MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTRUÇÕES"

Transcrição

1 MOTOR REFRIGERADOA AR-DIESEL MANUAL DE INSTRUÇÕES TIPOS 170F/170FE/170FS/170FSE 178F/178FE/178FS/178FSE 186F/186FE/186FS/186FSE ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura. As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo

2 PREFÁCIO Muito obrigado por adquirir os produtos NAGANO. O motor a diesel é do tipo leve, refrigerado a ar, de quatro tempos e modelo com injeção direta. O conjunto tem duas formas de arranque manual por cabo e arranque elétrico, um grande tanque de combustível, o capacitor de estabilização de tensão automático ou protetor de circuito NFB com dispositivo AVR, dispositivo de saída dupla AC e DC, alarme de pressão baixa de óleo e dispositivos de paragem automática. Tudo isto traz mais facilidade para a utilização do conjunto e o faz se sentir aliviado. Este manual de operação o indicará como operar e manter o seu motor a diesel de forma adequada. Antes de utilizar o conjunto, leia o manual de operação minuciosamente para garantir o funcionamento correto. Seguir os requisitos de operação do manual de operação fará com que o seu motor esteja no melhor estado de operação a fim de prolongar a vida útil do conjunto. Se você tem qualquer sugestão ou problema relacionado com o manual de operação, entre em contato com a empresa ou a agência. Com a crescente melhoria e aprimoramento dos produtos fabricados pela empresa, pode haver algumas diferenças entre o conteúdo descrito no manual de operação e os produtos na prática, desejamos que os usuários prestem atenção às diferenças. O motor a diesel tem a certificação CE, de acordo com a proteção contra incêndio, norma ISO6826.

3 INTRODUÇÃO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1 FIGURA GERAL... 3 FIGURA DA SEÇÃO TRANSVERSAL CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Especificação Técnica Principal Dimensão Geral e Instalação Dimensões de Conexões Nomes das Peças do Motor a Diesel Variação de Temperatura, Fumaça e Pressão Torque para Aperto da Porca e Parafuso Principais CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Atenção para a Operação Segura Escolha de Combustível, Lubrificante e preparação antes do arranque Arranque do Motor a Diesel Funcionamento e Parada do Motor a Diesel CAPÍTULO 3 MANUTENÇÃO TÉCNICA DO MOTOR A DIESEL Manutenção e Verificação Diária Manutenção e Verificação Regular Armazenamento por um Longo Período CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Causa e Reparação caso o Motor Não Ligue Causa e Reparação em caso de Pouca Potência do Motor a Diesel Causa e Reparação caso o Motor Não Pare Automaticamente Causa e Reparação para Exaustor com Fumaça Preta Causa e Reparação para Exaustor com Fumaça Azul Causa e Reparação para Exaustor com Fumaça Branca Métodos e posições de parada para verificar quando o motor não estiver funcionando corretamente

4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Certifique-se de seguir cada precaução cuidadosamente PRECAUÇÕES DE ESCAPE Nunca inale gases de escape, pois contêm monóxido de carbono, um gás incolor, inodoro e extremamente perigoso que pode causar inconsciência ou morte Nunca opere o motor em ambientes fechados ou em áreas mal ventiladas, tais como um túnel ou caverna, etc., se você precisa usar o conjunto em um ambiente fechado, um tubo de escape é necessária para manter o gás prejudicial for a do ambiente Tenha extremo cuidado ao operar o motor perto de pessoas ou animais Mantenha o tudo de escape livre de objetos externos PRECAUÇÕES DE REABASTECIMENTO Certifique-se de desligar o motor antes de reabastecer Não transborde o tanque de combustível Se o combustível for derramado, limpe o cuidadosamente e espere até que o combustível tenha secado antes de ligar o motor Quando estiver reabastecendo óleo, verifique se a tampa de combustível está segura para evitar derrame. PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Não opere o motor próximo à fumaça ou uma chama aberta. Não utilize o motor perto de pincel seco, maclas de recozimento, trapos de pano ou outros materiais inflamáveis Mantenha o motor pelo menos 3 pés (1 metro) longe de edifício ou outras estruturas. Mantenha o motor longe de materiais inflamáveis e outros materiais perigosos (trapos de lixo, lubrificantes, explosivos) Quando trocar o combustível ou óleo, um contêiner é necessário e o tratamento posterior deve ser feito de acordo com o regulamentação local Alguns equipamentos necessários (por exemplo, protetor auricular) são necessários para proteger o operador contra o ruído, assim como outra nocividade MANUTENÇÃO DE INSTALAÇÃO E TRANSPORTE Parafuso na parte superior do motor é usado para o transporte A instalação principal e a manutenção devem ser operadas por técnico, porque a estrutura do motor é muito complexa. 1

5 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA TAMPA DE PROTEÇÃO Coloque as tampas de proteção sobre as peças rotativas Se as peças rotativas, tais como o eixo motriz, polia, correia, etc., estão expostas, são potencialmente perigosas, evite lesões, equipando as com tampas ou invólucros protetores. Cuidado com as peças quentes O silenciador e outras peças do motor aquecem muito enquanto o motor está em funcionamento ou logo após tenha sido desligado. É proibido tocar com as mãos, opere o motor em uma área segura e mantenha as crianças longe do motor em execução. AMBIENTES Opere o motor em uma mesa, superfície nivelada e livre de pequenas pedras, cascalho solto, etc. Operar o motor em um nível de superfície do motor que esteja inclinado pode resultar em derramamento de combustível. Certifique-se de que o óleo é o suficiente e a pressão normal. OBSERVAÇÃO: A operação do motor em uma inclinação íngreme pode causar gripagem devido a lubrificação inadequada, mesmo com um nível máximo de óleo Seja cuidadoso com o derramamento de combustível ao transportar o motor. Aperte bem a tampa do tanque de combustível e feche a válvula do filtro de combustível antes do transporte. Não mova o motor enquanto estiver em funcionamento Se o motor for transportado por uma grande distância ou em estradas ruins, drene o combustível do tanque de combustível para evitar o vazamento de combustível VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO Verifique cuidadosamente os tubos de combustível e as articulações para prevenir folga e vazamento de combustível Combustível vazado cria uma situação potencialmente perigosa. verifique os parafusos e porcas em relação a folga Um parafuso ou porca solto(a) pode causar sérios problemas verifique o óleo do motor e reabasteça se necessário verifique o nível de combustível e reabasteça se necessário Tome cuidado para não encher demais o tanque Use roupas de trabalho apropriadas e confortáveis ao operar o motor. Aventais, toalhas e cintos soltos, etc., podem ficar presos no motor ou trem motriz, causando uma situação perigosa. 2

6 FIGURA GERAL E FIGURA DA SEÇÃO TRANSVERSAL Parte Dianteira Parte Traseira Figura da seção transversal

7 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1-1 Especificação técnica principal Item Especificação técnica Modelo 170F(E) 170FS(E) 178F(E) 178FS(E) 186F(E) 186FS(E) Tipo Cilindro único, vertical, 4 tempos, refrigerado a ar, injeção direta Diâmetro interno x tempo (mm) 70x55 78x62 86x70 Deslocamento (L) Velocidade Normal (r/min) Alimentação Normal KW(PS) Pressão eficaz média KPa(Kgf/cm 2 ) Taxa de consumo de combustível g/kw( g/ps.h ) Taxa de consumo de óleo da máquina g/kw 4.08(3) Capacidade do tanque de combustível (L) Capacidade total de óleo lubrificante (L) Direção rotativa do virabrequim Tipo de refrigeração 443.2( 452 ) 430.9( 44 ) 540.5( 552 ) 496.6( 507 ) 561.6(573 ) 543.5( 555 ) 287( 211 ) 299.2(220 ) 280.3( 206 ) 292.5( 215 ) 273.5( 201 ) 285.7( 210 ) 4.08(3) 4.08(3) 4.08(3) Sentido horário da extremidade do volante do motor Sistema refrigerado a ar forçado Tipo de lubrificação Respingo de pressão Tipo de partida Arranque manual e arranque elétrico opcional Peso líquido ( kg )

8 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1-2 Dimensão Geral e Instalação Dimensões gerais e instalação Instalação (1) Deve haver uma base estacionária firme para o motor a diesel para evitar vibrações ou movimento quando o motor estiver ligado. (2) Certifique-se de que a posição de centro do eixo de saída está correta. (3) Verifique se a calibração entre o orifício do eixo da roda da correia e o eixo do rasgo de chaveta estão corretos e se o parafuso de aperto da roda da correia não está apertado. 5

9 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA (4) Quando o motor é combinado com outra máquina conduzida por correia, o diâmetro da roda motriz deve estar em harmonia com a velocidade do motor a diesel e o tamanho da roda do eixo da máquina equipada. Caso contrário, isso influenciará diretamente na condição de trabalho do motor a diesel. A vida do motor e a eficiência da máquina de trabalho. O diâmetro da roda motriz (roda da correia) pode ser calculado como segue: Diâmetro da roda motriz do motor = Diâmetro da roda do eixo da máquina de trabalho x velocidade da máquina de trabalho Velocidade do motor a diesel (5) Certifique-se de que a correia está apertada corretamente Se a correia estiver muito apertada, o motor será sobrecarregado ao ser ligado, a correia será puxada demais, e o motor pode ser danificado. Se a correia estiver fixa muito solta, a correia vai escorregar em alta velocidade e alta carga Distância permitida entre a roda da correia e o motor Ranhura na roda do eixo V deve ficar o mais próximo possível do motor. O valor permitido de L está listado na tabela 1-1 Item Modelo 170F 178F 186F Correia Tipo A B B Qtd Diâmetro Minímo da Polia L 80mm 70mm Tabela 1-1 Observação: O significado de L é mostrado na figura acima. Contate-nos ou o revendedor em caso de alguma dúvida 6

10 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA O ângulo do virabrequim (Tipo original) deve ser menor que 120, observe a Fig Inclinação A inclinação deve ser mantida dentro do valor permitido mostrado na Fig. 1-2 Inclinação do eixo de saída Inclinação permitida (funcionamento contínuo) 20 Inclinação do motor Inclinação permitida (funcionamento contínuo) 20 Fig 1-1 Fig Sound Level Nível Sonoro Descrição Modelo 170F 178F 186F Nível de pressão sonora db(a) Nível de potência sonora db(a) 7

11 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1-4 Dimensões de conexões Dimensões do eixo de saída e flange PTO Unidade: mm MODELO Saída do Virabrequim 8

12 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Unidade: mm MODELO Saída do Virabrequim 9

13 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1-5 Nomes das peças do motor a diesel Alavanca de Descompressão Tampa Silenciador de Escape Bico de Injeção de Combustível Tanque de Combustível Filtro de Ar Bomba de Combustível Válvula de Combustível Sistema Regulador de Velocidade Proteção contra o Vento Medidor de Profundidade do Óleo e Porta de Entrada Saída de Óleo Tubulação de Combustível de Alta Pressão Bomba de Óleo Lubrificante (interna) Filtro de Óleo (interno) Cabo de Arranque Manual Saída do virabrequim 10

14 CAPÍTULO 1 PRINCIPAIS DADOS E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1-6 Variação de Temperatura, fumaça e pressão - Tabela 1-6 Tabela 1-6 Modelo Descrição Temperatura de escape ( ) Temperatura do óleo da máquina ( ) Fumaça (bosch) 170F 178F 186F Pressão de injeção MPa (kgf/cm 2 ) 19.6±0.49 (200±5) 1-7 Torque para Aperto da Porca e Parafuso Principais Tabela 1-6 Modelo 170F 178F 186F Obs Descrição Porca de biela Porca do cabeçote Porca do volante Porca do retentor do bocal 8-10 Parafuso de aperto do suporte do balancim Parafuso padrão M Apertar novamente após o período de teste Parafuso padrão M

15 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 2-1 Atenção para a Operação Segura O combustível deve ser filtrado pela tela de seda ou liquidado por 24 horas antes do uso. Não coloque óleo no tanque de combustível ou virabrequim caso o motor esteja em funcionamento Mercadorias explosivas e propensas a incêndio não devem estar próximas do motor, e o local de instalação deve estar limpo e ventilado Não toque o silencioso com a mão quando o motor estiver funcionando ou logo após ter sido desligado O motor a diesel deve ser ligado sob potência e velocidade nominal. Se você detectar um fenômeno anormal, desligue o motor imediatamente para verificar e corrigir Um motor novo ou recém reparado deve ser ligado em baixa velocidade e baixa carga nas primeiras 20 horas. Não deixe para ligá-lo em alta velocidade e plena carga. 2-2 Escolha de Combustível, Lubrificante e Preparação Antes do Arranque Escolha de combustível: Use apenas combustível a diesel leve (No. 0 no Verão, No. -10 ou -20 no inverno). Não deixe poeira ou água no combustível e tanque de combustível Modelo 170F 178F 186F Núcleo do filtro de ar: Não lave o núcleo do filtro de ar porque esta parte é do tipo seca. Quando a potência do motor não está boa ou a cor dos gases de escape não está normal, troque o núcleo. Não opere o motor sem o núcleo do filtro. Litros de capacidade Galão Britânico (0.42) (0.59) (1.03) Atenção: Não deixe o nível de combustível acima da marca vermelha do tanque Tampa Válvula vermelha Alavanca de mudança de velocidade Parada Iniciar/ Executar 12

16 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Tampão com porca para lubrificação: No inverno, se estiver difícil ligar o motor, tire o tampão e coloque óleo lubrificante 2cc no orifício e em seguida, coloque novamente o tampão, mantenha o tampão apertado. O motor pode absorver poeira e ser danificado se o tampão for tirado. Alavanca de descompressão: Empurre a alavanca de descompressão para ligar a máquina O óleo combustível e óleo de máquina no motor foram drenados antes da saída de fábrica. Verifique a tubulação de combustível antes de reabastecer o óleo combustível e ligar o motor. Se houver ar na tubulação, deve ser drenado. O método detalhado é soltar a porca de conexão entre a bomba de injeção e a tubulação de combustível e drenar o ar até que não haja nenhuma bolha no combustível. Silenciador Tampão Tampa do Filtro de Óleo Tampa do Filtro de Óleo Alavanca de mudança de velocidade Parada Medidor de profundidade de óleo Iniciar/ Executar Entrada de lubrificante: Coloque o motor em uma superfície plana e em seguida, coloque lubrificante na entrada. Ao verificar o nível de óleo, coloque a vareta de óleo na entrada levemente. Não vire a vareta de óleo Limite superior (H) Limite inferior (L) Temperatura de operação Capacidade Modelo Litros (galão britânico) 170F 178F 186F (0.16) (0.24) (0.36) Valor recomendado Limite aplicável Certifique-se de usar óleo lubrificante de GRAU CC ou CD. Serviço de motor a diesel A.P.l

17 13 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Se o seu motor é ainda mais recente, a sua vida poderia ser encurtada por sobrecarga Nas primeiras 20 horas, o motor deve ser iniciado e parado de acordo com o método de execução de teste Evite sobrecarga: Evite sobrecarga durante a execução do teste. Troque o óleo da máquina regularmente: Troque o óleo da máquina uma vez a cada vinte horas ou no final do primeiro mês do primerio período de execução e então, sempre a cada três meses ou 50 horas. Aproximadamente 1 mês ou 20 horas Intervalo de 3 meses ou 50 horas Tempo para troca de óleo

18 14 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 2-3 Arranque do Motor a Diesel Arranque por cabo OBSERVAÇÃO:QUANDO O MOTOR ESTIVER EM FUNCIONAMENTO, NÃO PUXE A ALAVANCA DE ARRANQUE, CASO CONTRÁRIO O MOTOR PODE SER DANIFICADO Abra a válvula de combustível Arranque! Coloque a alavanca de velocidade do motor na posição "RUN" Segure a manivela de arranque corretamente Se o motor não ligar, tente novamente desde o primeiro passo Puxe a corda forte e rápido. Puxe a totalmente para fora. Use as duas mãos, se necessário. Puxe a manivela de arranque lentamente até sentir resistência Empurre a alavanca de descompressão e libere Segure a manivela de arranque de forma firme Em seguida, retorne a lentamente. 15

19 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Para o passo 3, não puxe a corda muito rápido ou muito dura. Como ligar o seu gerador Sempre puxe a corda lentamente. Para o passo 5, se você não puxar a corda por completo para fora, o motor não liga. Para o passo 5, se você não puxar com força suficiente, o motor não liga. Sempre puxe a corda completamente para fora. Sempre puxe a corda forte e rápido. 16

20 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Arranque do tipo motorizado (1) Arranque A preparação do arranque motorizado é a mesma do tipo manual (tipo por cabo). 1 Abra a válvula de combustível. 2 Ajuste a alavanca do regulador de velocidade na posição de arranque 3 Ligue a chave de arranque no sentido horário na posição de "arranque". Chave de Arranque 3 Se o motor for ligado, tire a mão da chave de arranque imediatamente. 4 Se o motor não ligar após 10 segundos, aguarde um momento (cerca de 15 segundos) e então ligue novamente. Se o tempo de funcionamento do motor é muito longo, a tensão do acumulador cairá e o motor pode ser danificado. Mantenha a chave na posição "ON" quando o motor estiver funcionando. (2) Acumulador 1 Verifique o nível do líquido no acumulador todo mês. Se o nível estiver abaixo da marca de limite baixo, abasteça com água destilada até a marca de limite superior.

21 17 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Alto Baixo Se o líquido no acumulador não for o suficiente, o motor elétrico não funcionará devido a pouca corrente elétrica. Então, mantenha o nível do líquido entre as marcas de limite superior e baixo. O líquido irá salpicar nas partes próximas (que poderão estragar) se tiver acima da capacidade do acumulador Auxílio de arranque Se o motor está com dificuldade de ligar no inverno, desenrosque a válvula de plástico, em seguida, coloque 2cc de óleo de máquina no buraco. Tampa do cabeçote Válvula 18

22 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Não utilize líquido volátil como combustível, tais como gasolina, etc. E não tire o filtro de ar para ligar o motor de modo mais fácil. Se fizer isso, pode causar uma explosão. Não tire o tampão a menos que esteja abastecendo óleo. Se o tampão não estiver em sua posição correta, chuva, poeira ou outra impureza pode ser sugada para o motor e causar falhas graves ou danificar as peças do motor. Tampão com porca para lubrificação

23 19 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 2-4 Funcionamento e parada do motor a diesel Funcionamento do motor (1) Pré-aqueça a máquina por três minutos sem carga (2) Coloque a alavanca do regulador de velocidade da máquina na posição de velocidade necessária Parada do motor (1) Primeiro, coloque a alavanca do regulador de velocidade na posição de velocidade da máquina e ligue a máquina sem carga por três minutos Use a alavanca do regulador de velocidade para controlar a velocidade do motor. Não solte ou reajuste o parafuso limitador de velocidade ou parafuso limitador de enchimento de óleo. Caso contrário, o desempenho da máquina pode ser alterado Alavanca de Velocidade Parafuso Limitador de Velocidade (2) Coloque o nível do regulador de velocidade velocidade na posição de Parada. Diminua a carga gradualmente ao parar o motor. A parada súbita do motor causará aumento anormal da temperatura Não pare o motor com descompressão (3) Deixe a válvula de combustível em S (posição de parada) Alavanca da Válvula de Combustível Parafuso Limitador de Enchimento de Óleo Verifique quando a máquina estiver em funcionamento (1) Se existe som anormal e vibração (2) Se a combustão não está boa em excesso de velocidade? (3) Se a cor dos gases de escape é normal (preto ou muito branco)? Se qualquer um dos fenômenos acima for detectado, desligue o motor imediatamente e contate o nosso revendedor local. (4)Se o motor tem motor de arranque, gire a chave de arranque até a posição "OFF" (5)Puxe a manivela de arranque lentamente até sentir pressão na mão (o que significa, no ponto de armazenamento de pressão onde as válvulas de admissão e escape estão fechadas) e então deixe a manivela de arranque retornar à sua posição natural. De forma que isso impeça a oxidação quando o motor não está sendo usado. OBSERVAÇÃO: Somente ao parar a máquina, você pode puxar a manivela de arranque, caso contrário, o motor pode ser danificado.

24 20 CAPÍTULO 3 MANUTENÇÃO TÉCNICA DO MOTOR A DIESEL CAPÍTULO 3 MANUTENÇÃO TÉCNICA DO MOTOR A DIESEL Observação: A instalação e a manutenção essenciais devem ser processadas por um técnico 3-1 Manutenção e Verificação Diária Verifique o nível de óleo da máquina se está entre o limite superior e baixo. Verifique se há um fenômeno de vazamento de óleo. Limpe a sujeira, a poeira gordurosa sobre o motor a diesel e os seus acessórios e mantenha o motor limpo. Remova a falha detectada durante a operação. 3-2 Manutenção e Verificação Regular A Verificação e Manutenção Regular são muito importantes para o funcionamento normal e a durabilidade do motor. A tabela a seguir indica o que é necessário e quando verificar o motor. As marcas apresentam ferramenta especial ou técnica necessária para a manutenção, contate o nosso revendedor local. Tempo Item Verificação e aperto de porca e parafuso Verificação e abastecimento de óleo na máquina Troca de óleo da máquina Limpeza e troca do filtro de óleo Verificação de vazamento de óleo Troca do núcleo do filtro de ar Limpeza do tanque de combustível Limpeza ou troca do filtro de combustível Verificação do bico Verificação da bomba injetora Verificação da tubulação de combustível Ajuste de folga na válvula de admissão e de escape Moagem do suporte da válvula de admissão e de escape Troca do anel de pistão Verificação do líquido do acumulador Limpeza do núcleo do filtro de ar Diariamente Após 20 horas ou 1 mês (primeira vez) 100 horas ou a cada 3 meses ( segunda vez e posterior) Ciclo de verificação e manutenção será reduzido no local empoeirado (primeira vez) (limpeza) todo mês ou a cada 50 horas Todos os meses Todos os meses 100 horas ou a cada 6 meses (limpeza) (troca, se necessário) 1000 horas ou anual (troca) (troca) 21

25 CAPÍTULO 3 MANUTENÇÃO TÉCNICA DO MOTOR A DIESEL Limpeza e troca do filtro de combustível O filtro de combustível deve ser mantido limpo diariamente para garantir a máxima saída do motor, tire o filtro do tanque de combustível e limpe. Limpeza Troca Cada 6 meses ou 500 horas Cada 1 ano ou 100 horas Retire o filtro Solte e Tire a Porca Parafuso de Combustível Solto Drene o Combustível Tire a Bomba de Combustível de Alta Pressão Troca do filtro de óleo lubrificante Limpeza Troca 500 horas 1000 horas ou durante a manutenção Arruela de Vedação 'O-ring' Retire o filtro com pinças Modelo 170F 178F 186F Capacidade (litro) Troca do Lubrificante Limite Alto Troca Primeira Segunda e posterior Tempo de funcionamento Primeiro mês ou após 20 horas A cada 30 meses ou 1000 horas Limite Baixo

26 22 CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL Troca do núcleo do filtro de ar Núcleo do filtro de ar (3) Desmontar o tampão de borracha na tampa do eixo do balancim e em seguida encher 2cc de lubrificante nele e recolocar o tampão na sua posição Porta de Entrada de Óleo Troca Cada 6 meses ou 500 horas (antes, se necessário) Parafuso do Óleo Não use detergente para limpar o núcleo do filtro Não opere a máquina sem o núcleo ou com um núcleo ruim. A obstrução do núcleo do filtro significa que irá diminuir o ar na câmara de combustão, e então a saída do motor diminui e o consumo de combustível e lubrificante aumenta. Também é difícil ligar o motor. Limpe regularmente o núcleo do filtro 3-3 Armazenamento por um Longo Período. Prossiga da seguinte maneira se o motor for ficar armazenado por um longo período. (1) Ligue a máquina por três minutos e em seguida, desligue a máquina. (2) Drene o lubrificante antes que o motor comece a resfriar e então reabasteça com óleo de máquina novo. (4) Arranque por cabo Empurre para baixo e mantenha a alavanca de descompressão no ponto de não-compressão e então puxe os cabos de arranque duas ou três vezes. O arranque do tipo motorizado mantém a alavanca de descompressão no ponto de compressão e faz com que o motor rode por dois ou três segundos com a tecla chave de arranque na posição de "arranque" (Não dê partida no motor). (5) Puxe para cima a alavanca de descompressão, puxe o cabo de arranque lentamente até que a resistência seja sentida na sua mão (que está no ponto do curso de compressão, onde as válvulas de admissão e escape estão fechadas, o que pode impedir a oxidação no motor). (6) limpe o óleo da máquina e sujeira do motor e colocar o motor em um local seco.

27 23 CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 4-1 Causa e reparação caso o motor não ligue CAUSA O clima é frio, o óleo da máquina torna-se mais adesivo Falha do sistema de combustível, o combustível é misturado com água O combustível se torna espesso e de difícil fluxo Ar no sistema de combustível A injeção de combustível é pouca ou nenhuma, o pulverizador não é bom A combustão não está completa A distribuição do combustível diesel é interrompida A pressão de compressão não é suficiente no cilindro. A porca do cabeçote não está apertada ou gaxeta do cilindro está com vazamento. REPARAÇÃO Abasteça o óleo de máquina no virabrequim após pré-aquecimento. Abasteça o óleo de máquina no coletor de admissão, desmonte a correia de conexão da máquina correspondente e em seguida, ligue o motor a diesel. Posteriormente, o motor fica quente, pare o motor e remonte a correia. Ligue o motor novamente. Limpe o filtro do tanque de conbustível e a tubulação de combustível, troque o combustível Use o combustível específico Drene o ar e aperte cada conector da tubulação de combustível Verifique a posição da manivela do regulador de velocidade, limpe o bocal do pulverizador, bomba de combustível, mantenha ou troque a bomba ou bocal, se necessário O bocal do pulverizador não é bom, ângulo de distribuição não é correto, a junta do cabeçote está com vazamento. E a pressão de compressão não é suficiente. Reparação com a sua causa O combustível diesel é muito pouco no tanque de combustível. Abasteça o combustível no tanque. Se a tubulação de combustível e filtro de combustível estão obstruídos ou com vazamento, os repare. Aperte a porca do cabeçote. Verifique a gaxeta do cilindro de acordo com a sequência de linha diagonal e exigência padrão. Se trocar a junta, aperte a porca do cabeçote mais uma vez após ligar novamente o motor diesel. 24

28 CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL A abertura do anel de pistão está muito grande por causa de desgaste Cada abertura do anel de pistão está alinhada e causa vazamento Os anéis de pistão estão muito colados ou quebrados Vazamento das válvulas de gás A folga das válvulas não está correta A haste da válvula está encaixada no tubo guia Troque o anel de pistão. Ajuste cada abertura do pistão em um ângulo de 120" Limpe com combustível diesel ou troque os anéis Amole as válvulas de gás, se o vestígio é muito profundo. Envie também para a fábrica reparar Ajuste a folga conforme o especificado Desmonte a válvula de gás e limpar o tubo de guia e a haste. 4-2 Causa e reparação em caso de pouca potência do motor a diesel CAUSA Falha do sistema de combustível: Obstrução das peças da tubulação de combustível e filtro de combustível O bombeamento de combustível não está bom Mau funcionamento do bocal: A pressão de injeção não está correta Pulverização do buraco do depósito de carbono A válvula de agulha está colada O ajuste está muito solto entre a válvula de agulha e o corpo da válvula de agulha O filtro de ar está obstruído A velocidade não é alta o suficiente REPARAÇÃO Verifique o interruptor de combustível, deve estar aberto totalmente. Limpe o filtro de combustível e tubulação de combustível Mantenha ou troque as peças danificadas da bomba de combustível Ajuste a pressão de injeção Limpe Limpe ou troque troque Desmonte para limpar ou trocar o núcleo do filtro Verifique a velocidade do motor a diesel com o tacômetro. Regule o ajuste do parafuso limitador de alta velocidade 25

29 CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 4-3 Causa e reparação caso o motor esteja parando automaticamente CAUSA REPARAÇÃO Falha do sistema de combustível: Adicione combustível Falta de combustível A tubulação ou filtro de combustível está obstruído Mantenha ou limpe Tem ar no sistema de combustível Drene o ar A válvula de agulha do bocal está colada Limpe, moe o bocal ou troque, se necessário O filtro de ar está obstruído Mantenha ou escove A carga aumentou de repente Diminua a carga 4-4 Causa e reparação para exaustor com fumaça preta CAUSA Sobrecarga Injeção de combustível não está boa O Ar não é suficiente ou está com vazamento REPARAÇÃO Diminua a carga. Se a máquina de trabalho não está corretamente adequada, faça a troca. Verifique a condição de pressão de injeção e pulverização e corrija, se necessário. Ou substitua o bico se estiver danificado Limpe o filtro de ar, verifique a causa do vazamento e repare 26

30 CAPÍTULO 4 FALHA E REPARAÇÃO DO MOTOR A DIESEL 4-5 Causa e reparação para exaustor com fumaça azul CAUSA Tem óleo de máquina no cilindro O anel de pistão está em forma de cilindro ou desgastado, e sua viscosidade não é suficiente ou cada abertura do anel está virada na mesma direção para fazer o óleo da máquina subir A abertura entre o pistão e o cilindro também é muito grande A válvula e a guia estão desgastadas REPARAÇÃO Verifique o nível de óleo e drene o óleo de máquina desnecessário Verifique, troque o anel de pistão e examine cada posição de abertura Repare ou troque Troque 4-6 Causa e reparação para exaustor com fumaça branca CAUSA Tem água no combustível diesel REPARAÇÃO Limpe o tanque de combustível e o filtro de diesel, troque o combustível diesel. 4-7 Métodos e posições de parada para verificar quando o motor não estiver funcionando corretamente CAUSA A velocidade está por vezes alta, e por vezes, baixa Som anormal aparece de repente Exaustão com fumaça preta ocorre de forma inesperada Tem um som ritmico de metal batendo no cilindro REPARAÇÃO Verifique o sistema do regulador de velocidade, se é ágil e se tem ar na tubulação de combustível Verifique cada peça motriz cuidadosamente Verifique o sistema de combustível, especialmente o bocal O ângulo da distribuição de combustível está muito grande. Faça o ajuste. 26

31 APÊNDICE Apêndice 1 Explicação do símbolo da sinalização do motor NO SÍMBOLO QTD SIGNIFICADO POSIÇÃO Perigoso e não toque ou você pode ficar escaldado Fogo é proibido Perto do silencioso e exaustor Na parte externa do reservatório e tanque de combustível 3 1 Controle de acelerógrafo Próximo ao acelerógrafo Orifício de abastecimento de óleo Próximo ao orifício de 4 2 abastecimento óleo de A entrada de ar mais limpo Enchedor de óleo Apenas diesel A entrada de ar mais limpo Próximo ao enchedor de óleo Próximo ao orifício de 7 1 abastecimento combustível de 8 1 Anéis de fuga P roximo aos anéis de fuga 9 1 Parada de funcionamento Próximo ao acelerógrafo Estudar o manual de instruções antes de Lado externo do 10 1 usar reservatório do conjunto 11 1 Indicador de combustível Indicador de combustível Válvula do tanque de combustível Próxima à Válvula do 12 1 tanque combustível de Proibido Fumar Lado externo do 13 1 reservatório conjunto do 28

32

33 TERMO DE GARANTIA A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em questão. 2. O prazo de vigência da garantia é de três meses 3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do produto. Garanta sua garantia! Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será concedida. Regras gerais de garantia Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia. Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, graxa, gás, etc.; 2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica; 3. Danos causados por fenômenos da natureza; 4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 5. Peças que requerem manutenção corriqueira; 6. Peças de desgaste natural; 7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão; 8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado; 9. Substituição do equipamento, ou conjuntos; 10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado em razão da movimentação, transporte ou estocagem; 11. Defeitos e danos mecânicos do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil. ATENÇÃO Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material. Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se: 1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas; 2. O equipamento não for usado adequadamente 3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções. 4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil. 5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS. 6. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil. 7. O prazo de validade estiver expirado. 8. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo. *Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima pode não ser aplicáveis para o equipamento adquirido.

34 Importado e distribuído por: NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: /

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A 1 ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. 1. Introdução O QTA (Quaro de transferência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos: MANUAL DE INSTRUÇÕES Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220 Códigos: 102027285 102027286 INSTRUÇÕES DA PRENSA TÉRMICA A prensa térmica está equipada com volante manual, exibição digital e um

Leia mais

Manual de Instruções Luminária com lupa

Manual de Instruções Luminária com lupa Manual de Instruções Luminária com lupa ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo. Por favor, conserve este manual para

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Mesa de Air Hockey Modelo: TMAIRH ATENÇÃO: LEIA O MANUAL ANTES DA MONTAGEM. IMPORTANTE! Guarde este manual de instruções para futuras consultas. Antes de tentar montar o brinquedo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cadeira Eames Dkr Office Modelos: TCE15 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL. Modelos: TCEM01 - TCEM02

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL. Modelos: TCEM01 - TCEM02 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL Modelos: TCEM01 - TCEM02 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO: MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO: TEH4T TEH10T POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USA LO! LISTA DE PEÇAS Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. 1 PINO 1 21 O RING 1 44 PARAFUSO

Leia mais

Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm

Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo INTRODUÇÃO Obrigado por comprar um produto TANDER. Com um

Leia mais

MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1. Modelos: TMN02

MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1. Modelos: TMN02 MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1 Modelos: TMN02 1. Características A mesa portátil para notebook table mate multi uso 18 em 1 Tander além de trazer mais conforto, é prática

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES. Modelos: TCL01

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES. Modelos: TCL01 MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES Modelos: TCL01 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções LUPA LUMINARIA LED COM TRIPE 5X 220V ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo. Por favor, conserve

Leia mais

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO PREFÁCIO Obrigado por ter adquirido a Barra Fixa Paralela Tander Fitness. Queremos ajudá-lo a obter os melhores resultados com seu novo produto, e operá-lo com

Leia mais

MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo

MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo Modelo: TMN01 1. Características A Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo Tander além de

Leia mais

Manual de Utilização E Certificado de Garantia

Manual de Utilização E Certificado de Garantia Manual de Utilização E Certificado de Garantia TE12, TE36, TE51, TE200, TE400, TE500 TE600, TE 800, TE 1000 Leia atentamente todas as informações contidas neste manual a fim de ter um melhor aproveitamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR. Modelos: TCMG02 - TCMG04

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR. Modelos: TCMG02 - TCMG04 MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR Modelos: TCMG02 - TCMG04 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT100 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cadeira Presidente em Tela Mesh Modelos: TCE11 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,

Leia mais

Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44

Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44 Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este

Leia mais

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo

Leia mais

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT46 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir um produto Tander Fitness. É muito importante ler este manual antes da montagem e uso do aparelho. O uso seguro e eficiente só pode ser alcançado se o equipamento

Leia mais

MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU

MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU 1. Características Cadeira executiva de alto padrão, design projetado para proporcionar conforto mesmo quando utilizada em longa duração. Sistema Relax proporciona total conforto.

Leia mais

MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO

MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO 1. Características A Banqueta Tander Home é elegante e prática. Produzida em ABS com design moderno, é perfeita para decorar com charme e sofisticação sua cozinha, sala

Leia mais

MANUAL PARA BANQUETA ABS

MANUAL PARA BANQUETA ABS MANUAL PARA BANQUETA ABS 1. Características A Banqueta Tander Home é elegante e prática. Produzida em ABS com design moderno, é perfeita para decorar com charme e sofisticação sua cozinha, sala ou qualquer

Leia mais

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no a bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no mesmo. Produto não indicado para movimentação/ içagem

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo

Leia mais

Gerador de Energia a Gasolina

Gerador de Energia a Gasolina Manual de Instruções Gerador de Energia a Gasolina Série NG980 Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. Nossos motores são produzidos

Leia mais

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o Banco de Supino Tander Fitness. Queremos ajudá-lo

Leia mais

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES Lista da embalagem Conve rsão Descrição Peças 1 Carcaça 1 2 Placas superiores e inferiores 2 3 Molde HHW-2J: 6 Peças; HHW-3J: 8 Peças; HHW-4J: 9 Peças 4 Rolamentos

Leia mais

MESA DE PEBOLIM TMP22

MESA DE PEBOLIM TMP22 MANUAL DE INSTRUÇÕES MESA DE PEBOLIM TMP22 Antes de montar o produto, leia atentamente as instruções deste manual. Por favor, conserve-o para referência futura. As imagens aqui contidas são meramente ilustrativas

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples

Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÕES... 2 IMPORTANTE...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGGT Por favor, leia este manual antes do uso. Conteúdo Lista de peças... 3 Instruções de montagem:... 5 Manutenção... 6 Termo de garantia... 6 Lista de peças 3 PART

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Alicate de Crimpar com Catraca p/ Rede RJ11/RJ45 Modelo: TACRJ45 ATENÇÃO!: Leia o manual de instruções. IMPORTANTE: Sua nova ferramenta foi desenvolvida e fabricada para altos padrões

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T

MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: NBAP22F.NBAP45F BOMBA AGRÍCOLA PULVERIZADORA NOTA: A foto pode variar de acordo com modelo do produto ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br Conteúdo INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 3 USOS MULTI FUNCIONAIS... 3 LIBERAR A TENSÃO...

Leia mais

MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO

MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO Por favor leia este Manual com atenção para uso do equipamento ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL... 4 MANUTENÇÃO

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: NBAP70F.NBAP100F.NBAP120F BOMBA AGRÍCOLA ULVERIZADORA NOTA: A foto pode variar de acordo com modelo do produto ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Mini Nível a Laser 30 metros NMNL30 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20

MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20 MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20 As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo SUMÁRIO ATENÇÃO... 2 CARACTERÍSTICAS...

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Máquina Sublimação 3D ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para

Leia mais

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o Banco de AB Shaper Tander Fitness. Queremos ajudá-lo a obter

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br Conteúdo DESCRIÇÃO... 3 SEGURANÇA GERAL... 3 DICAS DE MANUTENÇÃO... 3 OPERAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5 Capacidade da Caneca Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: 100 ml 0,5 mm 28 PSI 2 a 6 CFM Entrada de ar:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXA DE SOM AMPLIFICADA BIVOLT Modelo: TCSARP350 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,

Leia mais

MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO PREFÁCIO Obrigado por ter adquirido o Mini StepperTander Fitness. Queremos ajudá-lo a obter os melhores resultados com seu novo produto, e operá-lo com segurança. Este

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Prensa Térmica Pneumática 60x80 - N6080S ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DO USUÁRIO NG961/NG962 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br Conteúdo DESCRIÇÃO... 3 REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA... 3 DICAS DE MANUTENÇÃO...

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2-LON Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1.

Leia mais

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem Parabéns pela aquisição da sua nova mesa de massagem portátil. Sua nova mesa de massagem foi cuidadosamente produzida nos padrões mais exigentes, utilizando componentes e materiais de alta qualidade. Com

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA INSTRUÇÕES DETALHADAS DE MANUTENÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Nagano! Para manter suas ferramenta pneumática em boas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T MANUAL DE INSTRUÇÕES Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T Introdução Obrigado por adquirir um produto NAGANO. Esta Instrução de Operação contém informações e dicas necessárias para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL

Leia mais

de instruções Manual d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Motores

de instruções Manual d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Motores Motores Manual de instruções d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Todas as informações e especificações contidas nesse manual vão ajudá-lo a ter os melhores resultados

Leia mais

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, LEIA ATENTAMENTE ESSE MANUAL DE INSTRUÇÕES CARACTERÍSTICAS Compensador magnético de amortecimento

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM

MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM Bomba motorizada para poços 4SK Aplicações Para alimentação de água de poços ou reservatórios Para uso doméstico, para aplicações

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3

Leia mais

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida retrátil

Leia mais

Manual do Operador Bancada dobrável

Manual do Operador Bancada dobrável Manual do Operador Bancada dobrável 2 IMPORTANTE: Sua nova ferramenta foi desenvolvida e fabricada para alto padrões de confiança, fácil e segura operação. Bem estruturada, ela irá proporcionar anos de

Leia mais

MOTORES & BF 22 BF 45

MOTORES & BF 22 BF 45 MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento

Leia mais

ENVASADORA DE LÍQUIDOS NELDB INSTRUÇÕES OPERACIONAIS

ENVASADORA DE LÍQUIDOS NELDB INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ENVASADORA DE LÍQUIDOS NELDB INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PREFÁCIO Obrigado por comprar a ENVASADORA DE LÍQUIDOS NAGANO. Este manual contém informações sobre a operação e manutenção da envasadora, que se baseiam

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B Favor, leia este manual atenciosamente antes da utilização Instruções Gerais Sua compra do moto esmeril é muito bem vinda. A qualidade deste produto atingiu

Leia mais

MANUAL. Cama Elástica

MANUAL. Cama Elástica MANUAL Cama Elástica 1. Comece com a posição de salto frontal. 2. Posicione se de bruços (com a face para baixo) e mantenha a cabeça e os braços estendidos sobre a lona de salto. 3. Empurre a lona de salto

Leia mais

ROCADEIRA INTERTEC 430 / 260 / 260X. Manual do usuário. Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate

ROCADEIRA INTERTEC 430 / 260 / 260X. Manual do usuário. Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate - 51-35794000. ROCADEIRA Importado e distribuído por: Itecê Ind. Com. Equipamentos Agrícolas Ltda. CNPJ 00.174.234/0001-55 www.itece.com.br

Leia mais

GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento.

GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor... BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...

Leia mais

Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M

Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2

Leia mais

MANUAL DE MOTOR LAVADORA DE ALTA PRESSÃO À DIESEL NLD250E

MANUAL DE MOTOR LAVADORA DE ALTA PRESSÃO À DIESEL NLD250E MANUAL DE MOTOR LAVADORA DE ALTA PRESSÃO À DIESEL NLD250E Certifique-se de que todos usuários da lavadora leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-la. Por favor, conserve este manual

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 MOTORES & BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo

Leia mais

BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0

BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0 BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida

Leia mais

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 MOTORES & LINHA MASTER BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 Indicador de Componentes 1 - Escape 2 - Filtro de Ar 3 - Tampa do Cabeçote 4 - Chave de Partida 5 - Dreno do Carburador 6 - Punho de Partida 7 - Dreno do

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. VULCAN MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADORES A DIESEL VG-3600D - VGE-3600D - VGE-6000D ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado Consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um

Leia mais

GERADOR DE ENERGIA A GASOLINA

GERADOR DE ENERGIA A GASOLINA GERADOR DE ENERGIA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES SÉRIE NG8000ES Por favor, leia este manual antes de operar o produto, afim de evitar lesões graves. Guarde-o para futuras consultas. Este manual fornece

Leia mais

Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático

Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 ESPECIFICAÇÕES... 2 OBSERVAÇÕES...

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele

Leia mais

FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2

FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2 FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2 CONTEÚDOS 1. Aplicação...(1) 2. Especificação Principal...(1) 3. Desembalagem e Verificação de Conteúdos...(1) 4. Montagem...(2) 5. Localização e Função de

Leia mais

Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB

Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB GARANTA SUA GARANTIA Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB NÃO UTILIZE O EQUIPAMENTO CASO NÃO TENHA COMPREENDIDO QUALQUER ITEM DESTE MANUAL. UTILIZE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO. UTILIZE ACESSÓRIOS

Leia mais