INSTRUÇÕES DE USO PT. Co-pilot. Sistema de comando auxiliar
|
|
- Mônica Bentes Delgado
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÕES DE USO PT Co-pilot Sistema de comando auxiliar
2
3 Aqui poderá encontrar Permobil Escritórios Centrais da Permobil Permobil Europe BV De Doom 22 NL-6419 CX Heerlen Netherlands Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) Escritórios de vendas e serviços na Suécia Permobil AB Box Timrå Sweden Tel: Fax: info@permobil.se
4 Sistema de comando auxiliar Co-pilot Instruções de uso Produzido e publicado por Permobil AB, Suécia, Edição núm.: 1, Artigo núm.: PT-0
5 Co-pilot - Instruções de uso Índice Índice Informações importantes sobre as seguintes instruções de uso 6 Apoio Técnico...7 Acessórios e Peças de reposição...7 Inutilização do assento...7 Garantia...7 Recomendações de segurança Construção e Funções Generalidades...10 Ajuste da altura e do ângulo...10 Desmontagem da alça de comando...11 Nova montagem da alça de comando...11 Painel de comando auxiliar...12 Símbolos e funções do painel de comando auxiliar...12 Indicação do estado e de falhas...15 Operação Condução...16 Transporte...20 Manutenção...20 Limpeza...20 Controlo...20 Dados técnicos...21 Ajuda & conselhos...22 Alarme
6 Co-pilot - Instruções de uso Informações importantes sobre as instruções de uso Informações importantes sobre as instruções de uso Parabéns por ter seleccionado um produto Permobil. Faremos todo o possível para que continue satisfeito com o seu produto. Antes de utilizar o seu assento e cadeira de rodas pela primeira vez, é importante ler e entender o conteúdo das instruções de uso, especialmente o capítulo dedicado à Segurança. As instruções de uso servem para que possa conhecer as funções e características do assento e a forma mais adequada de utilização. As seguintes instruções contêm importantes informações de segurança e de manutenção e descrevem eventuais problemas que podem surgir durante a sua utilização. Guarde sempre as instruções de uso da sua cadeira de rodas, pois poderá necessitar de importantes informações relativas à utilização, segurança e manutenção da mesma. Também é possível obter informações sobre nossos produtos na nossa página da Internet. Poderá visitar-nos em Se o seu assento estiver identificado com o selo Produto especialmente adaptado, ele foi configurado para as suas necessidades e exigências. Isto significa que o desempenho e as funções do assento podem diferir do exposto nas seguintes instruções, ou do desempenho e funções de outros assentos do mesmo tipo. Todas as informações, fotos, ilustrações e especificações estão baseadas nas especificações do produto disponíveis no momento da impressão destas instruções de uso. As fotos e ilustrações contidas nas instruções de uso representam exemplos típicos e não devem ser consideradas como uma reprodução exacta dos vários componentes da cadeira. Reservamo-nos o direito de efectuar alterações ao produto sem prévio aviso. 6
7 Co-pilot - Instruções de uso Apoio técnico, garantia, etc. Apoio Técnico No caso de ocorrência de problemas técnicos, por favor, contacte o representante local da Permobil no seu país. Por favor, mencione sempre o número de série do chassis para que seja assegurada a informação correcta. Peças suplentes e acessórios As peças suplentes e os acessórios devem ser encomendados através do representante local da Permobil no seu país. Reciclagem de cadeiras de rodas Caso não utilize mais a sua cadeira de rodas eléctrica Permobil, por favor, devolve-a ao representante local da Permobil no seu país. Caso a Permobil seja o proprietário actual da cadeira de rodas, deve contactar o representante da Permobil no seu país ou a sede da Permobil na Europa. O sistema de reciclagem é obrigatório dentro da legislação europeia. Garantia O sistema de comando auxiliar Permobil é fornecido com garantia de 1 ano, ou segundo acordo vigente. Relatório de incidentes Na ocorrência de um incidente, favor entrar em contacto com o representante Permobil mais próximo. Em geral, este representante é a mesma pessoa que realizou a venda. Para preparar este contacto, há um link na nossa página Internet: Abre a página com o país respectivo, e entra-a na seção que eu contato. Aqui encontrará as informações necessárias para o contacto e um documento de orientação sobre as informações de que necessitamos para investigar o incidente. Complete o formulário com o máximo de informações possíveis. As informações serão muito importantes para nós. Para elevar a qualidade dos produtos e para garantir que os nossos produtos permaneçam seguros durante toda a sua vida útil, pedimos que nos envie os Relatórios de Incidentes. Esta recomendação também foi incluída em MEDDEV e no Anexo 9, que menciona que o fabricante deverá incentivar os seus utilizadores ou aqueles que têm a responsabilidade pela comunicação de incidentes ocorridos com dispositivos médicos e que atendem aos critérios especificados nestas instruções a que comuniquem os incidentes ao Fabricante e ou à Autoridade Competente, em conformidade com as normas nacionais. Para atender tais especificações e para garantir que os nossos produtos permaneçam seguros em suas mãos, a sua ajuda é essencial. Esperamos não ter que utilizar as informações contidas nesta página, mas, em caso de incidente, não deixe de entrar em contacto connosco. Homologaçasão do produto Todos os produtos atendem aos critérios estabelecidos pelas normas EN e ISO
8 Co-Pilot - Instruções de uso Recomendações de segurança Co-pilot é um sistema de comando auxiliar destinado à montagem nas cadeiras de rodas Permobil. A utilização incorrecta da cadeira poderá resultar em danos para o utilizador e para a cadeira de rodas. Para evitar tais riscos, é importante ler as instruções de uso atentamente. Alterações indevidas do Co-pilot podem aumentar o risco de acidentes. Siga atentamente as recomendações na secção Operação para evitar o risco de acidentes. As alterações ou intervenções ao sistema vital do Co-pilot somente deverão ser executadas por técnico autorizado. Em caso de dúvidas, entre em contacto com um técnico de serviços qualificado. OBS.! Caso o Co-pilot deixe de funcionar, a cadeira de rodas pode ser facilmente movimentada através do sistema de manobras convencional. O Co-pilot pode também ser completamente desligado do sistema; consulte a secção Desmontagem da alça de comando, pontos 1, 2 e 6. Uma outra alternativa, em terrenos planos, consiste em desbloquear os travões para movimentar a cadeira de rodas manualmente. Neste caso, não se deve utilizar a alça ou os braços de fixação do Co-pilot para movimentar a cadeira de rodas. Consulte as instruções de uso do chassis para obter informações pormenorizadas. As instruções de uso contêm advertências cujo objectivo é chamar sua atenção a situações que podem culminar em problema, incidente ou danos pessoais e danos à cadeira, etc. OBSERVAÇÃO Observe. ADVERTÊNCIA Preste especial atenção. Risco de danos pessoais e danos à cadeira de rodas e imediações. 8
9 Co-Pilot - Instruções de uso Recomendações de segurança ADVERTÊNCIA Jamais utilize o sistema de comando auxiliar para movimentar ou controlar a cadeira de rodas manualmente - com a força dos braços. A força física pesada sobre o comando auxiliar poderá provocar danos ao equipamento. Assegure-se de que a alça de comando não está actuada ao ligar o Co-pilot. Para o melhor funcionamento do sistema de comando auxiliar, a alça de comando é calibrada automaticamente quando a corrente é ligada. É importante que a alça não seja actuada por forças externas durante os primeiros segundos após a ligação do Co-pilot. Em manobras violentas, por exemplo, uma travagem abrupta, o utilizador pode correr o risco de cair da cadeira; por esta razão, deve-se montar um cinto de fixação à cadeira. ADVERTÊNCIA O responsável pela cadeira deve treinar a utilização de Co-pilot numa área aberta para desenvolver o comando do sistema. É preciso exercer todo o cuidado na utilização de Co-Pilot em espaços estreitos. OBSERVAÇÃO Permobil não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais que possam resultar da falta de observação das recomendações, advertências e instruções contidas nestas instruções de uso por parte do utilizador ou terceiro. 9
10 Co-pilot - Instruções de uso Construção e funções Construção e funções Aspectos gerais O sistema de comando auxiliar Co-pilot é montado à parte traseira do encosto da cadeira de rodas. A sua posição pode ser ajustada para maior conforto durante as operações de manobra. 1.Alça de comando 3. Painel de comando auxiliar 2.Barra de segurança 4.Alavanca de bloqueio Figura 1. Sistema de comando auxiliar Co-pilot. Ajuste da altura e do ângulo O ângulo da alça de comando é ajustado soltando-se a alavanca de bloqueio, consulte a figura 2. Figura 3. A alavanca de bloqueio também é utilizada para rebater o comando para baixo quando a cadeira de rodas é utilizada com o seu sistema de manobras convencional, ou quando a cadeira de rodas é desmontada para o transporte. A altura é ajustada soltando-se a lingueta de bloqueio superior do tubo de fixação. Figura 5. Puxe o tubo para fora ou empurre para dentro, até à altura desejada. Baixe a lingueta de bloqueio novamente. A distância do encosto da cadeira é ajustada com a lingueta de bloqueio inferior, figura 5. Levante a lingueta, de forma que o elemento possa ser movimentado livremente; caso contrário, o ranhura no sistema de bloqueio pode ficar danificada. Figura 2. Solte a alça de comando antes de efectuar o ajuste, levantando a alavanca de bloqueio. Figura 3. Ajuste do ângulo da alça de comando. 10
11 Co-pilot - Instruções de uso Construção e funções Desmontagem da alça de comando Quando o sistema de comando auxiliar não for utilizado durante um longo período de tempo, a alça de comando poderá ser desmontada para não interferir na condução da cadeira com o comando convencional. 1. Desligue o sistema no painel de comando principal. 2. Solte os cabos do painel do sistema de comando auxiliar. Figura 4 3. Desmonte a alça de comando soltando a lingueta de bloqueio superior e puxando a alça para fora do tubo exterior. Figura 5 4. Utilize a lingueta de bloqueio inferior para rebater o tubo de fixação na direcção do encosto da cadeira. Figura 5 5. Guarde a alça de comando de forma que fique bem protegida e que não haja risco de danos. 6. Volte a ligar o sistema no painel de comando principal. Quando foram efectuadas alterações ao sistema, a reconfiguração é efectuada automaticamente. A reconfiguração leva entre 10 e 20 segundos. Uma nova partida do sistema é necessária toda vez que o símbolo aparecer no écran. Isto ocorre, por exemplo, toda vez que a alça de comando é desmontada ou novamente montada. Nova montagem da alça de comando 1. Volte a montar a alça de comando ao tubo de fixação. Aperte a lingueta de bloqueio superior. Figura 5 2. Introduza o contacto ao painel do sistema de comando auxiliar. Figura 4. Certifique-se de que o contacto foi introduzido adequadamente. 3. Encontre o ângulo desejado com relação ao tubo de fixação utilizando a lingueta de bloqueio inferior. Figura 5 Figura 4. Contacto do painel de comando auxiliar. Figura. 5. A lingueta de bloqueio superior fixa a alça de comando. O ângulo do tubo é definido com a lingueta de bloqueio inferior. 11
12 Co-pilot - Instruções de uso Construção e funções Painel de comando auxiliar As funções do painel de comando auxiliar correspondem às funções do painel de comando principal. O painel de comando auxiliar assume o controlo da cadeira de rodas com o perfil de condução pré-definido para situações de condução através do sistema de comando auxiliar. O écran do painel de comando principal continua a oferecer informações pormenorizadas mesmo quando a cadeira é conduzida através do sistema de comando auxiliar. Figura 6. Painel de comando auxiliar. 12
13 Co-pilot - Instruções de uso Construção e funções Símbolos e funções O painel de comando é equipado com dois comutadores de pressão e dois diodos emissores de luz. Comutador de pressão esquerdo Comutador de pressão esquerdo, Liga e Desliga, acciona e desliga o sistema Comutador de pressão direito Com o comutador de pressão direito pode-se seleccionar entre a utilização do painel de comando principal ou do painel de comando auxiliar para as manobras da cadeira de rodas. Diodo emissor de luz superior O diodo emissor de luz superior acende quando o sistema estiver accionado. Diodo Luminoso Inferior O diodo emissor de luz inferior acende de forma ininterrupta quando o sistema de comando auxiliar estiver activado. Os diodos emissores de luz podem também indicar vários estados e a ocorrência de falhas quando piscam e acendem, consulte a tabela na página
14 Co-Pilot - Instruções de uso Construção e funções Liga e desliga Accionamento do sistema. Quando o sistema é accionado no painel de comando principal, é possível alternar livremente entre os dois painéis de manobra. Quando o sistema é accionado no painel de comando auxiliar não é possível alternar a execução das manobras entre este painel e o painel de comando principal. Para voltar a controlar a cadeira através do painel de comando principal, o sistema deverá ser desligado e novamente accionado através do painel de comando principal. Em seguida, é feita a transferência do painel de comando auxiliar ao painel de comando principal. Durante a partida, uma ampulheta aparece no écran do painel de comando principal; durante este intervalo, a alça de comando do Co-pilot não deve ser tocada. Selecção do dispositivo de controlo activado Alterna entre os dispositivos de controlo; consulte também o texto acima. Quando o sistema é accionado através do painel de comando principal, este botão permite alternar entre o painel de comando principal e o painel de comando auxiliar. Quando o sistema é accionado no painel de comando auxiliar não é possível alternar a condução entre este painel e o painel de comando principal. Consulte a secção liga e desliga acima. Figura 7. Os dois comutadores de pressão e diodos emissores de luz do painel de controlo auxiliar. 14
15 Co-Pilot - Instruções de uso Construção e funções Indicações de estado e de problemas Os diodos emissores de luz também podem indicar os diferentes estados e a ocorrência de falhas quando acendem e piscam. Figura 8. Os dois diodos emissores de luz indicam o estado actual do Co-pilot e também indcam a ocorrência de falhas. Partida Utilização normal Falha Indicação de estados ocorrência de falhas Diodo emissor de luz superior Desligado Ligado Ligado Ligado Ligado Pisca lentamente, ligado Pisca lentamente, desligado Pisca, 50/50 Ligado Ligado 1 Pisca curto 1 Pisca curto 1 Pisca curto Diodo emissor de luz inferior Ligado Pisca lentamente Pisca rapidamente Ligado Ligado Ligado Ligado Ligado Pisca Desligado Pisca alternado 1 Pisca 2 Piscas 3 Piscas 15 Descrição Accionamento Configuração Requer novo accionamento CoPilot está activado Posição de condução Carga da Bateria > 70% Carga da Bateria 50 70% Carga da Bateria 30 50% Carga da Bateria < 30% Condução limitada/interrompida por ex., por causa de função da cadeira ou travões. Co-Pilot não está accionado Requer novo accionamento. A indicação poderá aparecer após a conexão ou desconexão de alguma unidade ao sistema. Falha Não calibrado ou testado Falha. Falha interna. Por ex. Barra de segurança accionada durante a partida, ou excesso de força utilizada na condução ou falha no sistema electrónico Co-Pilot. Falha - Falha externa. Falha em outra unidade R-net.
16 Co-pilot - Instruções de uso Operação Operação O sistema Co-pilot foi construído para utilização tanto interna como externa. Quando for utilizado fora de casa, devem-se prestar cuidados especiais. Quando a cadeira for utilizada no exterior, lembre-se de conduzir muito lentamente nos declives muito íngremes e tenha cuidado ao conduzir em superfícies irregulares, em ladeiras e inclinações laterais. Consulte as instruções de uso da cadeira de rodas para obter maiores informações sobre as regras de condução válidas para a cadeira Barra de segurança 2. Botão de partida 3. Selecção do dispositivo de comando Figura 9. Alça de controlo e painel de comando auxiliar. 16
17 Co-pilot - Instruções de uso Operação Condução ADVERTÊNCIA Assegure-se de que as duas marcas no punho estão alinhadas, conforme a figura 10. Se não houver alinhamento, a calibração automática na partida será incorrecta; entre em contacto com os serviços de manutenção. Assegure-se de que a alça de comando está desactivada ao ligar a corrente. Para o melhor funcionamento do sistema de comando auxiliar, a alça de comando é calibrada automaticamente quando a corrente é ligada. A alça não deve ser submetida a pressão adicional durante os primeiros segundos após a ligação do Co-pilot. 1. Certifique-se de que a alça do Co-pilot não está activada por, por exemplo, mãos, bolsas ou similares. Ligue a corrente carregando no botão de partida do painel de comando principal ou do painel de comando auxiliar, figura 9. Leia também a secção Liga e desliga na página Carregue na barra de segurança, consulte a figura 8, empurre a alça para a frente para conduzir para a frente, e puxe para trás, para conduzir para trás. Empurre a alça para os lados para efectuar curvas. OBS.! Não é necessário fazer muita força para ligar e conduzir a cadeira. Pratique em espaço aberto para conduzir a cadeira segurando a alça somente com o polegar e indicador. Continua na próxima página. Figura 10. Assegure-se de que as duas marcas estão alinhadas. 17
18 Co-Pilot - Instruções de uso Operação 3. A velocidade da cadeira de rodas é regulada aplicando-se diferente pressão à alça ao empurrar para a frente ou puxar para trás. Não é necessário aplicar muita força. O sistema electrónico da cadeira de rodas permite condução bem lenta nos desníveis. Ao chegar a um desnível, pode-se ultrapassá-lo cuidadosamente. Quando subir os descer ladeiras íngremes, deve conduzir com cuidado e utilizar os travões suavemente. É possível efectuar uma travagem suave diminuindo a força aplicada à alça, e quando a velocidade tiver diminuído, soltando-se totalmente a alça. OBS.! Para parar a cadeira, por exemplo, em situação de emergência, a parada é mais rápida quando se libera completamente a alça de comando e a barra de segurança. A calibração de Co-pilot pode sofrer influência de condições externas como, por exemplo, a temperatura ambiente. Quando há grandes variações de temperatura, por exemplo, ao se passar de ambientes fechados a ambientes abertos, a cadeira pode parecer mais pesada ou extremamente leve. Nesse caso, desliga a corrente com o botão de partida. Volte a ligar a corrente sem tocar a alça, e o sistema efectuará uma nova calibração. A calibração também é realizada automaticamente quando o sistema de comando auxiliar permanecer ligado. ADVERTÊNCIA Certifique-se de que a alça de comando não está submetida a pressão quando o sistema de comando auxiliar não estiver sendo utilizado e quando a corrente estiver ligada, pois isso pode afectar a calibração 18
19 Co-Pilot - Instruções de uso Operação OBS! A calibração incorrecta poderá levar a cadeira de rodas a iniciar os movimentos logo que a barra de segurança for pressionada, sem que a alça de comando seja pressionada em qualquer direcção. A calibração incorrecta, no entanto, não afecta a barra de segurança, e a cadeira de rodas sempre pára quando a barra de segurança é liberada. Em caso de calibração incorrecta, desliga a corrente com o botão de partida. Volte a ligar a corrente sem tocar a alça, e o sistema efectuará uma nova calibração. ADVERTÊNCIA Jamais utilize o sistema de comando auxiliar para movimentar ou controlar a cadeira de rodas manualmente com força dos braços; deixe que o motor efectue o trabalho. A força física pesada sobre o sistema de comando auxiliar poderá causar danos ao equipamento. 19
20 Co-pilot - Instruções de uso Manutenção e Transporte Transporte Para reduzir a necessidade de espaço durante o transporte, o sistema de comando auxiliar poderá ser desmontado. Consulte também as instruções de uso do chassis e da cadeira para obter maiores informações sobre o transporte. 1. Solte a lingueta de bloqueio superior do sistema de comando auxiliar. Puxe a alça de comando para fora do tubo exterior. Figura Coloque o dispositivo de comando auxiliar em lugar adequado na cadeira. Certifique-se de que não está exposto ao risco de danos durante o transporte. Figura 12. Figura 11. Solte a lingueta de bloqueio superior que fixa a alça de comando. Manutenção Limpeza Limpe o dispositivo de comando auxiliar de acordo com a necessidade. Utilize um pano húmido com detergente neutro para remover sujidade e poeira. OBS.! Não molhe a cadeira de rodas com mangueira de água! As componentes electrónicas poderão ficar danificadas. Controlo Examine regularmente os cabos do Co-pilot para identificar se há danos. OBS.! Entre sempre em contacto com a oficina de serviços quando identificar um defeito. A utilização de um equipamento defeituoso poderá provocar danos à cadeira de rodas e ao utilizador. Figura 12. O dispositivo de comando auxiliar pode ser facilmente desmontado para efeitos de transporte. 20
21 Co-pilot - Instruções de uso Dados técnicos Especificações técnicas Aspectos gerais Denominação... Co-pilot Informações sobre dimensões e peso Comprimento, excl. apoio da cadeira mm Largura excl. apoio da cadeira mm Peso incl. elemento de fixação para Corpus... 2,5 kg Sistema eléctrico Voltagem... 24V 21
22 Co-pilot - Instruções de uso Ajuda & conselhos Ajuda & conselhos Nesta secção oferecemos explicações e medidas para enfrentar situações que possam surgir durante a utilização do seu Co-pilot. A causa pode ser uma utilização incorrecta ou uma limitação do sistema. Alarme Se os diodos emissores de luz começam a piscar de acordo com um padrão específico, o sistema identificou um alarme. Leia também Indicação do estado e de falhas na página onze. Um alarme pode ter várias origens, algumas das quais estão explicadas abaixo. Um alarme de falhas de acordo com os pontos 1-3 abaixo deve ser corrigido desligando-se o sistema, para logo voltar a ligar. Falhas de acordo com os pontos 4-5 requerem o desligamento no painel de comando principal, para logo efectuar uma nova partida. O alarme pode ser provocado por: 1. Ligação pelo painel de comando auxiliar com a barra de segurança activada Quando a barra de segurança estiver baixada e o Co-pilot for ligado, o alarme é disparado no painel de comando auxiliar. 2. Força excessiva na alça do Co-pilot O alarme no painel de controlo auxiliar dispara quando há pressão ou força excessiva sobre a alça. 3. Barra de segurança empurrada durante muito tempo sem que haja movimento da cadeira. O alarme do painel de comando auxiliar dispara quando a barra de segurança permanecer baixada durante muito tempo depois de completado o percurso. 4. Falha interna no sistema de comando auxiliar Alarma no painel de comando auxiliar, que não corresponde a nenhuma das situações acima descritas, provavelmente causado por falha no equipamento. 5. Falha na alavanca de comando do sistema de comando convencional O alarme do painel de manobras convencional dispara quando a alavanca de comando do painel de controlo convencional é accionada ou falha quando utilizada. 22
23 Co-pilot - Instruções de uso Ajuda & conselhos Alça de comando auxiliar voltada para cima/para baixo durante a condução Isto pode ocorrer quando a alavanca de bloqueio da alça de comando para ajuste do ângulo está solta. O ajuste deve ser efectuado apertando-se a porca na parte inferior da alça de bloqueio. OBS.! Não aperte demais. Para evitar danos ao equipamento, a alça de comando deve poder ser movimentada para cima/para baixo quando se agarra firme. Entre em contacto com os técnicos de serviço qualificados quando as medidas apresentadas acima não resolverem o problema. 23
24 Co-pilot - Instruções de uso Anotações pessoais 24
25 Co-Pilot - Instruções de uso Anotações pessoais 25
26 Co-Pilot - Instruções de uso Anotações pessoais 26
27
28 PT Co-pilot Art. núm.: PT-0
Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)
Leia maisKit de Montagem de Mastro
Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo
Leia maisNo sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos
No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisConteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisMOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO
MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. Koala. Cadeira de rodas eléctrica
INSTRUÇÕES DE USO PT Koala Cadeira de rodas eléctrica Entre em contacto com Permobil Permobil Europe BV De Doom 22 NL-6419 CX Heerlen Netherlands Tel: +31 (0)45 564 54 90 Fax: +31 (0) 45 564 54 91 Email:
Leia maisTAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisInstruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Leia maisMANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura
Leia maisCorrente(11-velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal
Leia maisASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:
Leia maisRosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS 18 BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS - 36
MANUAL DO PROPRIETÁRIO BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS 18 BATEDEIRA PLANETÁRIA MODELO BTS - 36 IMAGEM ILUSTRATIVA Página 1 ÍNDICE 1- APRESENTAÇÃO. 2- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 3- INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES.
Leia maisMoldura Digital para Fotografias
DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
Leia maisCarony TRANSFERÊNCIA DO BANCO DO SISTEMA CARONY. Carony 12" 214 426 919. www.automobilidade.pt. info@automobilidade.pt.
Carony é um sistema de cadeira de rodas simples e confortável tanto para o utilizador como para a pessoa que o auxilia. Nas operações de entrada e saída do veículo o sistema Carony elimina a necessidade
Leia maisKit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.
Leia maisManual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL
FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 18 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Conhecendo o produto capota
Leia maisAri Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisTRAVÕES. Informação para condutores. Tire o melhor proveito do seu veículo
TRAVÕES i Informação para condutores Tire o melhor proveito do seu veículo PRIMÓRDIOS DOS SISTEMAS DE TRAVAGEM Os primitivos sistemas de travagem recorriam a um conjunto de alavancas e cabos para aplicar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC Utilização 3 em 1 (sistema travel system) bebê conforto adaptável ao carrinho Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de
Leia maisEW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0
EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...
Leia maisIntrodução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Leia maisSistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,
Leia maiswww.cpsol.com.br (11) 4106-3883
REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PUSH-PULL V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto.
Leia maisBICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE
BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisPORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
Leia maisPara proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado
Leia maisMANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
Leia maisEW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções
Leia maisConteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Leia maisManual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349
Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................
Leia maisComutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual
Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com
Leia maisO kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda
Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática
Leia maisST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Leia maisAspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste
Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia maisManual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar
Leia maisManual de Instruções. Estação de Solda HK-936B
Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Especificações... - 1-3. Descrição...
Leia maisC90 Manual de instruções
C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem
Leia maisManual do Proprietário Carrinho Naruh - J30
Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das
Leia maisMANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisGARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções
GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções
Leia maisBS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.
BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisClimatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6
Leia maisWORX AEROCART MODELO WG050
WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções
Leia mais1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Leia maisMT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização
MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia mais3 Manual de Instruções
3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisCAFETEIRA INOX 30 TEMP
CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos
Leia maisVersão: Óptica MANUAL COMPLETO
Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Setembro 2015 (em Português), EnergyOT Versão Óptico 1.0 Desenvolvido e fabricado pela Genoa Spark, lda Fabricado em Portugal As especificações estão sujeitas a alterações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
Leia maisManual do Usuário. Stile 8010. series. www.alcatech.com.br. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia
Manual do Usuário Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia Stile 8010 series 60 mm 360º bem vindo 360º aos novos rumos da tecnologia em headsets Parabéns por ter escolhido um produto
Leia maisControlador de Garra Pneumática MTS Fundamental
Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1/5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Caro Cliente, Agradecemos a sua preferência pelo nosso Pavimento Par-ky com folha de madeira natural. É essencial que leia estas instruções cuidadosamente antes de iniciar
Leia maisTecnologia em encadernações. www.lassane.com.br
Tecnologia em encadernações www.lassane.com.br Encadernação com Wire-o Anel INÍCIO DA OPERAÇÃO A encadernação com Wire-o - ou duplo anel - proporciona um acabamento superior, além de facilitar o manuseio
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia maisGuia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316
Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisEXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
Leia maisAQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF
AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Acionador Manual de Alarme de Incêndio Convencional Á Prova de Tempo (IP67) Resetável Código: AFMCPEIP67. O acionador manual de alarme de incêndio AFMCPEIP67 é um equipamento que deve ser instalado na
Leia maisAQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisE7 Bike de Spinning Manual do Proprietário
E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35
Leia maisVolte ao Menu Principal e escolha a opção Acesso Manual
Treinamento de Biometria Parte 2 Agora que já cadastramos os funcionários e suas respectivas biometrias com sucesso, vamos conhecer as telas de movimento do sistema, aonde o sistema ficará a maior parte
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power
MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir
ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e
Leia maisManual de Instruções Carrinho - Twin
Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do
Leia maisManual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
Leia maisManual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maisMotocicleta Elétrica para Crianças TF-840
Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto
Leia maisDesempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR
Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR Baldan Máquinas e Equipamentos Ltda Fone: (6) 325-4 - Fax: 325-658 "INFORMAÇÕES TÉCNICAS" Mesas em ferro fundido frezadas muito precisas, com sistema
Leia maisRecline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216
Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE
Leia maisCHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg
CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO
Leia maisSistema CPAP RemStar Plus
Sistema CPAP RemStar Plus Pressionar a tecla (on/off), onde irá ativar o aparelho. Retirar o cabo da parte posterior do aparelho. Pressionar a tecla e de redução temporária de pressão juntas; manter pressionada
Leia maisAVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação
AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação Data da publicação: 1ªt Edição - Junho
Leia mais