C 125. Medidor de Limpidez Portátil para Vinhos Brancos & Rosés. Manual de Instruções CONTACTOS
|
|
- Raquel Damásio Conceição
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CONTACTOS Hanna Instruments Rua do Pindelo (EN104), Bloco 2 - Loja Árvore Tel: Fax: Número verde: info@hannacom.pt Manual de Instruções C 125 Medidor de Limpidez Portátil para Vinhos Brancos & Rosés 16 MANC125PO 07/04 w w w. h a n n a c o m. p t 1
2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 2 15
3 HI HI HI HI HI HI HI ACESSÓRIOS Estojo de Manutenção: mala de transporte robusta com soluções de calibração HI e HI , solução de limpeza HI , tecido para a limpeza de cuvetes e 2 cuvetes de medição Tecido para limpeza de cuvetes (4 pcs) Cuvetes de medição sobresselentes (4 pcs) Solução de Calibração, padrão AMCO-AEPA-1 a 0 FTU, frasco de 30 ml Solução de Calibração, padrão AMCO-AEPA-1 a10 FTU, frasco de 30 ml Solução de Calibração, padrão AMCO-AEPA-1 a500 FTU, frasco de 30 ml Solução de Limpeza, frasco de 230 ml Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido os produtos Hanna Instruments. Este manual fornece-lhe toda a informação necessária para que possa utilizar o instrumento correctamente. Por favor leia este Manual de Instruções cuidadosamente. Se necessitar de mais informações técnicas não hesite em nos contactar para info@hannacom.pt ou para o nosso Número Verde Estes instrumentos estão em conformidade com as Normas. GARANTIA Todos os medidores da Hanna Instruments possuem garantia por dois anos contra defeitos de fabrico na manufactura e em materiais quando utilizados no âmbito das suas funções e manuseados de acordo com as instruções. Esta garantia limita-se à sua reparação ou substituição sem encargos. A Hanna Instruments não se responsabiliza por danos acidentais em pessoas ou coisas devidos a negligência ou omissão por parte do cliente, ou por falta de manutenção prescrita, ou causados por roturas ou mau funcionamento. A garantia cobre unicamente a reparação ou a substituição do instrumento desde que o dano não seja imputável à negligência ou ao uso errado por parte do operador. Recomenda-mos o envio do instrumento com todos os portes pagos ao vosso revendedor ou à Hanna Instruments (obtendo primeiro uma autorização junto do Departamento de Apoio a Clientes). ÍNDICE Recomendações para os Utilizadores Antes de utilizar este instrumento, certifique-se da sua adequação ao meio em que o vai fazer. A utilização destes instrumentos em áreas habitacionais pode originar interferências em equipamento de rádio e televisão, sendo necessária a intervenção do operador de modo a corrigir as interferências. Qualquer alteração a estes instrumentos introduzida pelo utilizador pode resultar na degradação do seu desempenho EMC. De modo a evitar choques eléctricos, não utilize este instrumento quando a voltagem na superfície de medição exceder 24VAC ou 60VDC. A fim de evitar danos ou queimaduras, não efectue medições em fornos microondas. A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o desenho, construção e aparência dos seus produtos sem aviso prévio. 14 Exame preliminar... 4 Princípios de funcionamento... 4 Descrição geral... 5 Descrição funcional... 6 Especificações... 7 Guia operacional... 8 Calibração Conselhos para um funcionamento correcto Substituição das pilhas Acessórios Declaração de conformidade CE
4 EXAME PRELIMINAR Retire o instrumento da embalagem e examine-o. Cerifique-se de que não sofreu danos durante o transporte. Caso tenha sofrido, informe o seu revendedor. Cada C125 é fornecido em completo com: Cuvete em vidro & Tampa (2 pcs.) Soluções de Calibração HI , HI e HI Tecido para limpeza de cuvetes (HI731318) Pilhas alcalinas de 1.5V AA (4 pcs.) Manual de Instruções Mala Rígida para Transporte Nota: Deve conservar todas as embalagens até ter a certeza que o instrumento funciona correctamente. Em caso de anomalia, todos os instrumentos e acessórios devem ser devolvidos nas suas embalagens originais. PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO O C125 foi projectado para efectuar medições de acordo com a Norma Internacional ISO O instrumento funciona passando um feixe de luz infra-vermelha através de uma cuvete contendo a amostra a ser medida. A fonte de luz é um LED infra-vermelho com um comprimento de onda máximo de 890 nm, assegurando que a interferência causada pela amostra colorida é mínima. Um sensor, posicionado a 90 em relação à direcção da luz, detecta a quantidade de luz dispersa pelas partículas não dissolvidas presentes na amostra. SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS De modo a minimizar o consumo de pilhas, o medidor está equipado com uma função de desligar automático após 5 minutos sem utilização. O medidor é alimentado por 4 pilhas alcalinas (1.5V AA) que são constantemente monitorizadas pelo medidor para assegurar leituras fiáveis. Uma indicação "LO BAT" aparecerá no mostrador quando as pilhas se tornam fracas e necessitam ser substituídas; o instrumento pode apenas efectuar mais 50 medições. Uma mensagem "-BA-" aparecerá no mostrador quando o nível de pilhas é demasiado baixo para efectuar as medições; a mensagem aparece por alguns segundos, depois o medidor desliga-se automaticamente; substitua imediatamente as pilhas. A substituição das pilhas deve apenas ser efectuada num local seguro utilizando 4 pilhas alcalinas tipo1.5v AA. Deslige o medidor, desaperte os 2 parafusos nas traseiras do instrumento e remova a tampa do compartimento das pilhas. Substitua as pilhas gastas por novas, tendo em atenção a sua correcta polaridade. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aperte os 2 parafusos. O microprocessador converte tais leituras para valores FTU (=FNU). 4 13
5 VISUALIZAR A DATA DE CALIBRAÇÃO Desligue o medidor e aguarde que o mostrador indique Pressione e mantenha a tecla DATE/ e uma mensagem MM.DD aparece enquanto que a tecla é pressionada. Nota: A data indicada é a data introduzida pelo utilizador no início da última calibração. CONSELHOS PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO As instruções a seguir indicadas devem ser cuidadosamente seguidas durante os testes e durante a calibração. Todo o material em vidro que entre em contacto com as soluções padrão devem ser mantidas limpas. Lave com solução de limpeza HI e enxague com HI ou água sem turvação. Para leituras consistentes, recomenda-se que efectue as medições imediatamente após a colheita da amostra. De modo a obter uma amostra representativa, misture cuidadosamente o líquido antes de retirar as amostras. Não agite (de modo a prevenir bolhas de ar) e não deixe a amostra repousar. Enxague a cuvete duas vezes com 5 ml do líquido a ser testado para remover o efeito de pó ou de qualquer líquido prévio. Verse cuidadosamente o líquido pela parede lateral da cuvete de modo a reduzir bolhas de ar. Aperte bem a tampa da cuvete. Antes de inserir a cuvete no instrumento, limpe-a com um tecido macio, sem pêlos. Manuseie as cuvetes de modo a que as impressões digitais não permanecam na área onde a luz passa (a aproximadamente 2 cm do fundo da cuvete). Deite a amostra fora assim que a leitura é efectuada de modo a evitar manchas permanentes no vidro. Se ocorrer algum problema durante as medições, por favor contacte o seu revendedor ou o Departamento de Apoio ao Cliente da Hanna Instruments. DESCRIÇÃO GERAL O C125 é um medidor de limpidez, com microprocessador, especialmente desenhado para aplicações em vinhos brancos e rosés. A limpidez do vinho, como de todos os outros líquidos, é determinada por pequenas partículas suspensas que desviam os feixes de luz. Durante o processo de fabrico do vinho, a turvação do vinho pode ser causada por vários fenómenos, o que pode reduzir o grau de limpidez e tornar o produto não apreciável pelo consumidor. Uma limpidez do vinho reduzida está normalmente associada um odor e paladar desagradável. As causas mais comuns para a turvação do vinho são: sáis (sáis de ácido tartárico, cálcio, ferro e cobre) enzimas coloides (proteínas, polifenois) factores biológicos De modo a prevenir a turvação, o vinho pode ser tratado com aditivos específicos que agem como estabilizadores a longo termo da limpidez do vinho. Durante a produção do vinho a limpidez é medida em três passos críticos: 1. Fermentação Alcoólica: o valor esperado é inferior a 600 FTU 2. Fermentação Maloláctica: o valor esperado é inferior a 100 FTU 3. Filtração: o valor esperado está entre a gama de 0.3 a 0.5 FTU Normalmente o valor de limpidez para o vinho engarrafado não deve ser superior a 4.00 FTU. A tabela abaixo indicada fornece uma correspondência entre os valores de limpidez e a aparência do produto: Valor de Limpidez (FTU) Aparência 0.10 a 0.50 Muito Límpida 0.50 a 1.00 Límpida 1.00 a 1.80 Ligeiramente manchado 1.80 a 3.00 Manchado 3.00 a 4.00 Opalescente > 4.00 Nublado 12 5
6 DESCRIÇÃO FUNCIONAL SIP e CL começam a piscar. Após aproximadamente 50 segundos o instrumento pedirá a solução padrão HI (10 FTU) indicando Encha a cuvete com a solução padrão HI , insira-a no orifício de medição e pressione a tecla CAL novamente. Após ser aceite o segundo ponto de calibração (10 FTU), o medidor indicará 500, pedindo para que seja colocada a solução 500 FTU no suporte da cuvete. Nota: Neste ponto o utilizador pode sair do modo de calibração e salvar a calibração a dois pontos pressionando READ. Para efectuar uma calibração em 3 pontos, coloque a cuvete cheia com solução padrão HI (500 FTU) no suporte da cuvete. Pressione a tecla CAL. SIP e CL começarão a piscar. Após aproximadamente 30 segundos, o mostrador indicará Agora o medidor está calibrado e pronto a ser utilizado. Nota: Se Err1 é indicado, os dados de calibração são mantidos. 1) Orifício de Medição 2) Mostrador 3) Tecla ON/OFF, para ligar e desligar o medidor 4) Tecla CAL, para entrar no modo de calibração 5) Tecla READ/, para efectuar medições e para definir a data (dia & mês) da última calibração 6) Tecla DATE/,para indicar a data da última calibração e seleccionar quer o mês quer o dia da última calibração SUSPENSÃO DE PADRÕES A Hanna Instruments fornece o C125 com soluções padrão AMCO-AEPA-1 que possuem uma longa vida de armazenamento em todas as concentrações (aproximadamente seis meses, se livres de contaminações). Para além disto, não requerem nenhum manuseio ou descarga especiais e observa-se uma maior estabilidade das particulas suspensas. Por outro lado, os padrões com base de formazina são muito tóxicos, cancerígenos e instáveis (as particulas floculam e depositam-se rapidamente). As concentrações mais baixas alteram o valor em poucos dias ou horas após a diluição de soluções armazenadas. A consistência das leituras do C125, utilizando ambas as soluções padrão, foi separadamente estabelecida por Advanced Polymer Systems e a Hanna Instruments. Se necessário, sob pedido, disponibilizaremos documentação adicional sobre o padrão de formazina e procedimentos de calibração mais complexos. 6 11
7 CALIBRAÇÃO ESPECIFICAÇÕES Se as medições repetidas diferem mais do que o valor aceitável, verifique o estado da calibração do medidor medindo uma solução padrão. De qualquer modo, recomenda-se que efectue uma calibração mensal do medidor, ou mais frequentemente para uma maior precisão. Para verificar a data da última calibração, pressione e mantenha a tecla DATE/ durante alguns segundos. PROCEDIMENTO DE CALIBRAÇÃO Ligue o medidor e aguarde que este indique Pressione a tecla CAL uma vez, a mensagem CAL aparecerá a intermitente no mostrador durante cerca de 6 segundos, então o modo de calibração pára. Enquanto a mensagem CAL está a intermitente, pressione CAL novamente. O instrumento está agora no modo de calibração e aparecerá um CL na parte inferior do mostrador. A data de calibração pode ser alterada bastando simplesmente pressionar a tecla DATE/. Para passar ao número correcto pressione a tecla READ/. O primeiro parâmetro a intermitente é o mês, na parte esquerda do mostrador (MM.DD). Para confirmar os valores indicados e para passar ao próximo passo, pressione a tecla CAL uma vez. Aparecá uma mensagem ZERO a intermitente. Encha a cuvete de medição com solução padrão HI (@ ZERO FTU, ou água sem turvação). Nota: De modo a minimizar qualquer erro introduzido pela cuvete, recomendase que utilize a mesma cuvete durante a calibração e para as medições. Insira a cuvete com a solução padrão ZERO FTU (ou água sem turvação) na célula de medição e pressione a tecla CAL. 10 Gama Resolução Precisão a FTU (FNU) 50 a 700 FTU (FNU) 0.01 e 1 FTU (FNU) ±5% gama completa (0 a 10 FTU) ±10% gama completa (10 a 50 FTU) ±5% gama completa (50 a 700 FTU) Desvio Típico EMC ±2% gama completa Fonte de Luz Vida da Fonte de Luz Detector de Luz Fonte de Energia Vida das Pilhas LED nm Vida do Instrumento Fotocélula de Silício 4 pilhas alcalinas de 1.5V AA 60 horas ou 900 medições Desligar Automático Após 5 minutos sem utilização Ambiente 0 a 50 C; 95% HR (sem condensação) Dimensões Peso 220 x 82 x 66 mm 510 g
8 O instrumento é fornecido em completo com pilhas. Antes de iniciar a operação, instale as pilhas tendo em atenção a sua polaridade (ver secção Substituição das pilhas ). Para maximizar a vida das pilhas, o medidor desliga-se automaticamente após 5 minutos sem utilização. Para o reactivar pressione a tecla ON/OFF. EFECTUAR MEDIÇÕES GUIA OPERACIONAL Ligue o medidor pressionando a tecla ON/OFF. Ao se ligar o medidor indicará o mostrador completo, depois altera-se para modo de medição. Quando o mostrador indica ---- o medidor está pronto a efectuar medições. Encha uma cuvete limpa até 0.5 cm da sua extremidade superior com a amostra bem agitada. Pressione a tecla READ/ e o mostrador indicará a mensagem SIP (Amostragem em Progresso) a intermitente. O valor de limpidez aparecerá após aproximadamente 25 segundos. FONTES DE INTERFERÊNCIA A presença de detritos flutuantes e depósitos de sedimentos grosseiros originam falsas leituras. A fonte de luz a infra-vermelhos utilizada no medidor C125 pode eficazmente minimizar os erros devidos a susbtâncias coloridas dissolvidas. Este efeito, denominado cor verdadeira, é uma interferência comum na maior parte dos instrumentos disponíveis no mercado que funcionem na gama da luz visível. As bolhas de ar e o efeito de vibrações que perturbem a superfície da amostra originarão falsos resultados. O material em vidro sujo pode também afectar as leituras, assim como uma cuvete riscada ou partida. Aguarde o tempo suficiente para que as bolhas de ar se escapem antes de apertar a tampa. Nota: Não aperte a tampa em demasia. Limpe bem a cuvete com um tecido sem pêlos (HI731318) antes de a inserir no orifício de medição. A cuvete deve estar completamente livre de impressões digitais e outras sujidades ou gorduras, particularmente na área onde a luz passa (a aproximadamente 2 cm do fundo da cuvete). Coloque a cuvete no orifício de medição e verifique se está correctamente posicionada. A marca na tampa da cuvete deve apontar na direcção do mostrador. 8 9
HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C
HI 8427 / CALIBRATOR Manual de Instruções HI8427 - HI931001 Simuladores / LOW BATTERY 2 4 7 10 0 12 1900 0 10-350 350 1900 14 50 20 MANSIMULR2PO 02/03 40 C 30 HIGH IMPEDANCE w w w. h a n n a c o m. p t
Leia maisHI93501 HI HI HI HI935008
Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,
Leia maisHI93501 HI HI HI HI935008
Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,
Leia maisHI Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 9811-5 Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis Serviço
Leia maisManual de Instruções HI Termohigrómetro Portátil MAN8064PO 10/03. Estes Instrumentos Estão em Conformidade com as Normas CE
Manual de Instruções HI 8064 Termohigrómetro Portátil MAN8064PO 10/03 Estes Instrumentos Estão em Conformidade com as Normas CE w w w. h a n n a c o m. p t 12 1 Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido
Leia maisHI Refractómetro para Medições de Açúcar Invertido
CONTACTOS Hanna Instruments Portugal Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Manual de Instruções HI 96804 Refractómetro para Medições de Açúcar Invertido Tel: 252
Leia maisAK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA
AK530-07-1218 AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 0 a 500 uh - Resolução: 1uH - Exatidão: ± (3% + 1 dígito) - Tipo de
Leia maisMI404 CLORO LIVRE CLORO TOTAL. MI411 CLORO LIVRE CLORO TOTAL ph MANUAL DE INSTRUÇÕES MI404-MI Imagem meramente ilustrativa
MI404-MI411-01-0218 MI404 CLORO LIVRE CLORO TOTAL MI411 CLORO LIVRE CLORO TOTAL ph Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES MI404 MI411 - Faixa de medição Cloro: 0 a 5 mg/l
Leia maisManual de Instruções HI T urbidímetro
Manual de Instruções HI 93703 Microprocessador portátil T urbidímetro Caro Cliente, Parabéns! Agora que você adquiriu seu HI 93703, a Hanna Instruments está empenhada em comprovar que você fez um ótimo
Leia maisMI411 MEDIDOR DE CLORO LIVRE / CLORO TOTAL E ph
MI411 MEDIDOR DE CLORO LIVRE / CLORO TOTAL E ph MI411-03-0816 Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Cloro ph - Faixa de medição: 0 a 5 mg/l (ppm) 6.5 a 8.0 - Resolução: 0.01mg/L
Leia maisHI 93501, HI , HI , HI , HI Termómetros portáteis MANUAL DE INSTRUÇÕES
HI 93501, HI 935001, HI 935004, HI 935007, HI 935008 Termómetros portáteis MANUAL DE INSTRUÇÕES Estimado Cliente Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Leia este manual de instruções cuidadosamente,
Leia maisHI 9812 & HI Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis
Manual de Instruções HI 9812 & HI 9812-5 Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis MAN9812-2PO 10/03 w w w. h a n n a c o m. p t w w w. h a n n a c o m. p t Estes Instrumentos Estão de Acordo com as Normas CE
Leia maisManutenção & Utilização do Eléctrodo I
Manutenção & Utilização do Eléctrodo I O uso adequado e a correcta manutenção do eléctrodo asseguraram o seu máximo desempenho. Índice: 1. Guia de Instruções do Eléctrodo de 2. Utilizar os Eléctrodos de
Leia maisHI Refractómetro para Medições de Cloreto de Sódio
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim Póvoa de Varzim HI 96821 Refractómetro para Medições de Cloreto de Sódio Tel: 252 248 670 Fax:
Leia maisMEDIDOR DE CLORO LIVRE E TOTAL
MW10 - MW11-03-0716 1 MW10 - MW11 MEDIDOR DE CLORO LIVRE E TOTAL Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 - ESPECIFICAÇÕES MW10 MW11 - Faixa de medição: 0.00 a 2.50 ppm 0.00 a 3.50 ppm - Resolução:
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil
Leia maisHI Aquecedor de Tubos de Ensaio Série 2008
Manual de Instruções HI 839800 Aquecedor de Tubos de Ensaio Série 2008 w w w. h a n n a c o m. p t MAN839800R1PT 08/08 www.hannacom.pt Este Instrumento está em conformidade com as Normas CE 12 1 Estimado
Leia maisHI 8633 HI HI 8734
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal, LDA. Rua Manuel Dias, 392 Fracção I 4495-129 Amorim Departamento Assistência Técnica Tel. 800 203 063 Fax 252 248 679 E-mail: assistencia@hannacom.pt www.hannacom.pt
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Leia maisMA871 REFRATÔMETRO DIGITAL
MA871-02-0218 MA871 REFRATÔMETRO DIGITAL (%Brix) Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 0 a 85 %Brix / 0 a 80 ºC - Resolução: 0.1%Brix / 0.1ºC - Exatidão:
Leia maisHI HI N HI HI
Manual de Instruções HI 935005 - HI 935005N HI 935002 - HI 935009 Temómetros Termopar K Portáteis MANK199PO 04/03 w w w. h a n n a c o m. p t 16 w w w. h a n n a c o m. p t Estes Intrumentos estão de Acordo
Leia maisph20 ph21 Medidores de ph Básicos Manual de Instruções CONTACTOS Hanna Instruments Portugal Lda.
CONTACTOS Hanna Instruments Portugal Lda. Rua de Manuel Dias Fracção I nº392 4495-129 Z. I. Amorim - Póvoa de Varzim TEF: 252 248 670 FAX: 252 248 679 Nº VERDE: 800 203 063 e-mail: info@hannacom.pt Internet:
Leia maisHI HI 93551N HI HI 93552
Manual de Instruções HI 93551 - HI 93551N HI 93542 - HI 93552 Termómetros Termopar K J T MANKJT R1PO 04/03 w w w. h a n n a c o m. p t 16 w w w. h a n n a c o m. p t Estes Intrumentos estão de Acordo com
Leia maisHI HI 8633 HI HI 8734 HI
Manual de Instruções HI 8033 - HI 8633 HI 8733 - HI 8734 HI 933000 Medidores de Conductividade/TDS Multi-Gama Portáteis ins rum n s HI 8633 Conductivity meter CD. 1999 19.99 TEMPERATURE MANCDR2PO 02/03
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil
Leia maisMA886 REFRATÔMETRO DIGITAL
MA886-02-0318 MA886 REFRATÔMETRO DIGITAL (NaCl) Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão g/100g 0 a 28 g/100g 0.1g/100g ±0.2g/100g g/100ml
Leia maisMedidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100
TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição
Leia maisAMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5
HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de
Leia maisManual de instruções. EC 214 EC 215 Medidores de condutividade de bancada INDÍCE
Manual de instruções EC 214 EC 215 Medidores de condutividade de bancada Estimado Cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Por favor leia este manual de instruções atentamente antes
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água Modelo PH90 Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Temperatura / ph a prova d'água Extech Modelo PH90. Esse instrumento vem equipado com
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Detector de presença de gás, modelo GPD-1000 Detector de presença de gás, modelo GPD-1000 Instruções de operação modelo GPD-1000 Página 4-8 12/2018 WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
Leia maisHI 96701C Medidor (ISM) de Cloro Livre
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 96701C Medidor (ISM) de Cloro Livre Serviço de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550 revisão novembro de 2008 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2.
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura
GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura
Leia maisHI Refratômetro para Medições de Sacarose
Manual de Instruções HI 96801 Refratômetro para Medições de Sacarose A HANNA INSTRUMENTS ESTÁ À SUA DISPOSIÇÃO. Sempre que tiver dúvidas, sugestões e/ou reclamações ou precisar de mais informações, não
Leia maisHI Medidor de Iões Específicos para análise de Ferro em vinhos
Manual de Instruções HI 83741 Medidor de Iões Específicos para análise de Ferro em vinhos w w w. h a n n a c o m. p t MAN83748R1PO 07/05 www.hannacom.pt Este Instrumento está em conformidade com as Normas
Leia maisCO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE
CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%
Leia maisManual de Instruções HI Fotómetro portátil para ph, Cloro livre e total, Dureza total e Ferro Gama Baixa. w w w. h a n n a c o m.
Manual de Instruções HI 96745 Fotómetro ptátil para ph, Clo livre e total, Dureza total e Ferro Baixa w w w. h a n n a c o m. p t Estimado Cliente, Obrigado p ter escolhido os produtos Hanna Instruments.
Leia maisHI Refractómetro para Medições em Vinho e Produtos de Uva
Leitura no Acúcares Grau Leitura no Acúcares Grau refractrómetro g. Alcoólico refractrómetro g. Alcoólico Manual de Instruções HI 96811 Refractómetro para Medições em Vinho e Produtos de Uva Hanna Instruments
Leia maisHI Medidor de Iões Específicos para ÁCIDO TARTÁRICO para a análise do vinho
Manual de Instruções HI 83748 Medidor de Iões Específicos para ÁCIDO TARTÁRICO para a análise do vinho w w w. h a n n a c o m. p t MAN83748R1PO 07/05 www.hannacom.pt Este Instrumento está em conformidade
Leia maisCONDUTIVIDADE DE BOLSO
AK59-02-1217 AK59 MEDIDOR DE ph E CONDUTIVIDADE DE BOLSO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: ph Condutividade (EC) Temperatura 0.0 a 14.0 0 a 1999µS/cm
Leia maisMEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic
AK90-04-0417 AK90 MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES ph Temperatura - Faixa de medição: 0.0 a 14.0 0.0 a 50.0 C - Resolução: 0.1 0.1 C
Leia maisAmostra de ar expirado convertido para BAC. Duas pilhas alcalinas de 1.5 V do tipo AA. 10 ºC a 40 ºC
MANUAL DO UTILIZADOR O AL7000 é um aparelho que mede a taxa de alcoolémia através do ar expirado. Os resultados obtidos são utilizados para diagnosticar intoxicações derivadas do álcool. Os testes de precisão
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000 Revisão abril/2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1
Leia maisHI 96735C Medidor (ISM) de Dureza
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 96735C Medidor (ISM) de Dureza Serviço de Apoio
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisph Classic / ph Plus
ph Classic-pH Plus-01-0815 ph Classic / ph Plus MEDIDOR DE ph ph Plus Medidor de ph de bancada ph Classic Medidor de ph portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES 3 ÍNDICE ph Classic ph Plus... página 1 - ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro
GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,
Leia maisAK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1
Leia maisManual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A
Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A - 400.138 Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o equipamento. Contato: sac@digimess.com.br Este produto possuiu 1 ano de garantia
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da
Leia maisBOLSO PARA SEMISSÓLIDOS
ph In-03-0918 ph In MEDIDOR DE ph DE BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 ÍNDICE 1 - Especificações... 4 Especificações de medição... 4 Especificações gerais...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil
Leia maisMEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC
AK52-02-1117 AK52 MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC Basic Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Condutividade Temperatura - Faixa de medição: 0 a 3999 µs/cm 0.0 a 50.0
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
Leia maisAK95 MEDIDOR DE ph DE BOLSO À PROVA D ÁGUA
AK95-04-0617 AK95 MEDIDOR DE ph DE BOLSO À PROVA D ÁGUA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão ph 0.00 a 14.00 ph 0.01pH ±0.04pH + 1 dígito
Leia maisAK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO
AK887-02-1017 AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 2 3 ÍNDICE 1 - Especificações... 5 Especificações de medição... 5 Especificações gerais... 5 2 - Apresentação...
Leia maisSTHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030
STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisMEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC
AK58-01-0417 AK58 MEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC Basic MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES Salinidade Temperatura - Faixa de medição: 0 a 100 ppt 0.0 a 50.0 C - Resolução:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511 dezembro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras
Leia maisMEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)
MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente
Leia maisHI 96734C Medidor de Cloro Livre e Total. Gama Alta. Manual de Instruções MAN96734PO 02/07 R1
Manual de Instruções HI 96734C Medidor de Cloro Livre e Total Gama Alta w w w. h a n n a c o m. p t MAN96734PO 02/07 R1 www.hannacom.pt Este instrumento está em Conformidade com as Directivas CE 1 Estimado
Leia maisHI 9812-5 Medidor de ph/ec/tds/ C Portátil
Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 9812-5 Medidor de ph/ec/tds/ C Portátil Serviço
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Fotômetro UV Modelo UV510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do fotômetro UV modelo Extech UV510. Este dispositivo
Leia maisHÆGER. Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B. Manual de Instruções
HÆGER Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B Manual de Instruções 0 Antes de mais gostaríamos de felicitá-lo pela escolha do seu novo Telecomando Universal HÆGER URC22-2B. Ao escolher o HÆGER URC22-2B
Leia maisManual de instruções Medidor de Espessura de Camadas
Manual de instruções Medidor de Espessura de Camadas - 400.155 Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o equipamento. Contato: sac@digimess.com.br Este produto possuiu 1 ano de garantia contra
Leia maisMEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA
EC150-03-0318 EC150 MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Condutividade: Faixa de medição Resolução Exatidão 0.0 a 199.9 µs/cm 200 a 1999
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento
Leia maisMEDIDOR DE ENERGIA SOLAR
MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de
Leia maisFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira
Leia maisJBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisCARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341
CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes
Leia maisDATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...
Leia maisData Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisAK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA
AK625-04-0618 AK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES / ACESSÓRIOS Faixa de medição Resolução Exatidão - Temperatura ambiente -30
Leia maisAK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA
AK625-04-0618 AK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES / ACESSÓRIOS Faixa de medição Resolução Exatidão - Temperatura ambiente -30
Leia maisMEDIDOR DE ORP DE BOLSO ORP
AK60-02-0916 AK60 MEDIDOR DE ORP DE BOLSO ORP Basic MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES ORP Temperatura - Faixa de medição: -1200 a 1200 mv 0.0 a 50.0 C - Resolução: 1mV
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01
Leia maisMedidor de Energia Solar
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Energia Solar Modelo SP505 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Energia Solar Extech Modelo
Leia maisLâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.
Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D. Instruções Introdução Agradecemos a sua compra da lâmpada de cabeça Keeler K-L.E.D. Este produto foi concebido e fabricado para assegurar um funcionamento seguro e sem
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em
GUIA DO USUÁRIO Monitor Digital de CO Modelo CO30 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO30. O CO30 é um
Leia maisBaby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare
medcarer Baby Sound Dopper Fetal Portátil Ref: BS120 0123 Manual de Instruções B A B Y S O U N D medcare INDICE Nota Informativa.. 1 Capítulo 1 Segurança.. 2 Capítulo 2 Introdução.. 2 Capítulo 3 Descrição
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por selecionar o Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 da Extech.Esse
Leia maisHI 2210 HI Medidores de bancada de ph/mv/ C com Microprocessador. Manual de Instruções CONTACTO. Hanna Instruments Portugal Lda.
CONTACTO Hanna Instruments Portugal Lda. Rua de Manuel Dias, Fracção I- Nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Tel: 252 248 670 Fax: 252 248 679 Número verde: 800 203 063 Manual de Instruções HI 2210
Leia maisAdvertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES
Leia maisHI Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a análise do vinho
Manual de Instruções HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a análise do vinho w w w. h a n n a c o m. p t MAN83742R1PO 07/05 www.hannacom.pt Este Instrumento está em conformidade com
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro página em branco ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1
Leia mais