Serras circulares Sierras circulares
|
|
|
- Benedito Brandt Aranha
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 FREZITE - Ferramentas de Corte, S.A. Sede - Oficina principal Rua do Vau, 173 P.O. Box Trofa Portugal Tel.: Fax: [email protected] Encontre o seu distribuidor em: Encuentra tu distribuidor local en: 04/2010 mod.mk2.090a Serras circulares Sierras circulares
2 FREZITE - Ferramentas de Corte, S.A. Sede - Oficina principal Rua do Vau, 173 P.O. Box Trofa Portugal Tel.: Fax: [email protected] FREZITE é uma empresa de engenharia de soluções para ferramentas de corte, com aplicações nas industrias e sectores da transformação da madeira, plásticos, materiais compósitos e metais. Fundada em 1978, conta com uma vasta experiência na concepção, desenvolvimento e produção de ferramentas de corte por arranque de apara, onde o cliente é o enfoque de toda a organização e estratégia da empresa. A fornecer o mercado profissional e industrial altamente competitivo, é com solidez e sustentabilidade que tem pautado o seu crescimento desde a sua fundação. Tal crescimento levou a que hoje em dia, a FREZITE esteja presente com os seus produtos e sua tecnologia, em mais de 50 países distribuídos por todos os continentes. FREZITE es una empresa de ingeniería de soluciones para herramientas de corte, con aplicaciones en industrias y sectores de transformación de madera, plásticos, materiales compuestos y metales. Creada en 1978, cuenta con una amplia experiencia en diseño, desarrollo y producción de herramientas de corte para arranque de viruta, donde el cliente es el foco de toda la organización y estratégia de la empresa. Para proveer al mercado profesional e industrial altamente competitivo, con la fuerza y la sostenibilidad que ha guiado su crecimiento desde su fundación. Tal crecimiento llevó a que hoy en día, FREZITE esté presente con sus productos y su tecnología en más de 50 países distribuidos por todos lo continentes. Dado que a inovação é uma constante, a FREZITE reserva-se o direito de melhorar e alterar artigos sem prévio aviso. Dado que la innovación es una constante, FREZITE se reserva el derecho de mejorar o alterar los artículos sin previo aviso.
3 Serras circulares Sierras circulares Índice Índice general
4 869 Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple D B b d Z KN Ref ,6 3, ,6 3, ,6 3, /21x ,6 3, ,6 3, /21x Serra circular guia em multiserras para corte de madeira maciça no sentido longitudinal da fibra. Sierra circular guía en multisierras para corte de madera maciza en sentido longitudinal de la fibra. Geometria do cortante - Geometría del cortante: F Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple 870 D B b d Z+RZ KN Tmax FLmax Ref ,8 2, /21x ,2 2, ,2 2, /21x ,8 2, /21x ,2 2, ,2 2, /21x ,5 2, ,5 2, /21x ,5 2, /21x ,0 2, ,0 2, /21x Serra circular de espessura normal com raspadores, para corte de madeira maciça dura e macia, no sentido longitudinal da fibra em máquinas de serras múltiplas. Geometria do cortante - Geometría del cortante: F Sierra circular de espesura normal con raspadores, para corte de madera maciza dura y blanda, en sentido longitudinal de la fibra en máquinas de sierras múltiples. 2
5 Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple D B b d Z+RZ KN Tmax FLmax Ref ,4 3, ,4 3, /21x ,4 3, ,4 3, /21x ,2 3, ,2 3, Serra circular de espessura forte com raspadores, para corte de madeira maciça dura e macia, no sentido longitudinal da fibra em máquinas de serras múltiplas. 868 Sierra circular de espesura fuerte con raspadores, para corte de madera maciza dura y blanda, en sentido longitudinal de la fibra en máquinas de sierras múltiples. Geometria do cortante - Geometría del cortante: F Serra circular para molduradora - Sierra circular moldurera D B b d Z+RZ Tmax FLmax Ref ,6 1, ,6 1, Serra circular de espessura fina com raspadores, para corte de madeira maciça, no sentido longitudinal da fibra em máquinas molduradoras. Sierra circular de espesura fina con raspadores, para corte de madera maciza, en sentido longitudinal de la fibra en máquinas moldureras. Geometria do cortante - Geometría del cortante: F 3
6 860 Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple D B b d Z Ref ,2 2, ,2 2, ,5 2, ,0 2, Serra circular para corte de madeira maciça no sentido longitudinal da fibra. Profundidade de corte até 150 mm. Sierra circular para corte de madera maciza en sentido longitudinal de la fibra. Profundidad de corte hasta 150 mm. Geometria do cortante - Geometría del cortante: F Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple 861 D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /10/ ,5 2, /10/ ,5 2, /10/ Serra circular para corte de madeira maciça dura e macia, no sentido longitudinal e transversal da fibra. Profundidade de corte até 120 mm. Sierra circular para corte de madera maciza y blanda, en sentido longitudinal y transversal de la fibra. Profundidad de corte hasta 120 mm. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W 4
7 Serra circular com limitadores - Sierra circular con limitadores MAN D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ Serra circular com limitadores, para corte de madeira maciça dura e macia, no sentido longitudinal e transversal da fibra. Profundidade de corte até 100 mm. 879 Sierra circular con limitadores, para corte de madera maciza dura y blanda, en sentido longitudinal y transversal de la fibra. Profundidad de corte hasta 100 mm. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W 5
8 863 Geometria do cortante - Geometría del cortante: W Serra circular universal - Sierra circular universal D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ ,0 2, /7/42+2/10/ ,0 2, /7/42+2/10/ Serra circular para corte final acabado e corte transversal. Serras produzidas com dentes de grande resistência ao desgaste e com maior tempo de vida. Sierra circular para corte final acabado y corte transversal. Sierras producidas con dientes de gran resistencia al desgaste y con mayor tiempo de vida. 6
9 Serra circular para Optimizadoras - Sierra circular para Optimizadoras D B b d Z Ref ,8 3, ,8 3, ,8 3, Serra circular para cortes transversais em máquinas optimizadoras. Corpo reforçado de grande estabilidade. Sierra circular para cortes transversales en máquinas optimizadoras. Cuerpo reforzado, de gran estabilidad. 891 Geometria do cortante - Geometría del cortante: W Serra circular de corte fino - Sierra circular de corte fino D B b d Z NL/TK Ref ,0 1, ,0 1, /7/42+2/10/ D B b d Z NL/TK Ref ,5 1, /7/42+2/10/ ,7 1, /7/42+2/10/ Serra circular de espessura fina, para corte de cortiça, perfis de plástico, Plexiglas e folhas de revestimento, etc. Sierra circular de espesor fino, para corte de corcho, perfiles de plástico, Plexiglas y hojas de revestimiento, etc.. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W 7
10 Serra circular de corte de painéis revestidos - Sierra circular para corte de paneles revestidos 865 D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ Serra circular para corte final acabado de painéis revestidos, ou envernizados, etc. Com dentes chanfrados alternadamente a 40 º, pode trabalhar sem serra incisora. Sierra circular para corte final acabado de paneles revestidos, o barnizados, etc. Con dientes chaflanados alternativamente a 40º, puede trabajar sin sierra incisora. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W Para cortes sensíveis onde não existe incisor. Para cortes delicados donde no hay incisor. Serra circular para corte de painéis - Sierra circular para corte de paneles 866 D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,5 2, /7/42+2/10/ Serra circular para corte final acabado de painéis com revestimentos sensíveis em máquinas esquadrejadoras e de mesa, etc. Sierra circular para corte final acabado de paneles con revestimientos sensibles en máquinas escuadradoras, de mesa, etc. Geometria do cortante - Geometría del cortante: TF 8
11 Serra circular para corte de painéis - Sierra circular para corte de paneles D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ ,2 2, /7/42+2/10/ Serra circular para corte final acabado de painéis com revestimentos sensíveis em máquinas seccionadoras de corte vertical e máquinas de mesa, etc. Para o dimensionamento de painéis melamínicos ou lacados. 867 Sierra circular para corte final acabado de paneles con revestimientos sensibles en máquinas seccionadoras de corte vertical, máquinas de mesa, etc.. Para dimensionamiento de paneles melamínicos o lacados. Geometria do cortante - Geometría del cortante: DH Para cortes sensíveis onde não existe incisor. Para cortes delicados donde no hay incisor. Serra circular para máquina seccionadora - Sierra circular para seccionadora / MAN D B b d Z Ref ,4 3, ,4 3, ,4 3, ,4 3, ,4 3, ,4 3, Serra circular para cortar lotes de painéis em madeira maciça, placas de derivados da madeira folheadas, contraplacados etc, em máquinas seccionadoras. Sierra circular para cortar lotes de paneles en madera maciza, placas de derivados de madera revestida, contra-chapados, etc. En máquinas seccionadoras. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W 9
12 Serra circular para máquina seccionadora - Sierra circular para seccionadora 873 Geometria do cortante - Geometría del cortante: TF Serra circular para cortar lotes de placas de derivados da madeira, com ou sem revestimento, em máquinas seccionadoras. Serra equipada com dentes de grande resistência ao desgaste, permitindo maior tempo de vida útil e duração entre afiamentos. Sierra circular para cortar lotes de placas de derivados de madera, con o sin revestimiento, en máquinas seccionadoras. Sierra equipada con dientes de gran resistencia al desgaste, permitiendo mayor tiempo de vida útil y duración entre afilados. / MAN D B b d Z NL/TK Ref ,4 3, /10/60 Panhans ,4 3, /9/110 Selco ,4 3, Tecmatic, Homag ,4 3, Homag CV ,48 3, Homag CV ,4 3, /14/110+4/9/100 SCM ,4 3, /15/80+3/13/95 Giben ,4 3, /9/110 Selco ,4 3, /10/60 Tecmatic, Panhans, Scherr 4,4 3, Paoloni ,4 3, /13/80 Giben ,4 3, /14/100 Holzma ,4 3, /9/100+2/9/110 Gabbiani /14/ ,4 3, /10/60 Panhans, SCM ,4 3, Giben ,4 3, /9/110 Selco ,4 3, /10/60 Schelling ,4 3, /13/80 Giben ,4 3, /14/100+2/14/125 Holzma ,4 3, /9/100+2/9/110 Gabbiani /14/110 4,6 3, /14/ ,8 3, /14/100+2/14/125 Holzma ,4 3, /10/60 Scheer, Tecmatic ,4 3, /15/105 Giben, Euromac ,4 3, /19/120+2/9/130 Selco ,4 3, /9/100+2/9/110 Gabbiani /14/110 4,6 3, ,6 3, /15/105 Euromac ,6 3, /14/110 SCM ,8 3, /15/105 Giben ,8 3, /15/105 Giben ,4 3, /13/80 Giben ,8 3, /14/76 Holzma ,4 3, /15/105 Giben ,4 3, /9/130+4/19/120 Selco, Gabbiani /14/ ,4 3, /14/ ,4 3, /15/105 Giben ,4 3, /14/100+4/19/ ,4 3, /14/110 Gabbiani ,8 3, /14/125 Holzma ,8 3, /9/130+4/19/120 Selco ,4 3, /15/105 Giben ,8 3, Tecmatic, Giben ,8 3, /9/130+4/19/120 Selco ,8 3, /11/115 Holzma ,8 3, /9/120+2/11/150 Holzma ,5 3, /13/122 Schelling ,2 3, Giben Matic H
13 Incisor cónico - Incisor cónico D B b d Z NL/TK Ref. 80 3,1-4,3 2, ,1-4,3 2, Schelling ,1-4,3 2, Kraftlyne ,1-4,3 2, ,1-4,3 2, ,1-4,3 2, Panhans ,1-4,3 2, /8/42 Frama ,1-4,3 2, Panhans ,4-5,6 3, Gabbiani-SCM ,4-5,6 3, Giben-Homag ,4-5,6 3, neg. Giben ,4-5,6 3, Homag ,4-5,6 3, neg ,4-5,6 3, Tecmatic ,8-5,8 3, Tecmatic ,4-5,6 3, neg. Giben ,4-5,6 3, /7/66 Gabbiani-SCM ,5-5,7 3, /7/66 SCM ,4-5,6 3, Tecmatic ,4-5,6 3, Holzma ,4-5,6 3, neg ,8-5,8 3, ,4-5,6 3, /7/42+2/10/60 Panhans ,4-5,6 3, /13/80 Giben ,4-5,6 3, Holzma ,4-5,6 3, /13/80 Giben ,8-5,8 3, Holzma ,2-6,4 3, Giben ,4-5,6 3, /9/110 Schelling ,4-5,6 3, /8,5/60 Scheer ,4-5,6 3, /13/80 Giben Smart ,4-5,6 3, /9/100+2/9/110 Selco ,8-5,8 3, Holzma ,8-5,8 3, /9/100+2/9/110 Selco ,5-6,7 3, Schelling ,4-5,6 3, /15/80 Giben ,8-5,8 3, /15/80 Giben ,4-5,6 3, /15/80 Giben ,4-5,2 3, /9/100+2/9/110 Selco EB ,6 3, WE 2/14/110 Gabbiani-Postforming Geometria do cortante - Geometría del cortante: KW Serra circular incisora com dente cónico de grande resistência ao desgaste, permitindo maior tempo de vida útil e duração entre afiamentos. Sierra circular incisora con diente cónico de gran resistencia al desgaste, permitiendo mayor tiempo de vida útil y duración entre afilados. Serra principal - Sierra principal A largura da ranhura (B1) é obtida pelo ajuste da altura de incisor. Aumentando a altura do incisor resulta um aumento da largura da ranhura (B1). El ancho de la ranura (B1) se obtiene por el ajuste de la altura del incisor. Aumentando su altura, resulta un aumento del ancho de ranura (B1). Incisor - Incisor 11
14 872 Incisor extensível - Incisor extensible / MAN D B d Z Ref. 80 2,8-3,6 20 2x ,8-3,6 20 2x ,8-3,6 22 2x ,8-3,6 20 2x ,8-3,6 22 2x ,8-3,6 20 2x ,8-3,6 22 2x ,4-5,5 20 2x18 W Paoloni Serra circular incisora, com regulação por anilhas para ajuste à largura de corte da serra principal. As anilhas separadoras são incluídas. Sierra circular incisora, con regulación por anillos para ajuste del ancho de corte de sierra principal. Los anillos separadores van incluidos. Geometria do cortante - Geometría del cortante: FV Regulação com anilhas de afinação. Regulación con anillos de ajuste. 880 Geometria do cortante - Geometría del cortante: F Serra para ranhurar - Sierra para ranurar D B b d Z Ref ,5 1, ,0 2, ,5 2, ,0 2, ,5 3, ,0 3, ,0 3, ,0 6, ,0 7, ,5 1, ,0 2, ,5 2, ,0 2, ,5 3, ,0 3, ,0 3, Serra circular para corte e envaziados em madeira maciça, aglomerado e plástico. Sierra circular para corte y ranurado en madera maciza aglomerado y plástico. 12
15 Serra para trabalhar alumínio - Sierra para aluminio Serra circular para o corte de materiais não ferrosos. Nós recomendamos a utilização de refrigeração, para um melhor acabamento da superfície de corte e aumento da vida útil da serra. Verifique também se o material está bem fixo para evitar vibrações. Serras com maior número de dentes para o corte de paredes finas em perfis plásticos ou de materiais não ferrosos. Máxima espessura do material até 7 mm. Sierra circular para el corte de materiales no ferrosos. Nosotros recomendamos la utilización de refrigeración, para un mejor acabado de la superficie de corte y aumento de vida útil de la sierra. Verifique también si el material está bien fijado para evitar vibraciones. Sierras con mayor número de dientes para el corte de paredes finas en perfiles de plástico o de materiales no ferrosos. Máxima espesura de material hasta 7 mm. 877 / 878 D B b d Z NL/TK Ref ,2 2, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,2 2, /11/ ,2 2, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,2 2, /11/ ,6 3, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,6 3, /11/ ,6 3, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,6 3, /10/ ,0 3, ,0 3, /11/ ,0 3, ,0 3, /11/ ,2 3, /10,5/ ,2 3, /11/ Geometria do cortante - Geometría del cortante: TF Ângulo de ataque positivo para a alimentação automática e ataque frontal ou inferior. Angulo de ataque positivo para la alimentación automática y ataque frontal o inferior. MAN D B b d Z NL/TK Ref ,8 2, ,8 2, ,8 2, ,2 2, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,2 2, /11/ ,2 2, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,2 2, /11/ ,6 3, /7/42+ 2/9/46,4 +2/10/ ,6 3, /11/ ,6 3, /7/42+2/10/ ,6 3, /10/ ,0 3, ,0 3, /11/ ,0 3, ,0 3, /11/ ,2 3, /10,5/ ,2 3, /11/ Geometria do cortante - Geometría del cortante: TF Ângulo de inclinação negativa para a alimentação manual e ataque superior. Angulo de inclinación negativa para la alimentación manual y ataque superior. 13
16 889 Serra circular para corte de metal - Sierra circular para cortes de metales /MAN D B b d Z Ref ,2 1, ,2 1, ,2 1, ,2 1, ,2 1,8 25, ,2 1,8 25, Serra circular para o corte de metais, com espessura de até 10 mm. Serra com D305 e Z80 é especialmente recomendada para o corte de aço inoxidável. Sierra circular para el corte de metales, con espesor de hasta 10 mm. Sierra con Ø305 y Z80 es especialmente recomendada para el corte de acero inoxidable. Geometria do cortante - Geometría del cortante: W Serra para construção - Sierra para construcción 881 MAN D B b d Z Ref ,4 2, ,4 2, ,6 2, Serra circular adequada para o uso em obras. Sierra circular adecuada para el uso en obras Geometria do cortante - Geometría del cortante: F 14
17 Serra circular para máquinas portáteis - Sierra circular para máquinas portátiles MAN D B b d Z Ref ,6 1, ,6 1, ,8 1, ,8 1, ,8 1, ,8 1, neg ,8 1, neg ,8 1, neg ,8 1, neg Estas serras circulares são produzidas com o mesmo aço e os mesmos dentes de carboneto de tungsténio, utilizados nas serras da gama industrial. Estas sierras circulares están producidas con el mismo acero y los mismos diente de carburo de tungsteno, utilizados en las sierras de gama industrial Geometria do cortante - Geometría del cortante: W Serra para cabeçotes de reenvio - Sierra para reenvíos cnc D B d Z NL/TK Ref , W 4/6/ , W 4/6/ , W 4/6/ , W 4/6/52 Homag,Weeke , W 4/6/52 Homag,Weeke , W 4/6/52 Homag,Weeke , W 4/6/52 Homag,Weeke , W 1/6/50 Biesse , W 1/6/50 Biesse , W 4/6,5/60 IMA , TF 4/5,5/52 Homag , W 1/6/50 Biesse , W 2/7/42+2/10/60 Homag , TF 2/7/42 Homag , TF 2/7/42 Homag Serras circulares de corte, especialmente indicadas para equipar agregados de máquinas CNC. Sierras circulares de corte, especialmente indicadas para equipar agregados de máquinas CNC. 15
18 875 Incisores para galgadeira - Incisores para perfiladora D B b d Z Ref.EL Ref.ER 150 3,2 2, ER ,2 2, ER Serras circulares incisoras para equipar máquinas galgadeiras e combinadas (galgadeira orladora) duplas. Sierras circulares incisoras para equipar máquinas perfiladoras y combinadas (perfiladoraencoladora) dobles. EL ER Geometria do cortante - Geometría del cortante: EL/ER EL ER Serra circular para triturador - Sierra circular para triturador 874 D B b d Z NL/TK Ref.RH Ref.LH Serra de reposição para triturador Pritech - Sierra de repuesto para triturador Pritech 255 4,0 2, F 6/9/ ,0 2, F 6/9/ Serra de reposição para triturador AKE -Sierra de repuesto para triturador AKE 205 4,0 2, F 4/9/ ,0 2, F 6/9/ ,0 2, F 6/9/ ,0 2, F 6/9/ Geometria do cortante - Geometría del cortante: F LH RH 16
19 Triturador para aglomerados - Triturador para aglomerado D B d Z Ref.LH Ref.RH , / , / Parafuso de reposição - Tornillo de repuesto M5x Lâmina reversível - Cuchilla reversible 15x15x Flange para trituradores - Bridas para trituradores L1 L2 d TK Ref. LH RH DKN 8/M8/100 Homag, IMA, Torwegge DKN 8/M8/100 Schwabedissen, Gabiani Geometria do cortante - Geometría del cortante: F LH RH Triturador para madeira maciça - Triturador para madera maciza D B d Z Ref.LH Ref. RH , / , / , / , / Parafuso de reposição M5x12 - Tornillo de repuesto M5x Flange para trituradores - Bridas para trituradores L1 L2 d TK Ref. LH RH DKN 8/M8/100 Homag, IMA, Torwegge DKN 8/M8/100 Schwabedissen, Gabiani Geometria do cortante - Geometría del cortante: F LH RH 17
20 Serras circulares PRITECH - Sierras circulares PRITECH Cliente:... Morada-Domicilio :... Cód.postal :... Localidade - Localidad :... Telef.:... Fax :... Geometria do cortante - Geometría del cortante Consulta para optimização do corte com serras circulares Consulta para optimización del corte con sierras circulares Contacto :... Telf. :... Telemóvel-Móvil:... Data-Fecha :.../.../... F EL ER T K H D W FV KW TF WE DH Dados da máquina - Datos de la máquina Multiserra Seccionadora Sierra múltiple Seccionadora Esquadrejadora Orladora Escuadradora Canteadora Dados da serra - Datos de la sierra DP D B / b d KN / NL Z Outras-Otras:... Marca-Marca :... Modelo-Modelo :... Ano de fabrico-año fabricación :... Total de furos de arrasto Total agujeros de arrastre Rotação-Rotación:...RPM Avanço-Avance max / min :.../...mts/min. Flange-Brida : Ø...mm Material a trabalhar - Material a trabajar Madeira macia-madera blanda Sentido de corte - Sentido de corte: Longitudinal (a favor das fibras) Longitudinal, a favor de las fibras Transversal (contra as fibras) Transversal, en contra de las fibas Madeira dura-madera dura Características de trabalho - Características de trabajo Laminados/Plástico-Laminados, plástico Aglomerados-Aglomerados Aglomerado revestido-aglomerado revestido 1 face-cara 2 faces-caras MDF-MDF MDF revestido-mdf revestido 1 face-cara 2 faces-caras Alumínio-Aluminio Outros-Otros... 18
21 Informação técnica - Información técnica Simbologia - Simbología Corte longitudinal em madeira maciça. Multiserra. Corte longitudinal en madera maciza. Sierra múltiple. Corte longitudinal em madeira maciça. Corte longitudinal en madera maciza. Corte longitudinal e transversal em madeira maciça. Corte longitudinal y transversal en madera maciza. Geometria dos cortantes - Geometría de los cortantes D - Dente telhado ou ponta diamante. Diente convexo o punta de diamante. DH - Dente concavo com ponta diamante. Diente cóncavo con punta de diamante. EL - Dente inclinado para a esquerda. Diente inclinado a izquierdas. Serra para construção. Sierra para construcción. ER - Dente inclinado para a direita. Diente inclinado a derechas. Para corte de aglomerado e MDF. Para corte de aglomerado y MDF. F - Dente plano. Diente recto. Para corte de aglomerado / MDF revestido a melamina e PVC. Para corte de aglomerado/mdf revestido de melamina y PVC. FV - Serra extensível-dente plano. Sierra extensible,diente recto. Para corte de aglomerado / MDF revestido a folha de madeira. Para corte de aglomerado/mdf revestido de chapa de madera. Para corte longitudinal e transversal em contraplacado. Para corte longitudinal y transversal en contrachapado. H - T - Dente concavo. Diente cóncavo. Dente trapezoidal. Diente trapezoidal. Serra para ranhurar. Sierra para ranurar. TF - Dente trapezoidal plano. Diente trapezoidal recto. Serra para placa circuito impresso, cortiça e outros materiais sintéticos de espessura fina. Sierra para placa de circuito impreso, corcho u otros materiales sintéticos de espesor fino. K - Dente cónico. Diente cónico. Para corte de perfis de alumínio e PVC. Para corte de perfiles de aluminio y PVC. KW - Dente inclinado alternado cónico. Diente cónico con inclinación alterna. Serra circular para o corte de metais. Sierra circular para el corte de metales. W - Dente inclinado alternado. Diente inclinado alterno. Serra silenciosa, ruido e vibração reduzido. Sierra silenciosa, ruido y vibración reducidos. WE - Dente inclinado alternado com bisel. Diente inclinado alterno biselado. 19
22 Informação técnica - Información técnica Tabela para determinar diâmetro ou rpm das serras circulares. Tabla para determinar el diámetro o las rpm de las sierras circulares. D(mm) Exemplo: Determinar a velocidadde angular (RPM) de uma serra com diâmetro de 300 mm e uma velocidade de corte de 70m/s. Rpm = 4500 Ejemplo: v (m/s) Determinar la velocidad de rotación (RPM) de una sierra con diámetro de 300 mm. y una velocidad de corte de 70 m/s. Rpm = 4500 n (r.p.m.) Velocidades de corte recomendáveis para os diferentes tipos de materiais. Velocidades de corte recomendables para los distintos tipos de materiales. Madeira macia - Madera blanda Madeira dura - Madera dura Madeira exótica - Madera abrasiva Contraplacados - Contrachapados Aglomerados - Aglomerados Aglomerados com revestimento plástico Aglomerados con recubrimiento plástico MDF - MDF Compensados fenólico - Compensado fenólico Corian - Corian Aluminio - Aluminio Al-Mg-Cu - Al-Mg-Cu
23 Informação técnica - Información técnica Tabela para determinar número de cortantes / velocidade de avanço Tabla para determinar numero de dientes/ velocidad de avance Z (Number Z Z (Numero (nr.de of teeth cortantes) dientes) Numéro de dents) n (rpm) U : Velocidade de avanço - velocidad de avance (m/min) Sz: Avanço por dente - avance por diente (mm/z) Avanço por dente recomendáveis para os diferentes tipos de materiais. Avance por diente recomendable para los diferentes tipos de materiales. Madeira maciça - Madera maciza...0,10-0,20 Contraplacados - Contrachapados...0,05-0,25 Painel de partícula dura - Paneles de partículas duras.0,03-0,08 Aglomerados com revestimento plástico Aglomerado con recubrimiento plástico...0,03-0,06 Alumínio - Aluminio...0,05-0,12 Al-Mg-Cu - Al-Mg-Cu...0,03-0,08 Exemplo: Determinar o avanço de corte de uma serra de 36 cortantes com avanço por dente (Sz)=0.15 e uma rotação de 6000 rpm. U (Velocidade de avanço) = 32,4 m/min Ejemplo: Determinar la velocidad de avance de una sierra de 36 dientes con avance por diente Sz= 0.15 mm y una rotación de 6000 RPM. U (velocidad de avance) = 32,4 m/min 21
24 Informação técnica - Información técnica Terminologia - Terminología D Diâmetro da ferramenta - Diámetro de la herramienta B Altura de corte - Grueso de corte b Espessura de corpo - Espesor del cuerpo d Diâmetro de furo - Diámetro del agujero MAN Avanço manual - Avance Manual Avanço mecânico - Avance Mecánico NL Furos de fixação - Agujeros de fijación n Velocidade angular (RPM) - Velocidad de rotación (RPM) RZ Raspadores - Raspadores TK Distância entre eixos de furos de fixação Distancia entre ejes de agujeros de fijación KN Escatel - Chavetero Z Número de cortantes - Numero de dientes ZB Largura do triturador - Ancho del triturador ZS Número de cortantes do triturador Numero de dientes del triturador 1 Ângulo de corte positivo - Ángulo de corte positivo 2 Ângulo de corte negativo - Ángulo de corte negativo 3 Rasgos de expansão - Canales de expansión 4 Rasgos de expansão com rivetes de cobre Canales de expansión con remaches de cobre 5 Rasgos de arrefecimento - Ventanas de refrigeración 6 Limitador - Limitador 7 Escatel (KN) - Chavetero (KN) 8 Furos de fixação (NL) - Agujeros de fijación (NL) 9 Rasgos para destroçadores - Rasgos para trituradores 10 Furos para fixação ao destroçador (NL) Agujeros de fijación para trituradores (NL) Segurança na utilização - Seguridad de uso Uma serra circular é considerada uma ferramenta perigosa, em virtude dos seus ângulos de corte serem normalmente positivos, ter arestas muito vivas e trabalhar a altas velocidades. Una sierra circular, se considera una herramienta peligrosa, en virtud de que sus ángulos de corte son normalmente positivos, y tiene aristas muy vivas, trabajando a altas velocidades. Como tal recomenda-se: Como tal, se recomienda: Medidas antes da montagem da ferramenta na máquina: Medidas antes del montaje en la máquina: Assim como o fabricante protege as ferramentas contra danos no transporte, também o utilizador deverá ter o máximo cuidado no seu manuseamento. A colocação das ferramentas em bases duras pode provocar fissuras ou mesmo quebrar os seus cortantes (especialmente as que têm cortantes em ou DP). Así como el fabricante protege las herramientas contra daños en el transporte, también el utilizador debe tener el máximo cuidado en el manejo. La colocación de las herramientas en superficies duras puede provocar fisuras o incluso romper sus cortes, en especial en las que tiene dientes de o DP. Limpar bem a ferramenta assim como o seu alojamento na máquina. Limpiar bien la herramienta y su alojamiento en la máquina. Executar a montagem da ferramenta utilizando apenas anéis rectificados e verificar se o acoplamento furoárvore se encontra livre evitando assim a montagem forçada da ferramenta. Realizar el montaje de la herramienta utilizando sólo anillos rectificados y verificar que el acoplamiento agujero-eje se encuentra libre, evitando así el montaje forzado de la herramienta. Verificar se as ferramentas têm todos os cortantes em perfeitas condições. Comprobar que la herramienta tiene sus dientes en perfectas condiciones. Controlar o sentido de rotação da ferramenta. Controlar el sentido de rotación de la herramienta. Comparar as rotações admitidas na ferramenta com o nº de rotações seleccionado na máquina. Comparar las rotaciones admitidas en la herramienta con el nº de rotaciones seleccionado de la máquina. Todos os equipamentos devem estar dotados de protecções completas nas áreas de trabalho, protecções essas construídas segundo as normas vigentes. Para cada trabalho procurar uma protecção adequada. Todos los equipamientos deben estas dotados de protecciones completas en el área de trabajo, siendo éstas construidas según las normas vigentes. Para cada trabajo buscar la protección adecuada. Medidas durante a aplicação: Medidas durante la aplicación: Controlar o desgaste da ferramenta e o estado dos cortantes em uso. Controlar el desgaste de la herramienta y el estado de uso de sus cortantes Durante o corte geram-se partículas de apara que juntamente com a resina se colam aos cortantes. Isto provoca uma redução do ângulo de corte, diminui a capacidade de escoamento da apara, originando assim um aumento do esforço de corte. É necessário proceder à limpeza frequente da ferramenta. Durante el corte se generan partículas de viruta que junto a la resina se pegan a los cortes. Esto provoca una reducción del ángulo de corte, y disminuye la capacidad de evacuación de la viruta, originando así un aumento del esfuerzo de corte. Es necesario proceder a la limpieza frecuente de la herramienta. 22
25 Condições gerais de venda - Condiciones generales de venta Encomendas A elaboração de uma encomenda, supõe a aceitação das nossas CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA e uma confirmação reconhecida por parte do cliente. Todas as encomendas deverão ter os dados suficientes para definição da ferramenta, sendo da responsabilidade do cliente todos os elementos fornecidos (desenhos, amostras e outros). Estes elementos serão guardados por nós durante um período de 6 meses e só serão devolvidos ao cliente quando solicitado por escrito. As anulações e modificações da encomenda por parte do cliente, necessitam da nossa autorização expressa e todos os eventuais gastos até ao momento, serão por ele liquidados. Os prazos de entrega das encomendas são indicativos e não vinculativos, e os possíveis atrasos não dão direito a nenhuma penalização nem à anulação das mesmas. Em nenhum caso se aceitam devoluções de ferramentas especiais. Qualquer outra devolução não pode ocasionar nenhum custo à nossa firma e necessita da nossa autorização prévia. Reservamos o direito de repercutir ao cliente 5% do valor da devolução como custo de manuseamento. Pedidos La realización de un pedido supone la aceptación de nuestras CONDICIONES GENERALES DE VENTA y un compromiso en firme del cliente. Todo pedido deberá tener los datos suficientes para la definición de la herramienta, siendo responsabilidad del cliente todos los datos que aporte (diseños, muestras y otros). Estos documentos serán guardados por nosotros por un periodo de 6 meses y sólo serán devueltos al cliente por una petición expresa del mismo. Las anulaciones y modificaciones del pedido por parte del cliente necesitan de nuestra autorización expresa, y todos los eventuales gastos hasta ese momento serán liquidados por el cliente. Los plazos de servicio de los pedidos son indicativos y no vinculativos, no dando lugar los posibles retrasos a ninguna penalización ni anulación del pedido. En ningún caso se aceptarán devoluciones de herramientas especiales. Cualquier otra devolución no puede ocasionar ningun gasto a nuestra firma, necesitando de nuestra previa autorización. Nos reservamos el derecho de repercutir al cliente un 5% del valor de la devolución para su puesta en nuestro almacén. Expedições As nossas mercadorias viajam por conta e risco do cliente, mesmo que os portes sejam pagos na origem. Um seguro que cubra os eventuais danos pelo transporte só será efectuado quando solicitado por escrito e a cargo do cliente. Preços As nossas tarifas são consideradas no nosso armazém e não incluem impostos nem taxas. A nossa facturação realiza-se aos preços vigentes no dia da sua efectivação. Os preços das ferramentas especiais devem ser expressos e confirmados na encomenda. Reserva de propriedade As ferramentas por nós fornecidas são nossa propriedade até ao completo pagamento das mesmas. Garantias e reclamações A nossa empresa garante a qualidade das nossas ferramentas contra todos os defeitos de fabrico. Não são objecto de garantia os defeitos derivados do uso incorrecto e do desgaste natural. A garantia só implica a substituição ou reparação da ferramenta sem nenhum encargo para o cliente, quando reconhecida por nós como defeituosa. As reclamações deverão ser apresentadas por escrito e devidamente fundamentadas. Generalidades Reservamos o direito de autor que a lei nos concede para os nossos desenhos, imagem, esboços, amostras e outros documentos, não se podendo adulterar nem divulgar a terceiros sem nosso consentimento. Reservamos o direito de efectuarmos as alterações tecnológicas e de imagem sem comunicação prévia. O local de cumprimento do contrato é a sede da nossa empresa, sendo o foro para eventuais litígios o tribunal da área da nossa sede. Expediciones Nuestras mercancias viajan por cuenta y riesgo del comprador, aunque los portes sean pagados en origen.un seguro que cubra eventuales daños en el transporte sólo será efectuado por petición expresa del cliente y a su cargo. Precios Nuestras tarifas son franco fábrica, no incluyendo impuestos ni tasas. Nuestra facturación se realiza a los precios vigentes en el dia de la fecha. Cualquier precio de herramienta especial debe ser confirmado en el pedido. Reserva de propiedad Las herramientas suministradas por nosotros, serán de nuestra propriedad hasta el completo pago de las mismas. Garantía y reclamaciones Nuestra firma garantiza la calidad de sus herramientas contra todo defecto de fabricación. No serán objetos de garantia defectos derivados del uso incorrecto y del desgaste natural. La garantia sólo implica la sustitución o reparación de la herramienta reconocida por nosotros como defectuosa, sin cargo alguno al cliente. Las reclamaciones deberán ser presentada por escrito y debidamente fundamentadas. Generalidades Nos reservamos el derecho de autor que las leyes nos conceden para nuestros dibujos, imagen, esbozos, muestras y otros documentos, no pudiéndose adulterar ni divulgar a terceros sin nuestro consentimiento. Nos reservamos el derecho a alteraciones tecnológicas o de imagen sin comunicado previo. El local de cumplimiento del contrato es la sede de nuestra firma, siendo el foro para eventuales litigios el tribunal del área de nuestra sede. 23
26 24
27
28 FREZITE - Ferramentas de Corte, S.A. Sede - Oficina principal Rua do Vau, 173 P.O. Box Trofa Portugal Tel.: Fax: [email protected] Encontre o seu distribuidor em: Encuentra tu distribuidor local en: 04/2010 mod.mk2.090a Serras circulares Sierras circulares
Serras circulares Sierras circulares
Serras circulares Sierras circulares 9 Serra circulares - Sierras circulares 869 Serra circular para máquina multiserra - Sierra circular para sierra múltiple D B b d Z KN Ref. 250 5,6 3,8 30 20 869.250.020.30
1 Serras circulares Sierras circulares
Serras circulares Sierras circulares Índice Índice Serra circular para madeira maciça Sierra circular para madera maciza...8-.2 Serra circular universal Sierra circular universal...3 Serra circular de
Serras Circulares Sierras Circulares
Serras Circulares Sierras Circulares GRANDES DESAFIOS, EXCELENTES SOLUÇÕES. DESAFÍOS IMPORTANTES, SOLUCIONES EXCELENTES. A FREZITE é uma empresa de engenharia de soluções para ferramentas de corte com
Ferramentas em diamante policristalino Herramientas de diamante policristalino
Ferramentas em diamante policristalino Herramientas de diamante policristalino 8 Serras circulares para corte de painéis - Sierra circular para corte de panel A803 Geometria do cortante - Geometría del
CATÁLOGO GERAL CATÁLOGO GENERAL GRANDES DESAFIOS, EXCELENTES SOLUÇÕES! GRANDES DESAFÍOS, EXCELENTES SOLUCIONES!
CATÁLOGO GERAL CATÁLOGO GENERAL GRANDES DESAFIOS, EXCELENTES SOLUÇÕES! GRANDES DESAFÍOS, EXCELENTES SOLUCIONES! Transformamos desafios em soluções tecnológicas para os nossos clientes. Transformamos desafíos
8 Brocas para furar Brocas para taladrar
8 Brocas para furar Brocas para taladrar Índice Índice Brocas para furo cego Brocas para agujero ciego...8.3-8.8 Brocas para furo cego com encabadouro roscado Brocas para agujero ciego, mango roscado...8.9
Brocas para furar Brocas para taladrar
Brocas para furar Brocas para taladrar 7 A203 Brocas para furo cego - Brocas para agujero ciego D L2 L1 S Z RH LH L1= 57,5 mm 5 30 57,5 8x20 2 A203.005.130.08 A203.005.030.08 6 30 57,5 8x20 2 A203.006.130.08
Grandes Desafios, Excelentes Soluções!
Grandes Desafios, Excelentes Soluções! NOVOS MATERIAIS, NOVAS TECNOLOGIAS DE CORTE Inovação 1978 2017 Qualidade Internacionalização CERTIFICAÇÃO Certificação da Qualidade: ISO 9001 (1993) Padrões elevados
Sistemas de aperto Sistemas de sujeción
Sistemas de aperto Sistemas de sujeción 11 Manga de aperto hidro - Tubo de aprieto hidro 724 D D1 D2 D4 L L1 30 40 83 64 55 35 724.101 50 83 64 55 35 724.102 35 50 83 64 55 35 724.103 60 93 74 55 35 724.105
ESPESOR AGUJERO RPM. MÁXIMA ABRASIVO. 80 m/s
SAIT- DS Tipo / Tipo 27 DISCOS PARA DESBASTE CON MÁQUINAS PORTÁTILES DISCOS DE DESBASTE COM MÁQUINAS PORTÁTEIS A 24 R A 24 N A 30 N A 36 N Uso universal para trabajos pesados. Buena velocidad eliminación
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de armário divisória desmontável. Sistema de armario y tabique armario desmontable. COMPOSIÇÕES Módulos de armário com estrutura
DOCUMENTO TÉCNICO COMO CORTAR PAINÉIS DE AGLOMERADO COM REVESTIMENTO MELAMÍNICO MFC
DOCUMENTO TÉCNICO COMO CORTAR PAINÉIS DE AGLOMERADO COM REVESTIMENTO MELAMÍNICO MFC SONAE ARAUCO INTRODUÇÃO Os quatro fatores principais que intervêm no processo de corte de placas de aglomerado revestido
SERRAS CIRCULARES PASTILHADAS CÓDIGO
FOLHA Nº FOLHA Nº 62.045 SERRAS PARA CORTE TRANSVERSAL DE MADEIRA, AGLOMERADOS, COMPENSADOS, PLÁSTICOS E LAMINADOS 5 BA 10N SERRAS PARA CORTE TRANSVERSAL DE MADEIRA, AGLOMERADOS, COMPENSADOS, PLÁSTICOS
Armários independentes Armarios independientes
1 Os armários INBOX podem ser utilizados independentes ou integrando os sistemas de divisórias da INNERE, dotando a compartimentação projectada de capacidade de arquivo. Sendo muito versáteis, além de
Excelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna.
FRSADO D RANURAS T FRSAMNTO D RANHURAS T xcelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna. xcelente arranque da limalha, favorecido pela refrigeração interna. 1 FRSADO de RANURAS T
LÂMINAS E ACESSÓRIOS CUCHILLAS Y ACCESORIOS
10 LÂMINAS E ACESSÓRIOS CUCHILLAS Y ACCESORIOS Índice analítico Tabla de contenidos Lâminas reversíveis Cuchillas reversibles...373 Lâmina reversível - Bulldozer, Centrolock Cuchilla reversible - Bulldozer,
SERRAS CIRCULARES PASTILHADAS
62.510 PARA CORTES TRANSVERSAIS EM, MADEIRAS MACIAS, DURAS OU EXÓTICAS PARA CORTES DE PAINEIS DE AGLOMERADO REVESTIDO EM AMBAS AS FACES PARA CORTES LONGITUDINAIS EM MADEIRAS MACIAS, DURAS OU EXÓTICAS PARA
7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc
7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc Índice Índice Fresas de malhetes Fresas de cola de milano...7.3-7.4 Fresas e porta-lâminas para ranhurar Fresas y cabezales
Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados
Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados 3 Fresa para união de madeira a topo - Fresa para empalmes 166 União de madeira a topo segundo DIN1052. Para
WGN. WGN Precision Line. El reductor angular con dentado cónico helicoidal provisto de eje hueco: silencioso y montaje directo al eje de su máguina
Precision Line Redutor cônico com engrenagem em cotovelo espiral, com eixo vazado, silencioso e com uma ligação sólida Nosso é um redutor angular de eixo vazado que opera de forma especialmente silenciosa.
MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA
Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio
WPLN. WPLN Precision Line. Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso
Precision Line Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso Graças as engrenagens de cotovelo espiral, o consegue um sincronismo otimizado para melhor qualidade
4 Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados
4 Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados Índice Índice Fresas para união de madeira a topo Fresa para empalmes...4.3-4.4 Porta-lâminas extensível
Arranque de parede com vidro simples. Arranque de pared con simple. União entre divisória opaca e vidro simples.
1 Inlight é leveza, elegância e transparência em divisórias interiores de vidro simples para dar origem a um novo ambiente de trabalho. Paredes envidraçadas, parcial ou totalmente opacas, equipadas com
WPLE. O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo. Economy Line
44 O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo O é a continuação da série de modelos PLE. Esta série de redutores angulares foi desenvolvida especialmente para a montagem em situações
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de divisória amovível modular opaca, e sistema contínuo vidrado com juntas translúcidas. COMPOSIÇÕES Sistema Contínuo: Paredes com
Cuerpos hidráulicos sumergibles VS 4 Corpos hidráulicos submersíveis VS 4
Cuerpos hidráulicos sumergibles VS 4 Corpos hidráulicos submersíveis VS 4 Características generales VS 4 / Características gerais VS 4 Curvas de trabajo a 50z / Curvas de trabalho a 50z Tabla de materiales
Ø 45,0 mm. Ø 45,0 mm. MANGO DE FRESADO Tipo M308/381 desde agujero
MANGO DE FRESADO M308/381 desde agujero Ø 45,0 mm ENCAADOURO DE FRESAMENTO M308/381 desde o foro Ø 45,0 mm 1 MANGO DE FRESA ENCAADOURO DA FRESA Filo de corte Ø Aresta de corte Ø 4,0 mm Ds 44,0 mm Mostrado
PSN. PSN Precision Line. El reductor de precisión con dentado helicoidal y sincronización silenciosa que soporta grandes cargas en los rodamientos
Precision Line Redutor helicoidais de precisão, com sincronismo silencioso para cargas elevadas Nosso é puro progresso: sua inovadora engrenagem heli coidal permite uma operação síncrona e silenciosa.
TUBO MULTICAPA Winny-Al. TUBO MULTICAMADAS Winny-Al SERIE 900 SÉRIE 900. «Winny-Al» Racores a compresión para tubo multicapa pex/al/pex
1. TUBO MULTICAPA Winny-Al TUBO MULTICAMADAS Winny-Al 900 1.4 SERIE 900 «Winny-Al» Racores a compresión para tubo multicapa pex/al/pex SÉRIE 900 «Winny-Al» Conexões de fixação por aperto, para tubo multicamadas
Racores a compresión para tubo multicapa «Winny-Al» Conexões de fixação por aperto, para tubo multicamadas «Winny-Al»
(ES) (PT) Racores a compresión para tubo multicapa «Winny-Al» NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN 50930.6 - Conformes al D.M. 174 de 6 de abril de 2004 - Conformes a la norma
FEPI. Fresamento. Surgiu em , Page 1 Tecnologia Mecânica II
Fresamento A Fresagem ou o Fresamento é um processo de usinagem mecânica, feito através de uma máquina chamada FRESADORA e ferramentas especiais chamadas de FRESAS. Surgiu em 1918 28.09.2009, Page 1 Fresadora
PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06
PADILLA fire doors espacios protegidos espaços protegidos CAT SEG05_04_06 Distribuidor puertas de seguridad DAS - GRAFFA DAS - 2 puertas de seguridad portas de segurança protección precisa.. proteccao
WPSFN NOVO NUEVO. WPSFN Precision Line. O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco
Precision Line NOVO NUEVO O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco Nosso é extremamente leve e de fácil instalação graças a sua flange de saída normalizada. As engrenagens
KAPEX KS 120. Serrar Traçadeira de chanfros KAPEX KS 120. Classe extra até ao pormenor. A mais alta precisão para o corte perfeito.
Traçadeira de chanfros KAPEX KS 120 01 KAPEX KS 120 Classe extra até ao pormenor. de duas colunas apoiada em dois rolamentos de esferas para uma precisão única laser de linha dupla para uma marcação exata
PSBN NOVO NUEVO. PSBN Precision Line. Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso
Precision Line NOVO NUEVO Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso Nosso é a combinação ideal de redutores planetários de precisão
PLFE. O redutor de flange extremamente compacto. Economy Line
38 O redutor de flange extremamente compacto Altos torques de saída, alta rigidez, folga de torção moderada: a série PLFE convence em muitas áreas. Assim, os redutores de flange econômico reúnem a construção
A Altendorf WA 6: pequena, potente, extraordinária.
A Altendorf WA 6: pequena, potente, extraordinária. WA 6 em modelo não CE, mostrada com um carro de plataforma dupla de 2600 mm É pequena, mas é uma Altendorf. WA 6 em modelo CE, mostrada com um carro
PSFN. Silenciosa com sincronismo otimizado e elevadas forças radiais. Precision Line
74 Silenciosa com sincronismo otimizado e elevadas forças radiais A nova geração das redutores de flange. Excelente resistência à inclinação, dinâmica, sincronismo e de baixo ruído. mínima folga de torção
Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis
Abrasivos flexibles La fibra sintética, está compuesta por granos abrasivos adheridos a un soporte tridimensional formado por hilos de fibra de nylon de alta calidad y tecnologia a base de resina flexible.
Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis
Abrasivos flexibles Disponemos de una amplia gama de productos con diferentes soportes (papel, tela, combinación, film) y diferentes fijaciones (velcro, adhesivo) que cubren todas las necesidades del mercado
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
Grupo grupo 1000
grupo 1000 Grupo 1000 Sistema corredera, hoja + fijo. Perfil plata brillo, nogal, pino y blanco. Vidrio templado 4 mm y acrílico. Fabricación a medida y estándar. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass
Escurridoras Escorredoras ES-100, ES-200
Escurridoras Escorredoras ES-100, ES-200 Versatilidad... Versatilidade... Ideales para hostelería y colectividades. Máximo cuidado del producto y mejora sensible de su tiempo de conservación. Diseño compacto.
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis
Abrasivos flexibles Nuestros cepillos cuentan con un amplio campo de aplicación. Las láminas de lija van montadas radialmente alrededor del eje del cepillo. Gracias a su flexibilidad se adaptan a todos
Locking Assemblies ECOLOC
Locking Assemblies ECOLOC E P 12 2008 Confíe en ECOLOC su socio atento y fiable ECOLOC Confiança e qualidade. Eterno sinónimo de precisión, RINGFEDER POWER TRANSMISSION ahora ofrece un nuevo Locking Assembly
TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex SERIE 400 SÉRIE 400
2. TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex tubo de polietileno reticulado Winny-pex 400 2.1 SERIE 400 «Winny-pex» Racores de compresión para tubo de polietileno reticulado SÉRIE 400 «Winny-pex» Conexões
SAITDISC DISCOS ABRASIVOS DE FIBRA ACCESORIOS / ACESSÓRIOS 2 C 2 C SAITPAD-DQ SAITPAD-BZ HARD
DISOS S DE FIBRA DISOS S DE FIBRA SAITDIS 2 Optima resistencia al desgaste mecánico y a la deformación. Alta abrasividad. mármol - materiales de construcción Optima resistencia al desgaste mecánico y a
A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma
1 La creación de algo nuevo es consumado por el intelecto, pero despertado por el instinto de una necesidad personal. La mente creativa actúa sobre algo que ella ama. A criação de algo novo é consumado
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE 2 SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE Art. 307 400V 50/60 Hz (* ) + 15% / -20% 16 A 10,4 kva
Sistemas de paredes corredizas horizontales Sistemas de paredes deslizantes horizontais
Sistemas de paredes corredizas horizontales Sistemas de paredes deslizantes horizontais Sistemas de paredes corredizas horizontales l deslizantes horizontais Los grandes frontales de las casas y las anchas
ABRASIVOS. Construcción. Pedras e mosaicos
ABRASIVOS onstrucción ABRASIVOS Pedras e mosaicos 127 Discos, hojas y cepillos Discos, folhas e rodas 131 DISOS ABRASIVOS DE FIBRA DISOS ABRASIVOS DE FIBRA SAITDIS 2 Optima resistencia al desgaste mecánico
Válvulas de Compuerta Válvula Comporta
01 VÁLVULAS DE COMPUERTA VÁLVULA COMPORTA 001-002 Cierre Elástico - F4/F5 PN10/PN16 Fecho Elástico - F4/F5 PN10/PN16 003-004 Cierre Elástico - F5 PN25 Fecho Elástico - F5 PN25 005-006 Cierre Elástico para
Productos para el pulido Produtos para polimento
En el acabado de una pieza, el pulido de la misma es el último paso del proceso y uno de los más importantes ya que de él depende su buena imagen final, es por ello que los productos de pulido que ofrecemos
Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo
Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Criando soluções que fazem a diferença. Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de Gelo em Escamas, Fabricadores
MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS
MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS DOMINUS Cod.:10201 Assista o vídeo de montagem. Mira el video de montaje.
WGN. A redutor cônica de eixo oco. Precision Line
92 A redutor cônica de eixo oco A nova engrenagem de eixo oco flexível e compacta. Graças ao veio oco são agora possíveis as mais diversas aplicações como, por exemplo, a passagem direta de um fuso pela
PLFE. PLFE Economy Line. O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e eixo de saída com flange
Economy Line O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e com flange Não existe redutor tão compacto como o : o é o nosso redutor planetário com um flange compacto de saída do flange.
Linha Metal Duro. O que faz com que as brocas Wirutex tenham um corte especial? É metal duro (microgrão), logicamente!
Linha Metal Duro O que faz com que as brocas Wirutex tenham um corte especial? É metal duro (microgrão), logicamente! A Wirutex utiliza a melhor matéria-prima de metal duro (microgrão) para produzir as
S- SAITPOL HOJAS / FOLHAS R-SAITPOL ROLLOS / ROLOS
EN PAÑO ABRASIVO EM ABRASIVO EM COSTADO DE PANO S- SAITPOL HOJAS / FOLHAS R-SAITPOL ROLLOS / ROLOS S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA S-SP R-SP 120 x 280 mm 152 x 229 mm 115 x 10 m trabajos de satinado
SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen
SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com
Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz
Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100
HCG - Horn Catalogue Guide
CG - orn Catalogue Guide RANURADO INTERIOR / RANURADO INTERIOR Agujero Ø furo Ø LINEA DE PRODUCTO / LINA DE PRODUTO 217 264 S223 S224 231 S229/229 S312/312 hasta / até 8 mm 8 mm hasta / até 18 mm 18 mm
