Manual de Operação e Instalação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Operação e Instalação"

Transcrição

1 Manual de Operação e Instalação Medidor e transmissor de Vazão Cod: 073AA M Rev. B Série VMS Our Maio / 2006 / 2007 Incontrol S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP Fone: (0xx11) FAX: (0xx11) assistenciatecnica@levelcontrol.com.br

2 Índice 1. Introdução Especificações Princípio de operação Tabela de codificação, modelo e faixa de vazão Aplicações Instalação do equipamento Instalação hidráulica Instalação em linha de PVC ou material não condutivo Instalação com by-pass 9 7. Conexões elétricas Ligação elétrica Alimentação 24 Vcc / Sinal de saída 4 a 20 ma Alimentação 24 Vcc com protetores contra surto Aterramento (fio terra) Vedação Disposição dos cabos Zero (Ajuste de zero) Teste de saída pulso e analógica Condições normais de operação Ajuste e teste de freqüência Ajuste e teste de saída 4/20mA Resolvendo problemas Problemas na operação normal e start-up Causas e efeitos de ruidos Soluções para problemas de ruidos Importante Certificado de garantia

3 1. Introdução O medidor de vazão eletromagnético, série VMS apresenta boa precisão em função de sua eletrônica. Não possui partes móveis o que garante uma perda de carga igual à de um tubo liso. É insensível a variações de pressão, temperatura (dentro de seu limite de uso), densidade e viscosidade, apresentando com isso a capacidade de medir vazões de um grande gama de produtos, como fluidos com sólidos em suspensão, alta viscosidade, ácidos, produtos alcalinos, etc. Por ter seu princípio de funcionamento baseado na Lei de Faraday, o líquido a ser medido deve possuir um mínimo de condutividade elétrica (5µS/cm). 2

4 2. Especificações Funções Saídas Medidor e transmissor de vazão Saída Pulso - Pulsos escalonados (Saída isolada NPN, carga máxima de 20mA). Saída Analógica - 4/20mA carga máx. 400 ohm Saídas podem ser utilizadas independentemente ou em conjunto. Faixa de velocidade Alimentação Consumo 0,3 a 10,0 m/s 24Vcc 5 W Exatidão ±0,5% F. E. Ajuste de zero Excitação Manual para fluido parado Corrente contínua pulsada Diâmetros nominais 1/2 a 2 Conexão ao processo Tipo rosca NPT (M) Conexão elétrica Prensa-cabos ½ Proteção IP65, NEMA 4 Temperatura normal de operação até 50ºC Ambiente Temperatura -30º a 50ºC Umidade Relativa 10 a 90 % URA Pressão Máxima de Trabalho 7,5kgf/cm 2 Materiais Cabeçote Corpo Policarbonato PVC Materiais em contato com o produto Eletrodos Aço-inox 316/316L, Hastelloy C, Titânio, Tântalo. Anel de aterramento Já incorporado, com material idem ao selecionado para o eletrodo. 3

5 3. Princípio de operação O princípio de operação do equipamento está baseado na lei da indução eletromagnética de Faraday, a qual estabelece que quando um condutor se move em um campo magnético, na direção perpendicular, uma força eletromotriz é induzida perpendicularmente à direção do movimento do condutor e à direção do campo magnético. O valor da força eletromotriz é proporcional à velocidade do condutor e a densidade do fluxo magnético. Na figura 1, quando um fluido condutor flui com uma velocidade média V [m/s] através de um tubo de diâmetro interno D [m], na qual existe um campo magnético de densidade de fluxo uniforme B [Tesla], uma força eletromotriz E [Volts] será induzida perpendicularmente à direção do campo magnético e à direção do fluxo. A taxa de fluxo magnético é obtida da seguinte equação: E = D V B [V] A vazão pode ser dada pela fórmula abaixo: π Q = D 4 2 V [m 3 /s] Das duas equações acima, temos que: Q π = 4 D B E [m 3 /s] Portanto, a força eletromotriz é expressa como mostrada abaixo: 4 B E = Q π D [V] Se B (campo magnético) é constante, Q (vazão) será proporcional a E (força eletromotriz) da equação acima. O equipamento eletrônico associado ao medidor amplifica e converte esta força eletromotriz E para um sinal padrão de 4 a 20mA ou um sinal em pulso. Figura 1 4

6 4. Tabela de codificação, modelo e faixa de vazão Medidor de Vazão Eletromagnético de PVC VMS Diâmetro nominal 012 ½" 019 ¾" 025 1" 038 1½" 050 2" AM Rosca NPT macho Tipo de Conexão ao Processo AF Rosca NPT fêmea (Nota 1) Material do corpo 22 PVC (padrão) Material do Eletrodo 04 AISI AISI 316L 08 Hastelloy C 31 Titânio 32 Tântalo Indicação 0 Sem Indicador 1 Com Indicador local (Nota 1) Nota 1: Somente sob consulta Tabela 1 Faixa de Vazão do Medidor de Vazão Modelo VMS Modelo básico Diâmetro nominal Faixa de medição mm polegadas litros/min m 3 /h VMS /2" 2,0 a 67,8 0,12 a 4,07 VMS /4" 5,17 a 170 0,31 a 10,2 VMS ,83 a 293 0,53 a 17,6 VMS /2" 20,7 a 680 1,24 a 40,8 VMS ,7 a ,14 a 70,6 Tabela 2 5

7 5. Aplicações O medidor de vazão eletromagnético fornece uma boa precisão da medida do fluxo sem obstrução interna ou partes móveis, e sem nenhuma queda de pressão. A medida não é afetada por mudanças na temperatura, pressão ou viscosidade. O medidor eletromagnético de vazão é ideal para medir o fluxo de líquidos em uma larga variedade de aplicações, em particular, líquidos que contenham materiais sólidos em suspensão. O medidor tem sido mais utilizado nas seguintes aplicações: Líquidos viscosos; Pastas; Fertilizantes; Produtos inorgânicos; Ácidos e bases; Sólidos em suspensão; O fluido processado deve ser um líquido que tenha uma condutividade mínima de 5µS/cm. 6. Instalação do equipamento 6.1. Instalação hidráulica Instale o medidor em um ponto na tubulação onde ele esteja sempre preenchido com o líquido medido (figura 2). Também, o líquido medido deve ter uma condutividade elétrica mínima (5µS/cm) necessária para medição devendo ser uniformemente distribuída. Figura 2 6

8 Sempre instale o medidor em uma seção reta do tubo nos dois lados do equipamento, instalando-o tão longe quanto possível de qualquer acessório na linha de modo que não haja um fluxo pulsante. O mínimo recomendado para as seções retas do tubo, em uma dada configuração de tubulação, segue na figura 3, para assegurar bom desempenho dentro das especificações estabelecidas. Montante Jusante: >10D Figura 3 Não coloque a unidade: Em exposição direta ao sol, raio ou outras intempéries; Onde esteja sujeito a interferências eletromagnéticas; Onde esteja sujeito a vibrações mecânicas ou em atmosfera corrosiva; Se o líquido medido contém sólidos em suspensão, instale o medidor em uma posição onde os sólidos suspensos estejam uniformemente distribuídos (figura 4). 7 Figura 4

9 Se o liquido medido contém bolhas de ar, instale em uma posição onde não haja formação de bolsão de bolhas (figura 5). Antes de instalar o medidor é recomendável que se lave com água o interior do tubo para eliminar qualquer corpo estranho, exemplo: estopas, metais, etc. Figura Instalação em linhas de PVC ou material não condutivo Para o perfeito funcionamento do medidor é necessário que um bom terra seja conectado ao medidor. O ponto de aterramento é o terminal GND, conforme mostrado na figura 6. Figura 6 8

10 6.3. Instalação com by-pass A manutenção torna-se fácil com a retirada do medidor e a sua limpeza sem a necessidade de interromper o processo (figura 7). Figura 7 9

11 7. Conexões elétricas As conexões elétricas estão descritas na figura 8. Figura 8 1. Ponto de aterramento (GND); 2. Saída 4/20mA; 3. Saída pulso isolada (NPN); 4. Alimentação 24Vcc 250mA; 5. Fusível 0,5A; 6. Ajuste da freqüência da saída pulso (P6 Hz)); 7. Jumper para calibração (JP 1) ; 8. Ajuste do 4mA (P5 4mA); 9. Ajuste do 20mA (P4 20mA); 10. PT4 Ponto de teste do ajuste de zero ; 11. Zero (P2 - Ajuste de zero); 12. PT5 Terra; 13. LD1 - LED 10

12 7.1 Ligação elétrica O perfeito funcionamento do equipamento depende do cuidado na instalação elétrica, observar as recomendações a seguir: Alimentação 24 Vcc / Sinal de Saída Pulsos e 4 a 20 ma A figura 11 mostra as ligações a serem feitas considerando uso do indicador / totalizador e transmissor de vazão MEV Para tal ligação utilizar um cabo shildado de três vias com seção de 1,0 mm 2 cada fio, ou cabo shildado de 4 vias com 1,0 mm 2 de seção cada fio. Ligar um dos fios do cabo ao borne positivo da alimentação 24 Vcc do VMS ao borne positivo da saída 24 Vcc do MEV O mesmo procedimento com outro fio do cabo deve ser feito para o borne negativo. Jumpear com um fio para jumper o borne C da saída pulsos isolada ao borne positivo da alimentação 24 Vcc do VMS. Ligar o terceiro fio do cabo ao borne E da saída pulsos isolada ao borne positivo da entrada pulsos no MEV Com a capa metálica do cabo fazer a ligação entre o GND (Ponto de aterramento) do VMS ao GND (ponto de aterramento) do MEV Figura 11 Observar que o uso de cabo shildado de 4 vias deixará um dos fios livre. Após efetuar todas as ligações cortar este fio livre ou deixa-lo de modo que não venha atrapalhar os demais. 11

13 A figura 12 mostra as ligações a serem feitas considerando uso de CLP, supervisório ou qualquer outro tipo de secundário que trabalhe com sinal de saída 4 a 20 ma. Figura 12 Para esta ligação usa-se um cabo shildado de 4 vias com 1,0 mm 2 de seção cada fio. Utilizar um fio do cabo para ligar o borne positivo de alimentação 24 Vcc do VMS ao borne positivo do secundário utilizado. Fazer o mesmo para os bornes negativos. Utilizar um dos fios restantes no cabo para efetuar as ligações entre os bornes positivos do VMS ao secundário para o sinal de saída 4 a 20 ma. Fazer o mesmo para os bornes negativos. Com a capa metálica do cabo fazer a ligação do GND (ponto de aterramento) ao ponto de aterramento do secundário. Em caso de uso da saída pulso para este fim deverá ser levado em consideração sua constante K em pulsos por litro indicado no certificado de calibração. A introdução deste parâmetro ao secundário utilizado depende da sua configuração. A ligação dos fios nesta configuração será a mesma feita entre o VMS e o indicador / totalizador e transmissor de vazão MEV

14 Alimentação 24 Vcc com protetores contra surto A figura 13 ilustra a ligação para alimentação 24 Vcc com protetores contra surto. Observar corretamente as ligações dos protetores contra surto entre o equipamento primário, VMS, e a linha. O mesmo para o equipamento secundário e a linha. As ligações para as saídas pulsos isolada ou saída 4 a 20 ma dependerá do secundário utilizado, com isso seguir o roteiro de ligação do item Figura Aterramento (fio terra) A resistência do aterramento deve ser inferior a 5,0 Ω. (figura 14); No medidor, aterre o terminal GND (figura 6); O aterramento deve seguir a Norma NBR 5410 Figura 14 13

15 7.3. Vedação Após fazer as interligações elétricas, verificar a vedação das conexões elétricas no invólucro. Se necessário reforça-las, com material inerte ao circuito eletrônico, de modo que não penetre umidade no interior do mesmo (figura 15); Atentar para o correto fechamento da tampa do invólucro Figura Disposição dos cabos Não passe o cabo próximo a motores, transformadores ou cabos com corrente elevada e que possam causar ruídos por indução. Disponha os cabos a 3 metros ou mais de distância dos cabos de força; Quando um eletroduto metálico ou um tubo flexível é usado, é possível que o seu interior fique úmido. Neste caso, verifique a instalação de modo a não permitir a formação de umidade em seu interior; 8. Zero (Ajuste de Zero) O equipamento sai de fabrica calibrado, necessitando apenas do "Ajuste de zero" (ajuste de referencial); Para tal ajuste, seguir os procedimentos descritos abaixo: a. Preencher toda a tubulação com o produto a ser medido, de maneira uniforme e sem fluxo. b. Alimentar o equipamento com 24Vcc. Aguardar por cerca de vinte minutos, para que ocorra a completa estabilização do circuito, antes de qualquer tentativa de ajuste. c. Medir com um multímetro em escala de 200mVcc a tensão entre o ponto de teste PT 5, este no pólo negativo do multímetro, e no ponto de teste PT 4, este no pólo positivo do multímetro. (figura 8 itens 10 e 12 respectivamente) d. Observar a indicação no multímetro e ajustar o trimpot zero (figura 8 item 13) para que o valor médio da tensão seja 0,0 mvcc. Após este procedimento o equipamento estará pronto para utilização. 14

16 9. Teste de saída pulso e saída analógica O medidor de vazão já sai de fábrica calibrado na seguinte condição: 4 ma 0,0 % de vazão; 20 ma Fundo de escala para o diâmetro adquirido (vide tabela 2) Os testes mencionados a seguir só serão necessários se o equipamento for indevidamente manipulado pelo usuário fazendo com que o mesmo perca as informações de fábrica Condições normais de operação O seletor JP1 deverá sempre, em condições normais de operação, estar posicionado em PV conforme figura ao lado, caso contrário, não haverá sinal de saída Ajuste e teste de freqüência Para tal ajuste, seguir os procedimentos descritos abaixo; a. Alimentar o equipamento com 24 Vcc b. Posicionar o jumper JP1 na posição CL, indicado na figura ao lado; c. Medir com um osciloscópio ou freqüencímetro a freqüência nos bornes da saída de pulsos. Ligar o pólo negativo do freqüêncimetro ou osciloscópio no GND (figura 8 item 1) e o pólo positivo de qualquer um dos equipamentos utilizados no pólo E de emissor de pulsos (figura 8 item 3), d. Observar a indicação nos aparelhos utilizados e ajustar o trimpot P6 Hz (figura 8 item 6) para que o valor de freqüência seja de 1 khz e. Ao colocar o jumper JP1 na posição indicada na figura ao lado, a saída de pulsos não apresentará sinal, ou seja, indicará valor 0,0 khz. f. Não esquecer de voltar o jumper JP1 para posição PV após os testes. 15

17 9.3. Ajuste e teste de saída 4 / 20 ma. Para tal ajuste, seguir os procedimentos descritos abaixo: a. Alimentar o equipamento com 24Vcc; b. Posicionar o jumper JP1 conforme figura ao lado; c. Medir com um amperímetro, na escala de 20mA, a corrente na saída 4/20mA (figura 8 item 2) nos pólos respectivos entre o multímetro e o medidor; d. Observar a indicação do amperímetro e ajustar o trimpot P5 4mA (figura 8 item 8) para que o valor da corrente seja 4,00mA; e. Posicionar o jumper JP1 conforme figura ao lado; f. Observar a indicação do amperímetro e ajustar o trimpot P4 20mA (figura 8 item 9) para que o valor da corrente seja 20,00mA; g. Repetir os procedimentos a partir do item b até que os valores de 4mA e 20mA estejam corretos. h. Não esquecer de voltar o jumper JP1 para posição PV após os testes. 16

18 10. Resolvendo problemas Esta seção explica como resolver problemas com o medidor baseando-se em alguns sintomas visuais assim como alguns diagramas para verificar a operação do componente específico. Assume-se que você tenha lido as seções anteriores deste manual e que já esteja familiarizado com a operação do equipamento. Os procedimentos de resolução de problemas estão divididos em 3 grupos: problemas e soluções na operação normal e start-up, problemas devido ao aterramento incorreto e solução para problemas de ruídos Problemas na operação normal e start-up Sintomas visuais podem ser observados em outros instrumentos (indicadores ou registradores) como o display do medidor de fluxo. Sempre que o medidor for removido ou colocado em linha efetuar limpeza no seu interior para evitar incrustação nos eletrodos. SINTOMAS PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÃO Eletrodos cobertos por substância isolante. Limpe os eletrodos. Medidor não está preenchido completamente com líquido ou linha de fluxo vazia. Preencha o medidor / linha de fluxo com líquido ou mude a instalação do medidor. Indicação é instável (corrente de saída ou de pulsos) Indicação não varia Aterramento incorreto está permitindo efeitos do ruído no sinal. Bolhas de ar emperradas no medidor. Medidor montado invertido na linha. LED (figura 8 item 13) piloto de alimentação não liga. Linha sem fluxo, ou infiltração de água no conversor. Interligações entre módulos incompletas. Tabela 3 Aterre corretamente o instrumento. Providencie uma abertura para respiro ou mude a instalação do medidor. Inverter a posição do medidor na linha. Falta alimentação 24Vcc, e/ou fusível queimado. Válvulas fechadas, bomba desligada. Vedação do medidor inadequada. Corrigir eventual mau contato. 17

19 10.2. Causas e efeitos de ruído CAUSAS DO RUÍDO Fio terra antena Conexão ruim do cabo de aterramento Ponto de aterramento incorreto ou não aterrado EFEITOS DO RUÍDO Faça um fio terra o mais curto possível. Caso o mesmo seja muito longo ou se percorrer uma longa distância acima do terra: - O fio irá atuar como uma antena que carregará ruído de alta freqüência. Se a antena exibir uma impedância de aterramento substancialmente alta, o mesmo não será facilmente aterrado. Conseqüentemente, o ruído entrará no conversor através da capacitância flutuante dos cabos, afetando a precisão do medidor. - Caso a impedância de aterramento seja elevada, os surtos de tensão (corrente) causados por raios para o ponto de terra não serão facilmente drenados e a corrente irá fluir para o medidor, resultando em dano para o mesmo. - O medidor poderá ser afetado por ruído. - O medidor poderá ser afetado por descargas atmosféricas. O aterramento deve ser feito na ponta do cabo que será ligada ao conversor. Se o ponto de aterramento estiver incorreto ou se não houver aterramento: - A saída variará largamente e poderá defletir acima do fundo de escala. - O medidor poderá ser danificado por descargas atmosféricas. Tabela Soluções para os problemas de ruído Neste item estão apresentados os problemas mais comuns com relação a ruído e suas possíveis soluções. SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÃO Falta aterramento. Providencie o aterramento. Aterramento incorreto. Providencie o aterramento para linhas de PVC. Saídas do medidor variam quando o fluxo é constante (taxa de variação excede 100%) Conversor danificado por surto de tensão (corrente) causado por descargas atmosféricas O cabo de aterramento (cabo terra) é tão longo que atua como uma antena de captação de ruídos. O conversor não foi aterrado ou o aterramento está incorreto. Tabela 5 Diminua o comprimento do cabo de aterramento. Aterre corretamente o conversor. 18

20 10.4. IMPORTANTE!!! a) Na placa base um fusível 500mA protege o circuito. b) Evitar pancadas na área de proteção do corpo do medidor. c) Não usar ferramenta cortante no manuseio do medidor. Aviso: Este manual poderá ser alterado sem prévio aviso, pois os dados desse documento são revisados periodicamente e as correções necessárias serão consideradas nas próximas versões. Agradecemos por qualquer tipo de sugestão que venha contribuir para a melhora deste documento. 19

21 11. Certificado de garantia Medidor de Vazão Eletromagnético, Modelo: VMS Nº de série: É garantido contra defeitos de mão de obra e material pelo prazo de 365 dias da data de entrega, salvo negociação por escrito. Esta garantia será invalidada quando o critério de julgamento da Incontrol, o equipamento tiver sido submetido a abusos ou manuseios impróprios. Quando o reparo, dentro da garantia, for necessário, o usuário deve remeter o equipamento a fabrica ou reposto, ficando as despesas de seguro e frete por conta e risco do usuário. Data de Entrega: Incontrol 20

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Série VMS Medidor e transmissor de vazão Cod: 073AA-017-122M Rev. C Março / 2009 Incontrol S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11)

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Medidor de Vazão Eletromagnético Cod: 073AA-052-122M Série VMK Fevereiro / 2009 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Medidor de Vazão Eletromagnético Cod: 073AA-045-122M Rev. A Série VMF Novembro / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Medidor de Vazão Eletromagnético Cod: 073AA-045-122M Rev. B Série VMF Janeiro / 2010 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Chave de Fluxo Térmica Cod: 073AA-046-122M Outubro / 2008 Série SP-150 Incontrol S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LC350 Chave de nível condutiva Cod: 073AA-009-122M Rev. C Novembro / 2009 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX:

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação VMI Medidor de Vazão Eletromagnético de Inserção Cód: 073AA-034-122M Rev. C NOVEMBRO / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11)

Leia mais

WVMF / WVMW. Série MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS EM LINHA PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

WVMF / WVMW. Série MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS EM LINHA PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Série WVMF / WVMW MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS EM LINHA DESCRIÇÃO Os medidores de vazão eletromagnéticos séries WVMF e WVMW, são de fácil instalação e operação, além de alta confiabilidade. O alto

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Medidor de Vazão Eletromagnético Wafer Cod: 073AA-044-122M Série VMW Setembro / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

WVMK. Série MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS SANITÁRIO PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

WVMK. Série MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS SANITÁRIO PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Série WVMK MEDIDORES DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICOS SANITÁRIO DESCRIÇÃO A série WVMK de medidores de vazão eletromagnéticos da Wärme oferece opções de tipos de conexões roscadas (NPT, BSP ou especial) e sanitárias

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação FS80 CHAVE DE FLUXO TIPO PALHETA Cod: 073AA-015-122M Rev. C Novembro / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX:

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LC120 Chave de nível lateral Cod: 073AA-011-122M Rev. B Novembro / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX: (11)

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação VMI Medidor de Vazão Eletromagnético de Inserção Cód: 073AA-034-122M Rev. D MAIO / 2009 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11)

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Chave de nível tipo pás rotativa Cod: 073AA-016-122M julho / 2003 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (0xx11) 3858-4443 FAX: (0xx11)3856-7268

Leia mais

Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação

Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação Rev 07/18 Codificação do Modelo - Sensores, conversores e medidores Medidores Remotos Sensor Eletromagnético OPTIFLUX 4000F Conversor Eletrônico

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação VMI Medidor de Vazão Eletromagnético de Inserção Cód: 073AA-034-122M Rev. I Janeiro / 2015 Indústria e Comércio de Medidores de Vazão e Nível LTDA. Rua João Serrano, 250

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação SE Transdutor ultrassônico para a série de computadores de nível e vazão ITS Cod: 073AA-056-122M Rev. A Março / 2009 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LC 100 Chave de nível Cod: 073AA-010-122M Rev. A Março / 2009 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX: (11) 3488-8980

Leia mais

As bobinas eletromagnéticas são energizadas por tensão alternada senoidal ou por um trem de pulsos, de tensão contínua pulsante.

As bobinas eletromagnéticas são energizadas por tensão alternada senoidal ou por um trem de pulsos, de tensão contínua pulsante. MEDIDOR DE VAZÃO MAGNÉTICO Princípio de Funcionamento A medição de vazão eletromagnética tem seu princípio de funcionamento baseado na lei da indução de Faraday, ou seja, quando um condutor elétrico se

Leia mais

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões

Leia mais

MEDIDOR DE VAZÃO TIPO TURBINA SÉRIE SVT L/G

MEDIDOR DE VAZÃO TIPO TURBINA SÉRIE SVT L/G MEDIDOR DE VAZÃO TIPO TURBINA SÉRIE SVT L/G MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO 1 ÍNDICE 1. Principio de Funcionamento 03 2. Características Técnicas 03 3. Sistema de Codificação 05 4. Instalação 06 5. Operação

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Calha Parshall MEDIDOR DE VAZÃO EM CANAIS ABERTOS Cód: 073AA-025-122M Rev. M Março / 2016 Indústria e Comércio de Medidores de Vazão e Nível LTDA. Rua João Serrano, 250

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12) MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica

Leia mais

CP-200 I - DESCRIÇÃO GERAL

CP-200 I - DESCRIÇÃO GERAL I - DESCRIÇÃO GERAL O é um Transdutor capaz de medir a concentração de licores e massas cozidas principalmente em tachos de cozimento de açúcar. Possui duas saídas analógicas, uma resistiva, outra capacitiva,

Leia mais

Série 580 TM Medidor Eletromagnético de Vazão

Série 580 TM Medidor Eletromagnético de Vazão Série 580 TM Medidor Eletromagnético de Vazão APRESENTAÇÃO GERAL O medidor de vazão eletromagnético é ideal para fluídos condutivos, ofertado entre os diâmetros de 2.5 mm até 500mm (outras medidas sob

Leia mais

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensões

Leia mais

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação 09/11/2016 Manual de operação Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. M A N U A L

Leia mais

TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID Português TNB TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação VDP Medidor de Vazão tipo Deslocamento Positivo Cód: 073AA-026-122M Setembro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo/SP CEP 02551-060 Fone: (0xx11) 3858-4443

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03

Leia mais

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO TRANSMISSOR DE NÍVEL HIDROSTÁTICO Índice 1.0 - Introdução... 3 1.1 - Descrição... 3 1.1.1 - Transmissor de Nível Hidrostático... 3 1.1.2 - Desenho Dimensional... 4 1.1.3 - Especificações... 4 2.0 - Instalação

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 011

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 011 Página: 1 de 8 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 011 MEDIDOR DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICO DE INSERÇÃO (PARCIAL) PARA USO EM ÁGUA 1. OBJETIVO A presente Norma tem por objetivo descrever as características

Leia mais

SISTEMA DE MEDIÇÃO DE EFLUENTES (SME)

SISTEMA DE MEDIÇÃO DE EFLUENTES (SME) SISTEMA DE MEDIÇÃO (SME) PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Precisão de ±0,5% do valor medido; Calibração acreditada pela Cgcre do INMETRO do sistema (medidor associado aos trechos); Classe de proteção IP65 /

Leia mais

Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção

Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO ÍNDICE. Características Gerais 03. Princípios de Funcionamento 03 3. Características Técnicas 03 4. Operação 05 5. Lista de Material

Leia mais

Transmissor de Nível Hidrostático CTH - TNH

Transmissor de Nível Hidrostático CTH - TNH Transmissor de Nível Hidrostático TRANSMISSOR DE NÍVEL HIDROSTÁTICO Introdução Descrição O transmissor eletrônico de pressão hidrostática modelo utiliza um sensor piezoresistivo que converte a pressão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MEDIDOR DE VAZÃO HHD

MEDIDOR DE VAZÃO HHD DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS Um medidor de vazão eletromagnético é um instrumento do tipo indutivo desenvolvido com base na lei da indução eletromagnética de Faraday para medir vazões de fluídos condutores em

Leia mais

TVR-I-F. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Roda D Água de Inserção TECNOFLUID

TVR-I-F. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Roda D Água de Inserção TECNOFLUID Português TVR-I-F MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Roda D Água de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

Medidor de vazão Eletromagnetico tipo de inserção.

Medidor de vazão Eletromagnetico tipo de inserção. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone: (47) 3349-6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Medidor de vazão Eletromagnetico tipo de inserção. 1. Características: 1) A medição não é afectada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-214 Sonda de Nível Tipo Hidrostático DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Sonda de Nível Tipo Hidrostático foi projetada para

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III MANUAL DO USUÁRIO Revisão III Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Dimensional do Produto 5 Esquema de Ligação 6 Saída Analógica 7 Instalação do Produto 9

Leia mais

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1 INDICE 1 INTRODUÇÃO...3 1.1 Princípio de Funcionamento...3 1.2 Dimensões...3 1.3 Especificações...4 2 MONTAGEM...5 2.1 Recomendações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

LC4200. Manual do Usuário

LC4200. Manual do Usuário LC4200 Manual do Usuário Índice 1. Descrição Geral... 3 2. Aplicações (exemplo)... 3 3. Características Técnicas... 3 4. Dimensões... 4 5. Instalação... 5 6. Esquema de Ligação... 5 7. Calibração... 6

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Indicadores Digitais DG48/96

Indicadores Digitais DG48/96 [1] Introdução Os indicadores digitais DG 48 e DG 96 são instrumentos para medição de tensão, corrente, temperatura ou outra variável de processo. A indicação é sempre feita de forma linear. [2] Princípio

Leia mais

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto 03/11/2017 Manual do produto Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. IP 621C M A

Leia mais

TR-250 MEDIDOR DE VAZÃO

TR-250 MEDIDOR DE VAZÃO Português TR-250 MEDIDOR DE VAZÃO Tipo área variável com acoplamento magnético. Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

TVP. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo TECNOFLUID

TVP. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo TECNOFLUID Português TVP MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360 CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-211 Sonda de Nível para Poço Profundo Nano DESCRIÇÃO A Sonda de Nível para Poço Profundo Nano foi projetada para medição

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-213 Sonda de Nível em Teflon PRINCIPAIS APLICAÇÕES DESCRIÇÃO A Sonda de Nível em Teflon foi projetada para atender às aplicações

Leia mais

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA MOTO BOMBA MB 20.000 MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA 3AH BOMBAS MAGNÉTICAS As bombas por tração magnética podem ser fabricadas com os materiais PP e PVDF. O polipropileno e o PVDF possuem alta resistência

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1208. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1208. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ELS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento TECNOFLUID

ELS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento TECNOFLUID Português ELS CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA MOTO BOMBA MB 50.000 MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA 3AH BOMBAS MAGNÉTICAS As bombas por tração magnética podem ser fabricadas com os materiais PP e PVDF. O polipropileno e o PVDF possuem alta resistência

Leia mais

TxBlock-USB INTRODUÇÃO INSTALAÇÃO MECÂNICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE OPERAÇÃO V1.0x I

TxBlock-USB INTRODUÇÃO INSTALAÇÃO MECÂNICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE OPERAÇÃO V1.0x I TRANSMISSOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE OPERAÇÃO V1.0x I INTRODUÇÃO O é um transmissor de temperatura tipo 4-20 ma a dois fios para montagem em cabeçote, alimentado pelo loop de corrente. A corrente de

Leia mais

Medidor de Vazão Eletromagnético 600 TM por Inserção

Medidor de Vazão Eletromagnético 600 TM por Inserção Medidor de Vazão Eletromagnético 600 TM por Inserção Medidor de Vazão Eletromagnético 600 TM por Inserção Dados Gerais: Princípio de Medição: Eletromagnético Fabricante: ENGINSTREL ENGEMATIC Modelo: 600TM

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 015

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 015 Página: 1 de 7 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE PROJETO N.º 015 MEDIDOR DE VAZÃO ULTRASSÔNICO TIPO 1. OBJETIVO A presente Norma tem por objetivo descrever as características técnicas e demais condições necessárias

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

Módulo 8 EA Isoladas - 12 Bits

Módulo 8 EA Isoladas - 12 Bits 1. Descrição do Produto O módulo de entrada analógico destina-se à conversão analógico-digital de sinais sob a forma de corrente ou tensão, presentes em cada um dos 8 canais de entrada, fornecidas por

Leia mais

STP-104 Sonda de Nível Submersível

STP-104 Sonda de Nível Submersível STP-104 Sonda de Nível Submersível MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões Pag.04

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3 Medição de vazão Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3 Folha de dados WIKA FL 80.01 Aplicações Controle de sistemas de lubrificação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação

Leia mais

INSTRUMENTO CONTROLADOR. E.Co. Rx ENGLISH

INSTRUMENTO CONTROLADOR. E.Co. Rx ENGLISH INSTRUMENTO CONTROLADOR E.Co. Rx ENGLISH 1.0 - DIMENSÕES (Fig. 1) 1.1 - PONTOS DE FIXAÇÃO RÁPIDA (Fig. 2) 2 2.0 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTAÇÃO E CONSUMO Valores Standard Opções PH / Rx CD / CL

Leia mais

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendações de Segurança As seguintes recomendações adicionais de segurança devem ser observadas durante todas as fases de operação ou manutenção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

1. INFORMAÇÕES GERAIS.

1. INFORMAÇÕES GERAIS. M A N U A L FONTE DE ALIMENTAÇÃO 24Vcc 100A Mod. SF24-100 D E I N S T R U Ç Ô E S 1. INFORMAÇÕES GERAIS. A fonte de alimentação chaveada modelo SF 24-100 apresenta como principais características: alta

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Transmissor de Nível Capacitivo

Transmissor de Nível Capacitivo Introdução Geral Série 6 LT Transmissor de Nível Capacitivo CARACTERÍSTICAS Alta acuracidade Sem partes mecânicas móveis, baixo índice de reparo Span e zero contínuo e ajustável de fora Boa estabilidade

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais