comunicação e controle de válvulas
|
|
|
- Marina Candal Mirandela
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 comunicação e controle de válvulas conectando o processo
2 Conectando o processo. StoneL. Nosso foco é permitir que os usuários do processo reduzam custos e aumentem o desempenho operacional por meio da adoção de tecnologias de comunicação comprovadas e baseadas em campo. Como resultado, a STONEL tornou-se o principal fornecedor de comunicação e controle de válvulas com o ValvePoint, além de soluções de rede de processo com o FieldLink. O programa FieldLink da STONEL permite que você conecte suas válvulas automatizadas e instrumentos industriais na sua arquitetura de controle de processo. O programa ValvePoint oferece uma ampla gama de produtos de comunicação e monitoramento que habilitam as válvulas automatizadas discretas para respostas e comunicação efetivas. Comprometemo-nos a oferecer válvulas excepcionais com produtos de qualidade superior que operem com segurança e consistência em ambientes de processo extremamente perigosos. Para sustentar esse compromisso, a STONEL implementou padrões de qualidade ISO 9001 e recebeu certificações de produtos a fim de cumprir os rigorosos padrões internacionais de proteção contra riscos. A STONEL fornece tecnologia de comunicação baseada em campo com componentes de rede de processo FieldLink e produtos de comunicação e controle de válvulas ValvePoint. $ de instalação por dispositivo $3.000,00 $2.500,00 $2.000,00 $1.500,00 $1.000,00 $500,00 $0 Convencional Adotando os sistemas padronizados de rede de comunicação da STONEL, os usuários geralmente economizam mais de 30% em comparação com os sistemas interligados convencionais.. Rede de comunicação Custo Economia Para completar nossa proposta de valor, a STONEL estabeleceu canais de distribuição competentes em todo o mundo para ajudar você durante o uso e para dar suporte aos nossos produtos. Estejam suas instalações localizadas na França, na Indonésia ou em Indiana, a STONEL tem um representante disponível para dar o suporte necessário para a conexão do seu processo. comunicação e controle de válvulas Entre em contato com o distribuidor mais próximo para obter assistência sobre aplicações, direcionando o seu navegador para a página
3 sumário Axiom Componentes eletrônicos avançados com controle pneumático integral Páginas 4-9 Prism Aplicações de diafragma e válvula angular Páginas Eclipse Compacto e modular com sensores de proximidade integrais Páginas Hawkeye Sensores Lineares Páginas Indicador visual Aberto/fechado, Configurações especiais e tridirecionais Páginas VCT/sensores Ampla gama de chaves e comunicações Páginas Quartz Versátil Resistente a explosões Plataforma de alumínio Páginas Ambiente de processamento Classificações de áreas e gráficos de compatibilidade química Páginas StoneL Corporation Nº da publicação S /09-BPT
4 Guia de Referência das Plataformas comunicação e controle de válvulas PÁGINAS PLATAFORMA CLASSIFICAÇÕES DE RISCO COMPARTIMENTO CLASSIFICAÇÕES Páginas 4-9 Axiom Classes I e II Div 1 e 2 intrinsecamente seguras Classe I Div 2 não inflamável Ex ia IIC T5 intrinsecamente seguro Ex na, nc IIC não inflamável (zona 2) Nema 4, 4X e 6 IP 67 CARACTERÍSTICAS Monitoramento discreto Terminal de comunicação (VCT) Controle pneumático discreto Diagnóstico Usa tecnologia avançada de sensor analógico APLICAÇÕES TÍPICAS Válvulas operadas pneumaticamente de 1/4 de volta Páginas Eclipse Classes I Div 1 e 2 intrinsecamente seguras Classe I Div 2 não inflamável Nema 4, 4X e 6C IP 67 Monitoramento discreto Terminal de comunicação (VCT) Usa sistema de módulo duplo Válvulas operadas pneumaticamente de 1/4 de volta Ex ia IIC T5 intrinsecamente seguro Ex na IIC não inflamável (zona 2) Páginas Quartz Classe I Div 1 e 2 à prova de explosões Classes I Div 1 e 2 intrinsecamente seguras Classe I Div 2 não inflamável Ex d IIC T5-T6 resistente a explosões Ex ia IIC T5 intrinsecamente seguro Ex na IIC não inflamável (zona 2) Nema 4, 4X e 6 IP 67 Monitoramento discreto e analógico Terminal de comunicação (VCT) Usa sistema de módulo duplo Usa chaves/sensores individuais (múltiplos de 2, 4 ou 6) e transmissores de posição Válvulas operadas pneumaticamente de 1/4 de volta Válvulas operadas manualmente de 1/4 de volta Posicionador montado Globo linear, portão (Comprimentos de curso de 1,25 cm a 15 cm) Páginas Prism Classes I Div 1 e 2 intrinsecamente seguras Classe I Div 2 não inflamável Ex ia IIC T5 intrinsecamente seguro Ex na IIC não inflamável (zona 2) Nema 4, 4X e 6 IP 67 Monitoramento discreto Terminal de comunicação (VCT) Controle pneumático discreto Usa sistema de módulo duplo Válvulas diafragma lineares Válvulas angulares lineares (Comprimentos de curso de 0,30 cm até 5 cm) Páginas Hawkeye Classes I Div 1 e 2 intrinsecamente seguras Classe I Div 2 não inflamável Nema 4, 4X e 6 IP 67 Monitoramento discreto Sensores/chaves singelas Globo reta, portinhola (Comprimentos de curso de 1 cm até ilimitado) Ex na IIC não inflamável (zona 2) 2
5 Guia de referência de chave/vct comunicação e controle de válvulas PÁGINA FUNÇÃO CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS APLICAÇÃO Sensores/chaves de estado sólido AXIOM (2) Chaves SST N.A. (SPST) 0,25 A a 125 VCC/125 VCA Entradas para computador CA e CC (2) Saídas Namur (EN ) I<1 ma até I>2,1mA a 5 até 25 VCC Entrada de barreira de repetidor intrinsecamente segura ECLIPSE, PRISM E QUARTZ (2) Chaves SST N.A. 0,30 A a 24 VCC ou 125 VCA Entradas para computador CA e CC (2) Sensores Namur (EN ) I<1 ma até I>3 ma a 5 até 25 VCC Entrada de barreira de repetidor intrinsecamente segura QUARTZ 38 X Chaves SST N.A. (LED) 0,30 A a 24 VCC ou 125 VCA Entradas para computador CA e CC (modelos de 4 e 6 chaves) HAWKEYE (1) Chaves SST N.A. 0,30 A a 24 VCC ou 125 VCA Entradas para computador CA e CC (1) Namur (EN ) I<1 ma até I>3 ma a 5 até 25 VCC Entrada de barreira de repetidor intrinsecamente segura Terminais de comunicação de válvula (VCTs) AXIOM, ECLIPSE, PRISM E QUARTZ *Não se aplica ao ECLIPSE DeviceNet 2 DI e 2 DO, 1 AI auxiliar Rede de 4 fios com 62 dispositivos/segmento Foundation Fieldbus* 2 DI e 2 DO Rede de baixa potência intrinsecamente segura de 2 fios (saídas alimentadas pela rede de comunicação) Foundation Fieldbus* 2 DI e 2 DO (saídas alimentadas externamente) Rede de comunicação de 4 fios para saídas de alta potência ModBus 2 DI e 2 DO, 1 AI auxiliar Rede de comunicação tradicional de 4 fios AS-Interface 2 DI e 2 DO, 2 DI auxiliares (2 DI e 1DO com AXIOM de diagnóstico) AS-Interface 2 DI e 1 DO, 2 DI auxiliares (endereçamento estendido) Maxx-Guard (chaves de proximidade hermeticamente vedadas) QUARTZ Rede de comunicação discreta de 2 fios (31 dispositivos/rede) Mesmo que 96, com 62 dispositivos/rede 38 G SPDT (contatos de ródio) 0,30 A a 24 VCC; 0,20 A a 120 VCA Entrada de computador para circuitos CA e CC 38 H SPDT (contatos de tungstênio) 240 VCA máx.; 3 A máx. Entradas para computador CA e chaves de alta potência 100 Watts máx.; 2,0 Watts mín. 38 J SPST passivo (contatos de rutênio) 0,15 A a 30 VCC Entrada de chaves passivas intrinsecamente segura 38 L SPST (LED); (contatos de rutênio) 0,15 A a 30 VCC/125 VCA Entrada de computador para circuitos CA e CC 38 M SPDT; passivo (contatos de ródio) 0,15 A a 24 VCC Entrada de chaves passivas intrinsecamente segura 38 P SPST (contatos de rutênio) 0,15 A a 30 VCC/125 VCA Entrada de computador para circuitos CA e CC 38 S SPDT (LED); (contatos de tungstênio) 0,30 A a 125 VCA Entradas para computador CA e chaves de alta potência ND Y Somente expedidor SPDT (3 chaves); (contatos de tungstênio) 0,30 A a 125 VCA Circuito de chaves solenóides Mecânica QUARTZ 39 V SPDT 10 A a 125/250 VCA; 0,5 A a 125 VCC 39 W Contato de ouro SPDT 1,0 A a 125 VCA; 0,5 A a 30 VCC Entradas para computador CA e chaves de alta potência Entradas para computador CA e CC; intrinsecamente seguras; vida útil limitada (2) Chaves DPDT 4,5 A a 125/250 VCA Entradas para computador CA e chaves de alta potência Outros sensores QUARTZ ND N Sensores NAMUR P+F (EN ) ND F Sensor de fonte PNP de 3 fios P+F I<1 ma até I>3 ma a 6 até 29 VCC Entrada de barreira de repetidor intrinsecamente segura 0,10 A a 10 até 30 VCC Estado sólido especial com entradas à prova de fuga de corrente Transmissor de posição QUARTZ 39 5 Padrão 4 até 20 ma a 10 até 40 VCC Retroalimentação analógica padrão sem vibração mecânica 39 7 Alto desempenho 4 até 20 ma a 10 até 40 VCC Retroalimentação analógica de longa vida útil à alta vibração 3
6 Axiom O AXIOM é um dispositivo discreto de comunicação e controle de válvulas para válvulas automatizadas de um quarto de volta (patente pendente). Seu sensor de posição avançado oferece um desempenho com durabilidade e confiabilidade, com configurações que podem ser feitas com rapidez e conveniência através de botões de membrana. A válvula piloto pneumática integral oferece recursos modernos que aumentam o desempenho operacional do sistema de válvulas automatizadas. Além disso, a construção sólida do AXIOM é resistente aos ambientes industriais mais exigentes O AXIOM é inoxidável, temporariamente submersível e adequado para o uso em áreas de risco. Projetado para NEMA 4, 4X e 6; (IP67) Div 2 Classe I e II não inflamável (Ex na, Zona 2) e Div 1 e 2 Classe I e II (Ex ia, Zonas 0, 1 e 2) intrinsecamente seguro. 2. O compartimento durável de alta resistência e o tubo de distribuição pneumático são construídos em alumínio anodizado e revestidos com epóxi. A tampa resistente a impacto é feita de policarbonato Lexan de alta resistência. Todos os prendedores são de aço inoxidável Indicação mecânica e eletrônica de alta visibilidade - confirma a posição ABERTO/FECHADO e o status do solenóide para maior segurança e conveniência. 4. Solenóide universal à prova de combustão funciona com menos de 0,6 watt de energia e a versão padrão aceita 24 VCC ou 120 VCA, reduzindo as necessidades de estoque. 5. Os componentes eletrônicos de leitura, comutação e comunicação são vedados e conservados dentro do módulo de função para serem protegidos contra umidade, vibração e oxidação residuais. 6. Sistema de sensor de posição de alta precisão é de estado sólido sem pontos de desgaste móveis para um retorno de posição de grande confiabilidade e precisão. 7. Ajustes através de botões de membrana para configurações precisas de posição de trava Aberto e Fechado. As configurações ficam travadas quando a energia é desligada e reaplicada. 8. Válvula pneumática integral funciona com ar comprimido industrial padrão e percorre a maior parte dos atuadores em menos de 2 segundos. 9. A fiação e o acesso para manutenção são feitos de maneira rápida e conveniente facilitando a instalação e a configuração. 10. O posicionamento interno da válvula pneumática manual é padrão, possibilitando o funcionamento local da válvula automatizada. 11. A válvula padrão pentadirecional de duas posições funciona com atuadores duplos e individuais e tem um circulador para fornecer ar comprimido para a mola do atuador a fim de evitar os corrosivos. 12. O AXIOM se encaixa perfeitamente aos acessórios de atuadores VDI/VDE 3845 (Namur) tamanhos 1 e 2 e podem ser facilmente adaptados a outras aplicações de atuador. 4
7 Controle pneumático O sistema de válvula pneumática do AXIOM consiste em um piloto de baixa potência que controla a válvula de carretel principal de alta vazão. Os pilotos podem ser selecionados para aplicações convencionais, intrinsecamente seguras ou de rede de comunicação. Os dois estágios do sistema de válvula pneumática foram projetados para oferecer vida útil prolongada, alta tolerância a contaminantes do ar e facilidade de manutenção caso os componentes fiquem sujos. Características especiais O desenho do cabeçote piloto e da bobina principal oferece vida útil prolongada, tolerância excepcional à sujeira do ar e excelente isolamento. A válvula de carretel e a válvula piloto podem ser removidas e limpas caso contaminantes muito grandes se alojem nelas. O solenóide universal pode ser usado para aplicações CA ou CC padrão. A configuração pentadirecional com duas posições de retorno à mola pode ser usada para atuadores de efeito simples ou duplo. As versões de pistão horizontal de bobina dupla também estão disponíveis para falhas na última posição. O consumo de baixa potência de solenóide reduz o fluxo da corrente em redes de comunicação, possibilitando mais unidades e maiores distâncias em um único segmento. Canais de circulação renovam o ar do lado pressurizado do atuador para o lado da mola, impedindo a ingestão de ar contaminado do ambiente que pode corroer as molas ou o interior dos atuadores. O posicionamento manual interno padrão permite fácil instalação. Atuador de retorno à mola comunicação e controle de válvulas Especificações da válvula pneumática Tipo de válvula Válvula de carretel operada por piloto Opções de operador piloto Bobina solenóide ou tipo piezo 1 Piloto individual Retorno a mola pentadirecional com duas posições Piloto duplo Pistão horizontal pentadrecional, com duas posições Classificação do fluxo 0,70 Cv (Kv=0,60 baseado na unidade de fluxo m3/h) Conexão NPT de (1/4") Pressão de operação 40 a 120 psi (2,7 a 7,5 bar) Requisitos de filtragem 40 mícrons (tipo piezo, 30 mícrons) Temperatura de operação 2 Consulte as especificações do piloto abaixo Vida operacional 1 milhão de ciclos Posicionamento manual Interno momentâneo Material de construção Bobina Alumínio revestido de níquel Corpo Alumínio anodizado revestido com epóxi Espaçador em O Polissulfona Tampas e prendedores Aço inoxidável Anéis em O Composto de nitrilo Piloto tipo piezo 1 Requisitos de filtragem Seco/30 mícrons Temperatura de operação -10 a 60 C (14 a 140 F) Energia CC 2 ma a 6,5 VCC Piloto solenóide 2 Classificações elétricas Opção H 0,6 watt a 22 VCC mín., até 130 VCA máx. 0,5 watt VCC Opção E (I.S.) Amplitude de tensão operacional Opção D 0,5 watt a 24 VCC Consumo de corrente CA 18 ma (1H ou 2H) Temperatura de operação -18 a 50 C (0 a 122 F) 2 Parâmetros da entidade para IS Ui =28 VCC Ii =120 ma Ci =0 Li =0 Pi =1,0 watt Axiom Atuador 1 Piezo usado somente para aplicações de Foundation Fieldbus alimentadas pela rede de comunicação. 2 Temperatura aumentada quando o sufixo "-T" for especificado com o número do modelo: NEC (compartimento A) = -40 a 80 C (-40 a 176 F) IEC (Compartimento V) = -40 a 70 C (-40 a 158 F) Atuador de efeito duplo 3 2 DA Atuador As opções de piloto duplo podem ser selecionadas para aplicações especiais como pistão horizontal para posição final em falha. As opções de posicionamento manual externo também estão prontamente disponíveis. Para configurações de válvulas especiais com recursos de posicionamento manual não padrão, consulte a StoneL. 5
8 Axiom Módulo de sensor e comunicação Configurações aberto e fechado As chaves correspondem a uma posição específica da válvula e são ajustadas por meio do painel de botões na caixa de membrana vedada do módulo. Basta colocar o atuador na posição aberta (usando o posicionamento manual interno padrão) e pressionar o botão Abrir. Coloque o atuador na posição fechado e pressione o botão Fechar. As configurações de posição ficam travadas quando a energia é desligada e reaplicada. (Consulte as páginas 28 a 37 para obter mais informações.) Sensores de ligação SST (33) (2) Saídas de comutação de estado sólido de dois fios (1) ou (2) Entrada(s) de energia solenóide 1 Saída Normalmente aberta (SPST) Corrente máxima de partida 2,0 A de operação 0,25 A Corrente mín. ligada 2,5 ma Corrente de fuga máx. 0,5 ma Amplitude de tensão 20 a 125 VCC/125 VCA Queda de tensão máx. 7,0 Volts a 100 ma Curto-circuito Protegido contra aplicação direta de até 125 VCC/VCA Sensores Namur (44) (2) Saídas Namur (1) ou (2) Saída(s) de energia solenóide 2 Saída Atende a EN Classificações de corrente Alvo ligado I <1,0 ma Alvo desligado I >2,1 ma Amplitude de tensão 5 até 25 VCC VCT AS-Interface (96) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Entradas auxiliares discretas (2) Saídas discretas (solenóides de transmissão) 4 Versão AS-I 2.1 Tensão de entrada 26,5 a 31 VCC Dispositivos por rede 31 VCT AS-Interface (97) com endereçamento estendido (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Entradas auxiliares discretas (1) Saída discreta (solenóide de transmissão) 4 Versão AS-I 2.1 Tensão de entrada 26,5 a 31 VCC Dispositivos por rede 62 VCT DeviceNet (92) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (1) Entrada auxiliar 4 a 20 ma (2) Saídas discretas (solenóides de transmissão) 4 Outros recursos Armazena o número de atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha em saída pré-determinada VCT Foundation Fieldbus, alimentado pela rede de comunicação (93) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas discretas (Transmissor tipo piezo ) 3 Entrada da corrente 16 ma inativa Amplitude de tensão Outros recursos 9 a 32 VCC Armazena o número de atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha em saída pré-determinada VCT Foundation Fieldbus, alimentado externamente (94) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas discretas alimentadas externamente (solenóides de transmissão) 4 Entrada da corrente 16 ma inativa do sinal Amplitude de tensão 9 a 32 VCC do sinal Entrada de tensão externa 24 VCC Entrada da corrente externa Dependente de solenóide Outros recursos Armazena o número de atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha em saída pré-determinada VCT Modbus (95) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (1) Entrada auxiliar 4 a 20 ma (2) Saídas discretas (solenóides de transmissão) 4 Tensão externa 24 VCC Dispositivos por rede 32 Outros recursos Estado de falha em saída pré-determinada 1. Especificar opção solenóide _ H 3. Especificar opção piezo _ A 2. Especificar opção solenóide IS _ E 4. Especificar opção solenóide _ D Sistema de sensor de posição O AXIOM usa um sistema de sensor magneto resistivo que monitora a posição exata da válvula. O sistema de sensor magneto resistivo também é resistente ao movimento de eixo lateral e vertical que pode ocorrer em atuadores de alto ciclo, sem afetar a medição rotacional. Não são necessários discos, eixos ou qualquer outro dispositivo mecânico com tendência a desgaste e aderência. 6
9 Sistemas de diagnóstico Reduza o tempo de inatividade dos instrumento, assim como os custos de manutenção com o diagnóstico da AS-Interface. O modelo AMI96 apresenta sistemas de diagnóstico integrado que podem prever possiveis defeitos da válvula automatizada. Por isso, o tempo de inatividade do equipamento pode ser reduzido com o reparo de válvulas automatizadas discretas que não funcionariam quando necessário. E, em caso de problema durante o funcionamento normal, a equipe responsável pela manutenção será auxiliada no sentido de localizar rapidamente as causas da falha, reduzindo assim o tempo de manutenção e acelerando o reparo da válvula e o reinício da operação. comunicação e controle de válvulas Instrumentação de processo Axiom Alarme T416: Baixa pressão de alimentação de ar Alertas e características de diagnóstico Baixa pressão de alimentação pneumática Se a pressão de alimentação ficar abaixo do limite operacional, um alerta local e remoto será ativado. Solenóide defeituoso Um circuito de solenóide em curto ou aberto será identificado durante a operação com um alerta local e remoto. Carretel pneumático ou válvula piloto emperrada Se o cabeçote piloto ou a bobina principal emperrar por qualquer motivo (contaminação do ar, congelamento etc.), um alerta local e remoto será energizado. Válvula/atuador de processo emperrado Se o AXIOM enguiçar na metade do curso e as fontes do problema integradas forem identificadas, um alerta será energizado local e remotamente informando que a fonte do problema está localizada na montagem da válvula/atuador. da chave remota As configurações das chaves Aberto e Fechado podem ser feitas com botões integrados ou remotamente, por meio do sistema de controle. Identificação pisca-pisca Para confirmar a identidade do dispositivo de campo, a sala de controle poderá iniciar a função pisca-pisca, que acende e apaga os LEDs fechado e aberto sem afetar o status operacional da válvula. Os alertas são eliminados automaticamente quando as condições operacionais normais são restauradas. Interface do sistema de controle É possível usar o AS-Interface 2.1 ou um protocolo posterior para conectar até 31 unidades do AXIOM ao sistema de controle. Os bits de comunicação podem ser mapeados pelo DCS ou PLC padrão, conforme desejado. Não é necessário um software específico. Consulte o programa StoneL FieldLink para obter informações sobre os benefícios em termos de redução de custos e sobre a fácil instalação do protocolo AS-Interface. Sala de controle Especificações de diagnóstico Protocolo AS-Interface (AMI96) Versão 2.1 ou posterior Tensão de entrada 26,5 a 31,6 VCC (fonte de alimentação AS-i) Dispositivos por rede 31 de entrada (1) Aberto e (1) Fechado (1) Baixa pressão de alimentação (1) Bobina solenóide defeituosa ou Válvula de carretel/piloto* emperrada (1) Válvula/atuador de processoemperrado de saída (1) Energia solenóide 0,5 W a 24 VCC (1) Operação de aviso (1) Abertura remota (1) Fechamento remoto Precisão da pressão ± 2 psi (0,13 bar) Pressão padrão 40 psi (2,7 bar) mínimo Interface do sistema Requer AS-i 2.1 master ou posterior * O monitor local identifica o problema específico. T414 T415 T413 T416 T417 7
10 Axiom Sistema de distribuição de ar e montagem O sistema de distribuição de ar AXIOM encaixa diretamente o módulo de comunicação e controle no atuador e transporta o ar da válvula pneumática até o atuador. O sistema de distribuição de ar inclui: 1. Adaptador ao eixo do atuador e prendedor de aço inoxidável. 2. Adaptador ao atuador e distribuidor de ar em alumínio anodizado revestido em epóxi, com prendedores de aço inoxidável e anéis de vedação. O sistema de distribuição de ar se adapta rapidamente a Namur VDI/VDE 3845, tamanhos 1 e 2. Podem ser feitas variações especiais para os tamanhos 3, 4 e para os modelos não padronizados de montagem de atuadores de um quarto de volta. Os sistemas de distribuição de ar e montagem são especificados e vendidos separadamente do módulo de comunicação e controle AXIOM. Os kits do sistema de montagem são específicos do fabricante do atuador. Para saber os números dos kits, visite: Outras especificações e classificações Materiais de construção Alojamento Alumínio anodizado revestido com epóxi Tubo de distribuição Tampa e indicador visual Policarbonato Lexan Adaptadores de montagem Aço inoxidável e prendedores Válvula pneumática Consulte as especificações da válvula pneumática na página 5 Classificações de temperatura (dependentes da válvula pneumática) Pilotos tipo piezo (_A) -10 a 60 C (14 a 140 F) Pilotos solenóides -18 a 50 C (0 a 122 F) (_D, _E, _H) Temperatura aumentada quando o sufixo "-T" for especificado com o número do modelo: NEC -40 a 80 C (-40 a 176 F) IEC -40 a 70 C ( F) Sistema de sensor de posição Precisão Dentro de 1 Repetição Dentro de 1 Registro do posicionamento 4 do setpoint Distância rotacional do setpoint original em que a chave será ativada no curso de retorno Faixa morta 6 do setpoint Distância rotacional do setpoint original em que a chave será desativada. Faixa 120 rotacional máxima Vida operacional Válvula pneumática 1 milhão de ciclos Garantia Componentes mecânicos 2 anos Componentes eletrônicos 5 anos Classificações não inflamáveis NEC/CEC Classe I, grupos A, B, C e D, Div. 2 Classe II, grupos F e G, Div. 2 IEC Ex na, IIC nc T5, IIC Zona T5, Zona 2 2 Classificações intrinsecamente seguras Somente modelos AMI44 e AMI93 NEC/CEC Classe I, grupos A, B, C e D, Div. 1 e 2 Classe II, grupos E, F e G, Div. 1 e 2 IEC Ex ia IIC T5, Zonas 0, 1 e 2 Proteção do compartimento NEC/CEC 4, 4X e 6 IEC IP67 Opção de compartimento "A" para América do Norte (NEC/CEC) Opção de compartimento "V" para internacional (IEC) Para obter informações sobre aprovação, visite o site 8
11 comunicação e controle de válvulas Seletor de modelo AMI Função Módulos sensores 33 (2) Sensores SST 44 (2) Sensores Namur Intrinsecamente seguros (I.S.; EN ) Terminais de comunicação de válvula (VCT) 92 DeviceNet 93 Fo u n d at i o n Fieldbus (alimentado pela rede;i.s.) 94 Fo u n d at i o n Fieldbus (alimentado externamente) 95 Modbus 96 AS-Interface 97 AS-Interface (com endereçamento estendido) Solenóide individual Retorno a mola 24 VCC ou 120VAC universal (Use com a função 33) 24 VCC (0,5 watt) (Use com as funções 92, 94, 95, 96 e 97) 12 VCC Intrinsecamente seguros (Use com a função 44) Solenóide duplo Pistão horizontal (não está disponível com a função 97) 24 VCC ou 120VAC universal (Use com a função 33) Válvula pneumática 24 VCC (0,5 watt) (Use com as funções 92, 94, 95 e 96) 12 VCC Intrinsecamente seguros (Use com a função 44) Piezo individual Retorno a mola Intrinsecamente seguro ou padrão (Use com a função 93) Piezo duplo Pistão horizontal Intrinsecamente seguro ou padrão (Use com a função 93) sem posicionamento externo com posicionamento externo com posicionamento externo e trava 1H 3H 5H 1D 3D 5D 1E 3E 5E 2H 2D 2E 4H 4D 4E 1A 3A 5A Sistema de distribuição de ar e montagem necessário para todos e vendido separadamente. 2A 4A Características Compartimento A Norte- Americano (NEC/CEC) V Internacional* (IEC) L para o Brasil Conduíte/ conectores 02 (2) NPT de 125 mm 05 (2) M20 10 (1) Miniconector de 4 pinos 11 (1) Miniconector de 5 pinos 13 (1) Micro conector de 4 pinos 15 (1) Micro conector de 5 pinos 17 (1) Micro conector de 6 pinos 18 (1) Micro conector de 8 pinos 19 (1) Miniconector de 6 pinos 20 (1) Miniconector de 7 pinos 21 (1) Miniconector de 8 pinos Exemplos de modelo: S Padrão D Diagnóstico (Use com a função 96 e a válvula pneumática de 0,5 watt 1D, 3D ou 5D) AMI961DA02DRA AMI331HV05SRA Indicador visual RA Vermelho fechado/ Verde aberto Axiom Dimensões Polegadas [milímetros] AMI971DA02SRA-T (Observação: especifique o sufixo -T para temperatura aumentada.) 2 3 E3 S1 E2 9
12 Eclipse O ECLIPSE da StoneL tem sensores duplos de estado sólido com comunicações opcionais integradas a um módulo vedado. O módulo de função e disparador/ indicador se encaixam de forma rápida e conveniente a suportes de montagem para atuadores padrão VDI/VDE 3845 (Namur) padrão. A série ECLIPSE está disponível em versões não inflamáveis e intrinsecamente seguras (EN) para áreas de risco com um módulo removível e em uma versão de micro conector para finalidades gerais completamente vedada (EG). Design elaborado e cheio de recursos oferece um valor incrível Sensores de posição, componentes eletrônicos de comunicação e saídas de energia para solenóides são integrados em um compartimento extremamente sólido e compacto. O indicador visual vermelho/verde exibe o status da válvula com intensidade e coordena-se com LEDs vermelhos/verdes. Completamente submergível e com capacidade para lavagem de alta pressão. Os sensores e partes eletrônicas do ECLIPSE são completamente vedados para eliminar ameaças de riscos e problemas de corrosão. Encaixe direto em apoios de montagem ISO/Namur. LEDs vermelhos e verdes de alta intensidade indicam o status da chave eletrônica para confirmar a operação elétrica. Os disparadores de sensor são ajustáveis em incrementos de 3,5 graus até 360 graus, para obter precisão e flexibilidade. Todas as partes mecânicas são feitas de Lexan ou de aço inoxidável, para resistência a corrosão e durabilidade. A inexistência de peças encaixáveis móveis garante a vida útil prolongada e a operação livre de problemas. EN: O mais avançado em termos de conveniência, confiabilidade e economia nas áreas Classe I, Div. 2 Adequado para todas as áreas de risco. Classificado para NEMA 4, 4X, 6 (aprovado como intrinsecamente seguro e não inflamável: IP67). Os pontos de terminação adicionais e as entradas de conduíte duplas eliminam as caixas de derivação para a terminação da válvula solenóide. Um compartimento de fiação conveniente e uma tira de terminais pré-etiquetada permitem a rápida instalação. Disparo e indicador visual Opção vermelho/verde Opção de linha de vazão A indicação visual vermelha e verde é visível a 360 graus em torno da válvula automatizada e de cima a até 21 metros. O indicador de linha de vazão amarelo também está disponível e pode ser visto de todos os ângulos a uma distância de até 9 metros. Os sensores indutivos de estado sólido do ECLIPSE são ativados por alvos de aço inoxidável embutidos no tambor do indicador visual. Os alvos Aberto e Fechado podem ser ajustados independentemente em incrementos de 3,5 graus. EG: Fiação de micro conectores conveniente Disponível com conector embutido adicional para terminais de solenóide. Micro conectores com compartimento conservado e vedado eliminam qualquer ameaça de contaminação por umidade na fiação. Módulo eletrônico integrado permanentemente no compartimento. 10
13 Eclipse O ECLIPSE oferece valor e eficiência de espaço incríveis. Comunicações, sensor de posição, saídas de energia e entradas auxiliares são vedadas no módulo de função ECLIPSE. Selecione entre sensores Namur, sensores de ligação SST ou terminais de comunicação AS-Interface, DeviceNet ou Modbus. Todos estão completamente selados e são de estado sólido (Para obter informações mais detalhadas, consulte as páginas 28 a 34.) comunicação e controle de válvulas Leitura, comunicação e indicação visual Sensores de ligação SST (33) (2) Sensores de chaveamento SST (2) Terminais de fios para um solenóide Saída Selecione o modelo NA (33) ou NF (34) Corrente máxima de partida de operação Corrente mín. ligada Corrente de fuga máx. Amplitude de tensão Queda de tensão máx. 2,0 A 0,3 A 2,0 ma 0,5 ma 8 a 125 VCC / 24 a 125 VCA 7,0 Volts a 100 ma Sensores Namur (44) (2) Sensores NAMUR (2) Terminais de fios para um solenóide Saída Atende a EN Classificações de corrente Alvo ligado <1,0 ma Alvo desligado >3,0 ma Amplitude de tensão 5 a 25 VCC VCT AS-Interface (96) (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares (2) Saídas de energia (solenóides) Corrente máx. 160 ma, ambas as saídas combinadas (Corrente limitada a 200 ma) Saídas, potência máx. 4 watts, ambas as saídas combinadas Saídas, tensão 25 a 30 VCC VCT AS-Interface (97) com endereçamento estendido (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares discretas (1) Saída de energia (solenóide) Corrente máx. 100 ma Saídas, potência máx. 2,4 watts Saídas, tensão 25 a 30 VCC VCT DeviceNet (92) Saídas, potência máx. Saídas, tensão VCT Modbus (95) Saídas Dispositivos por rede 32 Outros recursos (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma 4 watts, ambas as saídas combinadas 24 VCC (2) Entradas discretas (Aberto e fechado) (2) Saídas de energia (solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma 4 watts a 24 VCC ambas Saídas combinadas (corrente limitada a 200 ma) Estado de falha em saída pré-determinada O EN tem um módulo duplo removível, completamente selado para facilitar a fiação e agilizar a manutenção. 11
14 Eclipse Seletor de modelos não inflamável e intrinsecamente seguro Exemplo de modelo: EN92C02RA EN Função Módulos sensor/chave 33 (2) Sensores SST N.A. 34 (2) Sensores SST N.F. Modelos intrinsecamente seguros 44 (2) Sensores Namur (EN ) (disponíveis com opções de conduíte/conector 02, 05 ou 11) Terminais de comunicação de válvula (VCT) 92 DeviceNet 95 Modbus 96 AS-Interface 97 AS-Interface com endereçamento estendido Compartimento C Norte- Americano (NEC/CEC) D H Internacional (IEC) para o Brasil Conduíte/conectores 02 (2) Entrada de conduíte NPT 125 mm 05 (2) Entrada de conduíte M20 11 (1) Mini-conector de 5 pinos 12 (1) Mini-conector de 5 pinos e (1) Mini-conector de 3 pinos * Consulte a fábrica para obter opções adicionais de outros tipos de conectores. Indicador visual RA FA 1A 2A XA Vermelho fechado Linha de vazão T-1 tridirecional (rotação de 90 ) T-2 tridirecional (rotação de 90 ) Especial Consulte o gráfico de designações de indicações visuais na página 15 Seletor de modelos para uso geral Exemplo do modelo: EG96C23FA EG Função Módulos sensor/chave 33 (2) Sensores SST N.A. (disponíveis com opções de conector 23 ou 26) 34 (2) Sensores SST N.F. (disponíveis com opções de conector 23 ou 26) Módulos intrinsecamente seguros 44 Sensores Namur (EN ) (disponíveis somente com a opção de conector 23) Terminais de comunicação de válvula (VCT) 92 DeviceNet (disponíveis com opções de conector 25 ou 26) 95 Modbus (disponíveis com opções de conector 25 ou 26) 96 AS-Interface (disponível com opções de conector 23 ou 24) 97 AS-Interface com endereçamento estendido (disponível com opções de conector 23 ou 24) Compartimento C Uso geral, universal Conectores 23 (1) Micro conector de 4 pinos, metálico 24 (2) Micro conectores de 4 pinos, metálicos 25 (1) Micro conector de 5 pinos, metálico 26 Micro conector de (1) 5 pinos e (1) 4 pinos, metálico Indicador visual RA FA 1A 2A XA Vermelho fechado Linha de vazão T-1 tridirecional (rotação de 90 ) T-2 tridirecional (rotação de 90 ) Especial Consulte o gráfico de designações de indicações visuais na página 15 Montagem do ECLIPSE (necessária para todos os ECLIPSE e vendida separadamente) Namur tamanhos 1 e Namur tamanho Namur tamanho Jamesbury VPVL 051, Jamesbury VPVL 200, 300 (inclui suporte) Jamesbury VPVL 350 a Jamesbury VPVL 550 a 800 Consulte a fábrica para saber sobre outras aplicações não Namur. Os kits correspondem aos padrões de atuador padrão ISO/NAMUR. Todos os kits são de aço inoxidável. Namur tamanho 3 serve em todos os tamanhos de eixo. 12
15 comunicação e controle de válvulas Outras especificações e classificações Materiais de construção Alojamento Policarbonato Lexan Componentes do tambor Policarbonato Lexan Prendedores Aço inoxidável Disparadores e acoplamento Aço inoxidável Classificações não inflamáveis Modelos EN NEC/CEC Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D Classe II Divisão 2 Grupos F, G IEC Ex na IIC T5, Zona 2 Amplitude de temperatura Vida operacional Garantia Módulo duplo Componentes mecânicos -40 C a 80 C (-40 F a 176 F) ilimitada Cinco anos Dois anos Lexan é uma marca registrada da General Electric Corporation. Classificações intrinsecamente seguras Somente modelos EN 44 NEC/CEC Classe I, Divisões 1 e 2, Grupos A, B, C, D Classe II, Divisões 1 e 2, Grupos E, F, G IEC Ex ia IIC T5, Zonas 0, 1 e 2 Classificações de compartimento ModelosENe EG NEC/CEC IEC 4, 4X e 6C IP67 Eclipse Para obter informações sobre aprovação, visite o site Dimensões Polegadas [milímetros] ECLIPSE EN ECLIPSE EG 13
16 Indicador visual (IV) Exibe com clareza o status de posição da válvula de até 22 metros com o indicador visual independente da StoneL. A estrutura sólida em Lexan do indicador é resistente a danos físicos e tolerante à maioria dos corrosivos. Você pode encaixar o indicador visual diretamente nos atuadores com o padrão de montagem VDI/VDE 3845 (Namur) apresentado na maioria dos atuadores modernos. Outras configurações de montagem também estão disponíveis para atuadores não Namur e operadores de válvula. Seletor de modelo VI Indicador e disparador* R Vermelho fechado 1 Tridirecional 2 Tridirecional X Especial (deve usar número especial) * Consulte o gráfico de designações de indicadores visuais na página 15 Indicador visual independente (VI) O indicador visual independente tem os mesmos materiais e visibilidade que o disparador e indicador visual ECLIPSE. As características incluem: Encaixe direto em apoios de montagem de atuador VDI/VDE 3845 (ISO/Namur). Construção em Lexan de alto impacto oferecendo durabilidade superior e resistência à corrosão. Facilmente adaptável à maioria dos atuadores de um quarto de volta. Oferece alta visibilidade, confirmação positiva para todos os sistemas de válvulas automatizadas. Montagem do indicador visual (necessária para todos os indic. visuais) Namur tamanhos 1 e Namur tamanho Namur tamanho 4 Consulte a fábrica para saber sobre outras aplicações não Namur. Os kits correspondem aos padrões de atuador ISO/NAMUR. Todos os kits são de aço inoxidável. O kit Namur com tamanho 3 serve para todos os tamanhos de eixo. Especificações e classificações Materiais de construção Alojamento Lexan Policarbonato Componentes do tambor Lexan Policarbonato Prendedores Aço inoxidável Acoplamento Aço inoxidável Vida operacional ilimitada Amplitude de temperatura -40 C a 80 C (-40 F a 176 F) Garantia Dois anos Lexan é uma marca registrada da General Electric Corporation. 14
17 comunicação e controle de válvulas Dimensões Polegadas [milímetros] Designações de indicação visual O gráfico de indicações visuais se aplica a todas as plataformas VALVEPOINT. Consulte os números de modelo nas páginas a seguir para determinar a opção disponível para cada plataforma: AXIOM página 9 ECLIPSE página 12 QUARTZ página 20 Indicador visual DESIGNAÇÃO R G F (Somente ECLIPSE) CLOSED CLOSED OPEN OPEN A A A C C C B B B A B C A B C FECHADO A C B 4 A C B A C B A C B 5 A C B A C B A C B C X 0% 50% 100% especial - consulte a fábrica 15
18 Quartz O QUARTZ está disponível nas versões resistente a explosões (QX), não inflamável e intrinsecamente segura (QN) e uso geral (QG). A construção robusta em alumínio anodizado revestido com epóxi torna esta plataforma extremamente durável e adequada para o uso em ambientes corrosivos e de lavagem pesada. Uma ampla gama de opções de chaves, transmissores de posição e comunicação pode ser selecionada para acomodar a maioria dos aplicativos. Esta plataforma versátil se adapta a uma grande variedade de sistemas de válvulas. Encaixe o QUARTZ em atuadores de um quarto de volta, operadores manuais, operadores lineares e posicionadores usando sistemas de montagem de aço inoxidável prontamente disponíveis. A série QUARTZ da StoneL é durável, resistente a corrosão e versátil, o que a torna ideal para a maioria dos requisitos de monitoramento de válvula de processo. Economize espaço com o design discreto Ampla variedade de funções de chave/sensor O espaço livre acima do atuador é crucial em sistemas de tubulação complexos. O QUARTZ exibe claramente a posição da válvula e protege todos os componentes elétricos em um compartimento resistente a explosões com uma necessidade de espaço livre inferior a 12 centímetros. Chaves de proximidade Chaves mecânicas Uma grande variedade de comunicadores e transmissores de posição chave/sensor pode ser selecionada na série QUARTZ. As opções incluem 2, 4 ou 6 chaves mecânicas ou de proximidade, transmissores de posição com ou sem chaves, e o módulo duplo da StoneL com dois SST ou dois sensores Namur, ou os recursos de comunicação AS-Interface, DeviceNet ou Fou n d at i o n Fieldbus. Acelere a instalação com a indicação por LED O indicador visual coordenado e os LEDs da StoneL oferecem uma dose extra de segurança e maior conveniência durante a instalação e a operação em fábrica. A indicação visual verde e o LED verde significam que a válvula está aberta e que o circuito de computador está funcionando adequadamente. A indicação visual vermelha e o LED vermelho significam que a válvula está fechada e que o computador está emparelhado adequadamente. Todos os sistemas estão funcionando adequadamente. 16
19 Comunicação e controle de válvulas Características 1. Compartimentos otimizados para o ambiente QX: o compartimento resistente a explosões, impermeável e inoxidável é aprovado para uso em áreas de risco div.1/zona 1. QN: não inflamável é aprovado para todos os ambientes de risco div. 2/zona 2 com sensores de proximidade usando uma tampa transparente. Os sensores ou chaves passivas Namur intrinsecamente seguras estão disponíveis para as aplicações na div.1/zona 0. QG: para finalidade geral, apresenta uma tampa transparente de Lexan com chaves mecânicas. Todos os compartimentos possuem classificação NEMA 4, 4x e Acesso rápido ao compartimento A tampa de aparafusar permite um acesso rápido ao compartimento, economizando um tempo precioso de manutenção e instalação. A tampa fornece uma vedação contra vapor e permite o acesso aos componentes internos em menos de cinco segundos. 3. Fiação mais rápida A tira de terminais pré-fiada e etiquetada permite um encaixe rápido e conveniente de fios de campo. 4. Ampla variedade de chaves e comunicação As opções de chave incluem um módulo duplo de sensores e comunicação, chaves de proximidade e chaves mecânicas Maxx-Guard. Uma saída contínua do sinal está disponível em um transmissor de posição de 4 a 20 ma. 5. Os discos de posição são fáceis de ajustar As configurações de chave de toque e sintonização permitem que você faça ajustes em segundos sem usar ferramentas. Elimine pontos de vedação obrigatória em áreas de Divisão 1 e 2 FM us certificam a série QUARTZ QX com chaves de proximidade para o uso sem vedações em todas as áreas de risco. Ao passar em ensaios especiais de pressão do estaqueamento, o compartimento todo de alumínio foi certificado para essa distinção de elite. Agora, um processo demorado pode ser eliminado com segurança nas áreas divisão 1 e divisão 2. Consolide os seus componentes e reduza os custos O design do QUARTZ oferece até três entradas de conduíte com terminais de fios extras. A terminação das válvulas solenóides no compartimento da chave proporciona uma economia significativa, eliminando uma caixa de derivação, a fiação, os materiais de conduíte e a mão-de-obra. Quartz 6. As vedações do anel de eixo duplo em O elimina a corrosão Os anéis em O dos eixos superior interno e inferior externo vedam a bucha da transmissão contra a entrada de corrosivos externos e contaminantes internos que penetram no compartimento. 7. A bucha especial da transmissão garante a vida longa do ciclo A bucha de bronze impregnada de óleo mantém a operação suave e elimina a possibilidade de corrosão do eixo devido à excentricidade do eixo do atuador. 8. Indicação visual que economiza espaço O indicador visual oferece excelente visibilidade, sem sacrificar o acesso ou ultrapassar o espaço permitido. Os indicadores também estão disponíveis com uma porcentagem contínua ou uma indicação tridirecional. 17
20 Quartz Aplicações e adaptação Sistemas de montagem QUARTZ Os sistemas de montagem convenientes e discretos já estão disponíveis em aço inoxidável para a maioria dos atuadores não Namur e Namur (VDI/VDE 3845). Você tem saída direta em atuadores rotatórios e acesso fácil a ajustes internos de posicionador. Válvulas manuais O ajuste e o funcionamento adequados são garantidos com os designs personalizados da StoneL para cada válvula manual. Centenas de sistemas de montagem exclusivos foram projetados e fabricados para válvulas operadas manualmente. Operadores lineares As conexões de juntas esféricas de precisão encaixam o QUARTZ às hastes de curso da válvula. Comprimentos de curso variando entre 20 mm e 150 mm podem ser acomodados com facilidade. Posicionadores Os transmissores de posição e as chaves QUARTZ podem ser reajustados à maioria dos posicionadores. Você tem saída direta em atuadores rotatórios e acesso fácil a ajustes internos de posicionador. QUARTZ Expeditor Aplicações de controle de enchimento Enche tanques e alimentadores com rapidez e precisão. A posição intermediária ajustável do campo do QUARTZ Expeditor reduz o fluxo quando o nível máximo se aproxima. Você obtém um enchimento rápido e econômico de todos os lotes. Aplicações de amortecimento do fluxo O QUARTZ Expeditor permite um fechamento rápido, mas um desligamento suave e gradual de uma posição intermediária pré-definida. Obtém-se também uma vida mais longa da tubulação, um melhor desempenho da vazão do processo e uma probabilidade menor de falhas catastróficas. Aplicações de desligamento de emergência (ESD) Teste as válvulas ESD colocando-as em uma posição intermediária pré-definida que não interrompa o processo. Reduza os custos e aumente a segurança, eliminando várias operações manuais complicadas. Expeditor habilitado por comunicação (82, 86) Agora você poderá aperfeiçoar o desempenho do processo e aproveitar uma economia incrível, utilizando uma tecnologia de rede de comunicação comprovada com o Expeditor habilitado por comunicação. As funções do Expeditor estão disponíveis no QUARTZ com os protocolos AS-Interface ou DeviceNet. Uma chave e um disco adicionais são integrados ao VCT e podem estar em uma posição intermediária predefinida, possibilitando o controle do enchimento, o amortecimento da vazão ou as características ESD. Especifique 82 ou 86 para o Expeditor DeviceNet ou AS-Interface, respectivamente. Encher Completar Cheio Transmissor de posição O transmissor de posição de dois fios 4 a 20 ma QUARTZ oferece precisão, confiabilidade e desempenho excepcionais. Ele pode ser encaixado diretamente a posicionadores ou atuadores, tanto em aplicações lineares como de um quarto de volta. Faixa de alcance 35 a 270 (ajustável) Erro de linearidade, padrão ± 0,85 máximo Alto desempenho ± 0,35 Vida do ciclo, padrão No mínimo 2 milhões de rotações Alto desempenho No mínimo 50 milhões de rotações Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) O Expeditor permite a combinação de três válvulas de controle de posição de ligado/desligado com duas válvulas solenóides padrão. 18
21 Comunicação e controle de válvulas Sensores e comunicações Sistema de módulo duplo A série QUARTZ está disponível com o módulo duplo nas suas diversas configurações. Dois sensores de estado sólido e/ou comunicações e outros eletrônicos são vedados para o que há de mais avançado em termos de confiabilidade e conveniência. Todas as versões de módulo duplo têm garantia de 5 anos. (Para obter mais informações detalhadas, consulte as páginas 28 a 39). Sensores de ligação SST (33) (2) Sensores de ligação SST Terminais para solenóide Classificações elétricas 0,3 A a 125 VCA/CC Sensores Namur (44) (2) Sensores Namur Terminais para solenóide Intrinsecamente seguros (EN ) Amplitude de tensão 5 a 25 VCC Classificações de corrente Alvo ligado I<1 ma Alvo desligado I>3 ma VCT AS-Interface (96) (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares (2) Saídas de energia (solenóides) Corrente máx. 160 ma, ambas as saídas combinadas (Corrente limitada a 200 ma) Saídas, potência máx. 4 Watts, ambas as saídas combinadas Saídas, tensão 25 a 30 VCC VCT AS-Interface (97) com endereçamento estendido (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares discretas (1) Saída de energia (solenóide) Corrente máx. 100 ma Saídas, potência máx. 2,4 Watts Saídas, tensão 25 a 30 VCC VCT DeviceNet (92) Saídas, potência máx. Saídas, tensão (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma 4 Watts, ambas as saídas combinadas 24 VCC VCT Foundation Fieldbus, alimentado pela rede de comunicação (93) (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas discretas, DO (Válvulas tipo piezo ) Saídas 2 ma a 6,5 VCC cada; corrente limitada a 2 ma (alimentada pela rede) VCT Foundation Fieldbus, alimentado externamente (94) (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas de energia, DO (Solenóides) Saídas 4 watts a 24 VCC ambas as saídas combinadas; corrente limitada a 200 ma (alimentada externamente) VCT Modbus (95) Saídas Opções de chave/sensor (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma 4 Watts a 24 VCC ambas as saídas combinadas (corrente limitada a 200 ma) Sensores SST de estado sólido Os sensores SST têm uma vida de aplicação ilimitada e são ideais para circuitos de entrada de computador CA e CC. (Consulte a página 38 para obter mais detalhes.) Operação disco selecionável NA ou NF Classificações elétricas 0,3 A a 125 VCA/CC Corrente de fuga máx. 0,5 ma Queda de tensão máxima 6,5 Volts a 10 ma Vida operacional ilimitada Chaves Maxx-Guard As chaves tipo reed Maxx-Guard com contatos de tungstênio SPDT são adequadas para as entradas de computador de 125 VCA aplicações de energia moderada 240 VCA. Os contatos de ródio SPDT foram projetados para entradas de computador de baixa energia 24 VCC ou 125 VCA. Os contatos de rutênio SPST são ideais para entradas de computador de baixa energia 24 VCC ou 125 VCA. (Consulte a página 38 para obter mais detalhes.) Classificações elétricas SPST (Consulte a página 38) Classificações elétricas SPDT (Consulte a página 38) Vedação Vedado hermeticamente Vida operacional 5 milhões de ciclos Chaves mecânicas (DPDT) As chaves DPDT estão disponíveis para isolamento de dois circuitos em funcionamento ao mesmo tempo. Um DPDT funciona de forma idêntica a dois SPDTs operados ao mesmo tempo. (Consulte a página 39 para obter mais detalhes.) Classificações elétricas 4,5 A a 125/250 VCA Vida operacional ciclos Chaves mecânicas (SPDT) As chaves mecânicas de contatos de prata são ideais para aplicações de alta potência. Os contatos de ouro SPDT podem ser usados para aplicações de baixa potência. (Consulte a página 39 para obter mais detalhes). Classificações elétricas (prata) 10 A a 125/250 VCA 0,5 A a 125 VCC Vida operacional (prata) ciclos Classificações elétricas (ouro) 1,0 A a 125 VCA 0,5 A a 30 VCC Vida operacional (ouro) ciclos Quartz 19
22 Quartz Seletor de modelos resistente a explosões (tampa de alumínio) Exemplo do modelo: QX33E02SRA Função Compartimento Entradas de conduíte Indicação visual QX Módulos sensor/chave (do tipo proximidade) 33 Módulo duplo de sensor de ligação SST N.F. Terminais de comunicação de válvula (VCTs) 92 DeviceNet 93 Foundation Fieldbus (alimentado pela rede) 94 Foundation Fieldbus (alimentado externamente) 95 Modbus 96 AS-Interface 97 AS-Interface (com endereçamento estendido) Chaves mecânicas 2V (2) chaves SPDT 2W (2) Chaves SPDT, contato de ouro 4V (4) chaves SPDT 4W (4) Chaves SPDT, contato de ouro 14 (2) Chaves DPDT Expeditor (do tipo proximidade) 82 DeviceNet 86 AS-Interface E R F Norte- Americano (NEC/CEC) Internacional (IEC) para o Brasil Todos os modelos QX têm caixa e tampa de alumínio anodizado revestido com epóxi. 02 (1) NPT de 190 mm e (1) NPT de 125 mm 03 (1) NPT de 190 mm e (2) NPT de 125 mm 05 (2) M20 06 (3) M20 SRA SGA S1A S2A S3A S4A S5A S0A SXA SCA Vermelho-fechado Verde-aberto Verde-fechado Vermelho-aberto T1 tridirecional T2 tridirecional T3 tridirecional T4 tridirecional T5 tridirecional Sem indicação Especial Contínua Consulte o gráfico de designações de indicações visuais na página 15 Chaves/sensores 2 (2) Chaves 4 (4) Chaves 5 Transmissor de posição com (2) ou sem chaves 7 Alto desempenho Transmissor de posição com (2) ou sem chaves 8 Expeditor (disponível somente com as chaves H ou Y) Proximidade P SPST Maxx-Guard L SPST Maxx-Guard (LED) G SPDT Maxx-Guard (corrente de baixa tensão) H SPDT Maxx-Guard (3 A) S SPDT Maxx-Guard (LED) Y Somente Expeditor (3 chaves) F PNP de estado sólido de 3 fios P+F O Sem chaves X Sensor SST (LED) Sistema de montagem necessário para todos e vendido separadamente. Seletor de modelo não inflamável e intrinsecamente seguro Exemplo do modelo: QN33C02SRA (tampa transparente) Função Compartimento Entradas de conduíte Indicação visual QN Módulos sensor/chave (do tipo proximidade) 33 Módulo duplo de sensor de ligação SST N.F. 44 Módulo duplo Namur (EN ; IS) Terminais de comunicação de válvula (VCTs) 92 DeviceNet 93 Foundation Fieldbus (alimentado pela rede) 94 Foundation Fieldbus (alimentado externamente) 95 Modbus 96 AS-Interface 97 AS-Interface (com endereçamento estendido) Expeditores (do tipo proximidade) 82 DeviceNet 86 AS-Interface Chaves/sensores 2 (2) Chaves 4 (4) Chaves 5 Transmissor de posição com (2) ou sem chaves 7 Alto desempenho Transmissor de posição com (2) ou sem chaves 8 Expeditor (disponível somente com as chaves H ou Y) Proximidade P SPST Maxx-Guard L SPST Maxx-Guard (LED) G SPDT Maxx-Guard (corrente de baixa tensão) H SPDT Maxx-Guard (3 A) S SPDT Maxx-Guard (LED) Y Somente Expeditor (3 chaves) F PNP de estado sólido de 3 fios P+F O Sem chaves X Sensor SST (LED) Intrinsecamente seguros J SPST Maxx-Guard; passivo M SPDT Maxx-Guard; passivo N Sensores NAMUR P+F C D Norteamericano (NEC/CEC) Internacional (IEC) Todos os modelos QN têm tampa transparente de Lexan e alojamento de alumínio anodizado. 02 (1) NPT de 190 mm e (1) NPT de 125 mm 03 (1) NPT de 190 mm e (2) NPT de 125 mm 05 (2) M20 06 (3) M20 SRA SGA S1A S2A S3A S4A S5A S0A SXA SCA Vermelho-fechado Verde-aberto Verde-fechado Vermelho-aberto T1 tridirecional T2 tridirecional T3 tridirecional T4 tridirecional T5 tridirecional Sem indicação Especial Contínua Consulte o gráfico de designações de indicações visuais na página 15 Sistema de montagem necessário para todos e vendido separadamente. 20
23 Seletor de modelos para uso geral (tampa transparente) Função Compartimento QG Chaves mecânicas 2V (2) chaves SPDT 2W (2) Chaves SPDT, contato de ouro 4V (4) chaves SPDT 4W (4) Chaves SPDT, contato de ouro 14 (2) Chaves DPDT Sistema de montagem necessário para todos e vendido separadamente. Comunicação e controle de válvulas C Uso geral, universal Todos os modelos QG têm tampa transparente de Lexan e alojamento de alumínio anodizado. Exemplo do modelo: QG2VC02SRA Entradas de conduíte 02 (1) NPT de 190 mm e (1) NPT de 125 mm 03 (1) NPT de 190 mm e (2) NPT de 125 mm 05 (2) M20 06 (3) M20 Indicação visual* SRA SGA S1A S2A S3A S4A S5A S0A SXA SCA Vermelho-fechado Verde-aberto Verde-fechado Vermelho-aberto T1 tridirecional T2 tridirecional T3 tridirecional T4 tridirecional T5 tridirecional Sem indicação Especial Contínua * Consulte o gráfico de designações de indicações visuais, na página 15 Outras especificações e classificações Materiais de construção Alojamento e Alumínio anodizado tampa de alumínio revestido com epóxi Tampa transparente Policarbonato Lexan e indicador Vedações de elastômero Buna-N; EPDM opcional Eixo de transmissão Aço inoxidável Bucha da transmissão Bronze, impregnada de óleo Prendedores Aço inoxidável Classificações de temperatura Componentes mecânicos -40 a 80 C (-40 a 176 F) Módulos duplos -40 a 80 C (-40 a 176 F) Maxx-Guard e SST -40 a 80 C (-40 a 176 F) Garantia Componentes mecânicos Dois anos SST e módulos duplos Cinco anos Lexan é uma marca registrada da General Electric Corporation. Classificações de resistência a explosões Modelos QX NEC/CEC Classe I Divisões 1 e 2 Grupos B, C, D Classe II Divisões 1 e 2 Grupos E, F, G IEC Ex d IIC T5 - T6, Zonas 1 e 2 Classificações não inflamáveis Modelos QN NEC/CEC Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D Classe II Divisão 2 Grupos F, G IEC Ex na IIC T5, Zona 2 Classificações intrinsecamente seguras Modelos QN (dependentes de função) NEC/CEC Classe I Divisões 1 e 2 Grupos A, B, C, D Classe II Divisões 1 e 2 Grupos E, F, e G IEC Ex ia IIC T5, Zonas 0, 1 e 2 Proteção do compartimento Modelos QX, QN e QG NEC/CEC 4, 4X e 6 IEC IP67 Para obter informações sobre aprovação, visite o site Quartz Dimensões Polegadas [milímetros] OBSERVAÇÃO 1: A altura da tampa varia de acordo com o número do modelo. O módulo duplo e os módulos de duas chaves usam tampas pequenas. * Tampa pequena = 102 mm [4,0 pol.] * Tampa média = 123,4 mm [4,86 pol.] * Tampa alta = 155,4 mm [6,12 pol.] 21
24 Prism A série PRISM, projetada para ambientes de processamento corrosivos, se encaixa diretamente na válvula diafragma sanitária e na válvula angular. Esta plataforma sólida, cheia de características, oferece uma infinidade de opções de comunicação e chaves, além de controle pneumático integral discreto para operações de atuadores de válvula individuais. 3. Indicação de posição visual eletrônica e mecânica confirmam o status da válvula e da chave para mais segurança Sensores de proximidade de estado sólido monitoram a posição da válvula Aberto/Fechado com precisão e confiabilidade. 5. A válvula pneumática integral é protegida contra contaminação ambiental, oferece alta tolerância à sujeira do ar e permite um rápido funcionamento da válvula. 6. Opções de solenóide disponíveis para 120 VCA e 24 VCC. Selecione a opção piezo para aplicações de Foundation Fieldbus alimentadas pela rede. 7. O sistema de disparo auto-ajustável oferece indicação Aberto e Fechado até mesmo com compressão do diafragma. Não requer reinicialização. 8. O posicionamento manual possibilita o funcionamento da válvula sem ativação elétrica. 1. O PRISM pode ser lavado e submerso temporariamente sem danos colaterais. Ele recebeu classificação NEMA 4, 4x e 6 e pode ser usado nas áreas Div. 2/Zona 2 (não inflamáveis) ou em aplicações de risco Div.1/Zonas 0 e 1 (intrinsecamente seguras). 2. O compartimento é de policarbonato com uma excelente resistência à corrosão e excepcional estabilidade térmica O sistema de módulo duplo veda todos os componentes eletrônicos de leitura de posição, comunicação e controle em um pacote compacto resistente à vibrações. 10. As conexões de porta NPT são reforçadas com aço inoxidável para vedação prolongada em condições de alto esforço. 11. Conectores de fácil conexão resistentes à água, vedações de compressão ou conexões de conduíte estão disponíveis para uma conexão conveniente e confiável aos sistemas elétricos industriais. 12. O sistema de adaptadores de aço inoxidável prende o PRISM ao atuador da válvula e fornece estabilidade à interface do eixo. 22 StoneL Phone:
25 Módulo sensor e de comunicação O PRISM possui o sistema de módulo duplo da StoneL e apresenta confiabilidade comprovada de campo em todas as aplicações ligado/desligado: Namur (intrinsecamente seguro), SST (chaveamento) e VCTs (terminais de comunicação de válvula). Os módulos duplos têm garantia de 5 anos. (Para obter mais informações detalhadas, consulte as páginas 28 a 37). valve communication and control VCT AS-Interface (97) com endereçamento estendido (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares discretas (1) Saída de energia (Solenóide) Corrente Máx. 100 ma Saídas, potência máx. 2,4 Watts Saídas, Tensão 25 a 30 VCC VCT Device Net (92) (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (Solenóides) (1) Entrada auxiliar 4-20 ma Saídas, potência máx. 4 Watts, ambas as saídas combinadas Saídas, Tensão 24 VCC Sensores de ligação SST (33) (2) Sensores de ligação SST (2) Terminais de fios (Solenóide) Saída Selecione o modelo NA ou NF Corrente Máxima de partida 2,0 A de operação 0,3 A Corrente Mín. ligada 2,0 ma Corrente de fuga máx. 0,5 ma Amplitude de tensão 8 a 125 VCC / 24 a 125 VCA Queda de tensão máx. 7,0 Volts a 100 ma Sensores Namur (44) (2) Sensores NAMUR (2) Terminais de fios (Solenóide) Saída Atende a EN Classificações de corrente Alvo ligado I<1,0 ma Alvo desligado I>3,0 ma Amplitude de tensão 5 a 25 VCC VCT AS-Interface (96) (2) Entrada do sensor (2) Entradas auxiliares (2) Saídas de energia (Solenóides) Corrente Máx. 160 ma, ambas saídas combinadas (Corrente limitada a 200 ma) Saídas, potência máx. 4 Watts, ambas as saídas combinadas Saídas, Tensão 25 a 30 VCC VCT Foundation Fieldbus, alimentado pela rede de comunicação (93) (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas discretas, DO (Válvulas tipo piezo ) Saídas 2 ma a 6,5 VCC cada; Corrente limitada a 2mA (alimentada pela rede) Amplitude de -40 a 80 C (40 F a 176 F) temperatura VCT Foundation Fieldbus alimentada externamente (94) (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas de energia, DO (Solenóides) Saídas 4 Watts a 24 VCC ambas as saídas combinadas; corrente limitada a 200 ma (alimentada externamente) Amplitude de -40 a 80 C (40 F a 176 F) temperatura VCT Modbus (95) Saídas Amplitude de temperatura (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (Solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma 4 Watts a 24 VCC Ambas saídas combinadas (Corrente limitada 200 ma) -40 a 80 C (40 F a 176 F) Prism Diagnósticos da válvula reduzem custos de manutenção Os módulos duplos da StoneL com Fo u n d at i o n Fieldbus apresentam regulagem do curso da válvula, contagem de ciclos e datação de manutenção. Essas informações são armazenadas no módulo duplo e podem ser recuperadas pelo sistema de controle para determinar o reparo do sistema de válvulas ou a programação de posicionamento. Outros protocolos apresentam formas de diagnósticos diferentes, dependendo da funcionalidade do protocolo. Consulte as especificações do módulo duplo para obter mais detalhes. StoneL Phone:
26 Prism Controle pneumático e outras especificações A válvula pneumática tri direcional, de duas posições de retorno à mola está projetada para operar atuadores individuais. Os mecanismos em funcionamento na válvula são completamente isolados do ambiente, permitindo que o controle pneumático se localize no campo no atuador, sem riscos de contaminação. Um circulador padrão Esquemático de válvulas possibilita que a exaustão do ar do cilindro do atuador pressurizado seja canalizada na câmara do atuador do lado da mola evitando a ingestão do ar contaminado do ambiente externo. Selecione uma válvula solenóide para aplicações convencionais ou de rede de dispositivos, ou uma válvula tipo piezo para aplicações de Fo u n d at i o n Fieldbus alimentadas pela rede. Especificações pneumáticas gerais (Solenóide e Piezo) Tridirecional, de duas posições, de retorno a mola Conexão NPT de 0,30 cm todas as portas pressurizadas Porta do circulador Tamanho 4-40 Classificações de vazão Cv (Kv 1,4) Circulador Padrão em todos os modelos; dispersa o ar do cilindro de descarga para o lado da mola do atuador e o excesso de ar é expelido para a atmosfera Vida operacional 1 milhão de ciclos Pressão de operação 40psi a 120psi (2,6 a 8 bar) Sistema de disparo auto-ajustável Válvula solenóide H = Uma válvula estilo cabeçote com tolerância excepcional à sujeira do ar, a válvula solenóide pode ser usada para a maioria das aplicações convencionais de CA ou CC. A versão DC (baixa potência) pode ser usada em aplicações AS-Interface, Modbus e DeviceNet alimentadas pela rede e em aplicações de Foundation Fieldbus (94) alimentadas externamente. Especificações da válvula solenóide Requisitos de filtragem 40 Mícrons Temperatura de operação -18 C a 50 C (0 F a 120 F) Requisitos de potência CC 1,8 Watt a24 VCC(0,075 ma) Corrente de partida CA 0,09 A a 120 VCA Corrente de operação CA 0,06 A a 120 VCA Bobina CA Garantida contra combustão Válvula tipo piezo H = A válvula tipo piezo é ideal para o uso com o módulo de saída do Foundation Fieldbus (FF) alimentado pela rede (93). Cada saída do módulo fornece até 2 ma a 6,5 VCC, o que é suficiente para impulsionar a válvula tipo piezo. Projetada especificamente para aplicações discretas de LIGA/DESLIGA, a válvula tipo piezo pode permanecer ativa por períodos prolongados de tempo sem ficar viciada. Especificações da válvula tipo Piezo Requisitos de filtragem 30 Mícrons Temperatura de operação -10 C a 60 C (14 F a 140 F) Requisitos de potência CC 2 ma a 6,5 VCC Classificações de risco Ex ia IIC T6 Os discos de disparo se ajustam automaticamente à vida operacional do diafragma da válvula. Os discos são adequadamente ajustados ao eixo, garantindo estabilidade em vibração de alta amplitude em freqüências e temperaturas variadas. Seqüência de auto-ajuste 1. Instalação Os discos são ajustados manualmente para limites externos ao serem ajustados ao sistema de atuação. (Aberto em cima; Fechado embaixo) 2. Ajuste inicial automático Durante a operação, os discos são posicionados automaticamente em setpoints apropriados por paradas do módulo em cima e embaixo. 3. Auto-ajuste Operacional Como o diagrama é comprimido com o tempo, o disco fechado é reposicionado automaticamente.* * São recomendados bloqueadores de curso em atuadores de diafragma, a fim de manter o curso consistente com pressões de linha de processo variadas. 24 StoneL Phone:
27 valve communication and control Seletor de modelos não inflamável e intrinsecamente seguro Exemplo de número do modelo: PM961BS09RS Função Válvula pneumática Conduíte/Conectores Indicador visual Tamanho da válvula PM Módulos sensores 33 (2) Sensores de ligação SST N.A 44 (2) Sensores Namur (I.S.; EN ) Terminais de comunicação de válvula (VCT) 92 DeviceNet VCT 93 Foundation Fieldbus VCT (alimentado pela rede; I.S.) 94 Foundation Fieldbus VCT (alimentado externamente) 95 Modbus VCT 96 VCT AS-Interface 97 VCT AS-Interface (com endereçamento estendido) 11 Sem válvula pneumática 1A Piezo tridirecional (use com as funções 93) 1B Tridirecional 24 VCC 1,8 W (use com as funções 92, 94, 95 e 96) 1C Tridirecional 120 VCA 7,2 W (uso com opção da função 33) 1D Tridirecional 24 VCC 0,5 W (use com as funções 97) 1E Tridirecional (I.S.) 12 VCC (use com as funções 44) S02 (2) NPT de 125 mm S05 (2) M20 S09 (2) Prensa-cabos S11 (1) Mini-conector de 5 pinos S13 (1) Micro conector de 4 pinos S14 (2) Micro conector de 4 pinos S15 (1) Micro conector de 5 pinos R Vermelho Fechado/ Verde Aberto G Verde Fechado/ Vermelho Aberto S* 1/1,01 cm a 50,8 mm (retorno de 1/1,01 cm a 30,18 mm) L* 50,8mm a 1,01 cm (retorno de 30,18 mm a 57,15 mm) * sistema de montagem necessário. Encomende o kit separadamente. Sistema de montagem necessário para todos e vendido separadamente. Sistema de montagem PRISM Os sistemas de adaptação PRISM são projetados especificamente para cada fabricante e modelo de atuador. O acoplamento do adaptador, feito de aço inoxidável, também se integra a uma bucha de vida ultra longa, resistente à corrosão. Este sistema estabiliza o eixo no movimento lateral e garante um movimento confiável, de baixa fricção, ao longo da vida do atuador. Necessário para todos Encomende o kit separadamente Para saber os números de kit, consulte a fábrica ou visite o site Observação: os números de kit são específicos para o tamanho e o fabricante da válvula. Outras especificações e classificações Materiais de Construção Alojamento e Tampa Policarbonato Prendedores Aço inoxidável Discos de disparo Policarbonato revestido em aço inoxidável Eixo Aço inoxidável Tubo de distribuição Polissulfona com NPT da válvula reforçado com aço inoxidável Amplitude de temperatura -40 C a 80 C (40 F a 176 F) com solenóide Ambient Máx. 50º C (120º F) Acoplamento de aço inoxidável Prendedores de aço inoxidável Eixo de aço inoxidável Discos de disparo Bucha de longa-vida Classificações não inflamáveis NEC/CEC Classes I e II, Todos os grupos, Div. 2 Classificações intrinsecamente seguras NEC/CEC Classes I e II, Todos os grupos, Div. 1 e 2 Proteção do compartimento NEMA 4, 4X e 6; IP67 Prism Vida operacional Garantia Módulo duplo Outros mecânicos Dimensões Polegadas [milímetros] 1 milhão de ciclos Cinco anos Dois anos Para obter informações sobre a aprovação, visite o site StoneL Phone:
28 Hawkeye O sensor HAWKEYE de estado sólido é ideal para leitura de pontos em ambientes de processo corrosivos e de risco. Os LEDs Vermelho/Verde padrão também aceleram a configuração e instalação, confirmando o status da energia e da chave. O HAWKEYE é classificado para o uso em áreas de risco, usando conceitos de proteção não inflamáveis e intrinsecamente seguros Cabeça do sensor em Lexan dispara em qualquer metal Tecnologia de leitura indutiva detecta alvos de metal a distâncias de até 4mm. 2. A fuselagem de aço inoxidável é sólida e resistente à corrosão Os sensores HAWKEYE são montados a partir de um bloco sólido de aço inoxidável As arruelas e prendedores de aço inoxidável protegem permanentemente o HAWKEYE para montagem Os suportes de adaptador estão disponíveis em L ou retos. 4. O circuito é revestido e conservado em conformidade O sensor HAWKEYE pode ser completamente submerso e é tolerante a choques e vibrações. 5. O LED de alta intensidade exibe vivamente o status da chave Os LEDs vermelhos e verdes podem ser selecionados para indicar status aberto ou fechado. Aplicações lineares Cada par (vermelho e verde) de sensores HAWKEYE está ajustado para funcionar de maneira independente em aplicações de ciclo longo e curto de até 6mm (1/4 polegadas). O HAWKEYE pode ser disparado por ferramentas da válvula existente, eliminando assim magnetos e sistemas de disparo caros e reduzindo o tempo de instalação. 6. Entrada de conduíte ou mini-conector 1/2 disponível Escolha entre uma entrada de conduíte direta para áreas de risco ou um mini-conector de fácil encaixe em ambientes de uso geral. 26
29 Comunicação e controle de válvulas Seletor de modelo HK Função* 30 Sensores SST normalmente abertos 31 Sensores SST normalmente fechados 40 Namur (EN ) (I.S.) Alojamento Conduíte/Conectores Características 7 Aço inoxidável 7 (2) NPT de 125 mm SR LED vermelho 8 Mini-conector de 3 pinos em aço inoxidável SG LED verde * para sensores de três fios (PNP, NPN) consulte a fábrica. Sensores de ligação SST (30 e 31) Corrente Máxima de partida 2,0 A de operação 0,3 A a 125 VCA/VCC Corrente Mínima 2,0 ma Corrente de fuga máx. 0,5 ma Amplitude de tensão 8 a 125 VCC / 24 a 125 VCA Queda de tensão máx. 6,5V a 10 ma / 7,0 V a 100 ma Sensor Namur (40) Saída Atende a EN Classificações de corrente Alvo ligado <1,0 ma Alvo desligado >3,0 ma Amplitude de tensão 5 a 25 VCC Especificações e Classificações Materiais de construção Alojamento e Prendedores Aço inoxidável 316 Cabeça do sensor Policarbonato Lexan Lente do LED Policarbonato Outras especificações Conexão do conduíte NPT de 125 mm Fiação 36 (0,9 metro) de comprimento, calibre 18 com vários cabos Distância de leitura 4 a 6 mm* Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40 a 176 F) Garantia Cinco anos Dimensões Polegadas [milímetros] Suporte em L do Adaptador Número do modelo Dimensões, * a distância de leitura variará,, dependendo do material de destino.,,, Classificações não inflamáveis NEC/CEC Classe I, Div. 2 Grupos A, B, C, D Classe II, Div. 2 Grupos F e G Classificações intrinsecamente seguras NEC/CEC Classe I, II, III, Div. 1 Todos os grupos (aplica-se à Função 30 e 31 com NPT de 125 mm) Proteção do compartimento NEMA 4, 4X e 6; IP67 Para obter informações sobre a aprovação, visite o site Suporte reto do adaptador Número do modelo Dimensões,, Hawkeye Diagramas de fiação, Normalmente aberto (Função 30) C N.O. Terra, Normalmente fechado (Função 31) C, N.F. Terra Namur (Função 40) 27
30 Terminais de comunicação de válvula (VCTs) StoneL têm sistemas eletrônicos completamente selados, de estado sólido, modulares com garantia de 5 anos. Um sensor magneto resistivo de estado sólido fornece um retorno de posição constante no Módulo C usado na plataforma AXIOM. Sensores de posição indutivos duplos fornecem retorno para o módulo duplo usado nas plataformas ECLIPSE, PRISM e QUARTZ. Micro processadores integrados, sensores de posição, controladores de saída e mais, estão incluídos para realizar a montagem de válvulaatuador e comunicar, de forma precisa, parâmetros para o sistema de controle do equipamento. Módulo C Usado na plataforma AXIOM, o Módulo C (leitura contínua) faz parte de um sistema de sensor magneto resistivo para monitorar a posição exata da válvula ao longo da faixa rotacional. As configurações de posição Aberto e Fechado, local ou remotas, bem como a operação baseada em micro processador tornam esse sistema inovador conveniente, confiável e inteligente. Módulo duplo Usado nas plataformas ECLIPSE, PRISM e QUARTZ, O Módulo Duplo (Leitura dupla) integra dois sensores indutivos para monitorar diretamente as posições de válvula Aberto e Fechado. As configurações são feitas por meio do ajuste de discos com alvos de aço inoxidável, para uma operação simples e confiável. Características Gráfico de referência Página Função Descrição AS-Interface AS-Interface com endereçamento estendido DeviceNet Foundation Fieldbus (alimentado pela rede) Foundation Fieldbus (alimentado externamente) Modbus Sensor NAMUR;EN (Módulo C) Sensor NAMUR; EN (Módulo duplo) Sensor de chaveamento SST (Módulo C) Sensor de chaveamento SST (Módulo Duplo) Sensor de posição Comunicação Saídas de controle Diagnóstico Saídas de energia Entradas auxiliares Módulo C Módulo duplo 28
31 Módulo duplo do DeviceNet Protocolo DeviceNet O DeviceNet reduz radicalmente os custos de instalação, ao integrar até 62 dispositivos em uma rede em troncos de quatro fios. O DeviceNet tem interface direta com vários PCs e PLCs conhecidos, dentre eles Allen Bradley, GE Fanuc e outros. O protocolo DeviceNet é baseado na tecnologia CAN (Controller Area Network), desenvolvida originalmente para aplicações automotivas e muito usada nessa indústria. O DeviceNet possibilita que você conecte diretamente dispositivos simples, discretos, complexos e analógicos. A energia é conduzida por dois fios com dados em outros dois fios aglomerados, criando o condutor de quatro fios. O DeviceNet foi desenvolvido e comprovado para missões essenciais de desempenho, como o sistema de freios ABS e os air bags. Ele também tem alta imunidade a ruídos, tornando-o adequado para ambientes industriais e de processo. Os VCTs DeviceNet têm uma planilha de dados eletrônica (EDS), que inclui uma definição dos parâmetros configurados do dispositivo e interfaces públicas com esses parâmetros. O ODVA (Open DeviceNet Vendors Association) e a STONEL mantém um diretório de arquivos EDS para baixar em seu website. Benefícios do sistema Economize mais de 30% em despesas de instalação. Fonte de alimentação e comunicação via condutor de 4 fios. Instale até 62 dispositivos na mesma rede de comunicação. Contagem de ciclos disponível para válvula automática e outros diagnósticos. A Planilha de Dados Eletrônica proporciona um rápido comissionamento de dispositivos. A entrada auxiliar alimentada por condutor de 4 a 20 ma conecta dispositivos convencionais analógicos para uma maior economia com fios. Entradas de sensor Aberto/Fechado e 2 saídas de energia para manipular todas as aplicações de válvula automática Ligado/Desligado. A inserção de dispositivos a quente pode ser feita sem queda de energia do condutor (aplicações sem risco). Análise econômica Convencional DeviceNet VCT com solenóide US$500 US$680 Conduíte e fiação (US$8/pé) US$1.200 US$300 Cartões E/S; Scanner DeviceNet US$30 US$100 Fonte de alimentação US$10 US$10 Custo instalado total (por VCT) US$1.740 US$1.090 Foi comprovada uma economia de US$650 ou 37% com o uso do DeviceNet sobre os sistemas convencionais. Esta análise se baseia em 20 VCTs em uma área de risco. Uma economia maior pode ser feita na redução do tempo de projeto, economia de espaço, flexibilidade na fiação e dispositivos adicionais na mesma rede. Comunicação e controle de válvulas Especificações de rede Topologia Linha tronco com queda e linhas derivadas, terminadores tronco são necessários Cabeamento Dois cabos separados blindados torcidos contidos em um cabo blindado (Especificações DeviceNet.) Número de dispositivos 62 por rede Distribuição de dados 8 bytes de dados para E/S; podem ser ilimitados, usando serviços de fragmentação Capacidade de carga 8 A a 24 VCC (Cabo grosso) da corrente Comprimento do cabo Dependa da taxa de transmissão (Cabo grosso) da rede de comunicação (consulte a tabela abaixo) Comprimento do drop Taxa de Comprimento Máximo Acumulativo Transmissão do tronco 125 kb/s 500m (1.640 pés) 6m (20 pés) 156m (512 pés) 250 kb/s 250m (820 pés) 6m (20 pés) 78m (256 pés) 500 kb/s 100m (328 pés) 6m (20 pés) 39m (128 pés) Método de comunicação Sinal de dados Detecção de erros Diagrama de fiação VCT (92) Comunicação DeviceNet Transmissor de 4 a 20 ma Válvula solenóide Válvula solenóide SHIELD OUT 24VDC OUT OUT Especificações VCT (92) Interrogação mestre/escravo, multi-mestre e par-a-par Não retorno a zero com preenchimento de bits Retransmissão automática de mensagens corrompidas e desligamento autônomo de nós defeituosos Módulo C Módulo duplo (2) Entradas discretas (aberta e fechada) (2) Saídas de energia (Solenóides) (1) Entrada auxiliar 4-20 ma, resolução de 8 Bits; não é necessária uma fonte de energia adicional Taxas de Bauds Software selecionável 125K, 250K ou 500K bauds Transmissão de mensagens Interrogação, Cíclico e Mudança de estado Saídas Corrente Máx. 160 ma, Ambas saídas combinadas Energia máxima 4 Watts, ambas as saídas combinadas Saídas, Tensão 24 VCC Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) VCT/sensores DeviceNet é uma marca registrada da Open DeviceNet Vendor Association, Inc. 29
32 Terminais de comunicação de válvula (VCTs) VCT AS-Interface Protocolo de interface do sensor do atuador Até 31 VCTs (96) ou 62 VCTs (97) podem ser conectados em um único par de fios usando o protocolo de AS-Interface. Fonte de alimentação e controle para válvulas solenóides pela rede AS-Interface de dois fios. O protocolo AS-Interface (interface do sensor do atuador) vem se tornando padrão no mundo inteiro para dispositivos discretos, e agora oferece características analógicas de entrada. A rede de AS-Interface é simples, confiável e comprovada em campo. Ela é apropriada para ambientes de processo para finalidades gerais e de área de risco. A AS-Interface foi projetada para complementar redes de comunicação de níveis mais altos. Ela é apropriada para fazer a ligação com redes existentes usando Modbus ou Modbus+, que se tornaram padrões na prática para sistemas SCADA nas indústrias de processamento. O AS-Interface também conecta-se à redes PROFIBUS, DeviceNet e Ethernet. Benefícios do sistema Economize nos custos de instalação em mais de 40%. Adequado para ambientes de risco e para fins gerais (não inflamáveis e resistentes a explosões). Eletrônica simples para um desempenho robusto. O cabo de dois fios sem blindagem para distribuição de energia e de dados tem um custo muito baixo. Alta tolerância a interferência eletromagnética. De fácil instalação e compreensão. Livre escolha de topologia de rede. Faz a ligação, de forma perfeita, com redes de nível superior. Oferece características de diagnósticos com a série AXIOM (consulte a página 7) Análise econômica Convencional AS-i VCT com solenóide US$500 US$580 Conduíte e fiação (US$8/pé) US$1.200 US$240 Cartões E/S; Gateway (AS-i) US$30 US$100 Fonte de alimentação US$10 US$50 Custo instalado total (por VCT) US$1.740 US$970 Especificações de rede Topologia Linear, estrela, árvore ou anel Dispositivos por rede 62, máximo Endereçamento AS-i Mestre ou Manual Cabeamento Sem blindagem com dois fios para dados e energia (30 VCC até 8 A) Arredondado padrão ou plano AS-i Comprimento do cabo* 100 metros por mestre ou 300 com dois repetidores Taxa de transmissão 167 Kbits/segundo Codificação de sinais Manchester com Modulação de pulso alternada Tempo de ciclo 10 milissegundos máx. com 62 dispositivos Dados por mensagem 4 bits bidirecional Procedimento de acesso mestre/escravo Detecção de erros 1 bit de paridade + monitoramento da qualidade do sinal * O comprimento do cabo pode ser estendido por mais de 300 metros, por meio da ligação de repetidores paralelos. Configurações típicas de AS-Interface Host ASi 100 metros Repetidor 100 metros + Foi comprovada uma economia de U$770 ou 44% com o uso da AS-Interface, sobre os sistemas convencionais. Essa análise se baseia em 10 VCTs em uma área de risco. Pode conseguir-se uma economia maior de espaços, flexibilidade nas conexões e equipamentos adicionais na mesma rede. 100 a 1200 metros Gateway ASi Repetidor 100 metros + 30
33 VCT AS-Interface Comunicação e controle de válvulas Especificações VCT (96) (2) Entrada do sensor discreta (2) Entradas auxiliares discretas (2) Saídas de energia (Solenóides) Corrente Máx. 160 ma, Ambas saídas combinadas (Corrente limitada a 200 ma) Entradas auxiliares 24 VCC a 120 ma (auto-alimentadas) Saídas, potência máx. 4 Watts, ambas as saídas combinadas Saídas, Tensão 25 a 30 VCC Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Código de configuração F4; Usuário definido 4 dentro/2 fora Versão AS-i 2.1 Dispositivos por rede 31 Diagrama de ligações VCT (96) Válvula solenóide Válvula solenóide AUX IN AUX IN AUX IN 3 WIRE RTN OUT OUT OUT OUT Módulo C Módulo duplo Especificações VCT com endereçamento estendido (97) (2) Entrada do sensor discreta (2) Entradas auxiliares discretas (1) Saída de energia (Solenóide) Corrente Máx. 100 ma Saída, Energia máx. 2,4 watts Saída, Tensão 25 a 30 VCC Amplitude de temperatura -40º a 80ºC (-40º a 176ºF) Código de configuração A4; Usuário definido 4 dentro/1 fora Versão AS-i 2.1 Dispositivos por rede 62 Diagrama de ligações VCT com endereçamento estendido (97) Válvula solenóide AUX IN AUX IN AUX IN 3 WIRE RTN NOT USED NOT USED OUT OUT Módulo C Módulo duplo Módulo C do AXIOM apenas Especificações VCT (96) com características de (D) diagnósticos Protocolo AS-Interface (AMI96) Versão 2.1 ou posterior Tensão de entrada 26,5 a 31,6 VCC (fonte de alimentação AS-i) Dispositivos por rede 31 de entrada (1) Aberto e (1) Fechado (1) Baixa pressão da alimentação (1) Bobina solenóide defeituosa ou emperrada Válvula de carretel/piloto* (1) Válvula/atuador de processo emperrado de saída (1) Energia Solenóide 0,5 W a 24 VCC (1) Operação de aviso (1) Controle remoto Aberto (1) Controle remoto fechado Precisão da pressão ± 2 psi (0,13 bar) Pressão de 40 psi (2,7 bar) mínimo distribuição padrão Interface do Sistema Requer: AS-i 2.1 master ou posterior Diagrama de fiação VCT (96) com Características (D) de Diagnósticos Válvula solenóide OUT OUT Módulo C VCT/sensores 31
34 Terminais de comunicação de válvula (VCTs) VCT Foundation Fieldbus Foundation Fieldbus Protocolo Projetado para o uso nas indústrias de processamento, O Fo u n d at i o n fieldbus oferece características ligadas em série, comprimento do tronco longo, e é inteiramente compatível com circuitos de segurança intrínseca. O Fo u n d at i o n fieldbus nível H1 foi projetado como uma rede de comunicação digital ideal para o padrão 4 a 20 ma analógico nas indústrias de processamento. O Fo u n d at i o n fieldbus tem uma camada de usuário exclusiva, que inclui Descrição do dispositivo (DD) e um conjunto de blocos de comunicação. A função DD é uma descrição padronizada das funções em um dispositivo. Ela permite que o dispositivo do servidor conheça as características de outros dispositivos na rede, mesmo que algumas características nunca tenham sido vistas. Os blocos de função, um tipo de bloco de comunicação na camada do usuário, descrevem o comportamento do controle e E/S do dispositivo na forma de objeto. Ao interconectar os blocos de função, o usuário pode construir malhas de controle PID e outros algoritmos de controle de processo. A camada física do Fo u n d at i o n fieldbus foi projetada para funcionar com uma fiação intrinsecamente segura. Ela foi padronizada pelo ISA, S e IEC Fieldbus Foundation Be n e f í c i o s do sistema O mesmo condutor pode ser usado para a instrumentação de processos analógica e discreta. Opção de fiação de segurança intrínseca para ambientes de risco. As descrições padronizadas dos blocos de funções representam variáveis de processo e configuração de controle de velocidade. (Vários blocos de função podem residir em um único dispositivo.) Comprimento da rede de 1900m (6,175ft) e derivação de até 120m (390ft), abrangendo a maioria dos sistemas de processo. A fiação de condutor pode ser a mesma que a fiação padrão de 4 a 20 ma para reduzir ainda mais os custos de fiação. FF é um padrão de uso mundial na indústria de processo e tem o apoio de muitos dos fornecedores mundiais de instrumentação de processo. O módulo duplo FF oferece saídas de energia, ou saídas alimentadas pela rede, alimentadas separadamente (isoladas pela rede). Análise econômica Convencional FF VCT com Piezo US$500 US$990 Conduíte e fiação (US$8/pé) US$1.200 US$200 Cartões E/S; Mestre FF US$30 US$100 Fonte de alimentação US$10 US$10 Custo instalado total US$1.740 US$1.300 VCTs Fo u n d at i o n fieldbus oferecem uma economia de US$440 em fiação sobre os monitores convencionais. Esta análise se baseia em 10 VCTs em uma área de risco. Uma economia maior pode ser feita na economia de espaço, flexibilidade na fiação e dispositivos adicionais na mesma rede ou por fiação IS. Especificações de rede Topologia Comunicação tipo árvore, requer terminadores Cabeamento Par trançado blindado Energia do condutor Normalmente 20 ma/dispositivo a 9 até 32 VCC Número de dispositivos 2 a 16 por rede típica Distribuição de dados ilimitada Comprimento máx. do cabo 1900 metros, 120 metros/segmento Taxa de transmissão 31,25 kbits/segundo Tempo de ciclo O programador ativo de link determina a prioridade Método de comunicação "Token Pass" com opção cíclica e acíclica Sinal de dados Decodificação Manchester Biphase-L com sinalização serial sincronizada Detecção de erros Comparação de seqüências de verificação do quadro 32
35 Comunicação e controle de válvulas VCT Foundation Fieldbus Especificações VCT (93) Alimentadas pelo condutor (usam piezo) (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas discretas, DO (Válvulas tipo piezo ) Saídas 2 ma a 6,5 VCC cada; Corrente limitada a 2 ma (alimentada pela rede) Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Outros recursos Armazena o número de atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha em saída pré-determinada Especificações VCT (94) alimentadas externamente (2) Entradas discretas, DI (aberta e fechada) (2) Saídas de energia, DO (Solenóides) Saídas 4 watts total a 24 VCC Ambos saídas combinadas (Corrente limitada a 200 ma) (alimentado externamente) Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Outros recursos Armazena o número de atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha em saída pré-determinada Diagrama de ligações VCT (93) alimentado pela rede Válvula tipo piezo Válvula tipo piezo Válvula solenóide Válvula solenóide OUT OUT OUT OUT SIM JMPR SIM JMPR 24VDC IN+ 24VDC IN+ OUT OUT OUT OUT SIM JMPR SIM JMPR Módulo C Módulo duplo Diagrama de ligações VCT (94) alimentado externamente Módulo C Módulo duplo Válvula tipo Piezo com potência ultrabaixa para uso com (93) Foundation Fieldbus Use a válvula pneumática de montagem Namur de 0,5 Cv ou 1,3 Cv com StoneL Fo u n d at i o n Fieldbus Bus Powered VCTs. Elas são válvulas de potência ultrabaixa e usam a tecnologia piezo para atuar, utilizando apenas 2 ma a 7,5 VCC para operar cada dispositivo. Ambas as válvulas pneumáticas pentadirecionais, de duas posições, de retorno à mola são projetadas para cumprir com o padrão Namur para válvulas solenóides montadas em plataforma de atuador. Especificações de piezo Modelos de 0,5 Cv e 1,3 Cv Válvula de carretel pentadirecional operada por Piezo, com 2 posições, retorno a mola Pressão de operação 36 a 120 psi (2,5 a 7,5 bar) Meios Ar seco/filtrado (30 mícrons) Posicionamento manual Externo Vida operacional 1 milhão de ciclos Temperatura de operação -10 a 60 C (14 a 140 F) Alimentação da bobina CC 2 ma a 6,5 VCC Tensão operacional 5,5 a 9 VCC Montagem 2 Parafusos (M5) por padrões Namur Conexão Conectar a DIN 43650B Proteção elétrica Ex ia IIC T6 Montagem Namur 0,5Cv (443015) Taxa de vazão Cv 0,5 (Kv 7,1) Portas de distribuição G 6,35mm (BSP) Porta de expurgo G 6,35mm (BSP) VCT/sensores Montagem Namur 1,3Cv (443016) Taxa de vazão Cv 1,3 (Kv 18,5) Portas de distribuição G 6,35mm (BSP) Porta de expurgo G 6,35mm (BSP) 0,5 Cv (443015) 1,3 Cv (443016) 33
36 Terminais de comunicação de válvula (VCTs) VCTs Modbus Protocolo Modbus Modbus tem sido o padrão para a interface de sistemas E/S para DCS nas indústrias de processos pelos últimos 15 anos. Diversas indústrias usam redes de campos baseadas em Modbus. Isso permite a conexão rápida com a arquitetura de controle existente usando drives de software. O protocolo Modbus usa uma interface serial RS232, RS422 ou RS485 para a sua camada física (topologia de ligação e conexões elétricas). Para uso em campo, o RS485 é a interface serial preferida com um comprimento longo do tronco (mais de 1200 metros) e 32 derivações a dispositivos individuais de campo. Como o RS485 não transporta energia, é recomendável o uso de um par de fios adicional de 24 VCC fonte de alimentação para alimentar os dispositivos de campo. Benefícios do sistema O mesmo condutor pode ser usado para a instrumentação de processos analógica e discreta. Se conecta rapidamente à maioria dos sistemas DCS e software. Instale até 32 dispositivos na mesma rede em troncos. Comprimento longo do condutor de até 1.200m (4.000 pés). Saídas alimentadas separadamente alimentam até 4 watts. O regulador de tensão mantém a saída para a alimentação de solenóides auxiliares a 24 VCC com níveis de alimentação chegando a 10 VCC. O módulo duplo Modbus aceita uma entrada padrão de 4 a 20 ma da instrumentação analógica convencional. Análise econômica Convencional Modbus VCT com solenóide US$500 US$680 Conduíte e fiação (US$8/pé) US$1.200 US$200 Cartões E/S; Interface Modbus US$30 US$20 Fonte de alimentação US$10 US$10 Custo instalado total US$1.740 US$910 Os VCTs Modbus oferecem uma economia de US$ 850 em fiação sobre os monitores convencionais. Esta análise se baseia em 10 VCTs em uma área de risco. Pode ser feita uma economia maior de espaço, flexibilidade e dispositivos adicionais na mesma rede. Especificações de rede Topologia Condutor/árvore, requer terminadores Cabeamento Um par trançado blindado para o sinal e outro par para alimentação 24 VCC. Energia do condutor Deve ter alimentação 24 VCC auxiliar Número máx. de dispositivos 32 por rede Distribuição de dados ilimitada Comprimento máx. do cabo metros (4.000 pés) Acesso de dados típico Interrogação cíclica usando o método do tipo pergunta-resposta Taxa de transmissão 1,2 a 115 kbits/segundo Tempo de ciclo aproximado 74 mseg. para 32 dispositivos de campo a 38,4 kbits/segundo Detecção de erros Verificação de redundância cíclica Diagrama de ligações VCT (95) Comunicação do módulo Transmissor de 4 a 20 ma Válvula solenóide Válvula solenóide BUS BUS Ain Ain OUT1+ OUT1 OUT2+ OUT2 Módulo C Módulo duplo Especificações VCT (95) (2) Entradas discretas (Aberto e fechado) (2) Saídas de energia (solenóides) (1) Entrada auxiliar de 4 a 20 ma, resolução de 10 bits Impedância de entrada 250 Ω Saídas 4 Watts a 24 VCC ambas as saídas combinadas (corrente limitada a 200 ma) Saídas, potência máx. 4 watts, ambas as saídas combinadas Saídas, abastecimento 24 VCC (Regulado com amplitude de tensão de 10 a 24 VCC) Taxa de transmissão Selecionável por software para 9,6, 19,6 ou 38,4 kbits/seg Modo de transmissão RTU (unidade terminal remota) Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Outros recursos Estado de falha em saída pré-determinada 34
37 VCT/sensores Comunicação e controle de válvulas 35
38 Sensores e chaves Módulos C Chave e Namur (AXIOM) Módulos C Usado na plataforma AXIOM, o Módulo C (leitura contínua) faz Queda de tensão máx. parte de um sistema de sensor magneto resistivo para monitorar Curto-circuito a posição exata da válvula ao longo da faixa rotacional. As configurações de posição Aberto ou Fechado, através de um teclado de membrana ou remotamente, bem como a operação baseada em micro processador tornam esse sistema inovador conveniente, confiável e inteligente. 1 Sensores Namur (44) (2) Saídas Namur (1) ou (2) Entrada(s) de alimentação do solenóide Saída Atende a EN Classificações de corrente Alvo ligado I <1,0 ma Alvo ligado I >2,1 ma Amplitude de tensão 7 a 24 VCC Diagrama de ligações VCT (44) Saída do solenóide Energia solenóide Válvula aberta Válvula fechada Sensor inteligente Especificações e Classificações Sensores de ligação SST (33) (2) Saídas de comutação de estado sólido de dois fios (1) ou (2) Entrada(s) de alimentação do solenóide Saída Normalmente aberta (SPST) Corrente máxima de partida 2,0 A de operação 0,25 A Corrente mín. ligada 2,5 ma Corrente de fuga máx. 0,5 ma Amplitude de tensão 20 a 125 VCC/125 VCA 7,0 Volts a 100 ma Válvula aberta Válvula fechada Saída do solenóide Energia solenóide Comum Normalmente aberta Comum Normalmente aberta Energia solenóide 1 Energia solenóide 2 Protegido contra aplicação direta de até 125 VCC/VCA Diagrama de ligações SST (33) Solenóide simples Válvula solenóide Válvula solenóide Válvula aberta Válvula fechada Saída 2 Saída Comum Normalmente aberta Comum Normalmente aberta Sensor inteligente Sensor inteligente Condicionador de sinal Diagrama de ligações SST (33) Solenóide duplo Condicionador de sinal Condicionador de sinal 36
39 Comunicação e controle de válvulas Módulos duplos Chaveamento e Namur (ECLIPSE, PRISM e QUARTZ) Módulos duplos SST e Namur O módulo duplo integra dois circuitos sensores separados e terminais de fios a solenóide em um módulo completamente vedado. Os circuitos de sensores estão disponíveis em ligações SST ou saídas Namur. Todos os circuitos sensores e todos os sensores Namur são isolados eletricamente. Embora sejam montados no mesmo bloco, eles funcionam de forma independente. Especificações e Classificações Sensores de ligação SST (33) (2) Sensores SST de estado sólido (2) Terminais de fios para um solenóide Operação Disco selecionável NA ou NF Corrente Máxima de partida 2,0 A a 125 VCA/VCC de operação 0,3 A a 125 VCA/VCC Corrente mínima ligado 2,0 ma Corrente de fuga máx. 0,5 ma Amplitude de tensão 8 a 125 VCC 24 a 125 VCA Queda de tensão máxima 6,5 Volts a 10 ma 7,0 Volts a 100 ma Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Garantia Cinco anos Vida operacional ilimitada Diagrama de ligações SST (33) Válvula aberta Válvula fechada Solenóide Energia solenóide Comum Normalmente aberta Comum Normalmente aberta Sensores Namur (44) (2) Sensores Namur (2) Terminais de fios para um solenóide Amplitude de tensão 5 a 25 VCC Classificações de corrente Alvo ligado I<1 ma Alvo desligado I>3 ma Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Garantia Cinco anos Vida operacional ilimitada (Use o sensor Namur com barreira de repetidor de segurança intrínseca. Atende a EN padrão.) VCT/sensores Diagrama de ligações VCT (44) Solenóide Energia solenóide Válvula aberta Válvula fechada
40 Sensores e chaves Sensores de proximidade (QUARTZ) Sensor de Chaveamento SST Os sensores de proximidade de estado sólido SST são ideais para o uso em circuitos de entrada de computador CA e CC. Eles são robustos e adequados para aplicações gerais em circuitos de controle. Sensores de ligação SST ( X) Disco Operacional selecionável NA ou NF Corrente Máxima de partida 2,0 A a 125 VCA/VCC de operação 0,3 A a 125 VCA/VCC Corrente mínima ligado 2,0 ma Corrente de fuga Menos que 0,50 ma Amplitude de tensão 8 a 125 VCC 24 a 125 VCA Queda de tensão máxima 6,5 Volts a 10 ma 7,0 Volts a 100 ma Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Vida operacional ilimitada Garantia Cinco anos Maxx-Guard Chave de proximidade As chaves tipo reed vedadas hermeticamente da Maxx-Guard são adequadas para circuitos de entrada de computador e aplicações para finalidades gerais. Os contatos de tungstênio SPDT foram projetados para entradas de computador de 125 VCA e aplicações de energia moderada de 240 VCA. Os contatos de ródio SPDT são adequados para as entradas de computador 24 VCC e 120 VCA. Os contatos de rutênio SPST são ideais para entradas de computador de baixa energia 24 VCC ou 125 VCA. Especificações e classificações das chaves de proximidade Maxx-Guard (G, H, M e S) monopolares de dupla ação (SPDT) Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Vedação Vedado hermeticamente Vida operacional 5 milhões de ciclos Garantia Dois anos Chave G Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPDT 0,30 A a 24 VCC 0,2 A a 120 VCA 0,1 Volts a 10 ma 0,5 Volts a 100 ma Ródio Especificações e classificações Chave de proximidade Maxx-Guard (J, L e P) monopolar de ação simples (SPST) Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40º a 176º F) Vedação Vedado hermeticamente Vida operacional 5 milhões de ciclos Garantia Dois anos Chave H Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPDT 240 VCA máx.; 3 A máx. 100 Watts máx.; 2,0 Watts mín. 0,1 Volts a 10 ma 0,5 Volts a 100 ma Tungstênio Chave J Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPST; Passiva (Intrinsecamente segura) 0,15 A a 30 VCC 0,1 Volts a 10 ma 0,5 Volts a 100 ma Rutênio Chave M Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPDT; Passiva (Intrinsecamente segura) 0,15 A a 24 VCC 0,1 Volts a 10 ma 0,5 Volts a 100 ma Ródio Chave L Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPST (LED) 0,15 A a 30 VCC/125 VCA 3,5 Volts a 10 ma 6,5 Volts a 100 ma Rutênio Chave S Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPDT (LED) 0,30 A a 125VCA 3,5 Volts a 10 ma 6,5 Volts a 100 ma Tungstênio Chave P Classificações elétricas Queda de tensão máx. Composição do contato SPST 0,15 A a 30 VCC/125 VCA 0,1 Volts a 10 ma 0,5 Volts a 100 ma Rutênio 38
41 Chave mecânica (SPDT) As chaves mecânicas de baixo custo, monopolares, de dupla ação com contatos de prata são recomendadas para aplicações de 125 VCA de alta potência. Os contatos de ouro podem ser usados em aplicações de entrada de computador de 30 VCC. C NF NA Comunicação e controle de válvulas Chaves e transmissores mecânicos (QUARTZ) Especificações e classificações Contatos de prata (Função V) Classificações elétricas 10 A a 125/250 VCA 0,5 A a 125 VCC Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40 a 176 F) Vida operacional ciclos Não é recomendado para circuitos elétricos que operem com menos de 20 ma a 24 VCC. Contatos de ouro (Função W) Classificações elétricas 1,0 A a 125 VCA 0,5 A a 30 VCC Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40 a 176 F) Vida operacional ciclos Chave mecânica (DPDT) As chaves mecânicas bipolares de duas posições permitem que dois circuitos elétricos sejam ativados ao mesmo tempo. Os circuitos de chave são eletricamente isolados entre si. Quanto aos contatos de prata padrão, as chaves de DPDT são projetadas para funcionar em aplicações de alta potência. C NF NA 14 Função Classificações elétricas 4,5 A a 125/250 VCA Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40 a 176 F) Vida operacional ciclos Não é recomendado para circuitos elétricos que operem com menos de 20 ma a 24 VCC. NF C NA 4 a 20 ma Transmissor de posição Os transmissores de posição oferecem um sinal preciso de 4 a 20 ma em uma malha CC de dois fios. As válvulas são monitorados pela sua amplitude de curso oferecendo garantia de posição exata da válvula o tempo inteiro. Selecione um potenciômetro padrão ou resistente à vibrações de alto desempenho no transmissor de posição. Saída Dois fios de 4 a 20 ma Fonte de alimentação 10 a 40 VCC Faixa de alcance* 35 a 270 (ajustável) Carga máxima 700 Ohms a 24 VCC Erro de linearidade Padrão (5) +/- 0,85 máximo Alta perf. (7) +/- 0,35 Vida do ciclo Padrão (5) 2 milhões de rotações Alto desempenho (7) 50 milhões de rotações Tolerância a vibrações Padrão (5) Aceitável Alto desempenho (7) Excelente Amplitude de temperatura -40 a 80 C (-40 a 176 F) * Consulte a fábrica para alcances maiores. VCT/sensores Curva de carga Resistência de carga (Ohms) Tensão da fonte de alimentação Região operacional Esquema elétrico 55% Transferência de dados de 4 a 20 ma Tensão de alimentação 39
42 Ambiente de Processo Padrões de compartimento e conceitos de proteção Padrões de compartimento NEMA O NEMA (National Electrical Manufacturers Association) estabeleceu padrões para compartimentos, para oferecer proteção contra contaminação ambiental. Uma descrição dos padrões mais comuns está listada abaixo. As definições de tipos são do NEMA Para obter informações Padrões para locais sem risco Tipo 1: Compartimentos construídos para o uso interno para proporcionar um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado e para oferecer um grau de proteção contra sujeira. Tipo 2: Compartimentos construídos para o uso interno para proporcionar um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado e para oferecer um grau de proteção contra sujeira e proteção contra respingos e pequenos derramamentos de líquidos. Tipo 3: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira, chuva, granizo, neve e poeira; e que não serão danificados pela formação externa de gelo no compartimento. Tipo 3R: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira, chuva, granizo e neve; e que não serão danificados pela formação externa de gelo no compartimento. Tipo 3S: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; para oferecer um grau de proteção contra sujeira, chuva, granizo, neve e poeira; e que o(s) mecanismo(s) externo(s) permaneça(m) funcionando mesmo coberto(s) de gelo. Tipo 4: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira, chuva, granizo, neve, poeira; respingos de água e exposição direta de jatos de água; e que não será danificado pela formação externa de gelo no compartimento. Tipo 4X: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira, chuva, granizo, neve, poeira; respingos de água e exposição direta a jatos de água; e que não será danificado pela formação externa de gelo no compartimento mais detalhadas e completas, a publicação de padrões do NEMA , Enclosures for Electrical Equipment (1000 Volts Maximum) deve ser consultada. Essa publicação de padrões, bem como outras publicações do NEMA, está disponível no IHS no telefone Tipo 5: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira; contra o alojamento de poeira transportada pelo ar, fios, fibras e objetos voadores; e proteção contra respingos e pequenos derramamentos de líquidos. Tipo 6: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; para oferecer um grau de proteção contra poeira; contra a exposição direta a jatos de água e a entrada de água durante uma submersão temporária ocasional a uma profundidade limitada; e que não serão danificados pela formação externa de gelo no compartimento. Tipo 6P: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra poeira; contra a exposição direta a jatos de água e a entrada de água durante uma submersão prolongada a uma profundidade limitada; e que não serão danificados pela formação externa de gelo no compartimento. Tipo 12: Compartimentos construídos (sem orifícios) para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra sujeira; contra a circulação de poeira, fios, fibras e objetos voadores; e contra respingos e pequenos derramamentos de líquidos. Tipo 12K: Compartimentos construídos (com orifícios) para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; proteção contra poeira; contra a circulação de poeira, fios, fibras e objetos voadores e contra derramamento e leve respingamento de líquidos. Tipo 13: Compartimentos construídos para uso interno ou externo para oferecer um grau de proteção aos funcionários contra o contato acidental com o equipamento fechado; para oferecer um grau de proteção contra sujeira; contra a circulação de poeira, fios, fibras e objetos voadores; e contra a pulverização, derramamento e infiltração de água, óleo, e meios de resfriamento não corrosivos. Padrões para locais de risco (substituídos pelos códigos de área de risco NEC/CEC) Tipo 7: Compartimentos construídos para uso interno em locais de risco classificados como Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C ou D conforme definido no NFPA 70. Tipo 8: Compartimentos construídos para uso interno ou externo em locais de risco classificados como Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D conforme definido no NFPA 70. Tipo 9: Compartimentos construídos para uso interno em locais de risco classificados como Classe II, Divisão 1, Grupos E, F ou G, conforme definido no NFPA 70. Tipo 10: Compartimentos construídos para cumprir com as exigências da Administração de Saúde e Segurança nas minas, 30 CFR, Parte
43 comunicação e controle de válvulas Comparação de aplicações específicas de compartimentos para locais externos sem risco Oferece um grau de proteção contra os seguintes problemas de ambiente Tipo de compartimento 3 3R* 3S 4 4X 6 6P Contato acidental com o equipamento fechado X X X X X X X Chuva, neve e granizo** X X X X X X X Granizo *** X Poeira transportada pelo vento, fios, fibras e objetos voadores X X X X X X Jato de água X X X X Agentes corrosivos X X Submersão temporária ocasional X X Submersão prolongada ocasional X * Esses compartimentos podem ser ventilados. ** Os mecanismos de funcionamento externo não precisam estar em funcionamento quando o compartimento estiver coberto de gelo. *** Os mecanismos de funcionamento ficam em funcionamento quando o compartimento estiver coberto de gelo. Padrões de compartimento IEC A International Electrotechnical Commission, ou IEC (Comissão Eletrotécnica Internacional) estabeleceu padrões para compartimentos, para oferecer proteção contra contaminação ambiental, conforme exibido abaixo. Esses padrões são amplamente usados na Europa, no Oriente Médio, na África e em partes da Ásia. Proteção contra corpos sólidos 0: sem proteção especial 1: protegido contra objetos sólidos com mais de 50mm ø 2: protegido contra objetos sólidos com mais de 12mm ø 3: protegido contra objetos sólidos com mais de 2,5mm ø 4: protegido contra objetos sólidos com mais de 1mm ø 5: protegido contra poeira 6: impermeável ao pó Exemplo: Proteção de ingresso Proteção contra corpos sólidos Proteção contra líquidos IP 6 7 Proteção contra líquidos 0: sem proteção especial 1: protegido contra queda vertical de pingos de água 2: protegido contra queda vertical de pingos d água quando o compartimento estiver inclinado a 15 3: protegido contra a pulverização de água 4: protegido contra derramamento de água 5: protegido contra jatos de água 6: protegido contra mar agitado 7: protegido contra os efeitos de uma imersão temporária 8: protegido contra os efeitos de uma imersão permanente Ambiente de processamento 41
44 Ambiente de Processo Descrições de área de risco National Electrical Code, NEC (código elétrico nacional) 500 Padrões tradicionais usados na América do Norte. Exemplo: Class I, Div 1, Grupo B, C, D, T4 Classe permitida Divisão permitida Grupo permitido Classe de temperatura Classe permitida Classe I: Vapores gasosos Classe II: Poeira Classe III: Fibras Divisão permitida Divisão 1: Os gases ou vapores existem em condições normais Divisão 2: Os gases ou vapores estão presentes mas normalmente ficam contidos e só podem escapar por acidente ou operação anormal Grupo permitido Grupo A: Acetileno Grupo B: Hidrogênio ou equivalentes Grupo C: Etil, Éter,Etileno ou Ciclopropano Grupo D: Gasolina, hexano, nafta, benzeno, butano, propano, álcool, acetona, benzol, laca e gás natural Grupo E: Pó metálico Grupo F: Negro-de-fumo Grupo G: Farinha, amido, poeira de grãos Classe de temperatura* T1: 450 C (842 F) T2: 300 C (572 F) T3: 200 C (392 F) T4: 135 C (275 F) T5: 100 C (212 F) T6: 85 C (185 F) * O dispositivo pode ser exposto a gases com temperatura de ignição superior a esse valor. NEC (National Electrical Code) 505 Padrões Norte-Americanos desenvolvidos para ficarem em harmonia com os padrões da IEC. Exemplo: Classe permitida Zona permitida Método de proteção Saída intrinsecamente segura Grupo de gases Classe de temperatura Classe I, Zona1, AEx d [ia] IIC T4 Classe permitida Classe I: Vapores gasosos Class II: Poeira Classe III: Fibras Zona permitida Zona 0: Gás permanentemente presente Zona 1: Gás intermitentemente presente Zona 2: Gás presente em funcionamento anormal Método de proteção e: Segurança aumentada: sem arcos, faíscas ou superfícies quentes d*: À prova de fogo: contém a explosão e apagam as chamas m: Encapsulação, Zona 1: afasta os gases inflamáveis na: Equipamento anticentelha nc: E quipamento de centelha em que os contatos são protegidos adequadamente de outras formas além de vedação por restrição ventilatória nr: Restrição ventilatória *[ia]: Intrinsecamente seguro, Zonas 0, 1 e 2 *[ib]: Intrinsecamente seguro, Zonas 1 e 2 Grupo de gases IIC: Acetileno IIB + H2: Hidrogênio ou equivalentes IIB: Etil, Éter, Etileno ou Ciclopropano IIA: Gasolina, hexano, nafta, benzina, butano, propano, álcool, acetona, benzol, laca e gás natural Classe de temperatura* T1: 450 C (842 F) T2: 300 C (572 F) T3: 200 C (392 F) T4: 135 C (275 F) T5: 100 C (212 F) T6: 85 C (185 F) * O dispositivo pode ser exposto a gases com temperatura de ignição superior a esse valor. 42
45 comunicação e controle de válvulas Padrões da IEC e EU (Europa) As marcações da IEC (International Electrotechnical Commission) são as seguintes: Exemplo: Ex d IIB T3 Proteção contra explosão Tipo de proteção Classificação do grupo de gases Classificação de temperatura Tipo de proteção d: compartimento à prova de fogo - contém a explosão e apaga as chamas p: compartimento pressurizado - preencha com gás inerte ia: intrinsecamente seguro para a Zona 0 - limite a energia ib: intrinsecamente seguro para a Zona 1 - limite a energia o: imersão em óleo s: proteção especial e: segurança aumentada - sem arcos, faíscas ou superfícies quentes m: encapsulamento - equipamentos vedados à prova de arco ou sem a formação de arco q: preenchimento com areia nl: não inflamável - energia limitada na: não inflamável - anticentelha me: encapsulação/segurança aumentada Marcação da ATEX (94/9/EC)* Exigências européias concentrados na segurança de equipamentos de locais de risco, que se tornaram obrigatórios no dia 1º de julho de Todos os equipamentos exportados para países membros da união Européia devem atender às exigências essenciais de saúde e segurança da ATEX. Grupo de equipamentos I: Minas II: Que não sejam minas As marcações da ATEX são um adicional às marcações padrões de Zona e indicam o cumprimento das novas diretivas. Classificação do grupo de gases IIC: Acetileno e hidrogênio IIB: Éter dietílico, etileno, ciclopropano e outros IIA: Gasolina, hexano, butano, nafta propano, isoprene e muitos outros Categoria 1: Zona 0 2: Zona 1 3: Zona 2 Exemplo: Símbolo de proteção contra explosão da comunidade européia Grupo de equipamentos Categoria Atmosfera explosiva Classificação de temperatura* T1: 450 C (842 F) T2: 300 C (572 F) T3: 200 C (392 F) T4: 135 C (275 F) T5: 100 C (212 F) T6: 85 C (185 F) * O dispositivo pode ser exposto a gases com temperatura de ignição superior a esse valor. Atmosfera explosiva G: Gases/Vapores D: Poeira II 1 G Ambiente de processamento 43
46 Ambiente de Processo Guia para locais de risco Ex Marcação IEC e CA (Seção CEC 18) Protegido contra explosão Grupo de gases Saída. I.S. Ex d [ia] IIC Tipo de proteção T5 Grupo Classe de temperatura Acrônimos ATEX Explosivo na atmosfera CA Canadá CEC Código elétrico canadense (CSA C22.1) Cenelec Comitê Europeu de Normalização Eletrotécnica EU União Européia IEC Comissão Eletrotécnica Internacional I.S. Segurança intrínseca MSHA Administração de Saúde e Segurança nas Minas NFPA Associação Nacional de Proteção contra o Fogo NEC Código Elétrico Nacional (NFPA 70) US Estados Unidos da América As variações da temperatura ambiente além do padrão (-20 C< Ta < +40 C) devem ser marcadas. US (NEC 505) Classe permitida Padrão Nacional Americano Tipo de proteção Grupo Classe I, Zona 1, AEx d [ia] IIC T5 US (NEC 500) e CA (CEC Anexo J) Classe permitida Divisão permitida (opcional, com exceção da Divisão 2) EU (Diretiva 94/9/CE) - Atex Ex Classe de temperatura Zona permitida Protegido Grupo de gases contra Explosão Saída I.S. As variações da temperatura ambiente além do padrão (-20 C< Ta < +40 C) devem ser marcadas. Padrões Tipo de proteção europeus Grupo Protegido contra explosão Marcação de conformidade CE Tipo de proteção (opcional com exceção da I.S.) Resistente a explosões com saídas I.S., Classe I, Divisão I, Grupos A, B, C, D, T5 d [ia] IIC T5 Saída I.S. Número de identificação do órgão notificado envolvido no estágio de controle de produção Grupo de gases permitido As variações da temperatura ambiente além do padrão (-25 C< Ta < +40 C) devem ser marcadas. Grupo de gases 0000 II 2 G Classe de temperatura Classe de temperatura (T5 e T6 opcional) Marcação de Tipo de atmosfera explosiva: proteção contra G (de gases, vapores e cerração) explosão D (de poeira) Categoria: 1 (para Zona 0 ou 20) 2 (para Zona 1 ou 21) 3 (para Zona 2 ou 22) Grupo de equipamentos: I (para minas) II (para os que não sejam minas) As variações da temperatura ambiente além do padrão (-20 C< Ta < +40 C) devem ser marcadas. Classificação de Área IEC/EU U S CA Material inflamável Material inflamável Material inflamável permanentemente presente intermitentemente presente ocasionalmente presente Zona 0 Zona 1 Zona 2 NEC 505 Zona 0 Zona 1 Zona 2 NEC 500 Divisão 1 Divisão 2 CEC Seção 18 Zona 0 Zona 1 Zona 2 Anexo J CEC Divisão 1 Divisão 2 Classificação IEC de acordo com o IEC Classificação da EU de acordo com o EN Classificação dos US de acordo com o Código Elétrico Nacional ANSI/NFPA 70 (NEC ) Artigo 500 ou Artigo 505 Classificação do CA de acordo com o CSA C22.1 Código Elétrico Canadense (CEC) Seção 18 ou Anexo J Agrupamento de dispositivos US (NEC 500) CA (Seção CEC 18) Gás EU US (NEC 500) típico IEC CA (CEC Anexo J) Acetileno Hidrogênio Etileno Propano Metano Grupo IIC (Grupo IIB + H 2 ) IIB de grupo Grupo IIA Grupo I* Classe I/Grupo A Classe I/Grupo B Classe I/Grupo C Classe I/Grupo D Mineração* *Fora do escopo da NEC. Sob jurisdição da MSHA. For a do escopo da CEC. Classe de temperatura US (NEC 500) Temperatura CA (CEC Seção 18) máxima de EU US (NEC 500) superfície IEC CA (CEC Anexo J) 450º C T1 T1 300º C 280º C 260º C 230º C 215º C T2 T2 T2A T2B T2C T2D 200º C 180º C 165º C 160º C T3 T3 T3A T3B T3C 135º C 120º C T4 T4 T4A 100º C T5 T5 85º C T6 T6 44
47 comunicação e controle de válvulas Compatibilidade química O guia de referência de compatibilidade química foi desenvolvido para ajudá-lo a selecionar os melhores produtos e opções de materiais da STONEL para suas aplicações. Embora esta tabela o ajude a selecionar materiais compatíveis, ela não substitui o teste cauteloso de um produto específico no seu ambiente operacional. Para obter ajuda adicional, entre em contato com o suporte técnico da STONEL. Legenda A Nenhum efeito (recomendado) B Efeito moderado U Efeito grave (não recomendado) RF Revestimento fundido recomendado para o policarbonato --- Dados de teste ou experiência não disponíveis Alumínio Policarbonato Aço inoxidável Epóxi Produto químico Acetileno a -- A A Acetona a RF A U Ácido acético a B A B Ácido bórico B A B A Ácido cítrico U B A A Ácido clorídrico, 10% U A1 U A Ácido crômico U B U B Ácido fosfórico (85%)(sem ar) U B U B Ácido nítrico (10%) B A A A Ácido nítrico (80%) U B B U Ácido sulfúrico (7-40%) U A U A Ácido tânico B B B A Água, sal U -- B A Álcool amílico B RF A A Álcool butílico B RF A A Álcool etílico B RF B A Amônia líquida a -- A A Benzeno B RF A B Bromo U RF U U Carbonato de cálcio U -- B A Cerveja a a a a Cloreto de cálcio B A B A Cloreto de metileno B RF A A Cloreto de níquel U RF B A Cloreto de potássio U A B A Cloreto de sódio B A B A Cloreto de vinila B -- B -- Cloreto etílico A A Cloreto metílico U RF A A Cloro B RF B -- Combustível de avião (JP 4,5,6) A -- A A Creosoto B RF B -- Dióxido de enxofre B B A A Éter isopropílico a a a U Etileno a -- A -- Flúor B -- A U Alumínio Policarbonato Aço inoxidável Epóxi Produto químico Fosfato de potássio U --- A -- Fosfato de sódio (monobásico) U -- A A Fréon (e outros refrigerantes similares) B -- A A Gás natural a -- A -- Gasolina a RF A A Heptano e hexano A B A A Hidrogênio (gás) A -- A -- Hidróxido de amônio B RF B A Hidróxido de potássio (10%) U RF A A Hidróxido de potássio (70%) U RF A A Hidróxido de sódio (10%) (soda cáustica) U B A A Hidróxido de sódio (50%) (soda cáustica) U RF B A Metano a -- B -- Metil-etil-cetona B RF A B Nafta a RF B A Óleo (diesel) A A A A Óleo (mineral) A B A A Óleos (origem animal) A B A A Óxido de etileno U -- B A Óxido nitroso U -- B -- Peróxido de hidrogênio A A B B Propano (LPG, gás liquefeito) A A B A Querosene a -- A A Sabões e detergentes B B A A Salmoura U B B -- Sulfeto de hidrogênio B A A A Terebintina B B B B Tetracloreto de carbono U RF B A Toluol e tolueno a RF A B Uréia B A B -- Ambiente de processamento 1 Temperaturas abaixo de 30 C 45
48 StoneL Corporation One StoneL Drive US Highway 59 Fergus Falls, Minnesota US Telefone: Fax: Site: Número da publicação S /09 BPT
Instruções de instalação e ajuste
Módulo de leitura e comunicação Namur (AMI ) Instruções de instalação e ajuste mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT Alojamentos M0 marcados com M E E M S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas
Série EN Manual de instalação
Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,
Monitor de Posição Axiom - AX
Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento FOUNDATION Fieldbus (Com Rede Energizada Saídas) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX93 ) 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos
Monitor de Posição Axiom - AX
Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação
Ilhas de distribuição. Tamanho 26 mm - Série 503
Ilhas de distribuição Tamanho 26 mm - Série 503 Um caudal máximo para um tamanho mínimo Dimensões reduzidas (26 mm) para instalações menos pesadas Um caudal de 1400 l/min para tamanho de 26 mm Uma conceção
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Válvulas pneumáticas série 8000
Válvulas pneumáticas série 8000 10-30.3-1 Válvulas acionadas pneumaticamente com molas de fechamento potentes para operação confiável Projeto compacto com solenóide integrado, exaustor rápido e chaves
Sensores de condição. Projetado para produzir resultados de alta qualidade em uma variedade de ambientes robustos
Sensores de condição Projetado para produzir resultados de alta qualidade em uma variedade de ambientes robustos DETECÇÃO DE CONDIÇÃO A Rockwell Automation oferece uma linha impressionante de produtos
Série 83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial
83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial Identifica a pressão diferencial requerida para atuar em filtros com pó Boa interferência de imunidade tal como na Diretiva EMC Usando operação dot matrix
Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier
Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Válvula diafragma asséptica - Todos os nossos atuadores padrão possuem uma peça de ligação/distanciamento em aço inoxidável, que permite a operação
Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples
e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para
Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia
Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia APLICAÇÃO Monitor combinado para alinhamento de correia, velocidade da correia, temperatura de rolamento contínua,
kymanual ou automática a escolha é sua
. kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço
Manual do Usuário - NKPROX
Manual do Usuário NKPROX Manual do Usuário - NKPROX Neokoros TI - Biometric Technology Índice 1 - Apresentação e Características Gerais...3 2 - Placa BMC - Especificações...4 2.1 - Conectores (pinagem
Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo
Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo As válvulas automáticas são utilizadas em processos de automação ou acionamento remoto para controle de fluxo de líquidos e gases, e também nos processos de dosagem
VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1
Série Modelo PH VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóidear ISO 99/0 Tamanho /2/ vias / posições VANTAGENS: A série no novo modelo PH oferece além das vantagens da linha : Excepcional
Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50
Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável 04 Níveis de Detecção Com Módulo Isolador - Código: AFS130IS. (Uso Conjunto às Centrais de Alarme da Série IRIS). O detector de fumaça código AFS130IS é um
Manual de instruções. Botões de comando Série 44
Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração
Canhão Monitor Controle Remoto Modelo Conquest 3678
Canhão Monitor Controle Remoto Modelo Conquest 3678 Descrição Ideal para utilização em áreas com atmosfera agressiva, o Canhão Monitor de Controle Remoto modelo Conquest 3678 é construído em latão fundido,
Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!
Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura
Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido
Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases
INFORMATIVO DE PRODUTO
Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto de Gás, Controle de Acesso em Áreas Sujeitas a Presença de Gáses, Combate e Alarme de Gás Código: AFAM5 O Acionador Manual / Botoeira Convencional
Central de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Série de Válvulas Compact Performance
Série de Válvulas Compact Performance Largura mínima, consumo de energia muito baixo e vazão extremamente alta. Densidade máxima de potência: _ pequena massa _ dimensões mínimas Montagem da válvula diretamente
MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03
1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade
Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.
Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone/Fax: (47) 3349 6850 Email: [email protected] Guia de instalação, operação e manutenção do sistema de monitoramento de poços ECR. Cuidados
Quem somos nós. Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas
Produtos e Serviços Quem somos nós Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas Durante muitos anos, a Hydratight tem fornecido soluções na forma de juntas aparafusadas de categoria internacional
Conexão Automática WAGO
Conexão Automática WAGO Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica perfeita. Linha 222 Linha 224 Linha 773 Linha 243 Mais de anos de história Líder em tecnologia de conexão por mola. Presente
Automação Hidráulica
Automação Hidráulica Definição de Sistema hidráulico Conjunto de elementos físicos associados que, utilizando um fluido como meio de transferência de energia, permite a transmissão e o controle de força
ANALISADORES DE GASES
BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás
Dreno Eletrônico 1321823
1321823 Dreno Eletrônico Sua empresa utiliza ar comprimido? Ar comprimido Um produto importante em todas as indústrias. Seja qual for a finalidade com que utiliza o ar comprimido, a qualidade tem de ser
Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno
ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores
IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas
IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento
Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Nível de Óleo para Transformadores e reatores MNO, é um equipamento microprocessado de alta precisão que indica o nível de óleo em escala
Monitor de Temperatura MONITEMP
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas
Informações técnicas Válvulas - Características técnicas Vias/posições 5/2 Conexão G1/8 e G1/4 Tipo construtivo Acionamentos Vazão a 7 bar Faixa de temperatura Faixa de pressão Cv Fluido Spool Elétrico
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
Anemômetro SEY A20. Anemômetro Digital Multitensão IP67. Manual De Instrução
Anemômetro SEY A20 Anemômetro Digital Multitensão IP67 Manual De Instrução 1. DESCRIÇÃO Anemômetro Digital Seyconel com dois níveis de alarme e sinalizador visual foi projetado para cumprir a norma brasileira
CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO
F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO CONTEÚDO Característica Especiais...1 Painel Frontal e Tipos de Cartão...2 Procedimentos de Instalação...3
Soluções em Sensores e Sistemas
Soluções em Sensores e Sistemas Balluff 30 anos no Brasil Com uma história de sucesso de mais de 90 anos, iniciada em 1921, em Neuhausen, Alemanha, a Balluff é especializada na fabricação de sensores e
www.microkits.com.br
Rua Conceição de Monte Alegre, 33 Brooklin - São Paulo - SP - CEP 053-00 FONE/FAX: (55 11) 5.90 / 57.29 E-mail: [email protected] MICROKITS IND. E COM. LTDA. www.microkits.com.br LA MA AZ BC VM
Módulo de relé PowPak com Softswitch
Módulo de relé PowPak com Softswitch O Módulo de relé PowPak com Softswitch é dispositivo de radiofrequência (RF) que usa a tecnologia patenteada Softswitch Lutron para controlar até 16 A de cargas de
Torres Luminosas Compactas e Modulares
Torres Luminosas Compactas e Modulares Safe solutions for your industry Índice TLC-60 Torre Luminosa Compacta Página 4 TLM-70 Torre Luminosa Modular Página 10 3 TLC-60 Torre Luminosa Compacta Desenvolvida
Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5
CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado
Aplicações de uso geral / zonas perigosas
AVID Série Z Monitorizador de Válvulas Rotativas Proporcionando uma monitorização integrada e um controlo das válvulas de processo automatizadas, a série Z foi projetada tanto para aplicações de uso geral
Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide
Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,
Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental
Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011
Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos
Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Descrição A bomba dosadora de LGE FIRE DOS é o mais versátil sistema de proporcionamento existente no mercado. Este revolucionário sistema de
CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido
CLEARPOINT CLEARPOINT A Qualidade do Ar Comprimido CARACTERÍSTICAS Meio A filtração efetiva para ar e gases comprimidos e essencial para quase todas as aplicações industriais. A linha CLEARPOINT da BEKO
Atuadores Pneumáticos
/ / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques
Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310
Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310 Conteúdo 1 INTRODUÇÃO... 3 2 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 4 2.1 USO DO PRODUTO... 4 2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 2.2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s
Controller Vibraswitch Monitor Eletrônico VIBRASWITCH 563A D e s c r i ç ã o G e r a l O modelo Robertshaw 563A Vibraswitch Monitor Eletrônico é um microprocessador de sistema de controle baseado em supervisão
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec
KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec 1 Kitest Equipamentos Automotivos Ltda. KA-039 Máquina de limpeza e teste de
Instruções de instalação e ajuste
com módulo de leitura e comunicação SST (AMI ) Instruções de instalação e ajuste, mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte / NPT ou M0
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...
Teclados dinâmicos HomeWorks QS
dinâmicos HomeWorks QS Os teclados dinâmicos oferecem a funcionalidade de múltiplos teclados Lutron de uma forma intuitiva e fácil de navegar. Os teclados dinâmicos ajudam a aumentar a estética da parede
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
GERENCIAMENTO DE IRRIGAÇÃO VIA WEB
FIELDNET GERENCIAMENTO DE IRRIGAÇÃO VIA WEB NOV O! BASEADO NA WEB APLICATIVOS DE CELULAR COMANDO DE BOMBA FIELDNET PRO LND_0019_14_catalogo_fieldnet_215,9x279,4mm.indd 1 Se for remotamente possível, o
Fontes de Alimentação Repetidoras. IsoAmp PWR A 20100
Fontes de Alimentação Repetidoras Fonte de alimentação repetidora em alojamento de 6 mm com chaveamento calibrado dos sinais de saída, transmissão HART e separação protetora. A Tarefa Alimentação flexível
NOVA GERAÇÃO DE PORTAS DE ABERTURA RÁPIDA PARA SALAS LIMPAS
NOVA GERAÇÃO DE PORTAS DE ABERTURA RÁPIDA PARA SALAS LIMPAS PORTAS DE ABERTURA RÁPIDA, QUE SUPERAM AS SUAS EXPECTATIVAS DYNACO é líder mundial em tecnologia para portas rápidas. Fundada em 1987, a DYNACO
Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas
Sistemas para Análise de Processo Quím. Energia Farm. Alim. Água Stratos FF 2231 X Cond Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas Características
www.keelautomacao.com.br Linha KSDX Solução em processamento CNC
Linha KSDX Solução em processamento CNC Automatize a produção de sua empresa Instalada em Tubarão, SC, a KEEL atua na fabricação de equipamentos para Corte, Solda e Sistemas (CNC). Fundada em 2002, a empresa
Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário
Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa
CHANDER FIRE DO BRASIL. equipamentos de segurança
CHANDER FIRE DO BRASIL equipamentos de segurança www.chanderfiredobrasil.com.br SISTEMA ENDEREÇÁVEL CENTRAL ENDEREÇÁVEL DE 250 ENDEREÇOS Especificações Técnicas: - Alimentação primária: 110V ou 220V AC
SISTEMA DE MEDIÇÃO DE HIDROGÊNIO EM AÇO LÍQUIDO
SISTEMA DE MEDIÇÃO DE HIDROGÊNIO EM AÇO LÍQUIDO O Sistema de Medição de Hidrogênio da ECIL MET TEC foi limpeza a fim de evitar qualquer influência por umidade e/ou poeira. desenvolvido para promover medições
Monitor de Temperatura M96
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Manômetros de Pressão Diferencial
GUIA DO USUÁRIO Manômetros de Pressão Diferencial Modelo PS101, PS106 e PS115 Introdução Parabéns pela compra do Manômetro de Pressão Diferencial Extech SO Série 100. Estes manômetros medem a pressão aferida
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Chama Convencional Tipo Ultravioleta Código: AFC9104. O detector de chama AFC9104 é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função enviar
Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO 5599-1, tamanho 3, série 581. Catálogo impresso
ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Catálogo impresso 2 ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Acionamento elétrico Sistema de válvulas, Série 581, tamanho 3 Qn = 4100 l/min Largura da válvula piloto: 22 mm conexão
BAIXA MANUTENÇÃO, EXCEPCIONAL RENDIMENTO
BAIXA MANUTENÇÃO, EXCEPCIONAL RENDIMENTO O projeto fundamental das bombas Iwaki Air manteve-se constante através dos anos. Este legado de qualidade significa que as bombas tem uma longa vida útil e não
A mais completa linha de Terminais de Válvulas
A mais completa linha de Terminais de Válvulas Inovações para perfomance otimizada e economia A linha de terminais de válvulas Ampla e variada linha de terminais de válvulas para todas as aplicações Instalação
B:mais. Painéis de Controle da Série B para proteger pessoas e propriedades
B:mais Painéis de Controle da Série B para proteger pessoas e propriedades B:mais:seguro Painéis de Controle de Intrusão da Série B Proteja pessoas e propriedades com a Série B da Bosch. Estes sistemas
Videojet 9550 com tecnologia Intelligent Motion. Impressora e Aplicadora de Etiquetas
Projeto inteligente: redução de custos, erros e tempo de inatividade não planejado Impressora e Aplicadora de Etiquetas Videojet 9550 com tecnologia Intelligent Motion Uma revolução na impressão e aplicação
Permite conexão fácil e segura para sensores, atuadores e instrumentos de medição em fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus ou HART Montagem
Permite conexão fácil e segura para sensores, atuadores e instrumentos de medição em fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus ou HART Montagem robusta para aplicações industriais e em áreas classificadas
WattStation Carregador de Veículos Elétricos
GE Industrial Solutions WattStation Carregador de Veículos Elétricos GE imagination at work Design WattStation A segunda coisa mais interessante na sua garagem Por que não escolher um carregador com uma
CATÁLOGO DE PRODUTOS
CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2
DOC# IMBU-PB-REMOTE-MONITORING-01-PT IMBU. Monitoramento remoto de equipamentos industriais
IMBU Monitoramento remoto de equipamentos industriais IMBU A solução de monitoramento remoto da IMBU é tanto um painel de desempenho operacional para a alta diretoria de uma empresa quanto uma ferramenta
Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma
Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação
Ferramentas Industriais Bosch www.boschproductiontools.com
Ferramentas Industriais Bosch www.boschproductiontools.com Tecnologia para a vida EXACT Parafusadeiras a Bateria / Elétricas Nossa embreagem de desligamento foi desenvolvida para minimizar a influência
VaryControl VAV-EasySet
5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:
SISTEMA DIGITAL 2 FIOS NOVA SOLUÇÃO ÁUDIO TECNOLOGIA 2 FIOS
SISTEMA DIGITAL 2 FIOS NOVA SOLUÇÃO ÁUDIO TECNOLOGIA 2 FIOS Sistema digital 2 fios A solução mais simples Devido à solução de cablagem, utilizando 2 Fios não polarizados A ligação torna-se mais simples
DESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador
DESCRITIVO TÉCNICO Nome Equipamento: Máquina automática para corte de silício 45º e perna central até 400 mm largura Código: MQ-0039-NEP Código Finame: *** Classificação Fiscal: 8462.39.0101 1 Alimentador
Sistema de válvulas, Série HF04 Qn Máx. = 400 l/min Conexão fieldbus com AS I Design B Protocolos de bus de campo suportados:as-i
Sistema de válvulas, Série HF Qn Máx. = l/min Conexão fieldbus com S I Design Protocolos de bus de campo suportados:s-i 8 Modelo bus de campo DC Princípio Princípio de placas básicas x de bloqueio Pressão
Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
SISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES
SISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES AUMENTE O DESEMPENHO DE SEU SISTEMA FIREDETEC COM UM SISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES Confirma que seu sistema estará pronto e carregado adequadamente Monitora continuamente
COMPONENTES. Contatores de potência Tipo BMS09.08 / 18.08
COMPONENTES Contatores de potência Tipo 09.08 / 18.08 Informações gerais O contator, com mais de cem mil unidades em operação em todo o mundo, é um contator valorizado pelos construtores de vagões e operadores
ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN81.50. www.giovenzana.com
ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN81.50 www.giovenzana.com A nova EN 81-20 substitui o EN 81-2 & EN 81-1. EN 81-20: Passageiros e Mercadorias / Elevadores de Passageiros Contém requisitos para a instalação completa
PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
POSICIONADOR INTELIGENTE PARA VÁLVULAS 4 a 20 ma + Comunicação Digital HART. smar
POSICIONADOR INTELIGENTE PARA VÁLVULAS a ma + Comunicação Digital HART DESCRIÇÃO O posicionador microprocessado FY proporciona o posicionamento rápido e seguro dos atuadores tipo diafragma ou cilindro.
Air-Fi - sistema sem fio Sinta-se confortável com a confiança e o desempenho líderes do setor.
Air-Fi - sistema sem fio Sinta-se confortável com a confiança e o desempenho líderes do setor. Corte os fios e sinta-se confortável com a solução sem fio Air-Fi da Trane. A comunicação sem fio Air-Fi da
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com
Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)
GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS
GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA
Informações Técnicas GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA Informações Gerais A Carga Eletrônica Regenerativa Trifásica da Schneider permite a injeção de energia na rede elétrica proveniente
INFORMATIVO DE PRODUTO
Mini Sirene Eletrônica Audiovisual Um Toque Iluminação a LED - Para Pequenas e Médias Áreas - Código: AFMSF A sirene audiovisual de alarme código AFMSF é um equipamento que deve ser instalado no teto ou
Disjuntor a Vácuo uso Interno
Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...
LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z
KOBO-pH transmissor de ph APM-Z LINHA COMPACTA Range de medição ph da -1 a 14 Comutável de ph a ORP Display p/ valor de ph, mv/orp (Potencial de redução e oxidação) e temperatura Simples programação e
