Etapas preliminares

Leia mais

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Manual do Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando

Leia mais

Instruções de instalação do acessório de impressora avançado Kodak para uso com os scanners Kodak da série i5000

Instruções de instalação do acessório de impressora avançado Kodak para uso com os scanners Kodak da série i5000 A-61682_pt-br N de peça 5K3752 Instruções de instalação do acessório de impressora avançado Kodak para uso com os scanners Kodak da série i5000 A seguir, instruções de instalação do acessório de impressora

Leia mais

Visite o site da Kodak na World Wide Web em

Visite o site da Kodak na World Wide Web em Visite o site da Kodak na World Wide Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman

Leia mais

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1 Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Se você não

Leia mais

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando as imagens selecionadas Passo 3: Preparando-se para a criação de seu

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Se você

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

01- Instalação do driver da Sony UP-DR200

01- Instalação do driver da Sony UP-DR200 01- Instalação do driver da Sony UP-DR200 1.1- Insira o CD de instalação de sua impressora Sony UP-DR200 no leitor de seu micro. Conecte o cabo USB em seu micro, conecte o cabo de força e cabo USB à sua

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio Manual de Instruções Sonus Dosimetro de ruido sem fio Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Informações de Segurança 7 5. Operação 8 6. Manutenção 37 7. Termo

Leia mais

Instruções de operação Site de aplicativos

Instruções de operação Site de aplicativos Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Instruções de operação Site de aplicativos CONTEÚDO Como ler este manual... 2 Símbolos usados

Leia mais

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do modem USB, além dos procedimentos

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO IMPRESSORA GC420T - ZEBRA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO IMPRESSORA GC420T - ZEBRA MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO IMPRESSORA GC420T - ZEBRA DESEMBALANDO SUA IMPRESSORA CONFIRA OS ITENS QUE ACOMPANHAM SUA IMPRESSORA ZEBRA GC420T: DOCUMENTAÇÃO E SOFTWARE ROLO DE FITA IMPRESSORA CABO

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Outros métodos de instalação" na página 3-33 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez MAXIFY ib4010 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando um cabo USB 1 Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez MAXIFY

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT). Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1 (MPT)" na página 2-13 "Colocando papel nas bandejas 2 a 5" na página 2-18 "Utilização do grampeador" na página 2-26 "Fatores que afetam

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG7510 Sistema Operacional Windows 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG7510 Sistema Operacional Windows

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 430247-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Guia rápido do Personal Sound System (PSS) QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar

Leia mais

Antes de instalar o software

Antes de instalar o software Antes de instalar o software Antes de usar a impressora, os drivers e o software Status Monitor devem ser instalados. O software se encontra no CD- ROM de instalação do software fornecido com a impressora.

Leia mais

Registrar senha, endereço de e contato

Registrar senha, endereço de  e contato Guia de Início Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO RESULTADO

Leia mais

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de memória. Guia do usuário Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário

Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Cartões de Mídia Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logotipo SD é uma marca comercial de seu proprietário. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Macintosh. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Macintosh. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação Atualizar o firmware da câmera SLR digital Macintosh Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do firmware. Se você não tiver certeza de que possa executar

Leia mais

No. Comp Roteador SOHO DSL SpeedStream. Guia de referência rápida

No. Comp Roteador SOHO DSL SpeedStream. Guia de referência rápida No. Comp. 007-5004-00 Roteador SOHO DSL SpeedStream Guia de referência rápida xxxx Antes de iniciar: Verifique se os itens a seguir vieram com o seu kit DSL: SpeedStream SpeedStream Safety and Certifications

Leia mais