VÁLVULA INTEGRADA COM CILINDRO DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 16 Código _Vs 00

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "VÁLVULA INTEGRADA COM CILINDRO DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 16 Código _Vs 00"

Transcrição

1 VÁLVULA INTEGRADA COM CILINDRO DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM Página 1 de 16 Código _Vs 00

2 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da VALV. INTEGRADA, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta, resultado da busca contínua da Protec pela satisfação do Cliente. Este manual foi elaborado por profissionais da área de saúde com objetivo de fornecer as informações necessárias aos usuários da VALV. INTEGRADA quanto à operação, características técnicas e cuidados gerais de utilização e manutenção. Para sua segurança não tente utilizar ou operar este produto para saúde sem que tenha lido e compreendido as informações contidas neste manual. Se mesmo após a leitura surgirem dúvidas, entre em contato com a Protec (atec@protec.com.br). Este produto para saúde só deve ser manuseado e/ou utilizado por profissionais da área de saúde, devidamente treinados e capacitados. O não cumprimento das informações contidas neste manual, bem como das regras e normas de segurança, poderá causar danos materiais e humanos. APRESENTAÇÃO Este Manual de Instruções apresenta as informações necessárias para a correta utilização da VÁLVULA INTEGRADA COM CILINDRO. FABRICANTE / DISTRIBUIDOR PROTEC EXPORT Ind. Com. Imp. Exp. Equip. Méd. Hosp. Ltda. Rodovia Bunjiro Nakao, Chácara Remanso CEP Cotia - SP CNPJ: / I.E.: Autorização de Funcionamento ANVISA N PABX: 55 (11) Fax: 55 (11) sac@protec.com.br REGISTRO DO PRODUTO NO MINISTÉRIO DA SAÚDE/ ANVISA. Nome Técnico: VÁLVULA PARA GASES MEDICINAIS Nome Comercial: VALV. INTEGRADA COM CILINDRO DE GASES PROTEC Número de registro do produto no Ministério da Saúde/ANVISA: Responsável Técnico: Eng. Akihiro Iwasa CREA SP PSM Página 2 de 16 Código _Vs 00

3 ÍNDICE CÓDIGO DO PRODUTO DESCRIÇÃO PRECAUÇÕES E NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Funcionamento Materiais / Dimensões / Conexões A VÁLVULA COMPONENTES DE SEGURANÇA DA VÁLVULA MONTAGEM DA VÁLVULA INSPEÇÃO DE PRÉ ENCHIMENTO ENCHIMENTO PÓS ENCHIMENTO INSPEÇÕES PERIÓDICAS LIMPEZA ARMAZENAMENTO DEFEITOS CAUSAS SOLUÇÕES CERTIFICADO DE GARANTIA PSM Página 3 de 16 Código _Vs 00

4 CÓDIGO DO PRODUTO VALV. INTEGRADA OXIG. FLUXO 0 A 25 L/PM VALV. INTEGRADA OXIG. FLUXO 0 A 15 L/PM DESCRIÇÃO A Válvula Integrada com Cilindro para Gases tem a finalidade de redução de pressão para terapia com oxigênio, de modo a fornecer a pressão e fluxo adequado de gás diretamente ao paciente, de acordo com o prescrito pelo profissional da área médico hospitalar. O gás armazenado em cilindro possui a pressão extremamente elevada, incompatíveis com o uso terapêutico. A Válvula Integrada com cilindro de gases, por meio de um sistema mecânico, permite com que o oxigênio seja fornecido ao paciente com uma pressão reduzida, adequada ao tratamento do mesmo. PRECAUÇÕES E NOTAS Precauções Este produto deve ser manuseado e operado por pessoal devidamente treinado e qualificado. É imprescindível a LEITURA TOTAL DO MANUAL DE INSTRUÇÃO antes de utilizar a Válvula Integrada em pacientes. A utilização do produto antes do completo entendimento das suas características e funções resulta em condições de risco para o paciente e o próprio produto. Os parágrafos precedidos das seguintes palavras merecem atenção especial: Cuidado Indica condições que podem afetar adversamente operador ou paciente. Atenção Indica condições que podem afetar ou danificar o produto e seus acessórios. Nota Indica uma informação adicional para melhor compreensão do funcionamento do produto. PSM Página 4 de 16 Código _Vs 00

5 Cuidado! Para garantir a segurança do paciente, antes de conectar dispositivos médicos e acessórios na válvula, verificar a compatibilidade com a válvula na ficha técnica de dados operacionais (ver << características técnicas da válvula redutora de pressão>>). A não compatibilidade dos componentes de dispositivos médicos com a válvula pode fazer com que o fluxo de gás seja fornecido de forma excessiva ou insuficiente ao paciente. Leia com atenção este manual de instrução para utilizar corretamente o produto. Deve-se tirar o máximo proveito dos recursos relatados. Produto NÃO estéril Atenção! Este produto pode sofrer alterações sem prévio aviso ao usuário; Nunca utilize instrumentos perfuro cortantes durante o manuseio da Válvula Integrada; As válvulas são homologadas para instalação em cilindros de gases medicinais e única e exclusivamente devem ser utilizadas para fins previstos neste manual. De acordo com a Diretiva 93/42 /EEC e 2007/47/EC sobre os dispositivos médicos. Para garantir a segurança do paciente, antes de conectar dispositivos médicos e acessórios na válvula, verificar a compatibilidade com a válvula na ficha técnica de dados operacionais (vide «Características Técnicas da Válvula Redutora de Pressão»). O dispositivo montado a jusante da válvula, tem de ser capaz de suportar o dobro da saída de pressão pré-calibrado (P2) da válvula (Vide «Funcionamento»). A não compatibilidade dos componentes de dispositivos médicos com a válvula, podem fazer com que o fluxo de gás seja fornecido de forma excessiva ou insuficiente ao paciente. Durante o uso, sempre esteja em conformidade com as regras de limpeza e segurança especificadas nestas instruções para uso correto de Oxigênio e Gases Medicinais. O não cumprimento das instruções contidas neste manual podem causar sérios danos / lesões ou até mesmo a morte. Nota! O usuário final não pode em hipótese alguma desmontar a válvula ou encher o cilindro de forma independente. Estas operações deverão ser efetuadas apenas pelas empresas fornecedoras de gás e/ou seu representante autorizado. A PROTEC não será responsável por qualquer motivo e em qualquer caso por danos causados devido ao uso inadequado ou não utilização de acordo com as descrições contidas neste manual. A PROTEC não será responsável no caso em que a válvula seja reparada, submetida a manutenção ou modificada por pessoas não autorizadas pela PROTEC. A Prescrição de um médico é necessário para qualquer tipo de tratamento domiciliar ou hospitalar com gases medicinais, exceto em casos urgentes e situações de emergência quando o oxigênio pode ser administrado pelos operadores do setor da saúde (Ambulância, Resgates e Bombeiros). Para garantir a segurança do paciente, verificar a compatibilidade da válvula com dispositivos médicos e acessórios ligados a este. PSM Página 5 de 16 Código _Vs 00

6 Perigos Mantenha sempre a válvula distante de fontes de calor (fogo, cigarro, chamas vivas, etc.) e também de materiais inflamáveis. O Fluxo de Oxigênio ou misturas de Oxigênio não deve nunca ser exposto a fontes de calor, faíscas e chamas. Oxigênio e suas misturas podem ser muito perigosos. Embora não seja inflamável o oxigênio alimenta a combustão. O material não é inflamável no ar, mas pode queimar na presença de oxigênio em alta pressão. Um aumento na concentração de oxigênio no ambiente normal em 21% a 25% é suficiente para causar ignição de todos os materiais presentes no caso de uma faísca, uma chama ou fonte de calor. Não lubrifique qualquer parte da válvula com óleo ou graxa e não manuseie a válvula com as mãos, dedo e ferramenta oleosa ou gordurosa. Perigo de Combustão! O Cilindro deve ser protegido contra impactos e materiais afiados. Durante todo o seu período de utilização, a válvula deve ser protegida contra poeira, água e outras adversidades e condições que possam prejudicar a sua qualidade, confiabilidade e segurança. Mantenha a válvula fora do alcance das crianças. Encha o cilindro equipado com válvula em um ambiente bem ventilado. A válvula deve ser utilizada apenas em boas condições. Caso suspeite de qualquer anormalidade ou defeito, interrompa o uso imediatamente e devolva a válvula ao fabricante. Cumpra os regulamentos para utilização de gases medicinais e mantenha sempre a atenção na segurança e proteção do meio ambiente. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Armazenamento Em Operação Temperatura: -40 até +65 C (1) Temperatura: -40 até +65 C Umidade Relativa: 10 até 100% HR (2) Umidade Relativa: 10 até 100% HR Pressão Ambiente: 600 até 1200 mbar Pressão Ambiente: 600 até 1200 mbar (¹) No caso de armazenamento abaixo de -40 C, não utilize a válvula até que sua temperatura alcance pelo menos -40 C. (²) O armazenamento em valores de 100% HR pode ser necessária no caso de particulares condições climáticas temporárias. Neste caso, inspecionar se a Válvula ou a embalagem sofreram qualquer dano. PSM Página 6 de 16 Código _Vs 00

7 FUNCIONAMENTO CARACTERÍSTICAS Gás: Pressão de Entrada (P1): Pressão de saída pré-calibrada (P2): Vazão através da saída de conexão rápida até: O2 Medico / Misturas Medicas / Misturas 50% O2 + 50% N2O. Até 230 bar 4 bar 2400 nl/h Fluxo pré-calibrado(³) (Saída Bico Escalonado): - Para atendimento Neonatal 0 ¼ ½ ¾ 1 1 ½ 2 2½ l/min. - Para atendimento Home Care 0 ½ l/min. - Para atendimento Home Care 0 ¼ ½ l/min. - Para atendimento de tratamento intensivo l/min. - Para atendimento de tratamento intensivo ¼ ½ l/min. Válvula de Segurança: Dispositivo de Pressão Residual Abertura > 5.5 bar Fluxo Max. 10 bar 3 a 8 bar (³)Tolerância a ± 30%. Débitos iguais ou superiores a 1,5 l / min. ter uma tolerância de ± 20% do valor lido. Parâmetros de referência: 23 C e 1,013 bar. MATERIAIS / DIMENSÕES / CONEXÕES Componentes da Válvula: Corpo: Latão Forjado Cromado Regulador de Fluxo: Poliamida (PA6) Manopla On / Off: Poliamida (PA6) Manômetro: Policarbonato (PC) Capacete: Plástico Conexões ao Cilindro: 17E EN ISO E EN ISO /4 x 14 NGT UNF-2A ½ -14 NGT M18x1.5-6g EN ISO Conexões de Enchimento: W 24x2 ISO 5145 W21.7x1/14 UNI nr.2 G ¾ DIN 477 nr NGO Ø 22.91x1.814 SI G5/8 NEN 3268-RI2 W30x2 ISO 5145 Gr.10 (300 bar) W21,8x1/14 ABNT Dimensões: Diâmetro total: ~132 mm Peso s/ Capacete: ~1260g Comprimento Total: ~145 mm Peso c/ Capacete: ~1530g PSM Página 7 de 16 Código _Vs 00

8 A VÁLVULA 1. Rosca de Fixação para ser montada no cilindro. As roscas podem ser cônicas ou cilíndricas e em diversas dimensões de acordo com as normas de conexão. (Vide «materiais / dimensões / conexões»). 2. Filtros. 3. Dispositivo de Excesso de Fluxo (opcional). Este dispositivo pode estar presente na válvula e fornece uma segurança adicional no caso de quebra total ou parcial da válvula ao cilindro. 4. Válvula abre e fecha. 5. Disco de Ruptura Alta Pressão (opcional). 6. Válvula de Pressão Residual (opcional). Impede o esvaziamento completo do cilindro mantendo uma pressão mínima positiva evitando desta forma a contaminação interna do cilindro. Este dispositivo é ignorado durante o enchimento. 7. Porta Enchimento. A válvula está equipada com uma porta de enchimento específica, que varia de acordo com padrões nacionais. 8. Tampa para porta de Enchimento: Destina-se a proteger a porta de enchimento, que não permite a descarga de pressão durante a utilização caso o dispositivo de anti retorno não funcione de forma adequada. 9. Redutor de Pressão com Regulagem Fixa. O dispositivo que permite que a redução de pressão no interior do cilindro (P1) para a pressão fixa (P2). 10. Válvula de segurança de baixa pressão. 11. Bico Escalonado para conexão da linha de suprimento (máscara). 12. Porta para tomada de conexão rápida. Usando a saída de conexão rápida, a taxa de fluxo não pode ser regulamentada e o gás pode ser fornecido apenas com uma sonda específica. 13. Botão seletor de Fluxo. Usado para definir o fluxo necessário na saída do bico escalonado. 14. Manômetro. Indica a pressão do gás contido no cilindro. Pode ser ligado ou desligado, dispõe de uma escala graduada ou de setores coloridos; se o indicador se encontra na zona vermelha, o gás está baixo e o cilindro tem de ser substituído. 15. Dispositivo anti retorno. Impede pressurização da porta de enchimento durante a utilização da válvula. PSM Página 8 de 16 Código _Vs 00

9 COMPONENTES DE SEGURANÇA DA VÁLVULA A. Disco de Ruptura (5), se instalado, impede a sobre pressão no interior do cilindro. B. Válvula de segurança de baixa pressão (10). Protege certas partes da válvula contra a ruptura no caso de avaria no sistema do redutor de pressão com ajuste fixo (9). C. Dispositivo anti retorno (15). Impede que o cilindro vaze caso a tampa não esteja montada na porta de enchimento. D. Válvula de Pressão Residual (6). Mantém uma pressão positiva mínima no interior do cilindro (pressão residual). Esta pressão não pode ser utilizada e não é mostrada no manômetro. E. Dispositivo de Excesso de Fluxo (3). Intervém no caso de ruptura da válvula ou partes dela. MONTAGEM DA VÁLVULA Cumprir as normas de limpeza e de segurança definidos nas instruções para uso correto e seguro do gás. Faça uma inspeção visual do interior do cilindro, para verificação de quaisquer contaminantes (por exemplo, água, insetos, poeira, sujeira em geral). Verificar a limpeza das chaves e ferramentas utilizadas para a montagem. Verifique a compatibilidade dos cilindros e válvulas e que estes não estejam danificados ou sujos. No caso de roscas cilíndricas, verificar a presença de juntas (anéis) e que esta esteja intacta e limpa. Se um disco de ruptura (5) está presente, a pressão de enchimento do cilindro deve ser menor do que o valor indicado no disco de ruptura. PSM Página 9 de 16 Código _Vs 00

10 Atenção! A válvula deve ser usada exclusivamente com o gás marcado no corpo do cilindro pelo fabricante, nunca deve ser usada com qualquer outro tipo de gás. A válvula deve ser montada sobre o cilindro de acordo com os requisitos da norma EN ISO Aviso: O aperto excessivo, quantidades excessivas de teflon, distribuição irregular de teflon e lubrificação com substâncias no segmento, podem danificar a rosca, o que torna impossível reutilizar a válvula e limita o fluxo (3) onde instalado. Para fixar a válvula no cilindro, inserir a chave nos espaços específicos do corpo da válvula por cima da ligação com a rosca (1). Não exerça força sobre outros componentes da válvula para evitar danos a estes componentes externos, por exemplo, o indicador (14) ou a válvula (4). Não desmonte as peças para a montagem da válvula do cilindro. INSPEÇÃO DE PRÉ ENCHIMENTO Abaixo segue um guia com toque sugerido para as conexões mais comuns nos cilindros: Verifique se a válvula ou montagem no cilindro não estão sujos; neste caso, limpe de acordo com as instruções fornecidas na seção << MONTAGEM DA VÁLVULA>> Inspecione a válvula [ botão corpo, fluxo de seleção (13), calibre (14), tomada de conexão rápida (12), válvula on/off (4), etc.] para verificar possíveis danos. Se a válvula ou tampa apresentarem sinais de danos externos, não use o cilindro e informe o proprietário que a válvula não pode ser utilizada Verifique se o ciclo de vida da válvula não foi excedido tomando como base a data de fabricação indicada na etiqueta de lote da válvula. Período recomendado para utilização de 10 anos, após esse período realizar a troca da válvula. Verifique se a porta de enchimento (7) está limpa e sem avarias. Antes da fase de enchimento, remover a tampa da porta de enchimento (8) e verificar se o O-ring encontra-se presente no interior deste. Se o O-ring estiver deslocado, reposicione para evitar danos ou quebra. Se o anel de vedação estiver danificado ou quebrado, substitua-o por um anel fornecido pela Protec Export. Para a substituição, não use O-rings que foram descartados ou que estejam sujos com graxa e óleo, danificados ou quebrados. PSM Página 10 de 16 Código _Vs 00

11 ENCHIMENTO Atenção! Sempre respeitar as prescrições apresentadas nas estações de enchimento e seguir os procedimentos e disposições legais ou regulamentos emitidos por entidades específicas do setor. Um adaptador é necessário para o esvaziamento e operações de enchimento. O adaptador, ligado a porta de enchimento (7), desativa o dispositivo de retenção (15). Antes de conectar o adaptador de enchimento, verifique se a porta de enchimento está limpa e sem avarias. Não aplicar excesso de torque quando ligar o adaptador a porta de enchimento. Gire o botão seletor de fluxo (13) para posição "0" fechada. PSM Página 11 de 16 Código _Vs 00

12 PÓS ENCHIMENTO Abra completamente a válvula on / off (4) girando o volante no sentido anti-horário (no máx. Torque de 3 Nm). Após a conclusão, feche a (3Nm torque máximo) On / off da válvula girando o volante no sentido horário. Remova o adaptador de enchimento e aperte o plugue da porta de enchimento (8) fornecido e verifique se há vazamentos. Ao encher os cilindros já em uso e equipado com dispositivo de pressão residual, verifique se há pressão residual antes do enchimento. Para verificar a pressão residual, conectar o adaptador na porta de enchimento e notar a existência de gás. Na ausência de pressão residual, retirar a válvula e retornar este para a inspeção e teste. Se a pressão residual for superior a 20 bar, mostrado no indicador (14), realizar o procedimento a seguir antes de instalar o adaptador: - Abrir a Válvula on/off (4). - Alivie a válvula, definindo o seletor de fluxo (13) para o valor máximo. Aviso: o não cumprimento do procedimento acima pode danificar a válvula (porta de enchimento (7) e o adaptador. Após a conclusão do enchimento do cilindro, verifique se há vazamento de gás, utilizando instrumentos detectores de vazamento / sprays ou outros sistemas adequados, tais como medição da queda de pressão nos seguintes pontos: - Na rosca (1) para a fixação da válvula ao cilindro. - Porta de enchimento (7) - Manômetro (14) - Disco de ruptura (5) (se houver) - Porta para saída de conexão rápida (12). Cuidado! Não utilizar detectores de vazamento contendo amônia ou outras substâncias que podem danificar o latão e outros materiais da válvula. Uso de detectores de vazamento só é permitido para os equipamentos utilizados com o oxigênio. No caso de vazamento da válvula, isolar o cilindro, esvaziar todo o seu conteúdo, remover e substituir a válvula e informar ou devolver a mesma ao fornecedor / fabricante. Nunca tente reparar ou alterar a válvula com vazamento. Repita todas as operações descritas na seção «MONTAGEM DA VÁVULA» na nova montagem da válvula de cilindro, prestando a máxima atenção à limpeza da válvula e dos cilindros. PSM Página 12 de 16 Código _Vs 00

13 Atenção! Verifique se o botão de seleção de fluxo (13) está selecionado na posição "0" FECHADA. Sempre realizar o enchimento em conformidade com as normas de limpeza e segurança definidos neste manual de instruções. Todos os acessórios e ferramentas utilizados devem estar de acordo com os mesmos padrões de limpeza. As altas temperaturas não podem ser alcançadas durante o enchimento; Temperatura deve manter-se abaixo de 65 C. Não mexa nem tente reparar válvulas defeituosas. Estes devem ser devolvidos ao fornecedor ou enviados para a Assistência Técnica indicada e certificada pelo fabricante. Verifique se há vazamentos em cada enchimento. Durante o uso, esteja em conformidade com as instruções deste manual para o uso correto do gás. Nunca use lubrificantes. Antes de utilizar a válvula, retire a embalagem protetora de transporte e de armazenamento. Inspecione o Bico Escalonado (11) e/ou saída de conexão rápida (12) se não possui óleo ou graxa. Não forçar a rotação do botão de seleção de taxa de fluxo (13), ou rodar está além da posição "0" ou a posição de valor máximo. Tenha atenção especial durante a fase de utilização com conexões do espigão defeituoso (11), isso pode causar vazamentos e/ou ejeção da peça, com o risco de acidentes. Se o botão de seleção de fluxo (13) é definido por acaso ou intencionalmente entre dois valores, o fluxo emitido pode ser diferente do indicado. Interromper fluxo! Para interromper o fluxo estabelecido, gire o botão de seleção de vazão (13) no sentido horário para a posição "0". Não forçar a rotação do botão de seleção de taxa de fluxo (13), ou rodar está além da posição "0" ou a posição de valor máximo. AVISO: Os produtos estão disponíveis com diferentes taxas de fluxo pré calibrado. A unidade de medição em que as válvulas mostram são expressos em nl / min. (normais - litros / minuto) de gás fornecido. INSPEÇÕES PERIÓDICAS Sempre faça as seguintes verificações após cada operação de enchimento: Estado do Cilindro, se possui danos ou defeitos. Danos no capacete (se presente). Manômetro (14) funciona corretamente e não está danificado. PSM Página 13 de 16 Código _Vs 00

14 Rotação normal do botão de seleção de fluxo (13). Danos ao bico escalonado (11). A presença do anel de vedação na tampa da porta de enchimento (8). Limpeza, sem a presença de ferrugem ou sujeira, pó ou outras substâncias depositadas sobre a válvula. LIMPEZA Limpeza da válvula integrada com cilindro, manutenção e proteção usando fichas específicas periódicas é de responsabilidade do proprietário. Para uma limpeza geral (sempre e somente externa) da Válvula integrada com cilindro, utilize um pano molhado com água e sabão neutro, tomando cuidado para que o resíduo do produto de limpeza não se acumule nas conexões do equipamento. Para desinfecção, utilize uma solução de álcool 70% com pano limpo e macio. Se forem utilizados produtos de limpeza, verificar que estes não são abrasivos e são compatíveis com o gás em que a válvula irá trabalhar. O material da válvula (latão) e o seu componente (plástico) incluindo as etiquetas e cilindro (alumínio), após a limpeza, faça a secagem com um pano limpo, macio e seco. Nunca use soluções que contenham amônia ou soluções inflamáveis! ARMAZENAMENTO Não mergulhar a válvula integrada em água ou outros líquidos. Não exponha a válvula a temperaturas elevadas (por exemplo, em autoclave). Impedir que as substâncias entrem nos orifícios da válvula durante a limpeza. As válvulas integradas devem ser estocadas em locais limpos e secos, de preferência na embalagem em que foram entregues. As válvulas integradas não devem ser estocadas perto de fontes de calor ou chamas abertas e devem ser protegidos contra a prolongada exposição direta da luz solar. As válvulas não devem ser estocadas em lugares muito frios. Os limites de temperatura estão indicados em «CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS». PSM Página 14 de 16 Código _Vs 00

15 DEFEITOS CAUSAS SOLUÇÕES DEFEITO CAUSA SOLUÇÃO Agulha do manômetro (14) na posição "0" (Versão com indicador de ativo). O cilindro está vazio Substitua o cilindro Agulha do manômetro (14) na posição "0" mesmo com válvula on /off (4) aberta (versão com indicador não ativo). O cilindro está vazio Substitua o cilindro Gás não fornecido através do bico escalonado (11) (¹) Vazamento da Válvula de acoplamento / cilindro: (¹) Vazamento da porta de enchimento (7). (¹) Vazamento no manômetro. (14). (¹) Vazamento válvula on /off (4). (¹) Vazamento dispositivo anti retorno (15). (¹) Vazamento: válvula de segurança de baixa pressão (10). Aumento da pressão de saída ou lapso. Não há fluxo, manômetro (14) indica que o cilindro não está vazio Dificuldade em acionar a válvula liga/desliga (4) 1. Botão seletor de fluxo (13) em "0" 2. Válvula on /off (4) não definido na posição correta Montagem incorreta da válvula no cilindro. Montagem incorreta ou danos a porta ou adaptador de enchimento (7). Danos ou montagem incorreta manômetro (14) Danos ou montagem incorreta da válvula on /off (4). Danos no Dispositivo anti retorno (15). Sobrepressão do redutor de pressão com ajuste fixo (9). Danos ao redutor de pressão com ajuste fixo (9) Danos à válvula. Danos a válvula on/off (4). (¹) No caso de um vazamento, nunca tente apertar a peça para conter o vazamento. 1. Coloque o botão de seleção de fluxo (13) na posição correta. 2. Abrir a válvula on/off (4) Transportar o cilindro para uma área bem ventilada e chamar o serviço de assistência do fabricante. Chame o serviço de assistência técnica do fabricante. Feche a válvula on /off (4), transporte o cilindro para uma área bem ventilada e chame o serviço de assistência técnica do fabricante. Chame o serviço de assistência técnica do fabricante. Chame o serviço de assistência técnica do fabricante. PSM Página 15 de 16 Código _Vs 00

16 CERTIFICADO DE GARANTIA Este produto está garantido contra defeitos de fabricação (mão-de-obra/material) por um período de 12 meses, a partir da data de venda, comprovada através da nota fiscal de venda. A utilização deste produto com peças de reposição ou acessórios não originais; a manutenção realizada por pessoas não autorizadas ou ainda o armazenamento inadequado e operação em desacordo com os procedimentos contidos neste manual, tornam sem efeito esta garantia e isenta o fabricante de qualquer responsabilidade, no caso de acidentes pessoais e/ ou prejuízos à instituição. PSM Página 16 de 16 Código _Vs 00

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00 FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 138-16 Página 1 de 10 Código 008310_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração PP Standard (STD), um produto para saúde com

Leia mais

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03 CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 213-16 Página 1 de 9 Código 008090_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito 2 e 3 Pontos, um produto para saúde com design moderno e tecnologia

Leia mais

TOMADAS DUPLAS E TRIPLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

TOMADAS DUPLAS E TRIPLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04 TOMADAS DUPLAS E TRIPLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 405-16 Página 1 de 10 Código 008051_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Tomada para gases, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁSCARA PARA TRAQUEOSTOMIA. PSM Página 1 de 9 Código _VS 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁSCARA PARA TRAQUEOSTOMIA. PSM Página 1 de 9 Código _VS 03 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁSCARA PARA TRAQUEOSTOMIA PSM 215-18 Página 1 de 9 Código 008082_VS 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Máscara para Traqueostomia, um produto fabricado dentro dos mais elevados

Leia mais

VÁLVULAS REGULADORAS DE PRESSÃO PARA REDE DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

VÁLVULAS REGULADORAS DE PRESSÃO PARA REDE DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04 VÁLVULAS REGULADORAS DE PRESSÃO PARA REDE DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 406-16 Página 1 de 10 Código 008053_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da válvula reguladora de pressão para rede, um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULA REDUTORA C/ FLUXÔMETRO DIGITAL. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 02

MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULA REDUTORA C/ FLUXÔMETRO DIGITAL. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 02 MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULA REDUTORA C/ FLUXÔMETRO DIGITAL PSM 078-17 Página 1 de 11 Código 008036_Vs 02 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da válvula redutora com fluxômetro digital, um produto para

Leia mais

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04 FRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 365-16 Página 1 de 10 Código 008045_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TENDAS E CAPACETES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES TENDAS E CAPACETES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03 MANUAL DE INSTRUÇÕES TENDAS E CAPACETES PSM 288-17 Página 1 de 10 Código 008069_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Tenda e/ou Capacete, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de

Leia mais

MÁSCARA VENTURI MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 05

MÁSCARA VENTURI MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 05 MÁSCARA VENTURI MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 549-15 Página 1 de 9 Código 008078_Vs 05 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Máscara Venturi, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta,

Leia mais

FLUXÔMETROS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

FLUXÔMETROS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04 FLUXÔMETROS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 603-15 Página 1 de 10 Código 008062_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Fluxômetro, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta, resultado

Leia mais

PAINEL RÉGUA CALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

PAINEL RÉGUA CALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03 PAINEL RÉGUA CALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 270-16 Página 1 de 10 Código 008092_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do painel régua tipo calha, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões

Leia mais

POSTO PAREDE MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

POSTO PAREDE MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04 POSTO PAREDE MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 116-17 Página 1 de 10 Código 008052_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Posto Parede, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de excelência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 2 MANÔMETROS. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 2 MANÔMETROS. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03 MANUAL DE INSTRUÇÕES VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 2 MANÔMETROS PSM 288-17 Página 1 de 10 Código 008060_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Válvula Reguladora de Pressão p/ Cilindro

Leia mais

VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _VS 02

VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _VS 02 VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 048-17 Página 1 de 10 Código 008097_VS 02 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Válvula PEEP, um produto fabricado dentro dos mais

Leia mais

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 04

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 04 FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 407-16 Página 1 de 12 Código 008088_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração Protec, um produto fabricado dentro dos mais elevados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY ONE. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY ONE. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03 MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY ONE PSM 288-17 Página 1 de 10 Código 008091_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Painel Quality One, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de

Leia mais

LARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04

LARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04 LARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 081-16 Página 1 de 11 Código 008057_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Laringoscópio, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta, resultado

Leia mais

MÁSCARA DE ALTA CONCENTRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _VS 01

MÁSCARA DE ALTA CONCENTRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _VS 01 MÁSCARA DE ALTA CONCENTRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 398-16 Página 1 de 9 Código 008081_VS 01 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição máscara de alta concentração, um produto fabricado dentro dos mais elevados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY R. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00

MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY R. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00 MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY R PSM 188-17 Página 1 de 11 Código 008316_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Painel Quality R, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de excelência

Leia mais

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 05

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 05 FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 258-18 Página 1 de 12 Código 008088_Vs 05 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração Protec, um produto fabricado dentro dos mais elevados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALÃO RESPIRATÓRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALÃO RESPIRATÓRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES BALÃO RESPIRATÓRIO IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Balão Respiratório em Silicone, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta, resultado da busca contínua

Leia mais

CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03 CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 317-16 Página 1 de 9 Código 031068_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Cânula de Guedel, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta,

Leia mais

EXTENSÃO EM NYLON TRANÇADO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

EXTENSÃO EM NYLON TRANÇADO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03 EXTENSÃO EM NYLON TRANÇADO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 366-16 Página 1 de 10 Código 008087_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da extensão em nylon trançado, um produto fabricado dentro dos mais elevados

Leia mais

MACRONEBULIZADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 05

MACRONEBULIZADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 05 MACRONEBULIZADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 301-16 Página 1 de 11 Código 008071_VS 05 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Macronebulizador, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta,

Leia mais

UMIDIFICADOR MASTER PP MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 00

UMIDIFICADOR MASTER PP MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 00 UMIDIFICADOR MASTER PP MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 382-16 Página 1 de 11 Código 008011_VS 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do umidificador MASTER PP, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões

Leia mais

UMIDIFICADOR STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 06

UMIDIFICADOR STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 06 UMIDIFICADOR STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 413-16 Página 1 de 11 Código 008076_VS 06 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do umidificador standard, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões

Leia mais

BALÃO RESPIRATÓRIO L MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00

BALÃO RESPIRATÓRIO L MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00 BALÃO RESPIRATÓRIO L MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 601-16 Página 1 de 10 Código 008308_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Balão Respiratório L, um produto para saúde com design moderno e tecnologia

Leia mais

PAINEL DE ALARME MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 02

PAINEL DE ALARME MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 02 PAINEL DE ALARME MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 367-16 Página 1 de 10 Código 008063_Vs 02 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Painel de alarme, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de excelência

Leia mais

VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 1 MANÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 07

VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 1 MANÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 07 VÁLVULAS REDUTORAS DE PRESSÃO P/ CILINDRO 1 MANÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 599-15 Página 1 de 10 Código 008050_Vs 07 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Válvula Redutora de pressão para cilindro,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRAQUÉIAS (SILICONE / PVC) PSM Página 1 de 10 Código _Vs 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRAQUÉIAS (SILICONE / PVC) PSM Página 1 de 10 Código _Vs 06 MANUAL DE INSTRUÇÕES TRAQUÉIAS (SILICONE / PVC) PSM 040-16 Página 1 de 10 Código 008059_Vs 06 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Traquéia, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta,

Leia mais

CÂNULA DE GUEDEL MODELO 2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00

CÂNULA DE GUEDEL MODELO 2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00 CÂNULA DE GUEDEL MODELO 2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 230-18 Página 1 de 11 Código 008317_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Cânula de Guedel, um produto para saúde com design moderno e tecnologia

Leia mais

CONECTORES INTERMEDIÁRIOS PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 03

CONECTORES INTERMEDIÁRIOS PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 03 CONECTORES INTERMEDIÁRIOS PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 548-15 Página 1 de 11 Código 008086_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Conector Intermediário, um produto para saúde com design moderno

Leia mais

CONJUNTO DE NEBULIZAÇÃO CONTÍNUA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 04

CONJUNTO DE NEBULIZAÇÃO CONTÍNUA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _VS 04 CONJUNTO DE NEBULIZAÇÃO CONTÍNUA MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 301-16 Página 1 de 11 Código 008056_VS 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Conjunto de Nebulização Contínua, um produto para saúde com design

Leia mais

ASPIRADORES VENTURI / VACUÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 07

ASPIRADORES VENTURI / VACUÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 07 ASPIRADORES VENTURI / VACUÔMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 600-15 Página 1 de 12 Código 008054_Vs 07 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Aspirador de Rede, um produto para saúde com design moderno e

Leia mais

Instrução de Uso Fluxômetro Moriya FLUXÔMETRO MORIYA

Instrução de Uso Fluxômetro Moriya FLUXÔMETRO MORIYA FLUXÔMETRO MORIYA DISTRIBUIDOR NO BRASIL J.G Moriya Repres. Imp. e Exp. Comercial Ltda. Rua Colorado, 279/291 Vila Carioca CEP: 04225-050 São Paulo SP Tel.: (0xx11) 2914.9716 Fax: (0xx11) 2914.1943 C.N.P.J.:

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação e/ou operação

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação e/ou

Leia mais

MOTORES & BF 22 BF 45

MOTORES & BF 22 BF 45 MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

JARRA PARA UMIDIFICAÇÃO PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04

JARRA PARA UMIDIFICAÇÃO PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04 JARRA PARA UMIDIFICAÇÃO PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 047-17 Página 1 de 11 Código 008070_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Jarra de Umidificação, um produto para saúde com design moderno

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO EM L

CHAVE DE IMPACTO EM L *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO EM L Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO EM L Modelo V8 Chave de impacto em L Rotação a vazio 160 RPM Consumo médio

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Mangueiras. Instruções de Uso. Atenção:

Mangueiras. Instruções de Uso. Atenção: Mangueiras Instruções de Uso Atenção: Para o total aproveitamento e conservação de sua Mangueira, leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual. E qualquer dúvida contacte a Assistência Técnica

Leia mais

Reguladores com Fluxômetro

Reguladores com Fluxômetro DISTRIBUIDOR NO BRASIL J.G Moriya Repres. Imp. e Exp. Comercial Ltda. Rua Colorado, 279/291 Vila Carioca CEP: 04225-050 São Paulo SP Tel.: (0xx11) 2914.9716 Fax: (0xx11) 2914.1943 C.N.P.J.: 67.882.621/0001-17

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos: MANUAL DE INSTRUÇÕES Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220 Códigos: 102027285 102027286 INSTRUÇÕES DA PRENSA TÉRMICA A prensa térmica está equipada com volante manual, exibição digital e um

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação

Leia mais

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106 INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA PP3

PISTOLA DE PINTURA PP3 PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo

Leia mais

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA PULVERIZADOR MANUAL Imagem meramente ilustrativa PL- 10 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA Parabéns pela escolha, este pulverizador manual foi desenvolvido e fabricado nos tecnológicos mais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A 1 ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM

INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação

Leia mais

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 16 PL- 20 PL- 20C E CERTIFICADO DE GARANTIA

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 16 PL- 20 PL- 20C E CERTIFICADO DE GARANTIA PULVERIZADOR MANUAL Imagem meramente ilustrativa PL- 16 PL- 20 PL- 20C MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA Parabéns pela escolha, este pulverizador manual foi desenvolvido e fabricado nos

Leia mais

Manual de Instruções Painéis de alarme

Manual de Instruções Painéis de alarme Manual de Instruções Painéis de alarme 00.0187 - N2O 00.0186 - Ar Comprimido 00.0188 - Vácuo 00.0185 - Oxigênio 00.0185 - De Oxigênio / 00.0186 - De Ar Comprimido / 00.0187 - De N2O / 00.0188 - De Vácuo

Leia mais

Manual de Instruções Luminária com lupa

Manual de Instruções Luminária com lupa Manual de Instruções Luminária com lupa ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo. Por favor, conserve este manual para

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

CIRCUITO RESPIRATÓRIO ADULTO C/ DRENO PARA MEDTRONIC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00

CIRCUITO RESPIRATÓRIO ADULTO C/ DRENO PARA MEDTRONIC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 00 CIRCUITO RESPIRATÓRIO ADULTO C/ DRENO PARA MEDTRONIC MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 602-15 Página 1 de 11 Código 008312_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito Respiratório para Medtronic, um produto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO: MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO: TEH4T TEH10T POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USA LO! LISTA DE PEÇAS Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. Ref. Descrição Qtd. 1 PINO 1 21 O RING 1 44 PARAFUSO

Leia mais

Reguladores de Pressão de Gases Medicinais Moriya

Reguladores de Pressão de Gases Medicinais Moriya DISTRIBUIDOR NO BRASIL J.G Moriya Repres. Imp. e Exp. Comercial Ltda. Rua Colorado, 279/291 Vila Carioca CEP: 04225-050 São Paulo SP Tel.: (0xx11) 2914.9716 Fax: (0xx11) 2914.1943 C.N.P.J.: 67.882.621/0001-17

Leia mais

Ajustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES

Ajustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES Plataforma Ajustável s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1-Introdução... 01 2-Especificações técnicas... 02 3-Conteúdo da embalagem... 02 4-Instruções para instalação...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Fluxômetros

INSTRUÇÕES DE USO. Fluxômetros Nome Técnico: Fluxômetro Nome Comercial: Fluxômetro RWR Descrição do Produto INSTRUÇÕES DE USO Os fluxômetros foram concebidas e fabricados pela RWR para atender atividades de oxigenoterapia e respiradores

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CIRCUITO DE ANESTESIA BARAKA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 13 Código _Vs 05

CIRCUITO DE ANESTESIA BARAKA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 13 Código _Vs 05 CIRCUITO DE ANESTESIA BARAKA MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 601-15 Página 1 de 13 Código 008055_Vs 05 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito de Anestesia Baraka, um produto para saúde com design moderno

Leia mais

Placa Vibratória Modelo: PV 95

Placa Vibratória Modelo: PV 95 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de

Leia mais

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica

Leia mais

Aspirador de pó Fast 1800 PAS851

Aspirador de pó Fast 1800 PAS851 Aspirador de pó Fast 1800 PAS851 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E GARANTIA 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E GARANTIA 1. ÍNDICE 2. Apresentação... 2 3. Atenção... 2 4. Características Técnicas... 3 5. Escolha

Leia mais

42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42330/001 Compressor de Ar Portátil 12 V Nº SER. uso doméstico Atenção! Antes de utilizar o compressor, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual a fim

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 01122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO MACRONEBULIZADORES JGM Revisão 03 de 21 de novembro de 2016

INSTRUÇÃO DE USO MACRONEBULIZADORES JGM Revisão 03 de 21 de novembro de 2016 FABRICADO E DISTRIBUIDO POR: J. G. MORIYA Repres. Imp. Exp. e Comercial Ltda. Rua Colorado, 279 Vila Carioca São Paulo SP CEP 04225-050 CNPJ: 67.882.621/0001-17 % (11) 2914.9716 Fax: (11) 2914.1943 ) jgmoriya@jgmoriya.com.br

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT46 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES

Leia mais

Instruções de Uso. Compact G2

Instruções de Uso. Compact G2 Instruções de Uso Compact G2 Contem: (1) Cabeçote com Válvula Reguladora de Pressão e Fluxômetro Integrados PRODUTO MÉDICO-HOSPITALAR NÃO ESTÉRIL. Ver o Manual de Utilização. O equipamento deve ser armazenado

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Foto ilustrativa do produto: mangueiras e máscaras são opcionais dos Umidificadores de gases RWR

INSTRUÇÕES DE USO. Foto ilustrativa do produto: mangueiras e máscaras são opcionais dos Umidificadores de gases RWR INSTRUÇÕES DE USO Nome técnico: Umidificador Nome comercial: Umidificadores de gases RWR Foto ilustrativa do produto: mangueiras e máscaras são opcionais dos Umidificadores de gases RWR Descrição geral

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

50-4X Série. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de

50-4X Série. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de 2014 50-4X Série Não tente DIMENSIONAR, instalar, OPERAR ou ARMAZENAR o produto antes de ter lido e entendido completamente a

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA H V L P. Manual de Operações.

PISTOLA DE PINTURA H V L P. Manual de Operações. PISTOLA DE PINTURA H V L P PRO-550 Manual de Operações www.pdrpro.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo PRO-550 Tipo H V L P Gravidade Bico Original 1,4 mm Bico Opcional 1,7 mm (vendido separadamente) Volume

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT100 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais