USER MANUAL KBK994519M

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "USER MANUAL KBK994519M"

Transcrição

1 KBK994519M NL ES PT Instructies voor het gebruik Snelkoeler Instrucciones de uso Abatidor de temperatura Instruções para a utilização Abatedor de temperatura USER MANUAL

2 2 INHOUDSOPGAVE 1. INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT BEDIENINGSPANEEL VOORBEREIDING VOOR HET EERSTE GEBRUIK DAGELIJKS GEBRUIK TIPS EN NUTTIGE WENKEN REINIGING EN ZORG OPLOSSING VAN PROBLEMEN OPMERKINGEN OVER HET MILIEU VOOR UITSTEKENDE RESULTATEN Hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit AEG-product. Het is zodanig ontworpen dat u jarenlang kunt profiteren van uitstekende prestaties, dankzij innovatieve technologieën, die u het leven makkelijker maken - met functies die u niet zult aantreffen op gewone apparaten. Wij nodigen u uit om enkele minuten te wijden aan het lezen van deze handleiding, zodat u weet hoe u het maximale voordeel kunt halen uit het gebruik van uw apparatuur. Bezoek onze website om: Gebruikstips te ontvangen, onze folders te downloaden, eventuele storingen te verhelpen, informatie over assistentie te verkrijgen: Registreer uw product en ontvang de beste service: Koop accessoires, verbruiksmaterialen en originele reserveonderdelen voor uw apparatuur: KLANTENDIENST EN ONDERHOUD Wij raden aan altijd originele reserveonderdelen te gebruiken. Wanneer u contact opneemt met het erkende servicecentrum, vragen wij u de volgende gegevens bij de hand te houden: Model, nummer van het apparaat (PNC), serienummer. De informatie vindt u op het identificatieplaatje. Waarschuwing/Let op - Belangrijke veiligheidsinformatie Informatie en algemene wenken Informatie over het milieu Onder voorbehoud van wijzigingen.

3 NEDERLANDS 3 1. INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID Lees de verstrekte instructies met aandacht alvorens de apparatuur te installeren en te gebruiken. De producent is niet aansprakelijk als een niet-correcte installatie en onjuist gebruik van de apparatuur letsel en schade veroorzaken. Houd de instructies altijd binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Deze apparatuur mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door volwassenen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke bekwaamheden, dan wel met geringe ervaring met, of kennis van het gebruik van de apparatuur, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het gebruik van de apparatuur en de bijbehorende risico s begrepen hebben. Laat kinderen niet met de apparatuur spelen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. De reiniging en de onderhoudsingrepen mogen niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. 1.2 Algemene waarschuwingen in het kader van de veiligheid De apparatuur is bestemd voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardig gebruik, bijvoorbeeld: - in buitenhuizen, keukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door klanten van hotels, motels, B&B s en andere woonomgevingen. Gebruik de apparatuur uitsluitend voor het bewaren van levensmiddelen. Controleer of de ventilatie-openingen, zowel op de apparatuur als in de inbouwstructuur, niet verstopt zijn. Gebruik geen mechanische voorzieningen of andere kunstmatige middelen die niet door de producent aanbevolen worden, met het doel het ontijzingsproces te versnellen.

4 4 Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische apparatuur binnenin de componenten die voor de conservering van de levensmiddelen dienen. Vernevel geen water en gebruik geen damp om de apparatuur te reinigen. Reinig de apparatuur met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schurende producten, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een ontvlambare stuwstof, in deze apparatuur. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de producent, door een erkende monteur of door een gekwalificeerde persoon, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID 2.1 Installatie LET OP! De installatie van de apparatuur moet door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer of gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is. Houd u aan de instructies die bij de apparatuur verstrekt worden. Let altijd goed op tijdens de verplaatsingsfase van de apparatuur, omdat die erg zwaar is. Draag altijd veiligheidshandschoenen. Controleer of de lucht rondom de apparatuur onbelemmerd kan circuleren. Wacht minstens 4 uur alvorens de apparatuur op het voedingsnet aan te sluiten. Dit dient ervoor om de olie in staat te stellen opnieuw in de compressor te stromen. Installeer de apparatuur niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten. Het achteroppervlak van de apparatuur moet tegen de muur met kanaal rusten. Installeer de apparatuur niet op een plaats waar het aan rechtstreeks zonlicht blootgesteld wordt. Installeer deze apparatuur niet op te vochtige of te koude plaatsen, zoals structurele toevoegingen, garages of kelders. Om de apparatuur te verplaatsen, moet deze opgetild worden aan de voorrand, zodat de vloer geen krassen krijgt. 2.2 Elektrische aansluiting LET OP! Risico op brand en elektrische schokken. Alle elektrische aansluitingen moeten tot stand gebracht worden door een gekwalificeerde elektricien. De apparatuur moet over een aardverbinding beschikken. Controleer of de elektrische gegevens op het gegevensplaatje overeenstemmen met die van de installatie. Is dat niet het geval, neem dan contact op met een elektricien. Gebruik altijd een correct geïnstalleerd stopcontact met veiligheidscontact.

5 NEDERLANDS 5 Gebruik geen stekkerdozen en verlengsnoeren. Zorg ervoor dat u de elektrische componenten (bijv. de voedingsstekker, de voedingskabel, de compressor) niet beschadigt. Neem contact op met de technische service of een elektricien om de elektrische componenten te vervangen. De voedingskabel moet onder het niveau van de voedingsstekker blijven. Steek de voedingsstekker pas aan het einde van de installatie in het stopcontact. Controleer of de voedingsstekker na de installatie toegankelijk blijft. Trek niet aan de voedingskabel om de apparatuur af te sluiten. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik LET OP! Risico op brand en elektrische schokken. Breng geen wijzigingen aan op de specificaties van deze apparatuur. Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in de apparatuur, als dat niet specifiek door de producent toegestaan wordt. Let op dat het koelcircuit niet beschadigd wordt. Het bevat het mengsel R404a, een niet ontvlambaar gas onder druk van één atmosfeer. In geval van beschadiging van het koelcircuit moet gecontroleerd worden of geen open vuur en vonken in het vertrek ontwikkeld worden. Ventileer het vertrek goed. Plaats geen gloeiende voorwerpen op de plastic onderdelen van de apparatuur. Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in de apparatuur. Plaats of bewaar geen ontvlambare vloeistoffen of materialen, noch gemakkelijk brandbare voorwerpen, op of in de apparatuur, of in de onmiddellijke nabijheid ervan. Raak de compressor of de condensor niet aan. Ze zijn gloeiend heet. 2.4 Onderhoud en reiniging LET OP! Risico op letsel of beschadiging van de apparatuur. Schakel de apparatuur eerst uit, en trek de stekker uit het stopcontact, alvorens ongeacht welke onderhoudsingreep uit te voeren. De koeleenheid van de apparatuur bevat koolwaterstoffen. De eenheid mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel gevuld en geïnspecteerd worden. Controleer regelmatig de afvoer van de apparatuur en reinig deze indien nodig. De verstopping van de afvoer kan een opeenhoping van water veroorzaken. 2.5 Verwijdering LET OP! Risico op letsel of verstikking. Trek de stekker van de elektrische voeding los. Snij de voedingskabel door en verwijder hem. Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen en huisdieren in de apparatuur opgesloten blijven. Het koelcircuit en de isolatiematerialen respecteren de ozon. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten om informatie te ontvangen over hoe de apparatuur op correcte wijze verwijderd kan worden. Beschadig niet de componenten van de koeleenheid, die zich vlakbij de warmtewisselaar bevinden.

6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De snelkoeler komt voort uit de beroepssector en is bestemd voor het snel koelen (+3 C) en snel invriezen (-18 C) van levensmiddelen. De organoleptische kenmerken van de rauwe en gekookte levensmiddelen, die op deze wijze behandeld worden, blijven intact en behouden de smaak en de versheid. Aan het einde van iedere geselecteerde cyclus gaat de apparatuur automatisch over naar de fase van handhaving, waarbij het product gedurende maximaal 24 uur op de van tevoren ingestelde temperatuur gehandhaafd blijft Bedieningspaneel 2 Pakking 3 Draadschap 4 Display 5 Led-lampjes 6 Roosterhouder 7 Aansluiting kerntemperatuursensor 3.1 Accessoires Rooster 2 stuks Spons Kerntemperatuursensor

7 NEDERLANDS 7 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Bedieningspaneel Functie Opmerking 1 AAN/UIT In- en uitschakeling van het apparaat. 2 Display Geeft de werkelijke instellingen van het apparaat weer. 3 Draaiknop Hiermee wijzigt u de instellingen en bladert u door het menu. Druk op om het apparaat in te schakelen. Houd de draaiknop vast om het scherm met de instellingen te activeren. Draai aan de draaiknop om door het menu te bladeren. Druk op de draaiknop om een instelling te bevestigen of om het geselecteerde submenu te openen. Om terug te gaan naar het vorige menu, kiest u de menu-optie Terug of bevestigt u een geselecteerde instelling. 4 Hiermee activeert u de geselecteerde functie. 5 Hiermee deactiveert u de geselecteerde functie.

8 Display A B C D E F A. Koelfunctie B. Kookwekker C. Programma D. Menu E. Selectie gewicht / tijd F. Opties / Timer Overige indicatoren op het display Symbool Kerntemperatuursensor Duur Einde cyclus Kookwekker Functie Het display toont het gebruik van de kerntemperatuursensor. Het display toont de tijd die nodig is voor de cyclus. Het display toont de resterende tijd. Hiermee stelt u de afteltimer in. Deze functie heeft geen enkele invloed op de werking van de snelkoeler. Kies en stel de tijd in. Wanneer de tijd is verstreken, wordt een geluidssignaal gegeven. Druk op de draaiknop om het signaal te blokkeren. De timer kan ook worden gebruikt wanneer de snelkoeler uitgeschakeld is.

9 NEDERLANDS 9 5. VOORBEREIDING VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken over de veiligheid. 5.1 Eerste reiniging Neem alle accessoires en de verwijderbare steunen van de schappen weg uit de apparatuur. Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging en zorg. 5.2 Eerste aansluiting Na de eerste aansluiting wordt gedurende 7 seconden de softwareversie weergegeven. De taal, helderheid van het display en de tijd moeten worden ingesteld. 6. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Het wordt aanbevolen de kerntemperatuursensor te gebruiken om de tijden van werking en het verbruik van de snelkoeler te optimaliseren. LET OP! Sluit altijd de connectordop wanneer de kerntemperatuursensor niet wordt gebruikt (zie afbeelding). Zorg ervoor dat de kerntemperatuursensor wordt geplaatst in het midden van het levensmiddel (zie afbeelding).

10 Navigatie menu Schema koelen of invriezen met kerntemperatuursonde 1. Druk op de toets AAN/UIT en plaats de kerntemperatuursensor. 2. Selecteer het gewenste programma en bevestig door op de knop te drukken. 3. Wijzig indien nodig de gewenste temperatuur en bevestig. Druk op. Schema koelen of invriezen met gewicht 4. De apparatuur zal de koelcyclus beginnen tot de ingestelde temperatuur bereikt wordt. Aan het einde van de cyclus zal de apparatuur naar de conserveermodus over gaan. 1. Druk op de toets AAN/UIT Zorg ervoor dat de kerntemperatuursensor niet is geplaatst. 2. Selecteer het gewenste programma en bevestig door op de knop te drukken. 3. Selecteer de hoeveelheid en bevestig. Druk op. 4. Het apparaat zal de koelcyclus beginnen. Het display zal de totale tijd en de tijd van voortgang van de cyclus weergeven. Aan het einde van de cyclus zal het apparaat naar de conserveermodus over gaan.

11 NEDERLANDS Functies snelkoeler Symbool Functie Toepassing Interval temperatuur / gewicht Porties Behoedzaam koelen Kerntemperatuursensor +5 / +10 C Geheel Gewicht Kg Plakken/ Bouillon/Sauzen Koelen Kerntemperatuursensor 0 / +10 C Geheel Gewicht 0,5-3 Kg Plakken/ Bouillon/Sauzen Invriezen Kerntemperatuursensor 0 / +20 C Geheel Gewicht 0,5-3 Kg Plakken/ Bouillon/Sauzen Koelkast / Vriezer modus Tijd Temperatuur 0-24 h 35 / +20 C Menu Geassisteerd koelen Wijn Rood 16 C / Wit 10 C / Mousserend 5 C 1-6 Blikjes 1-6 Plastic flessen 1,5 L 1-10 L Geassisteerd invriezen Fruit en groente -18 C Sashimi / Rauwe vis -20 C Roomijs / Desserts Ijsblokjes 0,5-3 Kg 3 Kg Conservering roomijs -20 C Roomijs gebruiksklaar -14 C 0,5-3 Kg LET OP! Tijdens ieder koel- of invriesprogramma moet de deur gesloten blijven. Als de deur niet gesloten is, gaat het programma niet van start en verschijnt een bericht op het scherm waarmee u uitgenodigd wordt de deur te sluiten. Als de deur geopend wordt tijdens de koel- of invriescyclus, stopt de ventilator gevolgd door de compressor (na circa 1 minuut). Als de deur langer dan twee minuten open blijft, houdt het programma op met werken.

12 Richtlijnen voor de belangrijkste functies Symbool Functie Gebruik Conservering Behoedzaam koelen Snel koelen Lading minder dan 0,5kg, enkele portie alle groenten (ook indien meer dan 0,5 kg) dessert, vloeibare levensmiddelen en sauzen vacuüm bereidingen, deeg Lading meer dan 0,5kg, multi-portie vlees, gegratineerde voorgerechten ovenschotel, hele vissen Koelkast Koelkast Invriezen Leder levensmiddel, semifreddi Vriezer Koelkast / Vriezer modus Gebruik uw blastchiller als koelkast of vriezer voor maximaal 24h Koelkast/ Vriezer 6.4 Einde gebruik LET OP! Aan het einde van het aangegeven programma handhaaft de snelkoeler de ingestelde temperatuur tot een maximum van 24 uur. LET OP! Door de functie (snel koelen) te gebruiken met kleine hoeveelheden, levensmiddelen enkele portie, dunne plakken, groente, dessert, kan zich een dunne ijslaag op het oppervlak vormen. Dit heeft geen invloed op de kwaliteit van het behandelde levensmiddel. LET OP! Aan het einde van ieder gebruik moet de binnenruimte zorgvuldig worden gedroogd om te voorkomen dat zich plassen vormen van het condenswater waardoor er geuroverlast kan ontstaan. Laat de deur ten minste 60 minuten openstaan zoals afgebeeld, nadat de binnenruimte is afgedroogd. LET OP! De functie (sashimi / rauwe vis -20 C) maakt de vis geschikt voor rauwe consumptie. De cyclus duurt 28 uur. (4 uur voor het invriezen en 24 uur voor het handhaven van de temperatuur op -20 C)

13 NEDERLANDS TIPS EN NUTTIGE WENKEN 7.1 Plaatsing sensor Zorg er altijd voor dat de punt van de kerntemperatuursensor in het midden van de levensmiddelen wordt geplaatst (zie afbeelding). 7.2 Lading van de machine Om een goed rendement van de machine te verkrijgen en geen verslechtering van de levensmiddelen: plaats de producten zodanig dat de circulatie van koude lucht in de gehele cel bevorderd wordt; vermijd het langdurig en veelvuldig openen van de deur. 7.3 Temperatuur in binnenruimte De uniformiteit van de temperatuur wordt gegarandeerd door de koelvinnen in de roosterhouder aan de rechterkant. LET OP! Let op dat de levensmiddelen die gekoeld en/of ingevroren worden, niet op elkaar geplaatst zijn en hoe dan ook niet dikker zijn dan 65 mm. De machine niet overbelasten voorbij het door de fabrikant bepaalde gewicht (3 kg).

14 REINIGING EN ZORG 8.1 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Vermijd het trekken aan leidingen en/of kabels binnenin de apparatuur, danwel ze te verplaatsen of te beschadigen. Gebruik voor de reiniging van de interne onderdelen geen reinigingsmiddelen, schuurpoeder, producten met een sterke geur of poetswas omdat deze de het oppervlak zouden kunnen beschadigen en een intense geur kunnen achterlaten. Was de binnenoppervlakken met een oplossing van lauw water en bicarbonaat. Gebruik 2 lepels bicarbonaat voor een liter water. Was de roosters met een neutraal reinigingsmiddel. Wring het overtollige water uit de spons of uit de doek alvorens in de nabijheid van de bedieningsorganen of van iedere andere elektrische component te reinigen. Was de binnenkant en de accessoires met lauw water en neutrale zeep. Inspecteer regelmatig de pakkingen van de deur en neem met een vochtige doek vuilsporen en resten weg. Zorgvuldig afspoelen en drogen. Let op dat het koelsysteem niet beschadigd wordt. Sluit het apparaat na de reiniging aan op het elektriciteitsnet. 8.2 Periodes van onbruik Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, tref dan de volgende voorzorgsmaatregelen: sluit het apparaat af van het elektriciteitsnet; neem alle accessoires weg; reinig het apparaat en alle accessoires; laat de deur open om te voorkomen dat onaangename geuren ontstaan. 9. OPLOSSING VAN PROBLEMEN LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken over de veiligheid. 9.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat wordt niet ingeschakeld. Aanwezigheid van ijs in de binnenruimte. Teveel water op de bodem van de binnenruimte. Weergave van het bericht deur sluiten AUB om programma te starten. Geen netvoeding. Overmatig lang gebruik van het apparaat. Intensief gebruik van het apparaat en daaropvolgende ontijzing. De deur is niet correct gesloten. Controleer de elektrische aansluiting. Voer een ontijzing uit met geopende deur. Schakel de machine aan het einde van de cyclus uit. Gebruik de bijgeleverde spons om de binnenruimte te reinigen. Controleer of het draagoppervlak van de pakking schoon is. Verwijder het eventuele ijs van het deurframe/pakking.

15 NEDERLANDS 15 Het capacitieve toetsenbord reageert niet op de commando s. Het levensmiddel bereikt niet de vereiste temperatuur. De door de kerntemperatuursensor gesignaleerde temperatuur is niet correct. Het apparaat vraagt om de kerntemperatuursensor aan te brengen terwijl deze al aangebracht is. De lampjes functioneren niet. De led-lampjes branden niet als de deuren open zijn. Het display is vuil. Verkeerde instelling van de koelcyclus. Veronachtzaming van de verdeling van het levensmiddel over de platen. Grote dikte van het levensmiddel. Aanwezigheid van afdekking of deksel. Verkeerd aangebrachte kerntemperatuursonde. De kerntemperatuursensor is beschadigd. De kerntemperatuursensor is kapot. De kerntemperatuursensor is niet goed aangesloten. Led-lampjes defect. Functie ontijzen geactiveerd. Led-lampjes defect. Reinig het display, schakel de machine uit en weer in. Controleer het programma en de verdeling van het voedsel in de binnenruimte. Controleer of er obstructies van de luchtcirculatie zijn. Verminder de dikte van de levensmiddelen. Verwijder de afdekking of het deksel. Controleer de plaatsing van de kerntemperatuursensor in de kern van het product. Gebruik alleen programma s op tijd of geassisteerde programma s en neem contact op met de assistentie voor de vervanging. Neem contact op met de technische assistentie. Controleer of de kerntemperatuursensor correct op de aansluiting is geplaatst. Neem contact op met de technische assistentie. Wacht tot het programma is beëindigd. Neem contact op met de technische assistentie. 10. OPMERKINGEN OVER HET MILIEU Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking weg in de bakken die voor recycling bestemd zijn. Draag bij aan de bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid en het recyclen van afval afkomstig van elektrische en elektronische apparatuur. Gooi geen apparaten met het symbool weg samen met gewoon huishoudelijk afval. Breng het product naar het dichtstbijzijnde verzamelpunt voor recycling of neem contact op met de gemeente van uw vestiging. Bevat gefluoreerd broeikasgas. Hermetisch afgesloten. Naam van het gas: R404a Totale massa F-gas: 0,28 Kg GWP: 3922 CO 2 equivalent: 1,1 t

16 16 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO USO COTIDIANO CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES LIMPIEZA Y CUIDADOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSIDERACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos an os, gracias a las tecnologías innovadoras que le facilitara n su vida y funciones, que probablemente no encontrara en los aparatos corrientes. Por favor, dedique unos minutos a la lectura de este manual, para sacar el ma ximo partido a su aparato. Visite nuestro sitio web para: Recibir consejos sobre el uso, descargar nuestros folletos, eliminar las anomalías eventuales y obtener información sobre la asistencia: Registrar su producto para recibir un mejor servicio: Adquirir accesorios, materiales de consumo y recambios originales para su aparato: SERVICIO AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO Le recomendamos que utilice siempre recambios originales. Al contactar con nuestro centro de asistencia autorizado, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, número del aparato (PNC) y número de serie. La información se encuentra en la placa de identificación. Advertencia/Atención - Información importante para la seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones.

17 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o dan os producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por nin os de 8 an os en adelante y personas adultas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión o las instrucciones sobre el uso del aparato y que comprendan los riesgos. No deje que los nin os jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los nin os. La limpieza y las intervenciones de mantenimiento no podra n ser realizadas por nin os sin supervisión. 1.2 Advertencias de seguridad generales El aparato esta disen ado para el uso doméstico y usos similares, por ejemplo: - en granjas, a reas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - por clientes de hoteles, moteles, bed and breakfast y otros entornos de tipo residencial. Utilice el aparato exclusivamente para conservar alimentos. Compruebe que las aberturas de ventilación, tanto en el aparato como en la estructura empotrada, no estén obstruidas. No utilice dispositivos meca nicos ni otros medios artificiales no recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.

18 18 No dan e el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los componentes de conservación de los alimentos. No utilice pulverizadores de agua ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un pan o suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos meta licos. No conserve en este aparato sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable. Si el cable eléctrico sufre algún dan o, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendra n que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ATENCIÓN! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. Retire todo el material de embalaje. No instale ni utilice el aparato si esta dan ado. Siga las instrucciones suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto sirve para permitir que el aceite regrese nuevamente al compresor. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. La superficie trasera del aparato debe estar apoyada a la pared con canal. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No instale este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. Para mover el aparato, leva ntelo por el borde frontal para no rayar el suelo. 2.2 Conexión eléctrica ATENCIÓN! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. El aparato debe disponer de una puesta a tierra. Compruebe que los datos eléctricos indicados en la placa de datos correspondan con los de la instalación eléctrica. De lo contrario, contacte con un electricista. Utilice siempre una toma eléctrica con contacto de protección correctamente instalada. No utilice tomas múltiples ni cables prolongadores.

19 ESPAÑOL 19 Asegúrese de no provocar dan os en los componentes eléctricos (como la clavija de alimentación, el cable de alimentación, el compresor). Póngase en contacto con el Centro de asistencia o un electricista para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel de la clavija de alimentación. Conecte la clavija de alimentación en la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso a la clavija de alimentación una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre de la clavija. 2.3 Uso ATENCIÓN! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. No cambie las especificaciones de este aparato. No introduzca aparatos eléctricos (como ma quinas de hacer helados) en el aparato, salvo que haya sido específicamente autorizado por el fabricante. Tenga cuidado de no dan ar el circuito del refrigerante. Contiene una mezcla de R404a, un gas no inflamable a la presión de una atmósfera. Si se dan a el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No apoye objetos incandescentes en las partes de pla stico del aparato. No conserve gases ni líquidos inflamables en el aparato. No coloque ni conserve líquidos o productos inflamables, ni objetos fa cilmente inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. No toque el compresor ni el condensador. Son incandescentes. 2.4 Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN! Puede sufrir lesiones o dan ar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma. Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar la recarga y la inspección de la unidad. Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si es necesario. Si el desagüe se bloquea, puede producirse un depósito de agua. 2.5 Desecho ATENCIÓN! Existe riesgo de lesiones o asfixia. Desenchufe la clavija de la alimentación eléctrica. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire el bloqueo de la puerta para evitar que los nin os y las mascotas queden encerrados dentro del aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes respetan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gases inflamables. Póngase en contacto con las autoridades locales para recibir información sobre cómo desechar correctamente el aparato. No dan e los componentes de la unidad de refrigeración que se encuentran cerca del intercambiador de calor.

20 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El abatidor de temperatura deriva del sector profesional y esta destinado al abatimiento de la temperatura (+3 C) y a la ultracongelación ( 18 C) de los alimentos. Los alimentos crudos y cocinados, tratados de esta manera, mantienen inalteradas sus características organolépticas, preservando el sabor y la frescura. Al final de cada ciclo seleccionado, el aparato pasa automa ticamente a la fase de mantenimiento, manteniendo el producto a la temperatura programada previamente, durante un ma ximo de 24 horas Panel de control 2 Junta 3 Repisa de rejilla 4 Display 5 Luces led 6 Porta-rejillas 7 Conector sonda térmica 3.1 Accesorios Repisa de rejilla x2 Esponja Sonda térmica

21 ESPAÑOL PANEL DE CONTROL 4.1 Panel de control Función Comentario 1 ON/OFF Encendido y apagado del aparato. 2 Display Muestra las configuraciones reales del aparato. 3 Botón giratorio Para regular las configuraciones y desplazarse dentro del menú. Pulse para encender el aparato. Coja el botón giratorio para activar la pantalla de las configuraciones. Gire el botón giratorio para desplazarse dentro del menú. Presione el botón giratorio para confirmar una configuración o acceder al submenú seleccionado. Para regresar al menú anterior, busque la opción Atra s en la lista del menú o bien, confirme una configuración seleccionada. 4 Para activar la función seleccionada. 5 Para desactivar la función seleccionada.

22 Display A B C D E F A. Función de refrigeración B. Contador de minutos C. Programa D. Menú E. Selección de peso/tiempo F. Opciones/up timer Otros indicadores en el display Símbolo Función Sonda térmica Duración Fin de ciclo Contador de minutos El display muestra el uso de la sonda térmica. El display muestra el tiempo necesario para el ciclo. El display muestra el tiempo residual. Para configurar la cuenta atra s. Esta función no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento del abatidor. Seleccione y configure el tiempo. Cuando el tiempo finaliza, se emite una sen al sonora. Presione el botón giratorio para bloquear la sen al. El Recordatorio puede utilizarse también cuando el abatidor esta apagado.

23 ESPAÑOL PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la seguridad. 5.1 Primera limpieza Quite los accesorios y los soportes de los estantes desmontables del equipo. Consulte el capítulo Limpieza y cuidados. 5.2 Primera conexión Tras la primera conexión se visualiza durante 7 segundos la versión del software. Sera necesario configurar el idioma, la luminosidad del display y la hora. 6. USO COTIDIANO ATENCIÓN! Se recomienda utilizar la sonda térmica para optimizar los tiempos de funcionamiento y los consumos del abatidor. Asegúrese de colocar la sonda térmica en el centro del alimento (véase la figura). ATENCIÓN! Siempre cierre la tapa del conector cuando no se use la sonda térmica (véase la figura).

24 Navegación del menú Esquema de abatimiento o ultracongelación con sonda térmica 1. Pulse la tecla ON/OFF e introduzca la sonda térmica. 2. Seleccione el programa deseado y confirme presionando el botón. 3. Si es necesario, modifique la temperatura deseada y confirme. Pulse. 4. El aparato iniciara el ciclo de abatimiento hasta alcanzar la temperatura programada. Una vez terminado el ciclo, el aparato pasara a la modalidad de conservación. Esquema de abatimiento o ultracongelación con peso 1. Pulse la tecla ON/OFF. Asegúrese de que la sonda térmica esté desconectada. 2. Seleccione el programa deseado y confirme presionando el botón. 3. Seleccione la cantidad y confirme. Pulse. 4. El aparato iniciara el ciclo de abatimiento. El display indicara el tiempo total y el tiempo progresivo del ciclo. Una vez terminado el ciclo, el aparato pasara a la modalidad de conservación.

25 ESPAÑOL Funciones del abatidor Símbolo Función Aplicación Intervalo temperatura / peso Tamaño Enfriamiento delicado Sonda térmica +5 / +10 C Entero Peso kg Lonchas/ Caldo/Salsas Enfriamiento Sonda térmica 0 / +10 C Entero Peso 0,5-3 kg Lonchas/ Caldo/Salsas Congelación Sonda térmica 0 / -20 C Entero Peso 0,5-3 kg Lonchas/ Caldo/Salsas Menú Modo Refrigerador / congelador Enfriamiento asistido Tiempo 0-24 h Temperatura -35 / +20 C Vino Tinto 16 C / 1-6 Blanco 10 C / Espumante 5 C Latas 1-6 Botellas de pla stico 1,5 L 1-10 L Ultracongelación asistida Fruta y verdura -18 C Sashimi / Pescado crudo -20 C Helado / Postres Cubitos de hielo 0,5-3 kg 3 kg Conservación del helado -20 C Helado listo para servir -14 C 0,5-3 kg ATENCIÓN! En cada programa de abatimiento o ultracongelación mantenga la puerta cerrada. Si la puerta no esta cerrada, el programa no empieza y aparece un mensaje en la ventana que invita a cerrarla. Si la puerta se abre durante el ciclo de abatimiento o ultracongelación, el ventilador se detiene seguido por el compresor (pasado 1 minuto aproximadamente). Si la puerta permanece abierta durante ma s de dos minutos, el programa cesa su función.

26 Directrices para las funciones principales Símbolo Función Uso Conservación Enfriamiento delicado Enfriamiento Carga inferior a 0.5 kg, una porción de todas las verduras (aunque sea superior a 0.5 kg), postres, alimentos líquidos y salsas, cocinados al vacío, masas Carga superior a 0.5 kg, porciones múltiples de carne, primeros platos, gratinados, gateau, pescados enteros Refrigerador Frigorífico Congelación Cualquier alimento, semifríos Refrigerador Modo Refrigerador / congelador Utiliza el abatidor como frigorífico o congelador durante un ma ximo de 24 h Refrigerador/ Congelador 6.4 Fin del uso ATENCIÓN! Una vez terminado el programa indicado, el abatidor mantiene la temperatura configurada hasta un ma ximo de 24 horas. ATENCIÓN! Utilizando la función (abatimiento ra pido) con pequen as cantidades, alimentos de una porción, lonchas finas, verduras, postres, puede formarse una capa fina de hielo en la superficie. Esto no perjudica a la calidad del alimento tratado. ATENCIÓN! Al final de cada uso es conveniente secar minuciosamente la cavidad para evitar que el agua de condensación se acumule y genere malos olores. Deje la puerta abierta, como en la figura, durante al menos 60 minutos después de haber secado la cavidad. ATENCIÓN! La función (sashimi / pescado crudo -20 C) higieniza el pescado para consumirlo crudo. El ciclo tiene una duración de 28 horas. (4 horas para la ultracongelación y 24 horas para el mantenimiento a -20 C)

27 ESPAÑOL CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES 7.1 Colocación de la sonda Asegúrese siempre de colocar la punta de la sonda térmica en el centro de los alimentos (véase la figura). 7.2 Carga de la máquina Para conseguir un buen rendimiento de la ma quina e impedir la alteración de los alimentos: coloque los productos de manera que se favorezca la circulación del aire frío por toda la ca mara; evite aperturas prolongadas y frecuentes de la puerta. 7.3 Temperatura en la cavidad La uniformidad de la temperatura esta garantizada por las aletas presentes en el porta-rejillas de la derecha. ATENCIÓN! Preste atención para que los alimentos que hay que abatir y/o ultracongelar no estén apilados y que nunca tengan grosores superiores a 65 mm. No sobrecargue la ma quina por encima de lo establecido por el fabricante (3 kg).

28 LIMPIEZA Y CUIDADOS 8.1 Limpieza periódica El aparato debe limpiarse de forma regular. Evite tirar, mover o dan ar los tubos y/o cables en el interior del aparato. Para la limpieza de las partes internas no utilice detergentes, polvos abrasivos, productos con aromas fuertes o ceras abrillantadoras, porque pueden dan ar la superficie y dejar un olor intenso. Lave las superficies internas con una solución de agua templada y bicarbonato. Ponga 2 cucharadas de bicarbonato para un litro de agua. Lave los estantes con un detergente neutro. Escurra el exceso de agua de la esponja o del trapo antes de limpiar cerca de los mandos o de cualquier componente eléctrico. Lave el interior y los accesorios con agua templada y jabón neutro. Revise periódicamente las juntas de la puerta y elimine con un pan o húmedo los restos de suciedad y residuos. Aclare y seque a fondo. Tenga cuidado de no dan ar el sistema del refrigerante. Después de la limpieza, conecte de nuevo el aparato a la red eléctrica. 8.2 Períodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: desconecte el aparato de la red eléctrica; extraiga todos los accesorios; limpie el aparato y todos los accesorios; deje la puerta abierta para evitar la formación de olores desagradables. 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la seguridad. 9.1 Qué hacer si... Problema Causa posible Solución El aparato no se enciende. Presencia de hielo en la cavidad. Formación excesiva de agua en el fondo de la cavidad. Visualización del mensaje cerrar la puerta para continuar el programa. Ausencia de alimentación. Duración excesiva del uso del aparato. Uso intensivo del aparato y descongelación sucesiva. La puerta no se cierra correctamente. Controle la conexión eléctrica. Realice un descongelamiento con la puerta abierta. Apague la ma quina al terminar el ciclo. Utilice la esponja suministrada para secar la cavidad. Compruebe que la superficie de apoyo de la junta esté limpia. Elimine el hielo eventual del bastidor de la puerta/junta.

29 ESPAÑOL 29 El teclado capacitivo no reacciona a los mandos. El alimento no alcanza la temperatura demandada. La temperatura indicada por la sonda térmica no es correcta. El aparato demanda que se introduzca la sonda térmica con la sonda térmica ya introducida. Las luces no funcionan. Con las puertas abiertas los ledes esta n apagados. El display esta sucio. Configuración incorrecta del ciclo de enfriamiento. No se respeta la subdivisión del alimento en las bandejas. Grosor elevado del alimento. Presencia de cubierta o de tapa. Introducción incorrecta de la sonda térmica. La sonda térmica esta dan ada. Rotura de la sonda térmica. Sonda térmica mal conectada. Rotura de las luces led. Función de-ice activada. Rotura de las luces led. Limpie el display, apague y encienda de nuevo la ma quina. Compruebe el programa y la distribución de los alimentos en el interior de la cavidad. Compruebe si existen obstrucciones para la circulación del aire. Reduzca el grosor de los alimentos. Retire la cubierta o la tapa. Compruebe la colocación de la sonda térmica en el corazón del producto. Use solo programas a tiempo o asistidos y llame a la asistencia para la sustitución. Contacte con la asistencia técnica. Compruebe que la sonda térmica esté introducida correctamente en el conector. Contacte con la asistencia técnica. Espere a que termine el programa. Contacte con la asistencia técnica. 10. CONSIDERACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Recicle los materiales con el símbolo. Deseche el embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto al punto de reciclaje ma s cercano o póngase en contacto con su oficina municipal. Contiene gases fluorados con efecto invernadero. Sellado herméticamente. Nombre del gas: R404a Masa total F-gas: 0,28 kg GWP: 3922 CO 2 equivalente: 1,1 t

30 30 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO PRODUTO PAINEL DE COMANDOS PREPARAÇÃO DURANTE A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO DIÁRIA CONSELHOS E SUGESTÕES ÚTEIS LIMPEZA E CUIDADOS RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE O AMBIENTE PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Foi criado para lhe oferecer um desempenho impeca vel durante va rios anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fa cil funcionalidades que não encontrara em equipamentos convencionais. Continue a ler o presente manual durante alguns minutos para saber como tirar o ma ximo proveito durante a utilização do seu equipamento. Visite o nosso site na web para: Receber conselhos, descarregar os nossos folhetos, eliminar eventuais anomalias, obter informações sobre a assistência: Registar o seu produto e receber um serviço melhor: Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu equipamento: SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE E MANUTENÇÃO Recomendamos sempre o uso de peças originais. Quando contactar o Centro de Assistência autorizado, certifique-se de que dispõe dos seguintes dados: Modelo, número do aparelho, número de série. As informações encontram-se na placa de caraterísticas. Advertência/Atenção - Informações importantes para a segurança Informações e conselhos gerais Informações sobre o ambiente Reservado o direito de fazer modificações.

31 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA Ler atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o equipamento. O fabricante não sera responsa vel se a instalação e a utilização incorreta do equipamento provocarem lesões e danos. Manter sempre as instruções ao alcance da mão para consultas futuras. 1.1 Segurança das crianças e das pessoas vulneráveis Este equipamento pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por adultos com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimento sobre o uso do equipamento, apenas se vigiados ou se instruídos relativamente ao uso do equipamento e se compreenderam os riscos envolvidos. Não permitir que as crianças brinquem com o equipamento. Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. A limpeza e as intervenções de manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. 1.2 Advertências de segurança gerais O equipamento esta destinado à utilização doméstica e a utilizações similares, tais como: - em casas de campo, cozinhas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - por clientes de hotéis, motéis, pensões e outros ambientes residenciais. Utilizar o equipamento exclusivamente para conservar alimentos. Verificar se as aberturas de ventilação do equipamento e da estrutura encastrada não estão obstruídas. Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais não recomendados pelo fabricante com o objetivo de acelerar o processo de descongelação.

32 32 Não danificar o circuito refrigerante. Não utilizar equipamentos elétricos dentro dos componentes de conservação dos alimentos. Não nebulizar a gua nem utilizar vapor para limpar o equipamento. Limpar o equipamento com um pano humedecido e macio. Utilizar só detergentes neutros. Não usar produtos abrasivos, esponjas abrasivas, solventes ou objetos meta licos. Não conservar neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de spray que contenham propelentes inflama veis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, devera ser substituído pelo fabricante, por um técnico autorizado ou por uma pessoa qualificada para evitar situações de perigo. 2. INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA 2.1 Instalação ATENÇÃO! A instalação do equipamento deve ser feita por pessoal qualificado. Remover todos os materiais de embalagem. Não instalar nem utilizar o equipamento se estiver danificado. Seguir as instruções fornecidas juntamente com o equipamento. Prestar sempre atenção durante o deslocamento do equipamento, pois é muito pesado. Usar sempre luvas de segurança. Verificar se o ar pode circular livremente ao redor do equipamento. Aguardar pelo menos 4 horas antes de conectar o equipamento à alimentação. Isso serve para permitir que o óleo flua novamente no compressor. Não instalar o equipamento perto de radiadores, fogões, fornos ou placas de cozinha. A superfície traseira do equipamento deve ser apoiada à parede com canal. Não instalar o equipamento onde fique exposto à luz solar direta. Não instalar este equipamento em locais demasiadamente húmidos ou frios, tais como anexos estruturais, garagem ou porões. Para deslocar o equipamento, eleva lo pela borda dianteira para não arranhar o pavimento. 2.2 Conexão elétrica ATENÇÃO! Risco de incêndio e choque elétrico. Todas as conexões elétricas devem ser feitas por eletricistas qualificados. O equipamento deve possui uma ligação à terra. Verificar se os dados elétricos apresentados na placa dos dados correspondem aos do sistema. Caso contra rio, contactar um eletricista. Utilizar sempre uma tomada elétrica com contacto de proteção corretamente instalada. Não utilizar tomadas múltiplas e extensões.

33 PORTUGUÊS 33 Assegurar-se de não danificar componentes elétricos (por ex. a ficha de alimentação, o cabo de alimentação, o compressor). Contactar o Centro de assistência ou um eletricista para substituir os componentes elétricos. O cabo de alimentação deve permanecer abaixo do nível da ficha de alimentação. Inserir a ficha de alimentação na tomada só no fim da instalação. Verificar se a ficha de alimentação permanece acessível após a instalação. Não puxar o cabo de alimentação para desconectar o equipamento. Puxar sempre a ficha. 2.3 Utilização ATENÇÃO! Risco de incêndio e choque elétrico. Não modificar as especificações deste equipamento. Não introduzir equipamentos elétricos (para fazer gelados, por exemplo) sem autorização expressa do fabricante. Prestar atenção para não danificar o circuito refrigerante. Ele contém a mistura R404a, um ga s não inflama vel com pressão de uma atmosfera. No caso de danos no circuito refrigerante, verificar se ha formação de chamas abertas ou faíscas no local. Ventilar bem o ambiente. Não apoiar objetos incandescentes nas partes de pla stico do equipamento. Não conservar gases e líquidos inflama veis no equipamento. Não apoiar ou manter líquidos ou materiais inflama veis, nem objetos facilmente incendia veis no equipamento nem dentro dele ou nos arredores. Não tocar o compressor ou o condensador. São incandescentes. 2.4 Manutenção e limpeza ATENÇÃO! Risco de lesões ou danos ao equipamento. Antes de fazer qualquer intervenção de manutenção, desligar o equipamento e extrair a ficha da tomada. A unidade refrigerante do equipamento contém hidrocarbonetos. A unidade deve ser recarregada e inspecionada exclusivamente pelo pessoal qualificado. Controlar regularmente a descarga do equipamento e, se necessa rio, limpa lo. A obstrução da descarga pode causar um depósito de a gua. 2.5 Eliminação ATENÇÃO! Risco de lesões ou sufocamento. Desconectar a ficha da alimentação elétrica. Cortar o cabo de rede e elimina -lo. Remover o bloqueio da porta para evitar que crianças e animais domésticos permaneçam fechados dentro do equipamento. O circuito refrigerante e os materiais respeitam o ozono. A espuma isolante contém gases inflama veis. Contactar as autoridades para receber informações sobre eliminar corretamente o equipamento. Não danificar os componentes da unidade refrigerante que se encontram nas proximidades do permutador de calor.

34 DESCRIÇÃO DO PRODUTO O abatedor de temperatura deriva do setor profissional e é destinado à refrigeração (+3 C) e à congelação ( 18 C) dos alimentos. Os alimentos crus e cozidos, tratados desse modo, conservam inalteradas as suas qualidades organolépticas, preservando o seu sabor e a sua frescura. No fim de cada ciclo selecionado, o equipamento passa automaticamente para a fase de manutenção, mantendo o produto na temperatura predefinida por um tempo ma ximo de 24 horas Painel de comandos 2 Guarnição 3 Prateleira de arame 4 Ecrã 5 Luzes dos indicadores luminosos 6 Porta-grelhas 7 Conector da sonda térmica 3.1 Acessórios Prateleira de arame x2 Esponja Sonda térmica

35 PORTUGUÊS PAINEL DE COMANDOS 4.1 Painel de comandos Função Comentário 1 ON/OFF Para ligar e desligar o equipamento. 2 Ecrã Visualizar as definições reais do equipamento. 3 Comando giratório Para regular as definições e deslocar-se dentro do menu. Pressionar para ligar o equipamento. Segurar o comando giratório para ativar a pa gina das definições. Segurar e girar o comando giratório para navegar dentro do menu. Segurar e girar o comando giratório para confirmar uma definição ou aceder ao submenu selecionado. Para regressar ao menu anterior, procurar a opção Para tra s na lista do menu, ou confirmar uma definição selecionada. 4 Para ativar a função selecionada. 5 Para desativar a função selecionada.

36 Ecrã A B C D E F A. Função de arrefecimento B. Contador de minutos C. Programa D. Menu E. Seleção do peso / tempo F. Opções / up timer Outros indicadores no ecrã Símbolo Função Sonda térmica O ecrã mostra a utilização da sonda térmica. Duração O ecrã mostra o tempo necessa rio para o ciclo. Fim do ciclo Conta minutos O ecrã mostra o tempo residual. Para a definição da contagem regressiva. Esta função não possui efeito algum sobre o funcionamento do abatedor. Escolher e definir o tempo. Quando o tempo expira, é emitido um sinal acústico. Pressionar o comando giratório para bloquear o sinal. O conta minutos pode ser utilizado mesmo quando o abatedor esta desligado.

37 PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DURANTE A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ATENÇÃO! Consultar os capítulos sobre a segurança. 5.1 Primeira limpeza Remover os acessórios e os suportes de prateleira amovíveis do equipamento. Consultar o capítulo Limpeza e cuidados. 5.2 Primeira conexão Após a primeira conexão, é visualizada por 7 segundos a versão do software. Sera necessa rio definir o idioma, a Luminosidade do Ecrã e Definir a hora. 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ATENÇÃO! Recomenda-se a utilização da sonda térmica para otimizar os tempos de funcionamento e os consumos do abatedor. Assegurar-se de colocar a sonda térmica no centro do alimento (ver a figura). ATENÇÃO! Sempre feche a tampa do conector quando o sonda térmica não for usado (ver a figura).

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

Aspirador de Pó Automotivo 12 V

Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de polvo Automotriz 12 V APV 12 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Combinado Frigorífico-congelador

Combinado Frigorífico-congelador PT Manual de instruções 2 ES Manual de instrucciones 10 Combinado Frigorífico-congelador ZRT27101WA Índice Instruções de segurança _ 2 Antes da primeira utilização _ 4 Utilização diária 4 Sugestões e dicas

Leia mais

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO JPE102-D6 MANUAL DE INSTRUCÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.

Leia mais

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast PT Manual de instruções 18 Frigorífico ES Manual de instrucciones 34 Frigorífico SKD71800S1

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast PT Manual de instruções 18 Frigorífico ES Manual de instrucciones 34 Frigorífico SKD71800S1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast PT Manual de instruções 18 Frigorífico ES Manual de instrucciones 34 Frigorífico SKD71800S1 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4

Leia mais

MASTER GRILL. Manual de Instruções

MASTER GRILL. Manual de Instruções MASTER GRILL Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para

Leia mais

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Caseta metálica Abrigo de metal -NT104064- Metalgreen A 213x127x195 cm. 1 ESP Caseta metálica 01. Manual del propietario Antes de comenzar la construcción, por favor,

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

RCB63726OX RCB63726OW. PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador USER MANUAL

RCB63726OX RCB63726OW. PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador USER MANUAL RCB63726OX RCB63726OW PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRB38313XA ZRB38315XA PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 11 Frigorífico-congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO

GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO ES...3 PT...6 ES Consejos y sugerencias Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos

Leia mais

RCB63836TX. PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 15 Frigorífico-congelador USER MANUAL

RCB63836TX. PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 15 Frigorífico-congelador USER MANUAL RCB63836TX PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 15 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 3. PAINEL

Leia mais

(1) 1. 6a. 6b A

(1) 1. 6a. 6b A A (1) 6a. 1. 6b. 2. 3. 4. 5. 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. (2) 6a. 1. 6b. 2. 3. 4. 5. A 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. 1 2 1 1 2 3 3 2 3 1 3 ~10mm 4 2 click! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia estas

Leia mais

SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120

SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120 INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120 ES MANUAL DE USO...3 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO...6 ES Consejos y sugerencias

Leia mais

Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada

Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada ES Paso1 Instalación de App Wi-Fi Smart Plug Método 1 Busque la App en Apple Store o Google Play, descárguela e instálela. Guía Rápida de Uso App Store o Play Store Servicio Atención al Cliente 902 19

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 26-05-2014 1 Alteração do nome do aparelho Ari Jr 22-07-2014 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE

Leia mais

EN3390MOW. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 16

EN3390MOW. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 16 EN3390MOW PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 16 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 4 3. PAINEL

Leia mais

RKE64021DW RKE64021DX. PT Manual de instruções 2 Frigorífico ES Manual de instrucciones 14 Frigorífico USER MANUAL

RKE64021DW RKE64021DX. PT Manual de instruções 2 Frigorífico ES Manual de instrucciones 14 Frigorífico USER MANUAL RKE64021DW RKE64021DX PT Manual de instruções 2 Frigorífico ES Manual de instrucciones 14 Frigorífico USER MANUAL 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 3.

Leia mais

AGB72526NX. PT Manual de instruções 2 Congelador ES Manual de instrucciones 14 Congelador USER MANUAL

AGB72526NX. PT Manual de instruções 2 Congelador ES Manual de instrucciones 14 Congelador USER MANUAL AGB72526NX PT Manual de instruções 2 Congelador ES Manual de instrucciones 14 Congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 3. FUNCIONAMENTO...

Leia mais

Fácilmente adaptables 2 modelos para cualquier exigencia, de 60 cm y de 80 cm; ambos instalables sobre carrito que se puede adquirir por separado.

Fácilmente adaptables 2 modelos para cualquier exigencia, de 60 cm y de 80 cm; ambos instalables sobre carrito que se puede adquirir por separado. ES - PT Barbacoa a gas propano KITCHEN KAMIN: cocinar todo el año en pocos utos! Nace la gama de barbacoas a gas Kitchen Ka, con placa de cocción de acero inoxidable 18/10 de 6 mm de espesor: la placa

Leia mais

Gebruiksinstructies Lade om vacuüm te trekken Instrucciones para el uso Cajón para envasado al vacío Instruções de utilização Gaveta de vácuo VS91404

Gebruiksinstructies Lade om vacuüm te trekken Instrucciones para el uso Cajón para envasado al vacío Instruções de utilização Gaveta de vácuo VS91404 NL ES PT Gebruiksinstructies Lade om vacuüm te trekken Instrucciones para el uso Cajón para envasado al vacío Instruções de utilização Gaveta de vácuo 2 16 30 VS91404 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. INFORMATIE

Leia mais

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Escrivaninha Mille Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

EN3854POX. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 15

EN3854POX. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 15 EN3854POX PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 15 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 4 3. PAINEL

Leia mais

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

Paso1 Instalación de App

Paso1 Instalación de App ES My Wi-Fi Smart Plug Nombre: Enchufe Inteligente Wifi con Monitor de Energía Modelo: MIOSMP002 Ratio: 230V AC, 50/60Hz, 16A Importado por: ascendeo Iberia, S.L. Fabricado en China Telf: 902 19 19 00

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC38402WA PT Manual de instruções 2 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 13 Arcón congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas

Leia mais

Stick Up Cam Battery

Stick Up Cam Battery Stick Up Cam Battery 1. Cargar e introducir la batería. Carga la batería incluida. En primer lugar, carga completamente la batería. Para ello, enchúfala a un puerto de carga USB con el cable naranja suministrado.

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 IMPORTANTE Lea estas instrucciones atentamente y en su totalidad antes de utilizar el calefactor. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LAR-10MB MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW.SIEMSEN.COM.BR METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Brusque - Santa Catarina

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2014 1 Alteração do nome (de Cafeteira CP15 Temp para Cafeteira Inox 15 Temp ) Ari Jr 15-07-2014 This page should not be printed. This document

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Estante Clean. 900 x 1878

Estante Clean. 900 x 1878 Estante Clean 900 x 1878 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

Frigorífico Frigorífico

Frigorífico Frigorífico PT ES Manual de instruções 2 Manual de instrucciones 11 Frigorífico Frigorífico ZRA25600WA Índice Informações de segurança 2 Instruções de segurança 3 Funcionamento 5 Primeira utilização 5 Utilização diária

Leia mais

Pizza Maker. Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Pizza Maker. Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2013 08/13 2010-09-05 784307 REV 0 ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 07/13 1049-09-05 789947 REV 0 0 MODIFICAÇÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

Armário. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Armário. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Armário Toq 1400 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28655SA PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 13 Frigorífico-congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas

Leia mais

Manual de instrucciones. Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Sumario COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Índice.

Manual de instrucciones. Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Sumario COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Índice. Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 ESPAÑOL ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 Si el cable de alimentación está dañado,debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia pôster de instalação do hp psc 1300 & 1310 series Comience aquí Comece aqui 1 Importante: no conecte el cable USB hasta la instalación del software en el paso 15. Importante: Não conecte o cabo USB até

Leia mais

AHB73721LW. PT Manual de instruções 2 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 16 Arcón congelador USER MANUAL

AHB73721LW. PT Manual de instruções 2 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 16 Arcón congelador USER MANUAL AHB73721LW PT Manual de instruções 2 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 16 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 3.

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBF22451SA PT Manual de instruções 2 Congelador ES Manual de instrucciones 12 Congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar

Leia mais

FORNO ELÉCTRICO HORNO ELÉCTRICO

FORNO ELÉCTRICO HORNO ELÉCTRICO FORNO ELÉCTRICO HORNO ELÉCTRICO TO-14 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. INFORMAÇÕES IMPORTANTES PORTUGUÊS Quando utilizar aparelhos eléctricos,

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Mesa Toq 1200 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu produto

Leia mais

EWL1AX EWLP1AX ES LÁMPARA DE CALENTAMIENTO MANUAL DE USO 2 PT LÂMPADA DE AQUECIMENTO INSTRUÇÕES DE SERVIÇIO 9

EWL1AX EWLP1AX ES LÁMPARA DE CALENTAMIENTO MANUAL DE USO 2 PT LÂMPADA DE AQUECIMENTO INSTRUÇÕES DE SERVIÇIO 9 EWL1AX EWLP1AX ES PT LÁMPARA DE CALENTAMIENTO LÂMPADA DE AQUECIMENTO MANUAL DE USO INSTRUÇÕES DE SERVIÇIO 2 9 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD...3 INSTRUCCIONES

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26 LAGAN PT ES PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as

Leia mais

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Escrivaninha Slim Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Mini Obrigado por escolher os desumidificadores Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Epson AcuLaser C2600/2600 Series

Epson AcuLaser C2600/2600 Series Epson AcuLaser C600/600 Series Para obtener información detallada, vea el Manual del usuario (instalado con el software). Para obter informação detalhada, consulte o Manual do usuário (instalado com o

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA AVISO: para evitar riscos devido a instabilidade, o posicionamento ou fixação do aparelho

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

LICUADORA MANUAL. están P-2

LICUADORA MANUAL. están P-2 LICUADORA MANUAL P-1 LICUADORA MANUAL identificados códigos: están P-2 artefacto agua corriente. liquido, alcance niños área el cable eléctrico. LICUADORA MANUAL Mango INSTRUCCIONES licuadora LICUADORA

Leia mais

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 09/13 1065-09-05 799939 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO SECADOR DE CABELOS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28460SA PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 13 Frigorífico-congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26 KYLANDE PT ES PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Leia mais

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos acumuladores de inercia Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 24

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 24 PT FROSTFRI ES PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 14 Frigorífico-congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 25

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 25 PT KYLSLAGEN ES PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 25 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Instruções de segurança 6 Instalação 7 Descrição do produto 9 Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 24

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 24 FROSTIG PT ES PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Forno Elétrico 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 02/12 796-09-05 778007 REV.0 DESDE 1956 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBA32060SA PT Manual de instruções 2 Frigorífico ES Manual de instrucciones 13 Frigorífico INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de

Leia mais

ERF4162AOW ERF4162AOX PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2

ERF4162AOW ERF4162AOX PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ERF4162AOW ERF4162AOX PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 3. DESCRIÇÃO

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26 KYLD KYLIG PT ES PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Leia mais

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page1 CALORE 1 ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page2 1800132928 IM11XX FMI

Leia mais

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA PT Manual de instruções 2 Combinado ES Manual de instrucciones 14 Frigorífico-congelador INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas

Leia mais