Instruções e advertências para instaladores. Automatizador para portões deslizantes V.PT 01 REV

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções e advertências para instaladores. Automatizador para portões deslizantes V.PT 01 REV"

Transcrição

1 Automatizador para portões deslizantes AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT 01 REV Instruções e advertências para instaladores

2 1) Advertências Este manual contém informações importantes de segurança. Antes de iniciar a instalação dos componentes, leia todas as informações contidas nele. Guarde este manual de forma segura para uso futuro. Devido aos riscos que podem surgir durante a instalação e uso do motor redutor RUN, a instalação deve ser realizada obedecendo totalmente às leis, provisões e regras válidas para garantir a segurança máxima. Este capítulo fornece detalhes de advertências gerais. Outras advertências mais específicas encontram-se detalhadas nos capítulos 3.1 Inspeções preliminares e 5 Teste e comissionamento. Todos os usos ou operações do motor redutor RUN não fornecidos explicitamente nestas instruções são proibidos. O uso inadequado pode causar danos e ferimentos pessoais. Antes de iniciar a instalação, é necessário fazer uma análise de risco incluindo a lista dos requisitos de segurança essenciais fornecidos no Anexo I da Diretriz da Máquina, indicando as soluções relativas empregadas. N.B. A análise de risco é um dos documentos incluídos na Documentação Técnica desta automação. Verifique se algum dispositivo inicial é necessário para concluir a automação com o motor redutor RUN com base nas exigências específicas da aplicação e nos riscos presentes. os riscos a seguir devem ser considerados: impacto, esmagamento, cisalhamento, arrasto, etc., além de outros riscos gerais. Só modifique componentes se esta ação estiver especificada neste manual. Operações deste tipo provavelmente levam a defeitos. A Peccinin não se responsabiliza por danos resultantes de produtos modificados. Durante a instalação e uso, certifique-se que nenhum objeto sólido ou líquido entrou na unidade de controle ou outros dispositivos abertos. Se necessário, entre em contato com o seu distribuidor. O uso do RUN nestas condições pode ser perigoso. O sistema de automação não deve ser usado antes de ser comissionado conforme a descrição do capítulo 5 Teste e comissionamento. Os materiais de embalagem do RUN devem ser descartados conforme os regulamentos locais. Se ocorrer alguma falha que não puder ser resolvida usando a informação fornecida neste manual, entre em contato com o seu distribuidor. Se algum sensor automático desarmar ou algum fusível queimar, tente identificar e eliminar a falha relacionada. Desconecte todos os circuitos de alimentação antes de acessar os terminais dentro da tampa do RUN. Se não identificar o dispositivo de desconexão, fixe uma placa indicando: ADVERTÊNCIA: TRABALHOS DE MANUTENÇÃO EM ANDAMENTO. Advertências especiais relacionadas ao uso adequado deste produto em relação à Diretriz de Máquinas 98/37CE (ex: 89/392/CEE). Este produto é disponibilizado no mercado como um componente de máquina, e portanto é fabricando para ser integrados a máquinas ou montado com outras máquinas para criar uma "máquina", conforme a diretriz 98/37/EC, exclusivamente em combinação com outros componentes e da maneira descrita neste manual de instruções. Conforme especificado na diretriz 98/37CE, o uso deste produto não é admitido até o fabricante da máquina na qual este produto for instalado tiver identificado e declarado que o produto atende a diretriz 98/37/CE. Advertências especiais relacionadas ao uso adequado deste produto em relação à diretriz 73/32/EEC Baixa tensão e emendas subsequentes 93/37/CE. Este produto atende as provisões previstas na Diretriz de baixa tensão se usado nas configurações previstas neste manual de instruções e em conjunto com os artigos presentes no catálogo de produtos da Nice S.p.a. Se o produto não for usado nas configurações especificadas ou for usado com outros produtos não previstos, pode não ser possível garantir as exigências. O uso do produto nestas condições é proibido até os instaladores confirmarem o atendimento das exigências previstas na diretriz. Advertências especiais relacionadas ao uso adequado deste produto em relação à diretriz 89/36/EEC Compatibilidade eletromagnética e emendas subsequentes 92/31/EEC e 93/68/EEC: Este produto foi submetido a testes rigorosos relacionados à compatibilidade eletromagnética nas condições de uso mais críticas, nas configurações previstas neste manual de instrução e em conjunto com os artigos presentes no catálogo de produtos da Nice S.p.a. Se o produto não for usado nas configurações especificadas ou for usado com outros produtos não previstos, pode não ser possível garantir a compatibilidade eletromagnética. O uso do produto nestas condições é proibido até os instaladores confirmarem o atendimento das exigências previstas na diretriz. 2

3 2) Descrição e aplicações do produto A lista atualizada com compatibilidade relativa também encontrase disponível em: Os motores redutores RUN são equipados com conectores para unidades de programação remotas para permitir o gerenciamento completo e rádio da instalação, manutenção e resolução de defeitos. Consulte também o parágrafo Unidade de programação remota. O RUN é acionado eletricamente e, em caso de falta de energia, o dispositivo pode ser desbloqueado usando uma chave especial para poder mover o portão manualmente. Especificações do automatizador Tabela 1: comparação das características principais dos motores redutores RUN Tipo de motor redutor RUN2500 Tipo de sensor de fim de curso eletromecânico Comprimento máximo da folha 18 m Peso máximo da folha kg Pico de empuxo (correspondente à força) 50 Nm (1390 N) Motor Monofásico assíncrono máximo 870 W Nota: 1 kg = 9,81 N. Por exemplo: 1390 N = 142 kg 2.1) Limites operacionais O capítulo 8 Características técnicas fornece somente os dados necessários para determinar se os produtos da linha RUN são adequados para a aplicação pretendida. As características estruturais de construção do RUN são adequadas para uso em folhas deslizantes com os limites especificados nas tabelas 2, 3 e 4. A adequação efetiva do RUN para automatizar um portão deslizante depende do atrito e outros fatores, mesmo ocasionais, tais como a presença de gelo, que podem obstruir o movimento da folha. Para garantir a adequação, é absolutamente vital medir a força necessária para mover a folha por toda sua extensão e garantir que é menor que a metade do torque nominal indicado no capítulo 8 Características técnicas (recomenda-se manter uma margem de 50% da força, pois condições climáticas desfavoráveis podem aumentar o atrito). Além disso, os dados especificados nas tabelas 2 e 3 devem ser levados em conta ao estabelecer o número de ciclos por hora e ciclos consecutivos. Tabela 2; limites em relação ao comprimento da folha RUN2500 Largura da folha (m) Máximo de ciclos/hora Máximo de ciclos consecutivos Até a a a a

4 Tabela 3: limites em relação ao peso da folha RUN2500 Peso da folha (kg) Percentual do ciclo Até % 500 a % 900 a % a % a % a % a % O comprimento da folha permite calcular tanto o número máximo de ciclos por hora quanto o de ciclos consecutivos, e o peso permite calcular o percentual de redução dom ciclo e a velocidade máxima permitida. Por exemplo, para o RUN1800, se a folha tiver 10 m de comprimento, é possível ter 21 ciclos/hora e 14 ciclos consecutivos. Entretanto, se a folha pesar kg, estes valores devem se reduzidos em 60%, resultando em 9 ciclos/hora e 8 ciclos consecutivos. A estimativa de durabilidade é apresentada no capítulo 8 Características técnicas, e é a vida útil média do produto. O valor é fortemente influenciado pelo índice de severidade da manobra, que é a soma de todos os fatores que contribuem para o desgaste. Para fazer esta estimativa, todos os índices de severidade da tabela 4 devem ser somados, e o resultado deve ser usado para verificar a durabilidade estimada no gráfico. Por exemplo: para um motor redutor RUN1800 num portão de kg e 10 m de comprimento, equipado com fotocélulas e outros elementos relacionados a esforços, o índice de severidade é igual a 45% ( ), A partir do gráfico, a durabilidade estimada é de ciclos. Note que a durabilidade estimada é calculada com base nas especificações de projeto e nos resultados dos testes realizados em protótipos. Como é apenas uma estimativa, ela não representa nenhuma forma de garantia da durabilidade efetiva do produto. Tabela 4: estimativa de durabilidade em relação ao índice de severidade da manobra Durabilidade em ciclos Índice de severidade % Run Peso da folha (kg) Até a a a a a a Comprimento da folha (m) Até a a a a Durabilidade em ciclos Outros elementos relacionados a esforços (a ser considerados se a probabilidade for maior que 10%) Temperatura ambiente superior a 40ºC ou inferior a 0ºC ou umidade superior a 80% Presença de poeira e areia Presença de salinidade Interrupção da manobra das fotocélulas Interrupção da manobra de parada Empuxo ativo Índice de severidade total %: Índice de severidade % Nota: se o índice de severidade exceder 100%, as condições estão fora dos limites de aceitabilidade. Neste caso, recomenda-se usar um modelo com tamanho maior. 4

5 2.2) Sistema típico A Figura 2 mostra um sistema típico de automação de portão deslizante usando RUN. 1. Interruptor seletor acionado por teclas 7. Cremalheira 2. Receptor FT210B 8. Luz cintilante com antena incorporada 3. Fotocélulas 9. RUN 4. Transmissor FT210B 10. Suporte do sensor de fim de curso fechado 5. Borda móvel primária 11. Borda móvel primária (opcional) 6. Suporte do sensor de fim de curso aberto 12. Transmissor de rádio(tx) 2.3) Lista de cabos O sistema típico mostrado na Figura 2 também informa os cabos necessários para conectar os vários dispositivos, cujas especificações são fornecidas na Tabela 5. Os cabos usados devem ser adequados para o tipo de instalação. Por exemplo, cabos tipo H03VV-F são recomendados para aplicações internas, e cabos H07RN-F são adequados para aplicações externas. Tabela 5: lista de cabos Conexão Tipo de cabo Comprimento máximo permissível A: linha de alimentação elétrica Cabo N.º 1, 3 x 1,5 mm² 30 m (veja nota 1) B: luz cintilante com antena incorporada Cabo N.º 1, 2 x 0,5 mm² 20 m (menos de 5 m recomendado) Cabo blindado tipo RG58 N.º 1 20 m C: fotocélulas Cabo N.º 1, 2 x 0,5 mm² (nota 3) 30 m (veja nota 2) D: interruptor seletor acionado por teclas Cabo N.º 2, 2 x 0,5 mm² (nota 3) 50 m E: conexão entre 2 bordas móveis Cabo N.º 1, 2 x 0,5 mm² (nota 4) 20 m F: conexão da borda móvel Cabo N.º 1, 2 x 0,5 mm² (nota 5) 30 m Nota 1: cabos de alimentação mais longos que 30 m podem ser usados, desde que tenham bitola mais grossa, por exemplo, 3 x 2,5 mm² e que o sistema de aterramento de segurança fique próximo da unidade de automação. Nota 2: se o comprimento do cabo BlueBUS for superior a 30 m, até 50 m, é necessário usar cabos de 2 x 1 mm². Nota 3: Pode ser usado um único cabo de 4 x 0,5 mm² em vez de 2 cabos de 2 x 0,5 mm². Nota 4: quando houver mais de uma borda, consulte o parágrafo "7.3.2 Entrada STOP (parada) para informações sobre o tipo de conexão recomendado pelo fabricante. Nota 5: para conectar bordas móveis em folhas deslizantes, use dispositivos especiais que permitem conectar mesmo se a folha estiver se movendo. 5

6 3) Instalação A Instalação do RUN deve ser realizada por pessoas capacitadas conforme instruções fornecidas neste manual. 3.1) Inspeções preliminares Antes de prosseguir com a instalação do RUN: Verifique se todos os materiais estão em condições excelentes, adequados para uso e conforme as normas atuais. Certifique-se que a estrutura do portão é adequada para automação. Verifique se o peso e as dimensões da folha estão dentro dos limites operacionais especificados no parágrafo 2.1 Limites operacionais. Verifique se a força necessária para iniciar o movimento da folha é inferior à metade do torque máximo, e que a força necessária para manter a folha em movimento é menor que a metade do torque nominal. Compare os valores resultantes com os especificados no capítulo 8 Características técnicas. O fabricante recomenda uma margem de 50% em relação à força, pois condições climáticas desfavoráveis podem causar aumento do atrito. Certifique-se que não há pontos de atrito maior no deslocamento de abertura e fechamento das folhas do portão. Verifique se não há risco de descarrilamento. Certifique-se que os batentes mecânicos são robustos o suficiente e não existe risco de deformação mesmo se folha se chocar fortemente contra o batente. Verifique se o portão está bem balanceado. Ele não deve se mover sozinho quando estiver parado em qualquer posição. Verifique se a área onde o motor redutor está fixo não está sujeita a inundação. Se necessário, instale o motor redutor acima do nível do chão. Verifique se a área de instalação permite desbloquear o motor redutor de forma fácil e segura. 3.2) instalação do motor redutor O motor redutor deve ser fixo diretamente sobre a superfície de montagem existente usando meios adequados, por exemplo, parafusos de expansão. Caso contrário, pra fixar o motor redutor, o instalador deve: 1. Cavar um buraco de fundação com dimensões adequadas conforme a Figura Preparar um ou mais eletrodutos para cabos elétricos, conforme mostrado na Figura Montar as 4 braçadeiras na placa de fundação, ajustando uma porca sob a placa e uma sobre a placa. A porca sob a placa deve ser apertada conforme mostrado na Figura 5 para que a parte roscada fique no máximo 40 mm para fora da placa. Verifique se as posições de instalação dos vários dispositivos estão protegidas contra impactos e se as superfícies de montagem são suficientemente robustas. Os componentes nunca devem ser imersos em água ou outros líquidos. Mantenha o RUN longe de fonte de calor, chamas abertas e atmosferas ácidas, salinas ou potencialmente explosivas. Isso pode danificar o equipamento e causar defeitos e situações de risco. Se houver uma porta de acesso no portão ou dentro da faixa de movimento do portão, verifique se não obstrui o deslocamento normal. Se necessário, instale um sistema de intertravamento adequado. Só conecte a unidade de controle em linhas de alimentação equipadas com sistema de aterramento de segurança. A linha de alimentação elétrica deve ser protegida por sensores termomagnéticos e diferenciais adequados. Um dispositivo de desconexão deve ser inserido na linha de alimentação a partir da entrada principal (a distância entre os contatos deve se de pelo menos 3,5 mm, com categoria de sobretensão III) ou sistema equivalente, por exemplo, uma saída com conector. Se o dispositivo de desconexão da linha de alimentação não for instalado perto da automação, ele deve contar com um sistema de travamento para impedir desconexão não intencional e não autorizada. 4. Lance o concreto e, antes de endurecer, coloque a placa de fundação de acordo com os valores mostrados na Figura 3. Verifique se está paralela à folha e perfeitamente nivelada (Figura 6). Aguarde o concreto endurecer totalmente. 5. Retire as 4 porcas superiores sobre a placa e em seguida posicione o motor redutor. Verifique se está perfeitamente paralelo à folha e em seguida instale novamente e aperte as 4 porcas e arruelas fornecidas conforme mostrado na Figura 7. 6

7 6. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado no parágrafo Desbloqueio e movimentação manual do capítulo "instruções e advertências para usuários do motor redutor RUN". 7. Abra a folha totalmente para cima e coloque o primeiro pedaço da cremalheira no pinhão. Verifique se o começo da cremalheira corresponde ao começo da folha conforme mostrado na Figura 8. Deixe 1 a 2 mm de folga entre a cremalheira e o pinhão, e em seguida fixe a cremalheira na folha usando meios adequados. Para impedir que o peso da folha afete o motor redutor, é importante manter uma folga de 1 a 2 mm entre a cremalheira e o pinhão conforme mostrado na Figura Deslize a folha, usando o pinhão como ponto de referência para fixar os outros elementos na cremalheira. 9. Corte o excesso de comprimento da cremalheira. 10. Abra e feche o portão várias vezes para garantir que a cremalheira está alinhada com o pinhão com tolerância máxima de 5 mm. Além disso, verifique se a folga de 1 a 2 mm é respeitada por todo o comprimento entre o pinhão e a cremalheira. 11. Aperte firmemente as duas porcas de fixação do motor redutor, certificando-se que está bem fixa no chão. Cubra as porcas de fixação com as tampas específicas conforme mostrado na Figura Fixe o suporte do sensor de fim de curso conforme a descrição a seguir (para as versões RUN1800P e RUN2500P, fixe o suporte conforme a descrição do parágrafo 3.3 Fixação do suporte do sensor de fim de curso em versões com sensor de fim de curso indutivo. Abra manualmente a folha, deixando pelo menos 2 a 3 cm do batente mecânico. Deslize o suporte por toda a cremalheira na direção de abertura até o sensor de fim de curso cortar o movimento. Em seguida, empurre o suporte para frente pelo menos 2 cm e fixe-o na cremalheira usando parafusos adequados conforme mostrado na Figura 11. Faça a mesma operação para o sensor de fim de curso de fechamento. 13. Fixe o motor redutor conforme descrito no parágrafo Desbloqueio e movimentação manual do capítulo instruções e advertências para usuários. 3.3) Fixação do suporte do sensor de fim de curso em versões com sensor indutivo O suporte do sensor de fim de curso deve ser fixo conforme descrito para as versões RB600P e RB1000P que utilizam sensores indutivos. 1. Abra manualmente a folha, deixando uma folga de 2 a 3 cm do batente mecânico. 2. Deslize o suporte por toda a cremalheira na direção de abertura até o LED correspondente desligar, conforme a Figura 12. Em seguida, coloque o suporte para frente cerca de 2 cm e fixe na cremalheira com parafusos adequados. 3. Feche manualmente a folha, deixando uma folga de 2 a 3 cm do batente mecânico. 4. Deslize o suporte por toda a cremalheira na direção de fechamento até o LED correspondente desligar, conforme a Figura 12. Em seguida, coloque o suporte para frente cerca de 2 cm e fixe na cremalheira com parafusos adequados. Advertência: a distância ideal do suporte de sensores indutivos é entre 3 e 6 mm conforme indicado na Figura 13. 7

8 3.4) Instalação dos vários dispositivos Se outros dispositivos forem necessários, instale-os conforme as orientações fornecidas nas instruções correspondentes. Consulte estas instruções no parágrafo 3.6 Descrição das conexões elétricas e os dispositivos que podem ser conectados ao RUN na Figura ) Conexões elétricas Só faça as conexões elétricas depois de desligar a fonte de alimentação do sistema. 1. Retire a tampa de proteção para acessar a unidade eletrônica de controle do RUN. O parafuso lateral deve ser removido para poder levantar a tampa. 2. Retire a membrana de borracha de vedação dos dois furos de passagem de cabos. Insira o cabo de alimentação no furo menor e todos os outros cabos dos vários dispositivos no furo maior, deixando cerca de 20 a 30 cm de comprimento além do necessário. Consulte a Tabela 5 para informações relacionadas ao tipo de cabo e a Figura 2 para as conexões. 3. Use a braçadeira para agrupar os cabos passados pelo furo maior e coloque a braçadeira sob o furo de entrada de cabos. Faça um furo na membrana de borracha que é levemente menor que o diâmetro dos cabos agrupados com a braçadeira, e deslize a membrana pelos cabos até chegar à braçadeira. Coloque uma segunda braçadeira para agrupar os cabos instalados logo acima da membrana. 4. Sobre a membrana menor, corte um corte um furo levemente menor que o diâmetro do cabo de força e deslize a membrana ao longo do cabo até encaixar na sede. 5. Conecte o cabo de força a um terminal relativo conforme mostrado na Figura 14, e fixe o cabo usando um colar. 6. Conecte os outros cabos conforme o diagrama da Figura 16. Os terminais podem ser removidos para facilitar este procedimento. 7. Depois de concluir as conexões, fixe os cabos agrupados pelas braçadeiras nos anéis de trava de cabos. O excesso do cabo da antena deve ser fixo no outros cabos usando outra braçadeira, conforme mostrado na Figura 15. Consulte o parágrafo RUN em modo escravo para a conexão dos 2 motores em folhas opostas. 8

9 Instruções e advertências para usuário do motor redutor RUN Parabéns por escolhe um produto Nice para seu sistema de automação! A Nice S.p.a. produz componentes para automação de portões, portas, portões deslizantes, rolamentos de venezianas e toldos: Motores redutores, unidades de controle, controles via rádio, luzes cintilantes, fotocélulas e acessórios variados. A Nice usa somente os melhores materiais e mão-deobra de primeira classe. A empresa foca no desenvolvimento de soluções inovadoras projetadas para simplificar o uso do seu equipamento, dedicando cuidado meticuloso no estudo das características técnicas, estéticas e ergonômicas. De uma ampla gama de produtos Nice, seu técnico de instalação certamente escolherá o mais adequado às suas necessidades específicas. Entretanto, a Nice não produz o sistema de automação, que é o resultado de uma combinação de operações executadas pelo seu técnico de instalação, a saber: análise, avaliação, escolha de materiais e implementação do sistema. Cada sistema de automação é único. Seu técnico de instalação é a única pessoa que possui a experiência e profissionalismo necessários para configurar um sistema capaz de atender suas necessidades, um sistema seguro, confiável, duradouro e construído conforme os regulamentos válidos. Sistemas de automação não são apenas muito convenientes: eles também melhoram o nível de segurança da sua residência. Além disso, duram muitos anos com pouca manutenção. Mesmo que o sistema de automação que você possui atenda as exigências de segurança da legislação válida, isso não exclui a existência de riscos residuais, isto é, a possibilidade de surgir perigo, normalmente como resultado de uso inadequado ou irracional. Preparamos a seguinte lista do que fazer e não fazer para ajudar a evitar percalços: Antes de usar seu sistema de automação pela primeira vez, peça ao instalador para explicar a origem dos riscos residuais. Dedique alguns minutos e leia o manual de instruções do usuário fornecido pelo instalador. Mantenha o manual para uso futuro e entregue-o para o próximo proprietário do sistema de automação. Seu sistema de automação é uma máquina que executa fielmente seus comandos. O uso inadequado ou irracional pode criar riscos: não acione o sistema se houver pessoas, animais ou objetos dentro do alcance de operação. Crianças: os sistemas de automação são projetados para garantir altos níveis de segurança. Eles são equipados com dispositivos de detecção para impedir o movimento se houver pessoas ou objetos no caminho, garantindo ativação confiável e segura. Entretanto, não deixe as crianças brincarem perto do sistema de automação. Para prevenir ativações acidentais, mantenha todos os controles remotos longe de crianças: eles não são brinquedos! está funcionando corretamente, desconecte a alimentação elétrica do sistema e acione o dispositivo de desbloqueio manual. Não tente fazer reparos. Chame o técnico de instalação e, enquanto isso, acione o sistema como uma portão não automatizado depois de desbloquear o motor redutor conforme a descrição a seguir. Manutenção: como qualquer máquina, seu sistema de automação necessita de manutenção periódica para garantir a vida útil longa e a segurança total. Crie um cronograma de manutenção periódica com seu técnico de instalação. A Nice recomenda que as inspeções de manutenção sejam realizadas a cada 6 meses para uso doméstico normal, mas este intervalo pode variar dependendo da intensidade de uso. Somente pessoas capacitadas e autorizadas devem realizar inspeções, operações e manutenção e reparos. Não modifique o sistema ou sua programação e ajuste de parâmetros, mesmo se sentir-se capaz de fazê-lo. Seu técnico de instalação é responsável pelo sistema. O teste final, as operações de manutenção e reparos devem ser documentados pela pessoa que as realizou. Estes documentos devem permanecer com o proprietário do sistema. As únicas operações de manutenção recomendadas que o usuário pode realizar periodicamente incluem a limpeza dos vidros das fotocélulas e remoção de folhas e detritos que possam impedir a automação. Para impedir que alguém acione o portão, desbloqueie o sistema de automação (conforme a descrição a seguir). Use um pano úmido para limpar. Descarte: no final da sua vida, o sistema de automação deve ser desmontado por uma pessoa capacitada e os materiais devem ser reciclados ou descartados conforme a legislação local válida. Em caso de defeitos ou faltas de energia. Enquanto aguarda o técnico chegar (ou a energia voltar se seu sistema não contar com baterias de reserva), o sistema pode ser operado como qualquer outro portão não automatizado. Para fazer isso, desbloqueie manualmente o motor redutor (esta operação é a única que o usuário do sistema de automação está autorizado a executar). Esta operação foi projetada cuidadosamente pela Nice de forma extremamente fácil, sem a necessidade de usar ferramentas ou força física. Defeitos: se você notar que o sistema de automação não 9

10 Movimentação manual e desbloqueio: antes de executar esta operação, observe que o desbloqueio só pode ocorrer com a folha parada. Deslize o disco que oculta a trava. Ínsita a chave e gire no sentido horário. Coloque a alavanca de desbloqueio. Mova a folha manualmente. Para travar: execute o mesmo procedimento no sentido inverso. Controle com dispositivos de segurança quebrados: o portão pode ser controlado mesmo se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos. Acione o dispositivo de controle do portão (controle remoto ou interruptor seletor acionado por teclas, etc.). Se os dispositivos de segurança permitirem a operação, o portão abre e fecha normalmente. Caso contrário, a luz cintilante pisca algumas vezes mas a manobra não é iniciada (o número de vezes que a luz pisca depende do motivo da proibição da manobra). Neste caso, acione o controle novamente em menos de 3 segundos e mantenha-o pressionado. Depois de aproximadamente 2 s, o portão começar a se mover no modo man present (homem presente), isto é, enquanto o controle for mantido pressionado o portão continua se movendo. Assim que o controle é liberado, o portão para. Troca da bateria do controle remoto: se após algum tempo o controle por rádio começar a não funcionar direito, a bateria pode estar fraca (dependendo do tipo de uso, ela pode durar de vários meses a um ano ou mais). Neste caso, a luz que indica a transmissão fica fraca, não acende ou acende brevemente, Antes de chamar o técnico de instalação, tente trocar a bateria por uma do transmissor de operação: Se o problema tiver sido causado pela bateria fraca, simplesmente troque-a por outra do mesmo tipo. A bateria contém substâncias poluentes: não descarte junto com outros resíduos e use os métodos estabelecidos pelos regulamentos locais. Você está satisfeito? Se quiser instalar outro sistema de automação na sua casa, chame seu instalador de confiança e use produtos Nice. Você contará com os serviços de um especialista e os produtos mais avançados disponíveis no mercado, desempenho superior e compatibilidade máxima. Agradecemos por ler estas instruções. Estamos confiantes que você ficará satisfeito com seu novo sistema: se precisar de alguma coisa no futuro, entre em contato com seu instalador de confiança. Se os dispositivos de segurança estiverem quebrados, a automação deve ser reparada o mais rápido possível.

11 Declaração de conformidade Notas: o conteúdo da presente declaração corresponde à última revisão disponível, antes de imprimir este manual do documento registrado no escritório central da Nice S.p.a. O texto original do manual foi readaptado por motivos de publicação. Declaração de conformidade CE conforme a Diretriz 98/37/EC, Anexo II, parte B Número RUN Revisão: 1 O signatário Lauro Buoro, Diretor Executivo, declara sob sua total responsabilidade que o produto a seguir: Nome do fabricante: Endereço: Tipo: Modelos: Acessórios: NICE S.p.a. Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Itália motor redutor eletromecânico com unidade de controle incorporada RUN1800, RUN2500, RUN1800P, RUN 2500P receptor de rádio SMXI, bateria de emergência PS124 Atende as exigências essenciais das seguintes Diretrizes: DIRETRIZ 98/37/CE (EX 98/37/EEC) DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 22 de junho de 1998, de harmonização das legislações dos Estados membros com relação a máquinas. Conforme especificado na diretriz 98/37/CE, o uso do produto especificado não é permitido até a máquina na qual ele for incorporado ser identificada e declarada conforme com a diretriz 98/37/CE. Além disso, o produto atende as especificações das seguintes diretrizes EC, conforme emendadas pela diretriz 93/68/EC do Conselho Europeu de 11 de julho de 1993: DIRETRIZ 73/23/CEE DO CONSELHO de 19 de fevereiro de 1973, de harmonização das legislações dos Estados membros com relação a equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão. Em conformidade com as seguintes normas harmonizadas: EN ; EN DIRETRIZ 89/336/EEC DO CONSELHO de 3 de maio de 1989, de harmonização das legislações dos Estados membros com relação à compatibilidade eletromagnética. Em conformidade com as seguintes normas harmonizadas: EN ; EN Oderzo, 7 de março de 2004 Diretor Executivo Lauro Buoro 11

12 RUA MANOEL MONTEIRO DE MORAES, 1424 CEP LIMEIRA SP ACESSE O SITE:

Série 4 Série 5 Série 7

Série 4 Série 5 Série 7 Série 4 Série 5 Série 7 Automatizador para portões pivotantes AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT

Leia mais

Kit 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000

Kit 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000 Automatizador de portões pivotantes Kit 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000 AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves.

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual

Leia mais

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil DZC 1/3 DZC 1/2 AUTOMATIZADOR

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Treinamento Porta Social

Treinamento Porta Social Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2

Leia mais

PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. BV PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. BV CONDOMINIUM Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. BV POTENZA PREDIAL Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PISTON DETEN Manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO Obrigado por comprar esta cortina de ar, Leia atentamente estas instruções antes de usar. 1. INTRODUÇÃO AO PRODUTO A cortina de ar é um dos novos produtos de primeira

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

Manual de Usuário PB3000

Manual de Usuário PB3000 Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CONDOMINIUM INOX

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

LS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max

LS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max WARRANTY GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE LS400 MADE IN ITALY AUTOMATISMO PARA PORTÕES DE CORRER Manual de utilização e manutenção English Français Italiano Español Português Deutsch Türk 400

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v2.0 REV. 06/2017 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V5.20190206 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.

Leia mais

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.0 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

MANUAL TÉCNICO BV POTENZA

MANUAL TÉCNICO BV POTENZA MANUAL TÉCNICO BV POTENZA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE PARA PORTÕES BASCULANTES ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE 4 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ÍNDICE

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ÍNDICE Rev. 1 ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Instruções importantes de segurança... 3 Características técnicas... 4 Ferramentas necessárias para instalação... 5 Instalação elétrica... 5 Cuidados com

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 11 07 14 12 10 13 01 09 03 04 05 02 06 07 08 09 08 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil DZ IND 2.2 ROBUST Manual

Leia mais

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W Projetor LED Área Classificada Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU)

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU) Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU) Última atualização: V5.20161221 30322554-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais Sistema de Carga Informações Gerais 414-00-1 SEÇÃO 414-00 Sistema de Carga Informações Gerais APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 414-00-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil REV-1 DZ PREDIAL Manual

Leia mais

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para

Leia mais

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE v.0 Rev /202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...

Leia mais

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE v.0 Rev /202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...

Leia mais

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524 Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização BRAVO524 v.0 Rev 08/202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...

Leia mais

KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017

KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017 KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA INDÍCE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

DYNAMOS XL XL2500

DYNAMOS XL XL2500 DYNAMOS XL1800 - XL2500 PT Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Instruções de instalação e advertências Made in Italy 1. Advertências gerais 1.1 - Avisos de segurança ATENÇÃO! - Este

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil EURUS STEEL Manual

Leia mais

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128 RÁDIO PORTÁTIL Modelo AC-128 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Rádio Portátil AC-128 é um produto

Leia mais

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA Manual de Instruções NOTA: Leia o manual de instruções completo antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO Não iniciar a instalação até que

Leia mais

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 Apresentação: Agradecemos a sua escolha pelo produto. Nosso principal objetivo é assegurar sua total satisfação com nossos produtos e serviços. Leia atentamente este manual

Leia mais

LEVANTE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA...4 CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO...

LEVANTE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA...4 CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO... P18952 - Rev. 4 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA...4 CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO...5 INSTALAÇÃO DO AUTOMATIZADOR...6 CENTRAL ELETRÔNICA...8

Leia mais

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado

Leia mais