CAPACETE DE PROTECÇÃO INTEGRAL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CAPACETE DE PROTECÇÃO INTEGRAL"

Transcrição

1 TRANSPORTES LURDES AMADO RUA DA BREGIEIRA 7 MONTE REDONDO 2425 MONTE REAL / (2a. a 6a. 10:00-16:00 horas, chamada gratuita) pt@nws-service.com Modelo V210 Tamanho S M L XL I A N Para sua própria segurança recomendamos que leia e cumpra na íntegra este manual de instrução e todas as advertências apostas no capacete. CAPACETE DE PROTECÇÃO INTEGRAL Versão: 01/2011 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG V210 Manual de instrução

2 1 1. Ventilação superior 2. Almofada interior 3. Correia de capacete com fecho de engate 4. Evacuador do ar respiratório 5. Ventilação do queixo Abridor da parte dobrável 7. Protector de vento no queixo 8. Parte dobrável 9. Visor 10. Viseira para o sol 11. Almofada de insonorização 12. Almofada de bochecha 13. Revestimento de protecção 14. Mecanismo de visor 15. Fecho da viseira para o sol 16. Saída de ar 17. Gola de inverno

3 CAPACETE DE PROTECÇÃO INTEGRAL V210 Felicitamos-lhe pela compra deste capacete. Leia antes da primeira utilização do seu novo capacete as seguintes instruções e informações e guarde estas instruções de serviço para uma futura consulta! Informação importante Este capacete foi desenvolvido para a condução de motas e produzido de acordo com a técnica mais recente. Não obstante o cumprimento dos mais elevados padrões de segurança, acidentes graves podem ainda assim causar lesões. Nalguns casos o embate pode ser tão forte, que o capacete não protege eficazmente o condutor de lesões na cabeça. Para garantir uma protecção suficiente, este capacete deve ser bem ajustado e ser fixado com segurança. Cada capacete que foi vítima de um choque valente deve ser substituído. Garantimos que o artigo não apresenta falhas de fabrico nem de material. O direito à garantia não abrange deterioração ou desgaste normal e perde efeito em caso de manuseamento incorrecto. Remessa de fornecimento A remessa de fornecimento do seu capacete é composta de: - conjunto adicional de almofadas de bochecha para um maior ajuste ergonómico a cada tipo de cabeça - visor de substituição - almofadas de insonorização - gola de inverno - evacuador do ar respiratório Instrução de utilização Instruções de segurança - Aviso: durante a viagem o capacete só deve ser usado com a peça do queixo fechada. - O capacete está equipado com uma viseira para o sol giratória que só pode ser utilizada em combinação com o visor. - Para abrir a peça do queixo por favor pressione o abridor da peça do queixo (6) e puxe-o para cima ( veja Fig. A ). - Para fechar a peça do queixo pressione a peça do queixo para baixo até que se ouça encaixar. A - O capacete tem de assentar com firmeza e a cinta jugular tem de estar bem fechada. - Não use cachecóis ou outros resguardos na cabeça. - Assegure-se de que a circulação de ar não se encontra limitada. - Certifique-se de que a viseira está sempre limpa e sem riscos. As viseiras danificadas têm de ser imediatamente substituídas. As viseiras matizadas não podem ser usadas de noite nem em condições de má visibilidade, dado limitarem a visibilidade. Tem a possibilidade de encomendar viseiras suplentes até cinco anos após a data de compra na referida assistência técnica. Tipo de viseira: V210 - Não podem ser efectuadas quaisquer modificações no capacete, na sua estrutura ou nos seus componentes. - O capacete não pode ser pintado nem colado com autocolantes ou etiquetas. - O capacete deve proteger a cabeça em caso de embate. Esta protecção já não é garantida após um único embate, mesmo que leve. Por isso, o capacete deve ser logo substituído após um acidente, mesmo que não apresente qualquer dano aparente. - O capacete não pode ser transportado dependurado do guiador nem noutra parte da máquina. Além disso ele deve, impreterivelmente, mantê-lo afastado de partes aquecidas (p.ex. tubo de escape). - Para a limpeza do capacete nunca deve usar solventes ou produtos abrasivos que contenham petróleo, nem da parte de fora nem de dentro. Use sempre detergente de ph neutro, diluído com água clara, e esfregue cuidadosamente com um pano macio. Depois seque com um pano que não deite pêlos. O estofo pode ser limpo com um pouco de sabão e uma escova macia. - Utilize apenas peças sobresselentes originais para o seu capacete. Características do produto Homologação ECE-R 22 Este capacete corresponde à norma ECE-R e foi homologado de acordo com esta norma. A norma ECE-R contem condições unitárias para a autorização de capacetes de protecção e os seus visores para o condutor e companheiro de motas e motorizadas. A base para estas verificações é os chamados regulamentos ECE da Comissão Económica para a Europa das Nações Unidas (Economic Commision for Europe). Verificações essenciais do regulamento ECE Amortecedores - Verificação dinâmica do dispositivo portador - Verificação do campo de visão - Resistência da configuração - Verificação da fixação (teste de desprendimento) - Correia de capacete e verificação da fechadura - Teste de corte para os cantos exteriores - Teste do comportamento de fricção da camada externa - Verificação do visor (características mecânicas e ópticas) - Golpe do queixo, verificação do amortecimento da parte do queixo 5 6

4 Toxproof O símbolo Toxproof da instância de controlo técnico (TÜV) da Renânia marca produtos verificados contra substâncias poluentes onde não se precisa temer consequências para a saúde segundo o estado actual dos conhecimentos. Forro interior com elementos Coolmax Coolmax da INVISTA é uma fibra de grande capacidade que apoia o seu utilizador em caso de actividades desportivas. Baseado na tecnologia de fibras patenteada DuPont, Coolmax transporta a humidade do corpo para a superfície do tecido onde seca mais rápido do que em caso de qualquer outro tecido. As fibras especialmente desenvolvidas pela INVISTA, que são utilizadas para os tecidos Coolmax, transportam a transpiração do corpo para a superfície do tecido onde pode evaporar- -se mais rápida. Simultaneamente oferecem as fibras com forma única também em estado molhado uma actividade respiratória máxima. A actividade respiratória ainda melhora o efeito de regulação do calor. Pure by HeiQ O forro interior está equipado com a tecnologia recentemente desenvolvida da Pure. Pure é um inibidor de cheiros anti bacterial com base em prata para vestuário de desporto e de lazer. Desenvolvido e produzido pela empresa suíça de high- -tech HeiQ. As microfibras do forro do capacete estão equipadas com uma tecnologia de prata inovativa, com efeito anti bacterial. O efeito anti bacterial da prata já é conhecido há séculos. HeiQ reforçou estas características para evitar eficiente e permanentemente a formação de cheiros. Anti Fog O visor e a viseira para o sol estão equipados com um revestimento AntiFog (revestimento anti-embaciamento). O revestimento AntiFog é o resultado de um tratamento especial da superfície que é utilizado, entre outros, para visores de motas. Com este revestimento especial será evitado que o visor embacie muito rápido com o ar respiratório. Com estes produtos será aumentada a segurança do utilizador. Anti Scratch Para evitar o perigo de riscos, o visor montado e o visor de substituição estão equipados com um revestimento especial. Este revestimento evita que a parte exterior do visor risque muito rápida. Pessoas que usam óculos O capacete também é adequado para pessoas que usam óculos. Através de uma formação de canal nas almofadas (canal para pessoas que usam óculos) o conforto de uso será melhorado para as pessoas que usam óculos. Forro interior desmontável O forro interior pode ser retirado por completo e lavado separadamente (veja indicações de conservação). Para retirar o forro interior elimine primeiro a gola do capacete os as almofadas de bochecha. Desaperte depois os botões traseiros do forro interior e retire os clipes do forro interior da parte dianteiro do capacete ( veja Fig. B ). Protector de vento no queixo O protector de vento para o queixo está fixado no forro interior através um fecho colante. Este pode ser retirado e colocado de novo conforme a necessidade ( veja Fig. C ). Sistema de fecho de engate O fecho de engate permite um ajuste afinado individual e rápido da correia de capacete. Aperte o fecho de engate tanto até que o capacete estiver bem ajustado ( veja Fig. D ). Viseira para o sol Através da viseira para o sol integrada pode reagir rápida e facilmente às diferentes luminosidades com a ajuda da mecânica patenteada. Com o fecho (15) pode regular a altura desejada da viseira para o sol ( veja Fig. E ). Nota: - Faça atenção que o bordo da viseira para o sol não prejudique o campo de visão. - A viseira para o sol só pode ser utilizada em combinação com o visor. Almofada de insonorização As almofadas de insonorização servem para reduzir o ruído particularmente no andamento com altas velocidades. Coloque as almofadas de insonorização no espaço vazio das almofadas de bochecha ( veja Fig. F ). O lado liso, escuro das almofadas indica para a parte interior do capacete. B C D E F 7 8

5 Almofada de bochecha G Recebe dois pares diferentes de almofadas de bochecha para um ajuste individual a cada cabeça. As almofadas de bochecha mais finas já estão montadas no capacete. A almofada de bochecha mais espessa será fornecida com o capacete. Caso que o capacete seja muito grande e não esteja bem ajustado para a sua cabeça pode trocar as almofadas de bochecha mais finas contra as mais espessas. As almofadas de bochecha estão fixadas respectivamente através três botões de pressão no capacete. Pode retirar as almofadas facilmente ( veja Fig. G ). As almofadas de bochecha mais espessas também podem ser fixadas através dos três botões de pressão no capacete. Cada botão de pressão tem de engatar de maneira perceptível. Evacuador do ar respiratório Com o evacuador do ar respiratório pode-se evitar o embaciamento do visor através do ar respiratório. Pressione o forro interior do rebordo dianteiro do capacete para trás e coloque o evacuador do ar respiratório entre o forro interior e a calota do capacete ( veja Fig. H ). Gola de inverno Para reduzir a entrada de vento na parte inferior do capacete em caso de temperaturas mais frias pode trocar a gola do capacete pré montada contra a gola de inverno juntamente fornecida. Desmontagem da gola do capacete A gola de três peças está fixada através de um fecho colante muito forte no capacete. Retire as três peças da gola ( veja Fig. I ). Colocação da gola de inverno Primeiro coloque a armação em plástico no meio da parte traseira do capacete na fenda entra a calota exterior e o forro interior. Quando a armação em plástico estiver completamente colocada, pressione no fim de novo toda a gola de inverno contra o forro interior. H I Mudança do visor Caso que o visor pré-montado estiver danificado ou fortemente riscado pode-lhe trocar contra o visor de substituição. Desmontagem do visor - Coloque o visor na posição superior (completamente aberto). - Retire as protecções laterais ( veja Fig. J ). - Pressione a alavanca de segurança do visor para baixo ( veja Fig. K ), o mecanismo de suporte do visor desaperta-se e pode retirar o visor. Montagem do visor - Coloque o visor de substituição no mecanismo de suporte e certifique-se quanto ao posicionamento correcto (completamente aberto). - Coloque de novo o mecanismo de suporte do visor e a alavanca de segurança do visor e coloque-o de novo na posição superior para fixar o visor. - Coloque de novo as protecções laterais. Neste caso aperte bem os ganchos contra a abertura do capacete. Os ganchos têm de engatar de maneira perceptível. Manutenção e conservação Uma manutenção e conservação regular aumenta a segurança e a vida útil do capacete. Limpeza do capacete - Para a limpeza do capacete nunca deve usar solventes ou produtos abrasivos que contenham petróleo, nem da parte de fora nem de dentro. - Use sempre detergente de ph neutro, diluído com água clara, e esfregue cuidadosamente com um pano macio. Depois seque com um pano que não deite pêlos. Manutenção e limpeza da viseira - Após a utilização limpe as sujidades (p.ex. insectos, areia, poeira, etc.) com um pano macio húmido e depois passe com um pano macio seco. - Deve passar sempre um pano macio e seco na viseira, quando utilizar o capacete em tempo chuvoso e húmido. - Ao limpar a viseira nunca deve usar solventes ou produtos abrasivos que contenham petróleo. J K 9 10

6 Limpeza das almofadas de bochecha, almofadas de insonorização e do forro interior - Lavar à mão, a uma temperatura inferior a 30 C. - Deixar secar à temperatura ambiente. - Evitar fontes de calor. - Se não os utilizar, deve guardá-los num lugar seco e arejado. Armazenamento Em caso de não uso guarde o capacete num local seco e bem ventilado em temperatura ambiente. Evite fontes de calor. Indicação para a eliminação Elimine o produto e todos os seus componentes através de uma central de eliminação de resíduos ou através da sua central de eliminação de resíduos municipal. Tome em atenção as normas vigentes. Em caso de dúvida, informese junto da sua central de eliminação de resíduos acerca de uma eliminação amiga do ambiente. Escolha do tamanho de capacete correcto - Meça a circunferência da sua cabeça e escolha depois o tamanho de capacete. Experimente vários capacetes antes de se decidir por um. No caso ideal a pele das suas fontes também se move juntamente com o capacete quando colocado. - Assegure-se de que o capacete tenha pouca liberdade de movimento na sua cabeça, mesmo sem a cinta jugular apertada. - Para um assento seguro, tem de apertar bem a cinta jugular. Ela está bem assente, se tiver dificuldade em enfiar os seus dedos por baixo da cinta. No entanto deve poder respirar confortavelmente, engolir e rodar a cabeça. - Assegure-se de que o capacete tenha sido testado segundo a norma ECE mais recente. Tabela de tamanhos Tamanho S M L XL Circunferência da cabeça cm cm cm 61 cm 11 12

CAPACETE DS-MULTIX301 MANUAL DE INSTRUÇÃO DS-MULTIX301

CAPACETE DS-MULTIX301 MANUAL DE INSTRUÇÃO DS-MULTIX301 CAPACETE Para sua própria segurança recomendamos que leia e cumpra na íntegra este manual de instrução e todas as advertências apostas no capacete. PRETO (BRILHANTE) PRATEADO (BRILHANTE) PRETO (MATIZADO)

Leia mais

CINTA DE APOIO LOMBAR

CINTA DE APOIO LOMBAR CINTA DE APOIO LOMBAR pro comfort PR-1273 Manual de instruções Este produto está em conformidade com a Directiva 93/42/CEE relativa a produtos medicinais. 2 Manual de instruções Conteúdo da embalagem 4

Leia mais

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual de Instruções Modelo AVITO Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento

Leia mais

BMW Motorrad. Pelo prazer de conduzir. Instruções de operação. Bolsa traseira

BMW Motorrad. Pelo prazer de conduzir. Instruções de operação. Bolsa traseira BMW Motorrad Pelo prazer de conduzir Instruções de operação Bolsa traseira Indicações gerais z Introdução A bolsa traseira da BMW Motorrad é o acompanhante ideal para viagens de moto. A BMW Motorrad é

Leia mais

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca) GENESIS CA N 35.734 (Pinos) CA N 36.099 (Catraca) DESCRIÇÃO Capacete para uso na indústria, injetado em polietileno, com sistema de suspensão com carneira e coroas em polietileno e polipropileno, tipo

Leia mais

Mochila de depósito pequena

Mochila de depósito pequena BMW Motorrad Pelo prazer de conduzir Instruções de operação Mochila de depósito pequena Indicações gerais z Introdução A mochila de depósito pequena da BMW Motorrad é o acompanhante ideal para viagens

Leia mais

Conjunto completo de cana de pesca Multi X 420 cm

Conjunto completo de cana de pesca Multi X 420 cm Conjunto completo de cana de pesca Multi X 420 cm MS-1348 Manual de instruções 1 Perspectiva geral do produto Ilustração A Ilustração B - Exemplos de nós Ilustração C 2 antes da primeira utilização, leia

Leia mais

As botas que oferecem mais segurança ao condutor de motociclos:

As botas que oferecem mais segurança ao condutor de motociclos: As botas que oferecem mais segurança ao condutor de motociclos: Devem oferecer protecção ao nível dos tornozelos. São bastante leves e maleáveis. São totalmente impermeáveis e muito fáceis de calçar e

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22 Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK MANUAL DE INSTRUÇÕES Dimensões da Cadeira Conteúdo da embalagem A) 1x Encosto para as costas B) 1x Base da cadeira em estrela C) 2x Braços D) 1x Base do assento E) 1x Mecanismo

Leia mais

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000 (Portuguese) DM-SW0002-00 Manual do Revendedor Botão de mudanças SW-E6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 Instalação... 6 Usar o SM-EWE1 para fixar o botão de assistência ao

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269488 Versão 1.5 Peça N.º 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Reboque, amovível IMG-260235 Volvo Car Corporation Reboque,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 18,3

Leia mais

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno Série 568 BOREMATIC Micrômetro Interno PRECAUÇÕES Para garantir a segurança do operador, use este instrumento conforme as diretrizes especificadas nesse manual do usuário. A bateria de oxido de prata utilizada

Leia mais

AQUATEC OCEAN/OCEAN XL

AQUATEC OCEAN/OCEAN XL AQUATEC OCEAN/OCEAN XL CADEIRA DE BANHO Manual de instruções IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar a sua cadeira de banho. Tenha em consideração todas as recomendações

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)

PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete) PLANO CA N 36.162 (com suporte) CA N 37.704 (acoplado ao capacete) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca ou pinos

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE CONCRETO 16KG BASE CONCRETO 16KG - 19/04/2016-1/6 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE CONCRETO 16KG BASE CONCRETO 16KG - 19/04/2016-1/6 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE CONCRETO 16KG BASE CONCRETO 16KG - 19/04/2016-1/6 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de chuva

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 13,6 kg Testado em conformidade com a Norma EN

Leia mais

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROYAL SHINE. ø2,7m ROYAL SHINE - WUPA - 26/08/2015-1/8 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROYAL SHINE. ø2,7m ROYAL SHINE - WUPA - 26/08/2015-1/8 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES ROYAL SHINE ø2,7m ROYAL SHINE - WUPA - 26/08/2015-1/8 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de chuva intensa;

Leia mais

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2

Leia mais

FACIAL CILINDRICO. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (Milenium) CA N (Genesis) CA N (Suporte)

FACIAL CILINDRICO. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (Milenium) CA N (Genesis) CA N (Suporte) FACIAL CILINDRICO CA N 39.081 (Milenium) CA N 39.869 (Genesis) CA N 39.768 (Suporte) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES.  IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.babystylebrasil.com IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS 2 1 ESTAS INSTRUÇÕES EXPLICAM COMO MANTER OPERAR E USAR SEGURAMENTE

Leia mais

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster Dos 4 aos 12 anos Grupo 2/3 (15-36 kg) Homologado segundo a norma ECE R44/04 P/N - 1054 Rev A PT Parabéns por adquirir o assento elevatório portátil mifold. mifold é o assento elevatório

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60 Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das

Leia mais

29 64 74 53 2 2 3 2 2 3 TRAVADA DESTRAVADA 4 CERTIFICADO DE GARANTIA A Burigotto S/A Indústria e Comércio garante este produto contra defeitos de fabricação por um período de 2 (doze) meses, já incluso

Leia mais

Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777 MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EASY TRACKING. ø3m EASY TRACKING - WUPA - 19/04/2016-1/9 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES EASY TRACKING. ø3m EASY TRACKING - WUPA - 19/04/2016-1/9 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES EASY TRACKING ø3m EASY TRACKING - WUPA - 19/04/2016-1/9 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de chuva

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORTERO. ø4m 2,5x2,5m 3,5x3,5m FORTERO - WUPA - 21/09/2015-1/10 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORTERO. ø4m 2,5x2,5m 3,5x3,5m FORTERO - WUPA - 21/09/2015-1/10 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES FORTERO ø4m 2,5x2,5m 3,5x3,5m FORTERO - WUPA - 21/09/2015-1/10 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

manual de instruções instruction manual carrinho / stroller nano 5224

manual de instruções instruction manual carrinho / stroller nano 5224 manual de instruções instruction manual carrinho / stroller nano 5224 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS ATENÇÃO: UTILIZE SEMPRE O CINTO ATENÇÃO: NÃO PENDURE NENHUM DE SEGURANÇA.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira Para Auto MÚLTIPLA..3 Ref. IXAU3037 Para crianças de 9 a 36 kg (Grupos I, II e III) Sob condições expressas

Leia mais

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA mamaroo IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA LIMITAÇÕES DE USO Não use o mamaroo quando seu filho se sentar sem auxílio ou tentar subri, independente da idade ou peso. Peso máximo: 11.3kg Idade máxima:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 11,8

Leia mais

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas WAY/ CARRINHO GUARDA-CHUVA O Way da Weego é o carrinho ideal

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 1 Produtos de Qualidade para seu estilo de vida INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! Destinado para uso com crianças de 6-24 meses

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR PERGUNTAS? CUIDADO. Nº de Modelo WEFMBE Nº de série. Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.

MANUAL DO UTILIZADOR PERGUNTAS? CUIDADO. Nº de Modelo WEFMBE Nº de série. Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura. Nº de Modelo WEFMBE1477.0 Nº de série Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura. MANUAL DO UTILIZADOR Etiqueta do Número de Série PERGUNTAS? Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Carro Passeio FLASH Ref. IXCA5038 6 Sob condições expressas no Certificado de Garantia. Foto meramente ilustrativa

Leia mais

Dispositivo da Corrente

Dispositivo da Corrente (Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

Torneiras misturadoras de cozinha

Torneiras misturadoras de cozinha Torneiras misturadoras de cozinha O dia a dia é bastante exigente com as torneiras misturadoras de cozinha. Para garantir que as nossas torneiras cumprem com as nossas normas de qualidade e durabilidade

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE AG25 BASE AG25 - WUPA - 24/02/2016-1/8 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE AG25 BASE AG25 - WUPA - 24/02/2016-1/8 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES BASE AG25 BASE AG25 - WUPA - 24/02/2016-1/8 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de chuva intensa; -

Leia mais

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na posição berço Capota retrátil

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Laser LAX 50. Manual de instruções

Laser LAX 50. Manual de instruções Laser LAX 50 pt Manual de instruções B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Leia mais

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,

Leia mais

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Cadeira para Refeição PAPA & SONECA Ref. IXCR3047 Sob condições expressas no Certificado de Garantia. Foto meramente

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

AVIATOR. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N

AVIATOR. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N AVIATOR CA N 39.769 DESCRIÇÃO Óculos de segurança, modelo ampla-visão, constituídos de armação confeccionada em uma única peça de PVC flexível nas cores laranja, lilás, cinza e verde com sistema de ventilação

Leia mais

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto quando fechado Possui múltiplas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GARDEN. ø2,5m GARDEN - WUPA - 28/08/2015-1/8 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES GARDEN. ø2,5m GARDEN - WUPA - 28/08/2015-1/8 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES GARDEN ø2,5m GARDEN - WUPA - 28/08/2015-1/8 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de chuva intensa; -

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ĺndice INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE USO 3 MANUTENÇÃO 3 ARMAZENAMENTO 4 LIMPEZA 4 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao usar produtos

Leia mais

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Cintos de segurança E82942 O cinto deve ser substituído se a fita ficar puída, contaminada ou danificada. É imprescindível substituir o conjunto completo

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 15/04/17 Nr. 4357618 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 2 4357618-Multifunkt_man

Leia mais

BOLHA. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (com suporte) CA N (acoplado aos capacetes)

BOLHA. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (com suporte) CA N (acoplado aos capacetes) BOLHA CA N 36.024 (com suporte) CA N 37.738 (acoplado aos capacetes) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca e visor

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência Cliente Rexair, cada Rainbow RainJet recebe um número de série

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

Abafadores comodidade e melhor ajuste versatilidade conforto aceitação pelos usuários melhor melhor ajuste e proteção ajuste e proteção

Abafadores comodidade e melhor ajuste versatilidade conforto aceitação pelos usuários melhor melhor ajuste e proteção ajuste e proteção Proteção Auditiva Protetores Auditivos de Inserção 1100 Protetor Auditivo de Inserção de Espuma - moldável Nível de redução de ruído (NRR) de 29 db Superfície lisa, que evita acúmulo de poeiras higiênico

Leia mais

www.active-walker.com 1 1. ÍNDICE 1. Índice 2. Introdução 3. Descrição dos Componentes 4. Cuidados e Manutenção 5. Ajustes Personalizados 6. Montagem e Transporte 7. Segurança Pessoal 8. Funcionamento

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

Laser LAX 50. Manual de instruções

Laser LAX 50. Manual de instruções Laser LAX 50 pt Manual de instruções B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 POCKET - CARRINHO GUARDA-CHUVA O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto

Leia mais

REGISTAR A GARANTIA ONLINE EM

REGISTAR A GARANTIA ONLINE EM Model ODS-300 Henny Penny Tabuleiro de Descarte de Óleo ODS-300.02 ODS-300.03 (Portuguese) FM07-709-B 11-22-10 (Documentos Traduzidos Disponíveis no CD no Manual) MANUAL DE OPERAÇÃO REGISTAR A GARANTIA

Leia mais

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Instruções de uso... 4

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Instruções de uso... 4 Manual do Usuário Lista de Partes e Peças Índice 1. Instruções de uso... 4 2. Descrição Alça... 4 Distância dos olhos e inclinação... 4 Grau de sombreamento... 4 Placa sensora... 4 Botão de retardamento...

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-05 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

PRANCHA BEAUTY 3 IN 1 RB-PC0009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRANCHA BEAUTY 3 IN 1 RB-PC0009 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA BEAUTY 3 IN 1 RB-PC0009 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7

Leia mais

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que

Leia mais