ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO. AVISOS:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO. AVISOS:"

Transcrição

1 MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE RETENÇÃO CISNEY GRUPO Apropriado para 9Kg a 36 Kg Aproximadamete 9 meses a 11 anos Guarde este manual para consultas posteriores AVISO 1- Esta é uma cadeira de retenção Universal aprovada pela ABNT BNR para uso geral e é apropriada para a maioria dos veículos mas não todos. 2- O ajuste correto é mais provável se o fabricante do carro tenha declarado no manual que o veículo é compatível com cadeiras de retenção universais. 3- Esta cadeira de retenção foi declarada Universal sob condições mais rigorosas do que modelos anteriores que não possuiam estes avisos. 4- Quando em dúvida consulte o fabricante da cadeirinha ou o revendedor. Somente apropriada se o veículo possuir cinto de 3 pontos estático/ 3 pontos retrator aprovado pelo regulamento No. 16 UN/CE ou outro padrão equivalente. PERIGO EXTREMO Nunca utilize esta cadeira em assentos equipados com airbags isrs 1

2 Caro Amigo: Nenhuma cadeira de retenção é capaz de garantir total proteção de todos os acidentes, porém, para assegurar-se de que a criança possa usufruir de toda a proteção que esta cadeira foi programada para oferecer, por favor leia e siga estas instruções minuciosamente. ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO. AVISOS: Esta cadeira de retenção foi aprovada e regulamentada na norma NBR para crianças de 9-36kg. Falha de segmento do manual de instrução pode causar danos a criança durante uma parada súbita ou colisão do veículo. O manual deve ser armazenado com segurança, em local que possa ser facilmente encontrado. Este assento de retenção foi homologado no grupo 1,2 e 3. É aprovado para transporte em automóveis para crianças com peso de 9 até 36 Kg. A cadeira de retenção para crianças não deve ser modificada ou adaptada com novas instalações, sem prévia autorização das autoridades competentes. Favor seguir corretamente o manual de instruções do fabricante da cadeira de retenção. Certifique-se que o cinto esteja devidamente instalado, tanto na criança, quanto no assento. O veículo deve estar equipado com cinto de segurança sub abdominal/ três pontos/estático/com retrator. Certifique-se de que os cintos sub abdominais sejam usados na região pélvica. Verifique se o cinto está correto e não torcido; certifique-se que o cinto esteja em bom estado, caso não, substitua-o por um novo. Nunca deixe a criança no assento sem supervisão de um adulto. Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos próximo da criança. Caso o automóvel tenha sido estacionado no sol, antes de colocar a criança no assento, verifique se o mesmo não está desmasiadamente quente. Em caso de viagens longas, faça paradas freqüentes pois a criança se cansa facilmente. 2 Nunca utilize uma cadeira de retenção de segunda mão, pois a mesma pode ter sofrido danos estruturais, o que pode ser extremamente perigoso, por não serem conhecidos os esforços que a mesma pode ter sido submetido anteriormente. O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser corretamente posicionado e instalado para que durante o uso cotidiano do veículo, não fique preso por um assento móvel ou a uma porta do veículo,podendo também ser guardado no porta malas. Nunca transporte a criança sem um equipamento de retenção ou num equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura. Ele estará em maior risco de sofrer lesão em caso de um acidente. Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair do veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja firme no banco do veículo, e este dispositivo devidamente afivelado à criança. Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia a um impacto do veículo de forma a reduzir o risco do usuário, em caso de colisão ou desaceleração repentina do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança. É importante destacar que a utilização de almofadas de adaptação para bebês deve contornar a cabeça do bebê e não apoiá-la, para não prejudicar o pescoço da criança. E ainda o fabricante deve deixar claro até quando (idade ou altura do bebê este adaptador deve ser utilizado). Quando não existe esse adaptador de cabeça mas a cadeira parece ser grande para o bebê (no caso das conversíveis quando o bebê é recém nascido), é recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar sustentação ao corpo e a cabeça do bebê. Essa cadeira de retenção foi projetada para ser usada com crianças pesando no máximo 13 Kg e que medem no máximo 66 cm. Para máxima proteção recomenda-se que a cadeirinha seja instalada no assento do meio no banco de trás, contanto que o assento possua cinto de 3 pontas. Todo o tecido que cobre a cadeirinha de retenção pode ser removido para ser limpo. Caso seja necessário, utilize uma esponja com água para limpar alguma área específica. A cadeira de retenção não deve ser comprada nem vendida de segunda mão. Recomenda-se não usar uma cadeira de retenção que tenha mais de 6 anos, pois com o tempo a capacidade de proteção que a cadeira oferece é reduzida. Nunca utilize uma cadeira de retenção virada para trás em assento equipado com airbag. Em caso de colisão o airbag se infla muito rapidamente e pode jogar a criança contra o assento do veículo com grande força que pode ferir seriamente a criança. Caso este produto tenha sido submetido a um esforço em caso de acidente, substitua o imediatamente. Os itens rígidos e as partes de plástico do dispositivo de retenção devem ser corretamente posicionados e instalados para, durante o uso cotidiano do veiculo, não ficarem presos por um assento móvel ou uma porta do veículo. Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi testado e aprovado para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de retenção, descaracterizando assim as condições da certificação, afetará a segurança da criança. 3

3 PARTES ALTURA CORRETA DO CINTO DE SEGURANÇA CORRECT SHOULDER STRAP HEIGHT Cinta de ajuste do cinto de segurança Frestas Cinto de segurança Frestas para passagem do cinto de segurança Botão de ajuste do cinto de segurança Fivela Encosto Peças da fivela Almofada entrepernas Almofada do assento BAIXO DEMAIS NO-Too low ALTO DEMAIS CORRETO NO-Too high YES-Correct Certifique-se Always sempre check de that que the o cinto shoulder está na straps altura are correta at the para correct o seu height filho. for Os ombros your da child. criança The devem child s estar shoulders abaixo da should fresta do always cinto. be below the slot for the harness. AJUSTANDO A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA CHANGING THE SHOULDER STRAP HEIGHT Cintas do cinto de segurança Frestas para passagem do cinto de segurança Trava do cinto de segurança TIPO DE CINTO NECESSÁRIO PARA UTILIZAR COM A CADEIRA DE RETENÇÃO THE TYPE OF APPROVED SEAT BELT YOU MUST HAVE WARNING: THE CAR SEAT SHOULD NOT BE FITTED IN A PASSENGER SEAT OF A CAR THAT HAS AN AIR BAG FITTED AVISO: ESTA CADEIRA NÃO PODE SER INSTALADA EM ASSENTOS.(SRS) QUE POSSUEM AIR BAG DIAGONAL CINTA DIAGONAL BELT LAP CINTA BELT DE CITNURA Conectores do cinto de segurança Your Este child assento seat somente can only pode be installed ser instalado forward olhando facing para using frente three-point em um assento lapde and passageiro diagonal seat no banco belt de in trás the do front veículo or que rear possui passenger um cinto seat de 3 of pontos the car. com faixa de cintura e uma faixa diagonal. Step1.Adjust the height of the shoulder straps, press the harness adjuster 1- Para lever ajustar and as pull cintas both dos harness ombros, straps aperte forward o ajustador to creat de slack. cinto e puxe as duas cintas de ombro para cima para que se afrouxem. Step2.From the back of the seat, unhitch the harness strap from the harness connector and pull the straps through to the front of the seat. Untie 2- Atrás da cadeira desconecte as cintas do conector e puxe as cintas para frente da cadeira. the shoulder pad connector and pull these through to the front of the seat. Desamarre Step3.Then o conector from do the protetor front of de the ombros seat, pull e os it puxe through para the a frente slot in da the cadeira. seat s backrest and fabric cover. Thread the harness strap back through the next 3- Pela hole frente up or da down cadeira on puxe the seat s as cintas backrest pelas frestas. no tecido do encosto da cadeira. Passe Step4. também Re-thread o cinto pela the próxima harness fresta strap acima back onto ou abaixo the harness desta. connector at the back of the seat. At the same time, re-thread the shoulder pad belt beck 4- Re-insira onto the o cinto shoulder dentro pad do connector conector nas at the costas back do of assento. the seat. Ao mesmo tempo insira também as cintas de ombro novamente no conector do protetor de ombro. Repeat the same process for the other harness strap. Make sure both of Repita the o straps processo go para through a segunda slots at cinta. the Certifique-se same height de and que do as not duas become cintas twisted. passem pelas frestas Do da not mesma use the altura top two e não slots se embaracem. in the backrest. These are for the seat belt lock only. Não use as frestas superiores na cadeira pois estas são exclusivamente para a trava de cinto de segurança 4 5

4 REMOVENDO TODAS AS CORREIAS REMOVING ALLSTRAPS REMOVING REMOVENDO THESAFETYHARNESSSHOULDERSTRA AS CORREIAS DOS OMBROS AJUSTANDO A FIVELA DO CINTO Solte a alça na base do encosto para conseguir acesso ao cinto de segurança. Desprenda Release as duas the cintas strap do at conector the buttom de cinto of e the puxe backrest as cintas cover pelas frestas to gain no acces encosto. the harness. Slide both of the harness straps off the harness connector at the ba the backrest and pull the webbing through the slots in the seat s ba and fabric cover. REMOVENDO AS CORREIAS DAS PERNAS E CINTURA REMOVING THE SAFETY HARNESS LAP STRAPS 1- Junte as duas peças metálicas da fivela 2- Insira as duas peças dentro da abertura no topo da fivela até que faça um som de click. 3- Sempre verifique que o cinto está corretamente afivelado puxando as cintas. 4- Para abrir o cinto pressione o botão vermelho na fivela. APERTANDO O CINTO Vire os dois ajustadores de cinto laterais para que fiquem o mais fino possível e os passe pelas frestas na base da cadeira e então pelas frestas no tecido. MONTANDO A CADEIRA ENCOSTO PRESSIONE Puxe as cintas dos ombros para cima para desafrouxar a cinta da cintura e então puxe a cinta ajustadora para baixo até que o cinto fique justo. O cinto deve estar o mais justo possível sem causar desconforto algum para a criança. Certifique-se de que a cinta da cintura esteja o mais baixo possível, mais próximo das coxas e não em volta da barriga. Um cinto frouxo pode ser exremamente perigoso. verifique o cinto e aperte cada vez que a criança estiver na cadeira. SOLTANDO O CINTO ASSENTO 1- Verifique o tecido do assento, certifique-se de que ele não esteja cobrindo as entradas. 2- Alinhe o encosto com as entradas do assento e então pressione. Quando encaixado o assento deve se inclinar levemente para frente. O cinto é afrouxado ao pressionar o botão na parte frontal do assento. (abaixo do tecido) Pressione o botão e com a outra mão puxe as correias em sua direção como demonstrado na imagem. Cuidado ao ajustar as cintas para não puxar demais ou seja para que a cinta ajustadora não fique presa dentro da cadeira. 6 7

5 1 AJUSTANDO O CINTO DE 3 PONTOS 9-25 Kg (APROXIMADAMENTE 9 MESES A 4 ANOS) 2 AJUSTANDO A CADEIRA USANDO A TRAVA DE CINTO DE SEGURANÇA Kg (APROXIMADAMENTE 3 A 6 ANOS) Posicione a cadeira no assento do veículo assegurando de que está firmemente pressionada contra o encosto do veículo. 2- Passe o cinto de segurança do veículo pela fresta no superior da parte plástica na traseira da cadeira, e depois passe pela segunda fresta no outro lado mas ainda na traseira da cadeira e afivele na fivela do carro. 3- Antes de prosseguir verifique que a cinta não se torceu e que a cinta da cintura está abaixo dos apoios de braço e que a cinta diagonal está cobrindo o apoio de braço. 4- Posicione o joelho no assento da cadeira de retenção e puxe a parte superior do cinto de segurança, puxe fortemente para apertar o cinto. 5- Termine de apertar puxando a cinta diagonal para cima até que não haja frouxidão e o cinto esteja firme. Agora a criança pode sentar na cadeirinha. Certifique-se de que o cinto de segurança do veículo não se torceu. Também verifique que o tecido da cadeira de retenção não está impedindo o movimento ou bom encaixe do cinto de segurança. Para liberar a criança desafivele o cinto como descrevido acima. IMPORTANTE: Antes de instalar a cadeira remova todas as cintas e então encaixe a trava de cinto de segurança como demonstrado acima. 1- Posicione o cadeira no assento do veículo assegurando de que está firmemente pressionada contra o encosto do veículo. 2- Coloque a criança na cadeirinha com a trava de cinto de segurança no ombro da criança. 3- Afivele o cinto de segurança assegurando-se de que a cinta da cintura passe por baixo dos dois apoios de braço e a cinta diagonal passe por cima do apoio de braço, próxima à fivela. Verifique que a cinta não tenha se torcido e aperte o cinto puxando a cinta diagonal para cima. 4- Passe a cinta diagonal pela fresta da trava de cinto (olhe na seção de ajustando a fivela do cinto) e certifique-se de que toda a frouxidão tenha sido removida do cinto. Certifique-se de que o cinto de segurança do veículo não se torceu. Também verifique que o tecido da cadeira de retenção não está impedindo o movimento ou bom encaixe do cinto de segurança. Para liberar a criança desafivele o cinto normalmente. 8 9

6 AJUSTANDO O ASSENTO ELEVATÓRIO Kg (APROXIMADAMENTE 4 A 11 ANOS) IMPORTANTE: Removendo o encosto EMPURRE ENCOSTO CUIDADO E MANUTENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES SÃO IMPORTANTES, LEIA-AS CUIDADOSA- MENTE E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA ASSENTO Remova o encosto do assento e guarde em um lugar seguro com o resto das peças. REMOVENDO O TECIDO DO ENCOSTO - Desprenda o botão de pressão nas costas do encosto. Remova o tecido do encosto. Agora o tecido do encosto poderá ser lavado. REMOVENDO O TECIDO DO ASSENTO ELEVATÓRIO - Após remover o tecido do encosto, libere a faixa elástica. Remova o tecido do assento. Agora o tecido do encosto poderá ser lavado. IMPORTANTE: A TRAVA DE CINTO SEMPRE DEVE SER USADA. A trava de cinto de segurança pode ser encontrada dentro da almofada do assento atrás do tecido. 1- Posicione o assento elevatório no assento do veículo assegurando-se de que está firmemente pressionada contra o encosto do veículo. 2- Coloque a criança no assento elevatório. 3- Afivele o cinto de segurança assegurando-se de que a cinta da cintura passe por baixo dos dois apoios de braço e a cinta diagonal passe por cima do apoio de braço, próxima à fivela. Verifique que a cinta não tenha se torcido e aperte o cinto puxando a cinta diagonal para cima. 4- Certifique-se de que toda a frouxidão tenha sido removida do cinto e que a cinta não se torceu. Certifique-se de que o cinto de segurança do veículo não se torceu. Também verifique que o tecido da cadeira de retenção não está impedindo o movimento ou bom encaixe do cinto de segurança. Para liberar a criança desafivele o cinto normalmente. O TECIDO DEVE SER LAVADO Á MÃO - Utilize somente um sabonete suave de mãos e água morna. Nunca utilize limpadores químicos e nunca tente alvejar ou tingir o tecido. Deixe secar naturalmente. SAC SAC: Serviço de atendimento ao consumidor: sac@babystylebrasil.com.br Telefone: (11) Endereço: Av. Monte Celeste, Vila S. Maria CEP: São Paulo Distribuido por Tapuzim Comercial Ltda /

CHARM MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE RETENÇÃO. GRUPO Apropriado para 9Kg a 36 Kg Aproximadamete 9 meses a 11 anos AVISO

CHARM MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE RETENÇÃO. GRUPO Apropriado para 9Kg a 36 Kg Aproximadamete 9 meses a 11 anos AVISO MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE RETENÇÃO CHARM GRUPO 1+ 2 +3 Apropriado para 9Kg a 36 Kg Aproximadamete 9 meses a 11 anos AVISO 1- Esta é uma cadeira de retenção Universal aprovada pela ABNT BNR14.400

Leia mais

CADEIRA DE RETENÇÃO COMETA GRUPO

CADEIRA DE RETENÇÃO COMETA GRUPO CADEIRA DE RETENÇÃO COMETA GRUPO 1+ 2 +3 Apropriado para 9Kg a 36 Kg Aproximadamete 9 meses a 11 anos AVISO 1- Esta é uma cadeira de retenção Universal aprovada pelo regulamento 44.03 da ECE para uso geral

Leia mais

Cadeira para Auto Elite

Cadeira para Auto Elite Cadeira para Auto Elite Para crianças de 9 a 36 kg (I, II, III) manual de instruções BB517 - BB518 - BB519 05/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA, FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES

Leia mais

PRISMA. Grupos 1, 2 e 3 (9-36 kg) IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS V506A. 622 REV0 V506A Prisma GUIDE.

PRISMA. Grupos 1, 2 e 3 (9-36 kg) IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS V506A. 622 REV0 V506A Prisma GUIDE. PRISMA Grupos 1, 2 e 3 (9-36 kg) V506A IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS 622 REV0 V506A Prisma GUIDE.indd 1 08/06/16 14 APRESENTAÇÃO A B C D E F G apoio para cabeça protetor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia. MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto TOURING SE Ref.: IXAU3030 Para crianças de 0 à 3 kg (Grupo 0+) Obrigado mamãe e papai. Sob

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto NEO MATRIX Ref. IXAU08 Para crianças de 0 a 5 kg (Grupos 0+, I e II) Sob condições expressas

Leia mais

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário Driver Driver SP Rider Rider SP Grupo 0/1 (0kg - 18kg) Imagem meramente ilustrativa. Os acessórios variam conforme o modelo. FC0501 Manual do Proprietário Modelo D-9 1 2 I 1 2 0-10 kg 2 3 4 Grupo 3 I 3

Leia mais

GRUPO: (9-36kg) Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. 317 REV1 BH12310-SPS Cockpit GUIDE.

GRUPO: (9-36kg) Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. 317 REV1 BH12310-SPS Cockpit GUIDE. Cadeira Cockpit BH12310-SPS GRUPO: 1 2 3 (9-36kg) Leia este manual com atenção e guarde para futura referência 1 317 REV1 BH12310-SPS Cockpit GUIDE.indd 1 17/03/16 12 Apresentação 1 2 7 3 8 4 5 6 9 10

Leia mais

CADEIRA PARA AUTOMÓVEL

CADEIRA PARA AUTOMÓVEL MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA PARA AUTOMÓVEL *Imagem meramente ilustrativa. FÁCIL INSTALAÇÃO SEGURO CONFORTÁVEL GRUPOS II E III 15kg ATÉ 36kg www.tuttibaby.com.br 02 Cadeira para automóvel Manual de Instruções

Leia mais

Leia este manual com atenção e guarde para futura referência.

Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. New Ultra Comfort Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. As imagens utilizadas neste manual são meramente ilustrativas, podendo variar em acessórios, cores e estampas. CADEIRA DE

Leia mais

One-Safe XM / XT. GRUPO 0+ do nascimento aos 13 kg.

One-Safe XM / XT. GRUPO 0+ do nascimento aos 13 kg. One-Safe XM / XT GRUPO 0+ do nascimento aos 13 kg 8592 1 www.safety1st.com.br 2 ÍNDICE 6 10 16 27 18 19 20 26 3 XM XT 4 1. Assento 2. Alça de transporte 3. Adesivo de instruções 4. Compartimento para o

Leia mais

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES.  IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.babystylebrasil.com IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS 2 1 ESTAS INSTRUÇÕES EXPLICAM COMO MANTER OPERAR E USAR SEGURAMENTE

Leia mais

ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA

ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para uso, manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto MATRIX EVOLUTION K Ref. IXAU048 Para crianças de 0 a 5 kg (Grupos 0+, I e II) Sob condições

Leia mais

Para crianças de 0 a 36 kg (0, I, II, III)

Para crianças de 0 a 36 kg (0, I, II, III) Cadeira para auto Para crianças de 0 a 36 kg (0, I, II, III) manual de instruções BB560 BB561 BB562 Versão 02/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES

Leia mais

manual de instruções instruction manual

manual de instruções instruction manual manual de instruções instruction manual dispositivo de retenção / car seat caracol 411 CATEGORIA UNIVERSAL GRUPO DE MASSA 0+ até 13 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS Ÿ ATENÇÃO:

Leia mais

Bebê Conforto Lander

Bebê Conforto Lander Bebê Conforto Lander DISPOSITIVO DE RETENÇÃO 0-3 kg (Grupo 0+) YY08 Manual de Instruções 220 YY08 CSC manual.indd 29/2/2 0 Apresentação A B C D E F A B C D E F redutor acolchoado protetor e tiras dos ombros

Leia mais

one one Manual de instruções

one one Manual de instruções one one crianças 0 a 36kg grupos 0+ I II e III Envelopar e enviar para: Young Comércio de Produtos Infantis Ltda-ME. Rua Doutor Antônio Bento, nº 560 cj 205, Santo Amaro, São Paulo, SP, Brasil CEP 04750-001.

Leia mais

AVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS IS

AVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS IS Instruções da Cadeira para Auto AVISO! ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENDE A TODAS AS VERSÕES DA CADEIRA MODELO TYPE L6A NOME COMERCIAL BELINE SP. PORTANTO ALGUMAS ILUSTRAÇÕES E INSTRUÇÕES FAZEM REFERÊNCIA

Leia mais

Proteck XP assento de elevação

Proteck XP assento de elevação LM204 Proteck XP assento de elevação 15-36 kg M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S 20101215 LM204 ProteckXP manual.indd 1 20/12/10 19:49 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

Assento Grupos 1-2 dispositivo de retenção veicular

Assento Grupos 1-2 dispositivo de retenção veicular CV 3000 II Assento Grupos 1-2 dispositivo de retenção veicular MANUAL DE INSTRUÇÕES 20121030 manual CV 3000 II Cosco Dorel.indd 1 30/10/12 18:19 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças,

Leia mais

Manual de Instruções. Dispositivo de Retenção para Crianças Grupos 2 e 3 (15 até 36 kg) LM LM204 manual.indd 1 26/11/10 21:52

Manual de Instruções. Dispositivo de Retenção para Crianças Grupos 2 e 3 (15 até 36 kg) LM LM204 manual.indd 1 26/11/10 21:52 Manual de Instruções Dispositivo de Retenção para Crianças Grupos 2 e 3 (15 até 36 kg) LM204 20101125 LM204 manual.indd 1 26/11/10 21:52 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Dispositivo de Retenção - Para crianças de 0 a 25kg - (Grupos 0+, I e II)

MANUAL DE INSTRUÇÕES Dispositivo de Retenção - Para crianças de 0 a 25kg - (Grupos 0+, I e II) Guia para cinto do veículo para grupo II 15+ até 25KG Redutores acolchoados e removíveis Protetor peitoral acolchoado e antiderrapante MANUAL DE INSTRUÇÕES Dispositivo de Retenção - Para crianças de 0

Leia mais

Guarde o Manual do Proprietário É muito importante que estas instruções permaneçam sempre com o dispositivo de retenção para crianças. Guardar este ma

Guarde o Manual do Proprietário É muito importante que estas instruções permaneçam sempre com o dispositivo de retenção para crianças. Guardar este ma Instruções da Cadeira para Auto AVISO: ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENDE A TODAS AS VERSÕES DA CADEIRA MODELO TYPE D9 / TYPE F16 NOME COMERCIAL COSMO SP. PORTANTO ALGUMAS ILUSTRAÇÕES E INSTRUÇÕES FAZEM

Leia mais

Car Set. CADEIRA PARA AUTO GRUPO I, II E III PARA CRIANÇAS DE 9KG A 36KG G1/G2/G3. Segurança. Registro /0000 INOR OCP 0008.

Car Set. CADEIRA PARA AUTO GRUPO I, II E III PARA CRIANÇAS DE 9KG A 36KG G1/G2/G3. Segurança. Registro /0000 INOR OCP 0008. Car Set. CADEIRA PARA AUTO GRUPO I, II E III PARA CRIANÇAS DE 9KG A 36KG G1/G2/G3 Segurança INOR OCP 0008 Registro 000 000/0000 Compulsório MANUAL DE INSTRUÇÕES PHN - Ind. Com. Eireli CNPJ 10.282.485/0002-98

Leia mais

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,

Leia mais

Windoo Plus M 0-9 Kg. 0-4 M 0-7 Kg. GR Kg

Windoo Plus M 0-9 Kg. 0-4 M 0-7 Kg. GR Kg Windoo Plus GB 0-6 M 0-9 Kg GR 0 0-10 Kg 0-6 M 0-9 Kg 0-4 M 0-7 Kg www.bebeconfort.com.br 0-6 M 0-9 kg 0-4 M 0-7 kg 0-6 M 0-9 kg GR 0 0-10 kg ÍNDICE 6 22 ( ) 10 14 ( ) 27 37 45 17 39 ( ) A B FIX - Auto

Leia mais

MANUAL CARRINHO DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA

MANUAL CARRINHO DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES.  IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA MANUAL CARRINHO DE INSTRUÇÕES JELLY MANUAL DE INSTRUÇÕES www.babystylebrasil.com IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS 2 1

Leia mais

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual de Instruções Modelo AVITO Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento

Leia mais

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto MÚLTIPLA..3 Ref. IXAU3037 Para crianças de 9 a 36 kg (Grupos I, II e III) Sob condições expressas

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para

Leia mais

Lista de peças. Confirme. Parabéns

Lista de peças. Confirme. Parabéns PT Parabéns Você adquiriu uma cadeirinha infantil, totalmente certificada de alta qualidade. Este produto é adequado para o uso de crianças pesando MENOS de 36 kg (aproximadamente anos de idade ou menos).

Leia mais

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço da Mini Manual de Instruções Mantenha este livreto à mão para futura referência. Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto.

Leia mais

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha a f d e b c i Manual de utilização g h 4 > 5 cm izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha 5 Altura quando no sentido inverso ao

Leia mais

click! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses

click! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses 1 3 a b c d e f g h click! Manual de utilização 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altura 40-75 cm Peso máximo 13 kg Idade 0-12 meses UN regulation no. R129 i-size 8 9 Obrigado por escolher BeSafe izi Go Modular.

Leia mais

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 POCKET - CARRINHO GUARDA-CHUVA O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto

Leia mais

CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 1 2 3 4 5 6 2 a 1 1 3 3 3 4 5 a 6 a b c 7 A A A B A A B 8 1 a 3 b 9 b a 6 A SEGURANÇA: ATENÇÃO IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS Obrigado por adquirir um produto

Leia mais

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares Conheça a Minicadeira para Carro Tira de cinto de segurança para os ombros Tira de ajuste Guarde este manual de instruções para eventuais consultas. 2 Alça para carregar Botão de ajuste na alça Em todos

Leia mais

Car Seat Safety. Car Seat Safety Guidelines

Car Seat Safety. Car Seat Safety Guidelines Car Seat Safety Throughout the United States, there are laws that require car seat use for children. In Ohio, parents or guardians by law must use a car seat for all children under 40 pounds and under

Leia mais

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na

Leia mais

Concept. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 1 2 3 (9kg 36kg) Manual de Instrução

Concept. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 1 2 3 (9kg 36kg) Manual de Instrução Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 1 2 3 (9kg 36kg) 1031 Manual de Instrução Apresentação Esse é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado em veículos rodoviários, de acordo com a norma

Leia mais

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg.

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg. Carrinho Mobi do nascimento aos 15 kg T5003 www.safety1st.com.br 1 botão de segurança capota alavanca de fechamento direita punho botão de ajuste do ângulo do punho barra alavanca de fechamento esquerda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia. MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto TOURING SE Ref.: IXAU3030 Para crianças de 0 à 3 kg (Grupo 0+) Obrigado mamãe e papai. Sob

Leia mais

Segurança das crianças

Segurança das crianças Segurança das crianças CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS AVISOS Não utilize um sistema de segurança para crianças num assento protegido por um airbag à frente. Existe o risco de morte ou de lesões graves quando

Leia mais

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira para Refeição PAPA & SONECA Ref. IXCR3047 Sob condições expressas no Certificado de Garantia. Foto meramente

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO PLUS

MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO PLUS MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO PLUS IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS 1 Advertências Advertência: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de calor,

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT manual de instruções - 04/2017 BB310(preto); BB311(bege); BB312(cinza) Para crianças a partir do nascimento aos 15kgs ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR

Leia mais

Grupo 0+ Manual do utilizador ECE R44/04. ISOFIX Classe E. Base ISOFIX. Até 13kg Idioma: Português

Grupo 0+ Manual do utilizador ECE R44/04. ISOFIX Classe E. Base ISOFIX. Até 13kg Idioma: Português Base ISOFIX. Manual do utilizador ECE R44/04 ISOFIX Classe E Grupo 0+ Até 13kg Idioma: Português 50262770 Importante - Conserve estas instruções para futura referência. 4 Índice. 01/ Informação vital /

Leia mais

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK MANUAL DE INSTRUÇÕES Dimensões da Cadeira Conteúdo da embalagem A) 1x Encosto para as costas B) 1x Base da cadeira em estrela C) 2x Braços D) 1x Base do assento E) 1x Mecanismo

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Combi ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

Cadeirão conversível 3 em 1

Cadeirão conversível 3 em 1 Cadeirão conversível 3 em 1 Leia todas as instruções antes de montar e utilizar o produto. GURDE ESTS INSTRUÇÕES PR USO FUTURO. Cadeirão de alimentação Up to 40 lbs Jusqu à 18 kg Hasta 18 kg 2014 Evenflo

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que

Leia mais

Carrinho Easy Go dos 0 meses aos 15 kg

Carrinho Easy Go dos 0 meses aos 15 kg Carrinho Easy Go dos 0 meses aos 15 kg C922A www.safety1st.com.br 1 1 1. Alça dobrável 2. Capota 3. Presilha 4. Bandeja dianteira 5. Cinto de segurança 6. Apoio para os pés 7. Roda traseira 8. Trava do

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 13,6 kg Testado em conformidade com a Norma EN

Leia mais

Carrinho Double H1066. Para crianças do nascimento aos 15 kg REV0 H1066 Double GUIDE.indd 1 29/08/14 15:37

Carrinho Double H1066. Para crianças do nascimento aos 15 kg REV0 H1066 Double GUIDE.indd 1 29/08/14 15:37 Carrinho Double Para crianças do nascimento aos 15 kg H1066 www.safety1st.com.br 1 20140722 REV0 H1066 Double GUIDE.indd 1 29/08/14 15:37 APRESENTAÇÃO 1 2 3 9 4 7 6 8 5 10 12 11 1. Manopla 2. Capota 3.

Leia mais

CHICCO KEY 2/3. Grupo II e III 15 a 36 kg

CHICCO KEY 2/3. Grupo II e III 15 a 36 kg CHICCO KEY 2/3 Grupo II e III 15 a 36 kg INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTA CADEIRA AUTO, LEIA ATENTAMENTE E INTEGRALMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA EVITAR PERIGOS

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto MATRIX EVOLUTION Ref. IXAU09 Para crianças de 0 a 5 kg (Grupos 0+, I e II) Sob condições expressas

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Combi. A izi Combi pode ser instalada no sentido

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Minikid Voltado para trás 9-25 kg Instalação com o cinto de segurança do veículo Testado e aprovado segundo a norma ECE R44 / 04 Informação importante Obrigado por escolher uma cadeira

Leia mais

Cadeira de refeição CONFORTABLE

Cadeira de refeição CONFORTABLE IMPORTANTE! GUARDAR AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA Obrigado por escolher nosso produto. Por favor preste atenção nestas instruções de segurança. Isso irá garantir muitos anos de uso. Cadeira de refeição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO BALANÇO IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO BALANÇO IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO BALANÇO IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS 1 Avisos e Instruções Advertência: Esteja ciente do risco de chama aberta e outras fontes de calor, tais

Leia mais

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA E93242 2 AVISO Não ajuste o assento com o veículo em movimento. Pode perder o controlo do veículo e sofrer lesões. 1 O assento, apoio para a cabeça, cinto de segurança

Leia mais

Umbrella Urban do nascimento aos 15 kg

Umbrella Urban do nascimento aos 15 kg Umbrella Urban do nascimento aos 15 kg SC408 www.safety1st.com.br 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Punho 2. Capota 3. Ajuste da capota 4. Encosto do assento 5. Apoio para os braços 6. Bandeja frontal 7. Botão

Leia mais

yper yper www.youngbr.com.br Manual de instruções cadeira de carro

yper yper www.youngbr.com.br Manual de instruções cadeira de carro yper para crianças de 9 a 36 kg grupos I, II, III Manual de instruções cadeira de carro yper Envelopar e enviar para: Young Comércio de Produtos Infantis Ltda-ME. Rua Doutor Antônio Bento, nº 560 cj 205,

Leia mais

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido

Leia mais

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário Manual do Proprietário www.chicco.com.br O não seguimento das instruções de montagem e às advertências poderá resultar em lesões graves e óbito. FAVOR guardar SEU MANUAL DO USUÁRIO PARA USO FUTURO. REQUERIDA

Leia mais

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS MANUAL DO USUÁRIO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS 1 Precauções de Segurança Por favor, leia as Instruções antes do Uso! Os pedais giratórios podem causar danos, Essa bicicleta não possui

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

CINTO INDIVIDUAL GUIA DE USUARIO

CINTO INDIVIDUAL GUIA DE USUARIO CINTO INDIVIDUAL GUIA DE USUARIO AVISOS GARANTIA LIMITADA Para mais detalhes, consulte a secção de Garantia do produto no site da Hollis: www.hollisgear.com AVISO DE DIREITOS AUTORAIS Este manual de operação

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Cintos de segurança E82942 O cinto deve ser substituído se a fita ficar puída, contaminada ou danificada. É imprescindível substituir o conjunto completo

Leia mais

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 18 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Conhecendo o produto capota

Leia mais

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br STAR Modelo N106 Grupos I, II e III SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br Conheça seu Assento de Segurança Cuidados e Manutenção A B C Encosto Guia lateral do cinto de segurança Braçadeiras do cinto (pres.

Leia mais

Loola. New. Loola. do nascimento aos 15 kg

Loola. New. Loola. do nascimento aos 15 kg Loola New Loola do nascimento aos 15 kg www.bebeconfort.com.br ÍNDICE 6 8 21 25 38 39 55 11 29 41 12 34 43 17 35 45 Garantia Agradecemos por adquirir este produto e garantimos ao comprador que este produto

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 CV 3001 Manual de Instruções Cadeira Auto Dispositivo de Retenção para Crianças 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

Abafadores Acústicos Index V4. Guia do Usuário

Abafadores Acústicos Index V4. Guia do Usuário Abafadores Acústicos Index V4 Guia do Usuário 2 PUBLICADO POR Index Braille Hantverksvägen 20 954 23, Gammelstad Suécia Telefone: +46 920 2030 80 www.indexbraille.com E POR Tecassistiva Av. Dr. Altino

Leia mais

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Instrução n.º Versão Peça N.º 8639661 1.1 30758234, 8639658, 31439072 Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Página 1 / 10 Equipamento A0000162 A0000161 J8903389 Página 2 / 10 INTRODUÇÃO Leia completamente

Leia mais

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção

Leia mais

Canguru Ergonômico PortBaby Manual do proprietário

Canguru Ergonômico PortBaby Manual do proprietário Canguru Ergonômico PortBaby Manual do proprietário ATENÇÃO! MANTENHA ESTE MANUAL EM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA EVENTUAIS CONSULTAS Obrigada por escolher o Canguru Ergonômico PORTBABY! Leia com atenção

Leia mais

Removendo placas de memória e opcionais

Removendo placas de memória e opcionais Estas instruções podem ajudar a remover placas de memória ou opcionais. Use a ilustração a seguir para localizar o conector da placa que deseja remover. Conector do disco rígido 1 Conectores da placa opcional

Leia mais

Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect

Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect Medição da almofada Coloque o medidor sobre o nariz. O medidor está disponível tanto como

Leia mais

Manual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000

Manual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000 Manual de Instruções Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus Professional AT2000 Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente

Leia mais

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador

Leia mais

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ PORTUGUÊS OBRIGADO

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777 MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:

Leia mais

Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008)

Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008) Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008) Instalação de uma unidade Blu-ray SATA interno, que envolve a instalação de um cabo SATA. Isto é devido ao Mac Pro (início de 2008)

Leia mais