Aparelho de Pressão Digital G-Tech
|
|
|
- Bento Chagas Castilho
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA Automático de Pulso De acordo com a Portaria INMETRO nº 0172 de 21 de setembro de ML Manual de instruções ManualBP3MOA.indd :07:16
2 ÍNDICE Introdução Identificação do produto Condições de armazenamento, conservação e precauções Informações importantes sobre pressão arterial e sua medição Como a pressão arterial? Variações na pressão arterial Tecnologia SDAG (Detecção de Arritmia na Pulsação) Componentes do aparelho de pressão arterial Descrição dos componentes Colocando o aparelho de pressão arterial em operação Inserção das pilhas Indicador de carga e substituição de pilhas Utilizando pilhas recarregáveis Ajuste de data e horário ManualBP3MOA 2 ManualBP3MOA.indd :07:16
3 5.0 - Realizando uma medição Antes da medição Causas comuns de erro Ajustando a braçadeira Procedimento de medição Interrupção de medição Memória armazenamento e chamada das medições Visualizar valores guardados Memória cheia Exclusão de todos os valores Display com indicador luminoso do nível da pressão arterial (sistema semáforo) Mensagens de erro Referência as normas Especificações técnicas Verificação periódica Garantia 3 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:16
4 Leia as instruções com cuidado antes de usar este aparelho. 1 INTRODUÇÃO 1.1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO O Aparelho de Pressão Arterial Digital G-Tech Modelo BP3MOA realiza medições de pressão sanguínea sistólica, diastólica e frequência cardíaca por minuto, por um método não invasivo. A pressão arterial é a pressão exercida da circulação sanguínea pelo sangue contra a superfície interna das artérias. A força original vem do batimento cardíaco. A pressão arterial varia a cada instante, seguindo um comportamento cíclico. São vários os ciclos que se superpõem, mas o mais evidente é o determinado pelos batimentos cardíacos. Chama-se ciclo cardíaco o conjunto de acontecimentos desde um batimento cardíaco até o próximo batimento. No momento em que o coração ejeta seu conteúdo na aorta, a energia é máxima, gerando força máxima e consequentemente pressão máxima. Esta fase no ciclo cardíaco chama-se sístole, sendo que a pressão neste instante é chamada de pressão arterial sistólica. Imediatamente antes do próximo batimento cardíaco, a energia é mínima, com a menor força exercida sobre as artérias em todo o ciclo, gerando, ManualBP3MOA 4 ManualBP3MOA.indd :07:16
5 portanto a menor pressão arterial do ciclo cardíaco. Esta fase é chamada de diástole, sendo que a pressão neste instante é chamada de pressão arterial diastólica. O método de medição é similar ao método de auscultação tradicional, porém utiliza um sensor de pressão eletrônico ao invés do estetoscópio e manômetro aneroide (ou de mercúrio). Este sensor converte pequenas alterações de pressão na braçadeira em sinais elétricos e faz a análise e o cálculo destes sinais para definir a pressão sistólica, diastólica e a pulsação. Este método de medição é chamado de Oscilométrico. É sempre efetuada a medição de dois valores, o valor máximo pressão arterial sistólica e o valor mínimo pressão arterial diastólica. Este aparelho também indica a frequência da pulsação (ou seja, o número de batimentos cardíacos por minuto). 5 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:16
6 Indicação de Uso Medição da pressão arterial sistólica e diastólica Medição da pulsação (frequência cardíaca) 1.2 CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E Advertências e/ou Precauções a serem adotadas. Não exponha o aparelho a temperaturas extremas, umidade e água, poeira ou luz direta, calor e frio excessivos. Cuidado ao manusear a braçadeira, evite todos os tipos de deformação. Evite acúmulo de impurezas em seu aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e seco. Não use produtos químicos. Remova os pontos de sujeira da braçadeira com cuidado com um pano úmido. A braçadeira não deve ser lavada. Não deixe o aparelho cair. Evite vibrações fortes. Nunca abra o aparelho. Se isto ocorrer, a calibração do fabricante torna-se inválida. Valores de pressão arterial constantemente elevados podem prejudicar a saúde e devem ser acompanhados pelo seu médico! ManualBP3MOA 6 ManualBP3MOA.indd :07:16
7 Não se esqueça: a medida automática significa o controle, não o diagnóstico ou o tratamento. Os valores incomuns devem sempre ser discutidos com seu médico. Sob nenhumas circunstâncias altere as dosagens dos medicamentos prescritos por seu médico. Indique sempre os valores das medições obtidos ao seu médico e informe-o se detectar qualquer irregularidade ou em caso de dúvida. Nunca confie numa leitura de pressão arterial isolada. O valor da pulsação exibido no visor não é uma forma de verificar a frequência de marca passos cardíacos. Nos casos da irregularidade cardíaca (arritmia), as medições devem ser avaliadas por um médico. Existem diversas causas para valores de pressão arterial demasiado elevados. O seu médico poderá explicá-las mais detalhadamente e propor o respectivo tratamento, se necessário. Além da medicação, a perda de peso e o exercício físico também ajudam a baixar a pressão arterial. Não deixe o aparelho ao alcance de crianças, por conter peças pequenas que podem ser engolidas. Não descartar as pilhas em lixo comum. As pilhas e os dispositivos eletrônicos devem ser descartados em conformidade com os regulamentos e em locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. O aparelho é de uso adulto. 7 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:16
8 Descanse pelo menos de 5 a 10 minutos antes de tomar uma medição. E relaxe pelo menos de 3 a 5 minutos entre as medições. Não se mova ou agite o aparelho durante uma medição. Não se deve comer, fumar ou exercer qualquer tipo de esforço físico imediatamente antes de efetuar a medição. Se estiver grávida, deverá monitorizar a tensão arterial atentamente, uma vez que neste período poderão ocorrer grandes alterações! Dependendo das condições físicas e do esforço físico, a pressão arterial está sujeita a grandes alterações com o decorrer do dia. Deste modo, efetue sempre as medições num ambiente calmo quando estiver relaxado. Efetue no mínimo duas medições, uma de manhã e outro no final do dia. Deve efetuar a medição sentado e sempre no mesmo pulso (esquerdo). Lembre-se de retirar as peças de vestuário e o relógio, por exemplo, para que o pulso fique livre. Este aparelho possui componentes eletrônicos sensíveis (microcomputador). Portanto para evitar alterações da exatidão do mesmo, não o coloque próximo de campos elétricos ou eletromagnéticos fortes, tais como: telefones móveis e fornos de microondas, ou instalações radiofónicas. É perfeitamente normal que duas medições efetuadas sucessivamente apresentem resultados significativamente diferentes. As diferenças de valores verificadas entre as medições efetuadas pelo médico ou realizadas na farmácia e as medições efetuadas em casa são perfeitamente normais, uma vez que estas situações são completamente diferentes. ManualBP3MOA 8 ManualBP3MOA.indd :07:16
9 Um conjunto de várias medições fornece informações muito mais claras do que apenas uma única medição. 2 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE PRESSÃO ARTERIAL E SUA MEDIÇÃO 2.1 COMO AVALIAR A PRESSÃO ARTERIAL? Tabela de classificação dos valores da pressão arterial em adultos, em conformidade com a Organização Mundial de Saúde (OMS), Este aparelho é equipado com indicador de pressão sanguínea WHO que classifica sua pressão sanguínea dentro de 6 estágios descritos abaixo, baseada na classificação WHO. Após cada medição, o aparelho indica automaticamente sua posição nos 6 estágios. Entretanto, este padrão é uma diretriz geral, uma vez que a pressão arterial varia entre diferentes pessoas conforme faixa etária, etc. Você deve consultar seu médico regularmente. 9 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:16
10 Nível de pressão Sistólica Diastólica Recomendações Pressão arterial demasiado baixa Consulte seu médico 1 Pressão arterial ideal Automedição 2 Pressão arterial normal Automedição 3 Pressão arterial ligeiramente alta Consulte seu médico 4 Pressão arterial muito alta (Hipertensão leve: estágio 1) Consulte seu médico 5 Pressão arterial demasiado alta (Hipertensão moderada: estágio 2) Consulte seu médico 6 Pressão arterial extremamente alta (Hipertensão severa: estágio 3) Consulte seu médico Hipertensão Sistólica Isolada > 140 < 90 Consulte seu médico Dados em mmhg. ManualBP3MOA 10 ManualBP3MOA.indd :07:16
11 Informação adicional Se seus valores de pressão são geralmente normais sob condições de descanso, mas excepcionalmente altos sob condições de tensão física ou fisiológica, é possível que você esteja sofrendo da chamada hipertensão instável. Consulte seu médico se suspeitar que isto possa estar ocorrendo. 2.2 VARIAÇÕES NA PRESSÃO ARTERIAL A pressão arterial varia constantemente. As alterações podem ocorrer por vários fatores, inclusive pela mudança de temperatura, atividade física, horários de descanso, abaixo está um, exemplo de variação da pressão ao longo do dia. mmhg Alterações da Pressão Durante um Dia Tipo: masculino, 35 anos. Pressão Sistólica Pressão Diastólica 50 Acordar Ida ao trabalho Discussão ao telefone Reunião de trabalho Ida para casa Dormir 6:00 12:00 18:00 24:00 11 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
12 2.3 TECNOLOGIA SDAG (DETECÇÃO DE ARRITMIA NA PULSAÇÃO) O surgimento deste símbolo significa que certa irregularidade de pulsação foi detectada durante a medição. Neste caso, o resultado pode afastar-se da pressão arterial normal, então repita a medição. Em regra, esta não é a causa para se preocupar; entretanto se este símbolo aparecer com mais frequência (por ex. várias vezes por semana em medições realizadas diariamente), recomendamos ao paciente que consulte o médico, para que essas medições possam ser analisadas em junto ao seu médico. Este aparelho é um monitor de pressão arterial oscilométrico que também analisa a frequência da pulsação durante a medição. O aparelho foi clinicamente testado. O símbolo de arritmia é apresentado após a medição, se ocorrerem irregularidades na pulsação durante a medição. O aparelho não substitui um exame cardíaco, mas permite detectar irregularidades na pulsação numa fase inicial. ManualBP3MOA 12 ManualBP3MOA.indd :07:17
13 3 COMPONENTES DO APARELHO DE PRESSÃO ARTERIAL Conteúdo: Aparelho de Pressão Arterial Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso) 01 Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso) 01 braçadeira tamanho adulto 13,5 19,5cm (circunferência de punho) 01 Manual de Instruções Embalagem: Caixa de Papelão 13 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
14 3.1 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ManualBP3MOA 14 ManualBP3MOA.indd :07:17
15 1 - Botão ON/OFF (Liga/Desliga) 2 - Display 3 - Compartimento das pilhas 4 - Braçadeira 5 - Botão M (Memória) 6 - Botão ajuste data/hora 7 - Pressão sistólica 9 - Pulsação 10 - Data/Hora 11 - Indicador luminoso no display 12 - Valor armazenado 13 - Indicador de arritmia cardíaca 14 - Frequência da pulsação 15 - Visualização da bateria 8 - Pressão diastólica 15 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
16 4 COLOCANDO O APARELHO DE PRESSÃO ARTERIAL EM OPERAÇÃO 4.1 INSERÇÃO DAS PILHAS a) Remova a tampa conforme ilustrado (item 3). b) Insira as pilhas. 4.2 INDICADOR DE CARGA E SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS Pilhas quase descarregadas Quando tiver sido utilizado cerca de ¾ da carga das pilhas, o símbolo de pilha (item 15) aparecerá piscando no visor assim que o aparelho for ligado ( é apresentada uma pilha parcialmente preenchida). Ainda que a precisão de medição do aparelho não seja afetada, deverá adquirir pilhas para a respectiva substituição. ManualBP3MOA 16 ManualBP3MOA.indd :07:17
17 Pilhas descarregadas > substituição Quando as pilhas estiverem descarregadas, o símbolo de pilha (item 15) aparecerá piscando no visor assim que o aparelho for ligado (é apresentada uma pilha descarregada). Não é possível efetuar medições e é necessário substituir as pilhas Abra o compartimento das pilhas (item 3) retirando a respectiva tampa. Substitua as pilhas: verifique a polaridade correta, conforme indicado pelos símbolos existentes no compartimento. Nota 1: A memória guarda todos os valores, ainda que a data e hora (e possivelmente também as horas de alarme definidas): deste modo, o número correspondente ao ano aparecerá piscando no visor do aparelho, quando as pilhas forem substituídas. Nota 2: Utilize 2 pilhas AAA novas, de longa duração, com 1,5 V. Nota 3: Não utilize pilhas cujo prazo de validade tenha sido excedido. Nota 4: Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas. 17 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
18 4.3 UTILIZANDO PILHAS RECARREGÁVEIS Este aparelho também funciona com pilhas recarregáveis. Utilize apenas o tipo de pilhas reutilizáveis «NiMH» Nota: Caso seja apresentado o símbolo de pilha (pilha descarregada), é necessário substituir e/ou recarregar as pilhas! Não deixe as pilhas no interior do aparelho ou durante um período igual ou superior a uma semana, uma vez que podem danificar o aparelho. Nota: Não é possível carregar as pilhas no monitor de pressão arterial, utilize um carregador externo e tenha em atenção as informações referentes ao carregamento, cuidados e duração! 4.4 AJUSTE DE DATA E HORÁRIO 1. Após inserir as novas pilhas, aparecerá no display um número piscando, este corresponde ao ano. Você deve definir o ano pressionando o botão M (item 5). Para efetuar a confirmação e, em seguida, definir o mês, pressione o botão de ajuste de data/hora. (item 6). 2. Você pode ajustar o mês utilizando o botão M. Pressione o botão data / hora para efetuar a confirmação e, em seguida, defina o dia. ManualBP3MOA 18 ManualBP3MOA.indd :07:17
19 3. Siga as instruções acima para definir o dia, a hora e os minutos. 4. Uma vez que você tenha ajustado os minutos e pressionado o botão das horas, a data e hora são definidas e aparece a indicação da hora. 5. Se pretender alterar a data e o horário, pressione e mantenha pressionado o botão data / hora durante aproximadamente 3 segundos até que o número correspondente ao ano comece a piscar. Agora você pode acessar os novos valores conforme descrito acima. 19 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
20 5 REALIZANDO UMA MEDIÇÃO 5.1 ANTES DA MEDIÇÃO Evite comer ou fumar, assim como realizar esforço físico antes da medição. Todos estes fatores influem no resultado da medição. Relaxe em um ambiente tranquilo por cerca de 10 minutos antes da medição. Faça a medição sempre no mesmo punho (normalmente esquerdo). Realize as medições sempre no mesmo horário do dia, já que a pressão arterial oscila com o decorrer do dia. 5.2 CAUSAS COMUNS DE ERRO Observação: Para fazer comparações entre resultados de medições, esses devem ser medidos sob as mesmas condições. E todas as observações seguintes devem ser seguidas! O esforço do usuário para apoiar o seu braço poderá aumentar a pressão arterial. Assegure-se de estar sentado numa posição confortável e relaxada e não tencione qualquer músculo do braço da medição durante a medição. Caso seja necessário ajustar a altura do braço sobre a mesa, utilize uma almofada como apoio. ManualBP3MOA 20 ManualBP3MOA.indd :07:17
21 Se a braçadeira ficar consideravelmente abaixo ou acima da altura do coração, será medida uma pressão arterial erroneamente alta ou baixa! Uma variação de 15 cm entre a braçadeira e a altura do coração pode resultar num erro de leitura de 10 mmhg. Braçadeiras que não se ajustam adequadamente produzem medições incorretas. A braçadeira G-Tech mod. BP3MOA possui impressa a faixa de variação de circunferências de punho a qual se destina: de 13,5 a 19,5 cm. Use apenas braçadeira G-Tech em seu monitor G-Tech, pois elas são testadas de maneira especial e aprovadas clinicamente. Uma braçadeira frouxa, apertada demais ou mal posicionada produz medições incorretas, por isso é recomendado que a distância entre a braçadeira e a mão deve ser de 0,5 cm a 1 cm. Medições repetidas sem intervalos de descanso fazem com que o sangue acumule no punho. E este acúmulo de sangue pode levar a resultados incorretos. As medições devem ser feitas depois de um repouso de cinco minutos para assegurar a sua exatidão. 21 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
22 5.3 AJUSTANDO A BRAÇADEIRA a) Coloque a braçadeira de modo que o visor fique voltado para você. b) A distância entre a braçadeira e a mão deve ser de 0,5 cm a 1 cm. c) Prenda a braçadeira, mas não aperte muito. d) Descanse o seu braço em uma mesa com a palma da sua mão para cima. Apóie o seu braço em uma almofada, de modo que a braçadeira fique mais ou menos na mesma altura do seu coração. Permaneça imóvel por alguns minutos, sentado calmamente, antes de iniciar a medição. 5.4 PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO a) Para ligar o monitor pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga) ver item 1. Automaticamente uma bomba interna começa a inflar a braçadeira e o visor indica o aumento da respectiva pressão. b) Depois de alcançar automaticamente a pressão correta, a braçadeira deixa de se encher, e irá parar de inflar. Durante a medição é apresentado um símbolo em forma de coração (item 14) começará a piscar no visor e cada batida cardíaca detectada é acompanhada por um sinal sonoro. ManualBP3MOA 22 ManualBP3MOA.indd :07:17
23 c) Quando a medição for concluída, o aparelho emitirá um longo sinal sonoro (bip). Então serão mostrados os valores da pressão arterial sistólica (item 7) e diastólica (item 8) e da pulsação (item 9). d) Os resultados da medição serão mostrados até que você desligue o aparelho. Retire e desligue o monitor e insira o resultado no livro de registro dos valores da pressão arterial. Se nenhum botão for pressionado dentro de um minuto, o aparelho desligará automaticamente. 5.5 INTERRUPÇÃO DE UMA MEDIÇÃO Caso seja necessário interromper a medição, o botão ON/OFF (LIGA/DESLIGA) poderá ser pressionado, então, diminuirá imediatamente a pressão na braçadeira e a esvaziará. 5.6 MEMÓRIA ARMAZENAMENTO E CHAMADA DE MEDIÇÕES Quando uma medição é concluída, o aparelho armazena automaticamente as 30 últimas medições com data e hora. 23 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:17
24 5.7 VISUALIZAR VALORES GUARDADOS Ao apertar o botão M (item 5) da memória durante breves instantes, quando o aparelho estiver desligado. Primeiro o aparelho apresenta o símbolo «M» (item 12) e, em seguida, um valor, por exemplo, «M 17». Este valor indica que existem 17 valores na memória. Em seguida, o aparelho apresenta o último resultado guardado. Se pressionar novamente o botão M, será apresentado o valor anterior. Pressionando o botão M várias vezes é possível alternar entre os valores guardados. O equipamento tem desligamento automático após: 1 min±10 segundos sem uso. ManualBP3MOA 24 ManualBP3MOA.indd :07:19
25 5.8 - MEMÓRIA CHEIA Quando a memória tiver armazenado os 30 resultados, a memória estará cheia. A partir deste momento, cada valor correspondente a uma nova medição efetuada é guardado através da substituição do valor mais antigo. 5.9 EXCLUSÃO DE TODOS OS VALORES Se você tiver certeza que pretende remover permanentemente todos os valores armazenados, mantenha o botão M de memória apertado (o aparelho deve ter sido desligado antecipadamente) até ser apresentada a informação CL e então solte o botão. Para apagar permanentemente a M memória, aperte o botão de memória enquanto CL piscar. Valores individuais não podem ser excluídos DISPLAY COM INDICADOR LUMINOSO DO NÍVEL DA PRESSÃO ARTERIAL (SISTEMA SEMÁFORO) As barras na extremidade esquerda do indicador luminoso no mostrador (item 11) mostram o nível em que se encontra o valor da pressão arterial indicada. Dependendo da altura da barra, o valor obtido 25 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
26 pode encontrar-se no nível normal (verde), limite (amarelo) ou de perigo (vermelho). A classificação corresponde aos 6 níveis que constam na Tabela, tal como definido pela OMS, conforme descrito na «Como avaliar a pressão arterial?». 6 MENSAGENS DE ERRO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se um erro ocorrer durante uma medição, ele é descontinuado e um código de erro correspondente é exibido. Erro nº Possíveis Causas Nenhuma pulsação foi detectada. Coloque novamente a braçadeira e repita a medição. Durante a medição, a braçadeira detectou sinais de erro causados, por exemplo, por movimentos ou pela contração dos músculos. Repita a medição, mantendo o braço imóvel. ManualBP3MOA 26 ManualBP3MOA.indd :07:19
27 Erro nº «ERR 3» Possíveis Causas A insuflação da braçadeira demora muito. Não foi possível introduzir pressão suficiente na braçadeira. A braçadeira não foi corretamente colocada. Substitua as pilhas se necessário. Repita a medição. As leituras de medição indicaram uma diferença inaceitável entre as pressões sistólica e diastólica. Tome uma outra medição com cuidado, conforme orientações. Entre em contato com seu médico se continuar a obter leituras não usuais. A pulsação é baixa demais (menos de 40 batimentos por minuto). Repita a medição. A pressão na braçadeira é alta demais (acima de 300 mmhg) ou a pulsação é alta demais (acima de 200 batimentos por minuto). Relaxe por 5 minutos e repita a medição. 27 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
28 Se problemas ocorrerem ao utilizar o aparelho, os seguintes pontos devem ser verificados e, se necessário, medidas correspondentes devem ser tomadas: Símbolo Exibido Frequência de pulsação Baixa carga de bateria Condição/Causa O coração piscando irá surgir quando a pulsação é detectada durante uma medição. Aparece quando a voltagem da bateria é excessivamente baixa ou a posição das baterias está incorreta. Como Corrigir Medições em processo. Não converse ou se mova. Substitua todas as baterias por novas. Certifique-se de que as polaridades +/ estão posicionadas de acordo. Símbolo IHB - Detector de Batimento Irregular Memória ManualBP3MOA Aparece por 1 minuto quando o usuário estiver falando, se movendo ou se agitando, ou se um batimento cardíaco irregular for detectado durante a medição. Indica o número de medições armazenadas na memória. Repita a medição. Note que você deve estar relaxado por pelo menos 5 minutos, sentado com conforto e quieto antes de reiniciar uma medição. 28 ManualBP3MOA.indd :07:19
29 Função com Defeito Ação Corretiva A tela permanece vazia quando o aparelho é ligado embora as baterias estejam no lugar. Verifique as baterias quanto à polaridade correta e, se necessário, insira de acordo. Se a tela não for usual, insira de novo as baterias ou as troque. O aparelho falha com frequência em medir os valores da pressão sanguínea ou os valores medidos são medidos baixos demais (altos demais). Verifique o posicionamento da braçadeira. Meça a pressão sanguínea de novo no lugar e em descanso sob observação dos detalhes descritos no item ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
30 7 REFERÊNCIA AS NORMAS Normas do aparelho O aparelho corresponde aos requisitos da norma européia para monitor de pressão sanguínea não invasiva: EN , EN , EN e requisitos EN ISO / ISO / IEC /IEC Compatibilidade eletromagnética O aparelho satisfaz as condições da norma europeia EN e EN As condições da diretriz da União Européia 93/42/EEC para produtos médicos classe IIa têm sido satisfeitas. ManualBP3MOA 30 ManualBP3MOA.indd :07:19
31 8 - Especificações Técnicas Temperatura de funcionamento: C / F Umidade relativa: % de umidade relativa máxima Temperatura de Armazenamento e transporte: C / F Umidade relativa: % de umidade relativa máxima Peso: 130 g (+ 5g incluindo pilhas) Dimensões: 71 x 61 x 29 mm ± 2mm Circunferência do punho: 13,5 19,5cm Método de medição: oscilométrico, correspondente ao método Korotkoff: Fase I sistólica, Fase V diastólica Intervalo de medição: mmhg Pulsação: 40 a 200 batimentos por minuto Intervalo de indicação: mmhg Resolução: 1 mmhg Erro de medição: pressão +/- 3 mmhg pulso +/-5% do valor medido Memória: armazena automaticamente as últimas 30 medições com data e hora Alimentação: Pilhas 2 x 1,5 V; tamanho AAA Auto desligamento: 1 min±10 sec. 31 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
32 9 - Verificação periódica De acordo com a Portaria INMETRO n 96/2008, é obrigatória a verificação desse instrumento uma vez ao ano por um órgão da Rede Brasileira de Metrologia Legal e Qualidade - INMETRO (RBMLQ-I). 10 MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO EQUIPAMENTO Siga as instruções de armazenamento e conservação do aparelho. Guarde-o em embalagem própria, evitando assim o acúmulo de impurezas. Para a limpeza, utilize um pano macio e seco. Para a limpeza da braçadeira, utilize um pano macio e levemente umedecido com água ou um detergente suave. Não utilize agentes de limpeza abrasivos, e não imergir o aparelho água. ManualBP3MOA 32 ManualBP3MOA.indd :07:19
33 11 TERMO DE GARANTIA O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA (Automático de pulso) tem garantia de 4 anos a contar da data de entrega efetiva dos produtos. A garantia somente será válida mediante a apresentação do cupom fiscal com data de compra, nome referência do produto e identificação do revendedor. A garantia do aparelho não se aplica às partes sensíveis ao desgaste de uso normal, que possuem garantia de 90 dias. Os prazos são contados a partir da data de compra. A garantia não se aplica aos danos provocados por manuseio inadequado, acidentes, inobservância das instruções de uso, conservação e operação descritas no manual, ou a alterações feitas no aparelho por terceiros. Qualquer abertura desautorizada do aparelho invalidará esta garantia; não existem componentes internos que necessitem ser manuseados pelo usuário. A bateria, e os danos provocados pelo vazamento da mesma, não estão cobertos pela garantia. A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto, atos ou fatos provocados pelo mau funcionamento do aparelho e outras despesas não identificadas. O fabricante se reserva do direito de substituir o aparelho defeituoso por outro novo, caso julgue necessário, 33 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
34 sendo o critério de julgamento exclusivo do fabricante, após análise técnica. Os reparos efetuados dentro do prazo de garantia não o prorrogam. Todo serviço de manutenção oriundo de peças sensíveis ao desgaste de uso será cobrado separadamente, mesmo que o aparelho esteja dentro do prazo de garantia. As verificações periódicas do aparelho não estão cobertas pela garantia e serão cobradas separadamente. A calibração periódica não isenta o instrumento do controle metrológico estabelecido na regulamentação metrológica. Nas próximas páginas seguem tabelas onde estão descritas informações importantes sobre compatibilidade eletromagnética. Ref.: IEC ManualBP3MOA 34 ManualBP3MOA.indd :07:19
35 Diretrizes e declaração do fabricante Emissões Eletromagnética O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético diretrizes Emissões de RF CISPR 11 Emissões de RF CISPR 11 Emissões Harmônicas IEC Flutuações de tensão / emissões de Cintilação IEC Grupo 1 Grupo B N/A N/A O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA utiliza energia de RF apenas para suas funções internas. Portanto, suas emissões de RF são muito baixas e provavelmente não causarão qualquer interferência em equipamentos eletrônicos nas proximidades. 35 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
36 Diretrizes e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio IEC Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético Diretrizes Descarga eletrostática (ESD) IEC ± 6kV contato ± 8kV ar ± 6kV contato ± 8kV ar Convém que os pisos sejam de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos estiverem recobertos por material sintético, convém que a umidade relativa seja de pelo menos 30%. Transitórios elétricos rápidos/ salva IEC ± 2kV para linhas da alimentação elétrica ±1kV para as linhas de entrada/saída N/A Convém que a qualidade da alimentação da rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. ManualBP3MOA 36 ManualBP3MOA.indd :07:19
37 Surtos IEC ± 1kV linha(s) a linha(s) ± 2kV linha(s) ao solo N/A Convém que a qualidade da alimentação da rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. Quedas de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada da alimentação elétrica IEC < 5%Ut (queda > 95% na Ut) por 0,5 ciclo. 40% Ut (queda de 60% na Ut) por 5 ciclos. 70%Ut (queda de 30% na Ut) por 25 ciclos. <5%Ut (queda >95% na Ut) por 5 s. N/A Convém que a qualidade da alimentação da rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. Se o usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA precisar de funcionamento contínuo durante interrupções da alimentação da rede elétrica, é recomendável que o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA seja alimentado por uma fonte contínua ou uma bateria. Campo magnético gerado pela frequência da rede elétrica (50/60Hz) IEC A/m 3 A/m Convém que campos magnéticos na frequência da rede de alimentação tenham níveis característicos de um local típico em um ambiente típico hospitalar ou comercial. NOTA: Ut é a tensão de rede c.a. anterior à aplicação do nível de ensaio. 37 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
38 Diretrizes e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio IEC Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético Diretrizes RF Conduzida IEC RF Irradiada IEC Vrms 150 khz a 80 MHz 3 Vrms 80 MHz a 2,5 GHz N/A 3 V/m Não convém que sejam utilizados equipamentos de comunicação por RF móveis ou portáteis a distâncias menores em relação à qualquer parte do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA, incluindo cabos, do que a distância de separação recomendada calculada pela equação aplicável à frequência do transmissor. ManualBP3MOA 38 ManualBP3MOA.indd :07:19
39 Ambiente Eletromagnético Diretrizes Distância de Separação Recomendada 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz Onde P é o nível máximo declarado da potência de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m). Convém que a intensidade de campo proveniente de transmissores de RF, determinada por uma vistoria eletromagnética do campo a, seja menor do que o nível de conformidade para cada faixa de frequência b. NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, a maior faixa de frequência é aplicável. Pode ocorrer interferência na vizinhança dos equipamentos marcados com o seguinte símbolo: NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 39 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
40 a A intensidade de campo proveniente de transmissores fixos, tais como estações base de rádio para telefones (celular ou sem fio) e rádios móveis de solo, radioamador, transmissões de rádio AM e FM e transmissões de TV não pode ser prevista teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado pelos transmissores fixos de RF, convém que seja considerada uma vistoria eletromagnética do campo. Se a intensidade de campo medida no local no qual o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA será utilizado exceder o NÌVEL DE CONFORMIDADE aplicável para RF definido acima, convém que o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA seja observado para que se verifique se está funcionando normalmente. Se um desempenho anormal for detectado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou realocação do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA. b Acima da faixa de frequência de 150kHz a 80 MHz, convém que a intensidade de campo seja menor que 3 V/m. ManualBP3MOA 40 ManualBP3MOA.indd :07:19
41 Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação por RF móveis ou portáteis e o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA O Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA é destinado para o uso em um ambiente eletromagnético no qual perturbações por irradiações por RF são controladas. O comprador ou usuário do Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA pode ajudar a prevenir interferências eletromagnéticas mantendo a distância mínima entre os equipamentos de comunicação por RF móveis ou portáteis (transmissores) e o Aparelho de Pressão Digital G-Tech Modelo BP3MOA como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação. Nível máximo declarado da potência de saída do transmissor W Distância de separação recomendada de acordo com a frequência do transmissor m 150 khz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHZ a 2,5 GHz 41 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
42 Continuação do quadro da página anterior. Nível máximo declarado da potência de saída do transmissor W 0,01 / Distância de separação recomendada de acordo com a frequência do transmissor m 0,12 0,23 0,1 / 0,38 0,73 1 / 1,2 2,3 10 / 3,8 7,3 100 / Para transmissores com um nível máximo declarado de potencia de saída não listado acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-se a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência máxima declarada de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, a distância de separação para a maior faixa de frequência é aplicável. NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. ManualBP3MOA 42 ManualBP3MOA.indd :07:19
43 Interferência eletromagnética Interferência eletromagnética (EMI) é a ocorrência de alterações funcionais em um determinado equipamento devido a sua exposição a campos eletromagnéticos. Este aparelho contém componentes eletrônicos sensíveis. Não deve, portanto, ser armazenado ou utilizado na proximidade de campos elétricos ou eletromagnéticos fortes, como, por exemplo, telefones móveis e fornos de microondas, a fim de evitar alteração temporária na exatidão dos resultados de suas medições. Biocompatibilidade Os materiais utilizados nas peças são biocompatíveis com o contato com a pele, ou seja, não provocam irritações nem alergias na maioria das pessoas. Entretanto, se irritações anormais (pequena vermelhidão) aparecerem após o uso, imediatamente remova o equipamento e procure seu médico. 43 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:19
44 Classificação Equipamento energizado internamente. De acordo com grau de proteção contra choque elétrico: Parte aplicada tipo BF. De acordo com grau de proteção contra penetração de água: Equipamento IPX0 Modo de operação de uso contínuo. De acordo com o grau de proteção ao uso na presença de anestésicos inflamáveis com ar, oxigênio e óxido nitroso: Não adequado. Descrição de símbolos de rotulagem Item Consultar as instruções para utilização. Validade Data de Fabricação Descrição Cuidado, consultar os documentos acompanhantes. Código do lote Número de série Parte aplicada de tipo BF. Equipamento não-protegido contra penetração nociva de água. ManualBP3MOA 44 ManualBP3MOA.indd :07:20
45 Descrição de símbolos na caixa de transporte: Item Descrição Frágil, manusear com cuidado. Manter afastado de luz solar. Manter afastado de chuva. Este lado para cima. Limites de temperatura. 45 ManualBP3MOA ManualBP3MOA.indd :07:20
46 Importado por: Accumed Produtos Médico Hospitalares Ltda. Rodovia Washington Luiz, Galpão L e H - Vila São Sebastião Duque de Caxias RJ CEP: CNPJ : / Responsável Técnico: Marcos Eduardo da Silva Jordão CRQ/RJ 3ª Região Fabricado por: Onbo Electronic (Shenzhen) Co, Ltd. N 497, Ta Laneg Nan Road, Ta Laneg Street,Baoan District, Shenzhen, China Registro ANVISA nº: ManualBP3MOA.indd :07:20
Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas
Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas Português Página Air10 Série Lumis Série 1-3 S9 Séries 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Série II VPAP Série III 10-12 Air10 Série Lumis Série
Aparelho de Pressão Digital G-Tech Automático
MANUAL DE INSTRUÇÕES Aparelho de Pressão Digital G-Tech Automático Características Fácil manuseio, basta apertar um botão Visor de fácil visualização De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES
BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. FUNCIONAMENTO...4 4. AVISO...4 5. ATENÇÃO...4 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5 Apresentação:
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
Aparelho de Pressão Digital Automático
Aparelho de Pressão Digital Automático Linha Home Modelo MA 200 OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: este Aparelho de Pressão Digital Automático G-Tech modelo MA 200 deve ser usado de acordo com as instruções para garantir
Aparelho de Pressão Arterial Digital Semiautomático
Aparelho de Pressão Arterial Digital Semiautomático Modelo MSP20 OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: este aparelho digital de pressão arterial semiautomático G-Tech modelo MSP20 deve ser usado de acordo com as instruções
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 4 4. DETALHES DO PRODUTO... 5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE
MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave
MANUAL DO USUÁRIO Balança de Bioimpedância Gonew Wave CF336.indd 1 CF336.indd 2 Sumário 1. FUNCIONAMENTO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ESTRUTURA DA BALANÇA 4. DEFINIÇÃO DOS BOTÕES 5. INSTRUÇÕES DO DISPLAY DE LCD
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 5 4. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO... 6 5. DETALHES DO PRODUTO... 6 6. CARACTERÍSTICAS
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M05 28112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na
Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato
Manual do Usuário Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato Modelo IR200 Introdução Parabéns por sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR200. Esse termômetro se destina ao
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos
Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO IR400 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR400. O IR400 pode fazer medições de temperatura sem
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012
TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho
Índice. 1. O que é a tensão arterial?...3. 2. Porque é útil medir a tensão arterial em casa?...3
Índice 1. O que é a tensão arterial?...3 2. Porque é útil medir a tensão arterial em casa?...3 3. Informação importante antes de utilizar o aparelho...5 4. Descrição do aparelho...7 5. Colocar as pilhas...9
Lixeira Automática de Aço Inox
Manual do Usuário Lixeira Automática de Aço Inox 20 litros Ref.: 2820 A linha ideal para o seu lar DESIGN MODERNO TECNOLOGIA CONFORTO PRATICIDADE Conheça mais produtos da nossa linha Master Home Master
Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA
Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente
PB 202 P Contadora e Classificadora de Moedas
ProBank PB 202 P Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente
PESQUISA NACIONAL DE SAÚDE: PROCEDIMENTOS PARA AS MEDIDAS DE PRESSÃO ARTERIAL
PESQUISA NACIONAL DE SAÚDE: PROCEDIMENTOS PARA AS MEDIDAS DE PRESSÃO ARTERIAL Para a mensuração da pressão arterial, foram adaptados os procedimentos do protocolo de medida de pressão arterial sentada
Aparelho de Pressão Digital Premium
Aparelho de Pressão Digital Premium MODELO LP 200 Características Fácil manuseio Visor de fácil visualização De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo com a Portaria INMETRO nº 280 de 27 de
Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation
Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation Rev. 01 CM COMANDOS LINEARES - 1/16 - Índice Painel Gráfico - Status e comandos. 3 Medições 9 Configurações do Painel 10 Alarme Remoto Mensagens
Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação Modelo: A051C www.pixelti.com.br -ASY Parabéns! Você acaba de adquirir o CASE PARA HD A051C com qualidade e garantia PIXEL TI. Este guia irá ajudá-lo a utilizar o seu produto.
HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS
HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS Modelo Breeze Relax MANUAL Manual Breeze.indd 1 3/13/08 2:50:06 PM Manual Breeze.indd 2 3/13/08 2:50:06 PM Apresentação O uso do HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS G-TECH MODELO BREEZE
MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew
MANUAL DO USUÁRIO Aparelho Abdominal Gonew 474.indd 474.indd Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Como montar seu aparelho Ficha técnica Perda de valor
Manual de instruções. Frizador de pneus
Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual
TTS estão orgulhosos de fazer parte de
Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Speak docking station a abertura d a unidade invalidará esta garantia.
Aparelho de Pressão Digital de Pulso. Manual de Instruções Mod. BP3AF1-3
Aparelho de Pressão Digital de Pulso Manual de Instruções Mod. BP3AF1-3 Manual BP3AF1.indd 1 4/11/07 9:50:53 AM Índice 1. Introdução 1.1. Características do seu monitor de pressão arterial 1.2. Informações
pt Manual do utilizador
Manual do Utilizador pt 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Acerca do Suunto Cadence POD........................................ 5 2.1 INTRODUÇÃO.................................................
www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007
www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007 Módulo Disjuntor Introdução O seu Módulo Disjuntor reúne o que há de mais recente em tecnologia para valorizar ainda mais o seu empreendimento. Para maximizar a performance
Aparelho de Pressão Arterial Digital Semi-Automático
Aparelho de Pressão Arterial Digital Semi-Automático Modelo BPA50 Características Fácil manuseio, basta apertar um botão Visor de fácil visualização De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo
MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES
MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu MASSAGEADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.G-LIFE.COM.BR SAC: (11) 5660.2600
SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK
SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 www.samtek.com.br SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais
Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM
VC-7300 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Aparelho de Pressão Digital G-Tech
Aparelho de Pressão Digital G-Tech MODELO LA 250 Característicasticas Fácil manuseio Visor de fácil visualização De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo com a Portaria INMETRO nº 0303 de
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Versão 1.0 Agosto 2010 AB-100ST
MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2010 AB-100ST 2 CONTROLES BASS MID TREBLE MÁXIMO GANHO FREQÜÊNCIA 50 hz 1 khz 12 khz ATENÇÃO! A) Antes de ligar o aparelho na rede elétrica certifique-se que a chave
em casa?... A. Padrão da tensão arterial pela OMS... B. Variações na tensão arterial
... Índice 01... Utilização pretendida 02... 1. O que é a tensão arterial? 02... 2. Porque é útil medir a tensão arterial em casa?... A. Padrão da tensão arterial pela OMS... B. Variações na tensão arterial
Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir produtos LIZZ DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Lâminas Pentes Ajustáveis Anel de Regulagem Fina: 0.8 à 2.0mm Fonte BIVOLT Botão
BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉ- TRICO TRT-BA-BX09-TC-001-PT
BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉ- TRICO TRT-BA-BX09-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 Dados técnicos...
Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT
Nebulizador Modelo NEBTREM 110 V / 220 V BIVOLT Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. MANUAL Manual Nebtrem.indd 1 7/12/10 5:49:01 PM Manual Nebtrem.indd
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de
Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II
Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II Índice 1 INSTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO...3 2.1 Retirando da Embalagem... 3 2.2 Alimentação... 3 2.3 Colocação do Rolo de Etiquetas...3 2.3.1 Troca da Bobina de Papel...4
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII 167M06
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII 167M06 CARACTERÍSTICAS O modelo MORMAII 167M06 é um relógio com leitura digital, pulseira e caixa termoplástica. Opera com as seguintes funções: Horário normal, calendário,
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui ajudarão você
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. [email protected]
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M06 14112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO
Manual do Usuário Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Introdução A Smoke Machine STAR é uma maquina de fumaça de alto desempenho controlada por microprocessador com
Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB DESK
Inalador Nebulizador Modelo ULTRANEB DESK 110 V / 220 V BIVOLT Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Inalador / Nebulizador G-TECH modelo Ultraneb Desk. MANUAL Manual Nebdesk.indd 1 8/12/10
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/Nº 042, de 18 de março de 2004. O
Guia de instalação. Página 1 de 14
Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE ANALÓGICO MODELO SK-7200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE ANALÓGICO MODELO SK-7200 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL n.º 023, de 13 de fevereiro de 2003.
Medidor de RMS AC real de 400Amp com presilha + NCV
Guia do Usuário Medidor de RMS AC real de 400Amp com presilha + NCV Modelo MA410T Introdução Obrigado por ter escolhido o medidor com presilha Extech MA410. Este medidor mede corrente AC, tensão AC/DC,
MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS TACÔMETROS DIGITAIS TC-5010 TC-5020 TC-5030
MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS TACÔMETROS DIGITAIS TC-5010 TC-5020 TC-5030 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do tacômetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...
Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW. Importado por:
Balança Digital para Uso Pessoal com Medição de Água, Gordura, Massa Óssea e Massa Muscular Corporal Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW Importado por: ACCUMED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rodovia
VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais
INSTRUÇÃO DE USO VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais As Válvulas Reguladoras Protec são válvulas para uso com gases medicinais desenvolvidas para controlar e medir
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Manual de Operações. Linha. Home Touch. Rev1.1
Manual de Operações Linha Home Touch Rev1.1 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas 10 - Utilização sem Bluetooth 11 - Especificações Técnicas Bem
MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO A TS-920 é uma estação de solda de temperatura
Revisado em 18/11/2008
PROCEDIMENTOS PARA VERIFICAÇÃO INICIAL E SUBSEQUENTE DE TANQUES DE ARMAZENAMENTO E RESFRIAMENTO DE LEITE A GRANEL NORMA N o NIE-DIMEL- APROVADA EM N o Revisado em 18/11/2008 SUMÁRIO 1 Objetivo 2 Campo
Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.
BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento
Hytronic Automação Ltda.
1/8 2/8 HSP68N Instruções de Instalação A instalação mecânica do HSP é feita por 4 parafusos. Faça 4 furos com rosca M5 conforme o espaçamento mostrado na figura 1. Monte o HSP68N com o prensa cabo para
Pharmix Ltda. Avenida Brigadeiro Faria Lima, 2013 cj 5E Tel: (11) 3032-4123 e-mail: [email protected] DERMABRITE
Pharmix Ltda. Avenida Brigadeiro Faria Lima, 2013 cj 5E Tel: (11) 3032-4123 e-mail: [email protected] DERMABRITE PREZADO CLIENTE, Obrigado e parabéns pela aquisição deste produto inovador. Nossos
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aparelho de Pressão Digital de Pulso Automático Modelo: 3005 ML 074 2012 ACOMPANHAMENTO DA PRESSÃO. Nome: Idade: Peso kg.
ACOMPANHAMENTO DA PRESSÃO Nome: Idade: Peso kg. Data Hora Sistólica/Diastólica/Pulsação Observação Aparelho de Pressão Digital de Pulso Automático Modelo: 3005 06/2012 ML 074 2012 versão 1.0 MANUAL DE
Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB. Importado por:
Balança Digital para Uso Pessoal com Medição de Água e Gordura Corporal Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB Importado por: ACCUMED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rodovia Washington Luiz, 4370 - Galpão
Usando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em
Meteoro. Nitrous CB150
Meteoro Nitrous CB150 Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS
DISPOSITIVOS OPTOELETRÔNICOS Leds e Fotodiodos
DISPOSITIVOS OPTOELETRÔNICOS Leds e Fotodiodos OBJETIVOS: Analisar o funcionamento de um acoplador optoeletrônico e a performance dos dispositivos emissores de luz (leds). INTRODUÇÃO TEÓRICA A optoeletrônica
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo
Introdução... 2. Considerações... 3. Observações sobre medição da pressão arterial... 4-5. Fatos importantes sobre a pressão arterial...
7 M 251 Port.neu 19.03.2001 9:18 Uhr Seite 1 ÍNDICE Introdução... 2 Considerações... 3 Observações sobre medição da pressão arterial... 4-5 Fatos importantes sobre a pressão arterial... 6-7 As partes do
Balança Digital BEL - 00237
Balança Digital BEL - 00237 l l! Instrumento não submetido a aprovação de modelo/verifi cação. Não legal para uso no comércio. Não legal para prática médica. Conforme portaria INMETRO 236/94 Plebal Plenna
1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
Aparelhos de medida. São sete as unidades de base do SI, dimensionalmente independentes entre si, definidas para as
Aparelhos de medida UFCD: 1289 - Eletricidade e eletrónica - eletricidade Sistema Internacional de Unidades (S.I.) São sete as unidades de base do SI, dimensionalmente independentes entre si, definidas
BC 20 P Instruções de utilização Computador de pressão arterial
BC 20 P P Instruções de utilização Computador de pressão arterial BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected]
Led Souce Four 18X9W
Manual do Usuário Led Souce Four 18X9W Retirada da Embalagem: Obrigado por adquirir o Led Souce Four 18X9W. Este equipamento foi testado e enviado em perfeita condição de funcionamento. Cheque cuidadosamente
1. Precauções Importantes
Parabéns por adquirir a Calculadora de Impressão Procalc PR3500. Para que o produto tenha o uso correto e longevidade, recomendamos que leia este manual para operar corretamente e seguir os passos recomendados.
enfarte agudo do miocárdio
enfarte agudo do miocárdio O que é o enfarte agudo do miocárdio (EAM)? Qual é o tratamento no Enfarte Agudo do Miocárdio? O Enfarte Agudo do Miocárdio é a morte de parte do músculo O tratamento depende
Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV Modelo MO290 Introdução Parabéns por sua compra do Medidor de Umidade/Moisture Sem Pino MO290 da Extech com Termômetro IV Patenteado embutido.
Sensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX
GUIA DE INSTALAÇÃO Sensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O sensor externo com duplo PIR IVP 3000 EX é ideal
Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES
CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO
1/ 7 CONTROLADOR AUTOMÁTICO modelos: RQC 001 / RQC 002 CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO RQC 001 RQC 002 ATENÇÃO: Este aparelho só deve ser instalado por empresas
Bloco de tomadas para jardim com estaca
Bloco de tomadas para jardim com estaca PT Manual de instruções GS 2 DE GS 4 DE Importante: leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança. Índice Página 1 Introdução...37
Boroscópio à Prova D'água
GUIA DO USUÁRIO Boroscópio à Prova D'água Modelos BR300 e BR350 Introdução Obrigado por escolher o Boroscópio à Prova D'água da Extech Instruments Modelo BR300/BR350. O Boroscópio à Prova D'água pode ser
HI 955502 Termômetro PT100 portátil
Manual de instruções HI 955502 Termômetro PT100 portátil Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto Hanna. Antes de utilizar o equipamento, por favor leia este Manual de Instruções cuidadosamente.
Inversor Inteligente de Potência DC/AC 150W FPI 0K15
Inversor Inteligente de Potência DC/AC 150W FPI 0K15 Manual de Usuário 1 Seu novo HGX FPI 0K15 é um dos mais avançados inversores de potencia DC/AC atualmente disponíveis no mercado. Quando usado de acordo
Objetivos da disciplina:
Aplicar e utilizar princípios de metrologia em calibração de instrumentos e malhas de controle. Objetivos da disciplina: Aplicar e utilizar princípios de metrologia calibração de instrumentos e malhas
Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento
A UU L AL A Rolamentos II Para evitar paradas longas na produção, devido a problemas de rolamentos, é necessário ter certeza de que alguns desses rolamentos estejam disponíveis para troca. Para isso, é
Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB COMPACT
Inalador Nebulizador Modelo ULTRANEB COMPACT 110 V / 220 V BIVOLT Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Inalador / Nebulizador G-TECH modelo Ultraneb Compact. MANUAL Manual NebCompact.indd
TEGAN (alfaestradiol) Libbs Farmacêutica Ltda. Solução Tópica 0,25 mg
TEGAN (alfaestradiol) Libbs Farmacêutica Ltda. Solução Tópica 0,25 mg TEGAN alfaestradiol APRESENTAÇÕES Solução tópica capilar contendo 0,25 mg de alfaestradiol. Embalagem contendo 1 frasco plástico com
