Português. Instruções de instalação: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A de 11. Peças fornecidas neste kit:
|
|
- Elza Branco Valgueiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Português Instruções de instalação: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A95089, A95080 e A Obrigado por escolher este kit de acessórios originais Triumph. Este kit de acessórios é o resultado do uso de engenharia comprovada, exaustivos testes e o esforço contínuo da Triumph para um nível superior de confiança, segurança e desempenho. Leia completamente todas as instruções antes de iniciar a instalação do kit de acessórios de modo a tornarse totalmente familiar com os recursos do kit e o processo de instalação. Estas instruções devem ser consideradas como parte permanente do seu kit de acessórios e devem acompanhá-lo mesmo se a sua motocicleta, equipada com tais acessórios, for subsequentemente vendida Surface Cleaning Wipe Peças fornecidas neste kit:. Conjunto do baú, lado direito unid 0. Suporte, barra de ligação unid. Conjunto do baú, lado esquerdo unid. Bucha dividida, x mm unid. Moldagem do adaptador unid. Proteção de borracha unid. Parafuso, auto-atarraxante, M x 8 mm unid. Parafuso, M6 x 0 mm unid 5. Tampa da extremidade unid. Terceira fixação do baú, lado direito unid 6. Arruela, M unid 5. Terceira fixação do baú, lado esquerdo unid 7. Revestimento unid 6. Refletor, (A95080, A950875) unid 8. Anel de trava unid 7. Cotonete de limpeza, (A95080, A950875) unid 9. Barra de ligação unid Publicação da peça de nº A99008, 5ª edição, DC 6676 Triumph Designs Ltd. 0 de
2 Este Kit de acessórios foi projetado para uso exclusivamente nas motocicletas Tiger Explorer e Tiger Explorer XC da Triumph e não deve ser instalado em nenhuma outro motocicleta de nenhum outro fabricante. A instalação deste kit de acessórios em qualquer outra motocicleta de qualquer outro fabricante pode prejudicar o desempenho, a estabilidade e a condução da motocicleta. Isto pode afetar a habilidade de condução do piloto e resultar em um acidente. Instalação do suporte de fixação. Posicione a motocicleta no apoio central.. Instale as duas buchas divididas no suporte da barra de ligação, conforme mostrado abaixo. Peças, acessórios e conversões aprovados da Triumph devem sempre ser instalados por um técnico treinado de uma concessionária autorizada Triumph. A instalação de peças, acessórios e conversões por um técnico que não seja de uma concessionária autorizada Triumph pode afetar a condução, a estabilidade ou outros aspectos de funcionamento da motocicleta, o que pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente. Durante esta operação, verifique se a motocicleta está estabilizada e devidamente apoiada para prevenir o risco de lesão com a queda da motocicleta.. Suporte. Bucha dividida. Remova os dois parafusos e as arruelas da parte inferior do para-lama. Guarde as arruelas para reutilização, caso a motocicleta deva ser devolvida a sua condição original. Guarde os parafusos para reutilizá-los mais tarde. Deve ser utilizada uma chave de torque com calibração precisa na instalação deste kit de acessórios. A aplicação do torque fora da especificação nos elementos de fixação pode resultar em perda de controle da moto e em acidente. Isto pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente.. Parafuso. Arruela de
3 O suporte é fixado na lataria traseira apenas com parafusos. As arruelas removidas anteriormente mão devem ser usadas com o suporte.. Encaixe o suporte, com a barra de fixação virada para a dianteira da moto, e fixe utilizando os parafusos removidos anteriormente. Aperte os parafusos com 8 Nm. 6. Pegue o anel de trava do kit e coloque-o na barra de ligação, conforme mostrado abaixo.. Parafusos. Suporte 5. Encaixe o revestimento fornecido no kit no lado mais longo da barra de ligação e posicione-o conforme mostrado abaixo.. Barra de ligação. Revestimento. Anel de trava Ao instalar a barra de ligação, o anel de trava deve estar localizado nolado direitoda motocicleta. 7. Insira a barra de ligação a partir do lado direito. Fixe o revestimento ao recesso no suporte. T058. Barra de ligação. Revestimento T06. Barra de ligação. Revestimento. Suporte. Anel de trava de
4 8. Pegue o revestimento remanescente do kit e deslize-o sobre a barra de ligação. Fixe-o ao recesso localizado no suporte, conforme indicado abaixo. Instalação da terceira fixação do baú 0. Localize as terceiras fixações da direita e da esquerda e as proteções de borracha fornecidas no kit. A borda afunilada da proteção de borracha deve estar virada para a dianteira da motocicleta.. Encaixe as proteções de borracha nas fixações. T06. Barra de ligação. Revestimento. Suporte 9. Aparafuse uma rosca M e uma tampa da extremidade em cada extremidade da barra de ligação. Não aperte totalmente as porcas durante esta etapa. T06. Tampa da extremidade da barra de ligação. Porca _ T06. Terceira fixação (lado esquerdo). Terceira fixação (lado direito). Proteção de borracha. Remova os parafusos e os painéis de enchimento dos suportes do apoio de pés traseiro e guarde-os para reutilizá-los posteriormente, caso a motocicleta deva ser devolvida a sua condição original.. Localize os parafusos de fixação M5 x 0 mm da terceira fixação fornecidos o kit.. Encaixe a terceira fixação da direita no suporte do apoio para os pés, Conforme mostrado abaixo. Não aperte os parafusos durante esta etapa. T06. Parafuso, M6 x 0 mm. Abertura do ajustador de
5 5. Encaixe a terceira fixação da esquerda no suporte do apoio para os pés, conforme mostrado abaixo. Não aperte os parafusos durante esta etapa. 7. Encaixe a moldagem do adaptador utilizando os três parafusos auto-atarraxantes fornecidos neste kit. Conforme mostrado abaixo. Aperte os parafusos com,5 Nm. T065. Parafuso, M6 x 0 mm. Abertura do ajustador 6. No baú direito, localize os furos pré-perfurados para a moldagem do adaptador. T066. Moldagem do adaptador. Parafuso, M x 8 mm. Orifícios pré-perfurados 5 de
6 Ajuste da barra de ligação dos baús. Verifique se a motocicleta está em uma posição perpendicular sobre o apoio central.. Monte os baús conforme descrito na página 8. Quando os baús estão corretamente alinhados às terceiras fixações, as partes roscadas visíveis nos lados direito e esquerdo da barra de ligação terão o mesmo comprimento.. Solte as tampas da extremidade da barra de ligação, localizadas à direita e à esquerda da mesma, de maneira uniforme até que as proteções de borracha da terceira fixação estejam no centro do reservatório de armazenamento, conforme mostrado abaixo.. Tampa da extremidade. Contraporca. Reservatório de armazenamento. Proteção de borracha da terceira fixação. Segure a barra de ligação e aperte as contraporcas com torque de 8 Nm. 5. Empurre o baú em direção ao centro da motocicleta até que a borda externa do reservatório de armazenamento entre em contato com a proteção de borracha da terceira fixação. T067_. Baú. Proteção de borracha da terceira fixação. Parafusos, M6 x 0 mm 6. Ajuste as terceiras fixações horizontalmente para frente e para trás até que haja um pequeno espaço visível entre a parte traseira da proteção de borracha e o baú. Também ajuste as terceiras fixações verticalmente para cima ou para baixo até que a parte superior da proteção de borracha encoste na parte superior do reservatório de armazenamento do baú. T067_ Visualização da parte inferior do baú. Baú. Proteção de borracha da terceira fixação. Parafusos, M6 x 0 mm. Espaço visível 7. Aperte os parafusos das terceiras fixações da direita e da esquerda com torque de 8 Nm. 6 de
7 8. Permita que os baús repousem em sua posição ajustada, conforme mostrada abaixo. Montagem do refletor - apenas para EUA, Canadá e Cingapura Aviso Deixar de colocar um refletor em cada baú, conforme mostrado abaixo, contraria a lei federal e torna a motocicleta ilegal para o uso em estradas nos Estados Unidas, Canadá e Cingapura. Sempre instale os refletores da maneira mostrada. Cuidado T067_5. Baú. Proteção de borracha da terceira fixação. Reservatório de armazenamento 9. Verifique se a barra de ligação está livre para mover-se suavemente e desobstruída. Corrija, se necessário. Não conduza a motocicleta com as terceiras fixações removidas ou ajustadas incorretamente. Isto pode fazer com que a motocicleta se torne instável, o que pode resultar na perda do controle da motocicleta e em um acidente. 0. Retire a motocicleta do apoio central. Verifique novamente o ajuste da barra de ligação e a operação em cada serviço, conforme recomendado na seção "Manutenção e ajuste" no manual do proprietário. Ao instalar peças autoadesivas deve-se tomar cuidado para garantir que o posicionamento esteja correto e preciso. Uma vez preso o adesivo à superfície de instalação, não existem métodos satisfatórios de remoção e reposicionamento se este estiver desalinhado. A cola é de secagem instantânea e de secagem total após 7 horas. Leia os avisos impressos no pacote da flanela de limpeza no kit de instalação. A superfície em que os refletores serão afixados deve estar limpa e seca para assegurar que o adesivo tenha uma base sólida para aderir-se. Use a flanela de limpeza fornecida neste kit para esse propósito.. Retire a película protetora da parte de trás de cada refletor.. Coloque um refletor em cada baú, na posição mostrada, certificando-se de que a superfície do baú esteja limpa e livre de graxa.. Refletor 7 de
8 Montagem dos baús Os dois baús instalados nesta motocicleta foram projetados para serem instalados com um par. Nunca conduza a motocicleta com apenas um baú instalado. Isto pode fazer com que a motocicleta se torne instável, o que pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente. Montagem do canhão da fechadura. Encaixe a chave de ignição na fechadura do canhão da fechadura fornecido com a motocicleta quando nova. Para instalar cada baú: O mesmo procedimento pode ser seguido para a montagem e a remoção de ambos os baús. O baú está marcado em três posições ao redor do canhão da fechadura. Para fechar, abrir ou soltar os baús, a abertura da chave deve se alinhar aos símbolos correspondentes localizados em torno do canhão, conforme mostrado abaixo. O canhão da fechadura encaixará apenas em uma direção.. Alinhe o dispositivo de travamento do canhão da fechadura com a abertura na carcaça da fechadura localizada no baú superior, conforme indicado na ilustração abaixo.. Abertura da chave (mostrada na posição "FECHADA"). Símbolo da posição "fechada". Símbolo da posição "aberta". Símbolo da posição "destravada". Insira a chave na fechadura. Gire a chave para a posição "DESTRAVADA" e levante a alça de transporte até que fique totalmente levantada.. Abertura. Carcaça. Dispositivo de travamento. Empurre o canhão em sua posição no baú superior até que ele se encaixe no lugar.. Verifique a operação do canhão. T088. Fechadura. Alça de transporte. Posicione o baú à motocicleta e engate os ganchos fixos do baú aos pontos de fixação para o baú. 8 de
9 . Certifique-se de que as proteções de borracha da terceira fixação se encontrem nos aros moldados na frente do baú. Para remover cada baú: O mesmo procedimento pode ser seguido para remover e montar os baús do lado esquerdo e direito.. Para destravar e remover o baú: gire a chave para a posição "DESTRAVADA" e levante a alça de transporte até que fique totalmente levantada. Levante o baú para fora de suas fixações. T070. Ganchos fixos do baú. Fixações do baú. Proteção de borracha da terceira fixação. Reservatório de armazenamento. Gire a chave para a posição "DESTRAVADA" e levante a alça de transporte até que fique totalmente levantada. Retire a chave e confirme que a alça de transporte permanece travada em sua abertura, conforme mostrado abaixo. T088. Fechadura. Alça de transporte T0880_. Chave. Alça de transporte (posição "fechada") 5. Gire a chave para a posição "FECHADA" e remova-a. 9 de
10 Operação do baú Devido à natureza efetiva da vedação da tampa, uma força razoável pode ser requerida para fechar a tampa até a segunda posição do trinco.. Para fechar e travar o baú, feche a tampa até que o segundo "click" seja ouvido. Gire a chave para a posição "FECHADA" e remova-a.. Abertura da chave (mostrada na posição FECHADA). Símbolo da posição "fechada". Símbolo da posição "aberta". Símbolo da posição "destravada". Para destravar e abrir o baú, insira a chave e gire-a até a posição "DESTRAVADA". Em seguida, pressione para baixo a placa de trava. Então, a tampa pode ser aberta.. Fechadura. Placa de trava Cuidado A tampa do baú possui duas posições de trava, a primeira posição de trava. Atua como uma trava de segurança. Certifique-se sempre de que a tampa do baú esteja completamente fechada na segunda posição de trava, pois o baú não vedará completamente na primeira posição de trava. Conduzir a motocicleta com a tampa do painel nesta posição pode fazer com que entre água e poeira dentro do baú, causando danos aos conteúdos do baú. A carga máxima segura para cada baú é de 5 Kg. Nunca exceda limite de carga, pois isso pode fazer Com que a motocicleta se torne instável, o que pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente. Os dois baús instalado à motocicleta estão ligados por uma barra de ligação, a qual aumenta a estabilidade. Esta barra de ligação permite uma pequena quantidade de movimentos laterais para os baús, independentemente da motocicleta. Não remova ou ajuste a barra de ligação (exceto conforme descrito na página 6 este manual de instruções), pois a estabilidade da motocicleta será afetada. O ajuste incorreto pode fazer com que a motocicleta se torne instável, o que pode resultar na perda do controle da motocicleta e em um acidente. Em todos os casos, as cargas devem estar distribuídas uniformemente em ambos os lados da motocicleta. A distribuição irregular pode causar instabilidade, perda de controle e um acidente. Após a instalação do kit de acessórios a motocicleta apresentará novas características de condução. Pilote a motocicleta em uma área segura e sem trânsito para familiarizar-se com as novas características. Pilotar a motocicleta sem estar completamente familiarizado com as novas características de condução pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente. 0 de
11 Nunca conduza uma motocicleta equipada com um acessório (incluindo motocicletas equipadas com para-brisas e sistemas de bagagem aprovados pela Triumph) em velocidades acima de 0 km/h. A presença de acessórios, como para-brisas e sistemas de bagagem, causa alterações na estabilidade e na condução da motocicleta. A desconsideração das alterações na estabilidade da motocicleta pode levar à perda de controle ou a um acidente. Lembre-se de que o limite de 0 km/h é reduzido com a instalação de acessórios não aprovados, carga incorreta, pneus desgastados, condição geral da motocicleta e más condições da estrada ou meteorológicas. Apenas conduza esta motocicleta Triumph em alta velocidade em trajetos fechados, em competições na estrada ou em pistas de corrida. A condução em alta velocidade somente deve ser tentada por pilotos que foram instruídos com as técnicas necessárias para a condução em alta velocidade e estão acostumados com as características da motocicleta em todas as condições. A condução em alta velocidade em qualquer outra circunstância é perigosa e pode resultar na perda de controle da motocicleta e em um acidente. Esta motocicleta não deve ser conduzida acima do limite de velocidade permitido, exceto em condições de trajetos fechados autorizados. de
Instruções de Instalação: Daytona 675 a partir do VIN e Daytona 675 R a partir do VIN A
Português Instruções de Instalação: Daytona 675 a partir do VIN 564948 e Daytona 675 R a partir do VIN 564948 A9788014 Obrigado por escolher este kit de acessórios originais Triumph. Este kit de acessórios
Leia maisPortuguês. Instruções de Instalação: Street Triple Rx, Daytona 675 a partir do VIN e Daytona 675 R a partir do VIN A
Português Instruções de Instalação: Street Triple Rx, Daytona 675 a partir do VIN 564948 e Daytona 675 R a partir do VIN 564948 A9808114 Obrigado por escolher este kit de acessórios originais Triumph.
Leia maisKit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO
Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções
Leia maisCBR900RR MANUAL DE MONTAGEM
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento
Leia maisPedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike
(Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO
Leia maisManete de troca de marchas
(Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maisINSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743
1 Produtos de Qualidade para seu estilo de vida INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! Destinado para uso com crianças de 6-24 meses
Leia maisVT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 VT600C MANUAL DE MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 1 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 3 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 6 REVISÃO DE ENTREGA...
Leia maisSEÇÃO Iluminação Externa
Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO
Leia maisSIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço
SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar
Leia maisInstruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um
Leia maisCB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL
Leia maisDM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100
(Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisDispositivo da Corrente
(Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisINSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.
MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,
Leia maisKit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Cômoda Big Multiuso ref. 1201 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar
Leia maisLeia todas as instruções antes de usar o produto e guarde as instruções para uso futuro.
Manual de Instruções Cadeira de Alimentação Smart Coelhinha FS 076 Cadeira de Alimentação Smart Carrinhos FS 077 Goodbaby International Holdings Limited Idade recomendada: a partir de 6 meses de idade
Leia maisCARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas
CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas WAY/ CARRINHO GUARDA-CHUVA O Way da Weego é o carrinho ideal
Leia maisItem Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63
10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO
Leia maisBaby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br
Leia maisPreparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Leia maisSUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK
SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Deslocamento através de rodízios. - Ajustes para diferentes tamanhos de equipamentos. - Base para a utilização de
Leia maisFixação da carroceria
Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Maiores informações sobre a escolha da fixação se encontram no documento Seleção do chassi auxiliar e da fixação.
Leia maisCadeira para Auto Maestro
Cadeira para Auto Maestro Para crianças de 0 a 25 kg (0, I, II) manual de instruções BB514 - BB515 - BB516 05/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA, Favor ler o manual de instruções antes
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisAdaptador de montagem suspenso
SADT - 100HM Adaptador de montagem suspenso imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register
Leia maisSeção 13 SILENCIOSOS
Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...
Leia maisKit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.
Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisInstruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:
Leia maisAdaptador de montagem no teto
SADT - 100EC Adaptador de montagem no teto imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register
Leia maisSEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador
SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na posição berço Capota retrátil
Leia maisInstallation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Cômoda Gama ref. 1327 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar Caixote
Leia maisBarra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634
Leia maisKit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200
Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE TRAVA, PNEU ESTEPE, ANTIFURTO RANGER VEÍCULO: APLICAÇÕES ANO/MODELO: Ford RANGER 2015 /... JTN INDUSTRIA E COMÉRCIO DE PEÇAS LTDA. ÍNDICE PÁGINA 1 - Apresentação...
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE
(Portuguese) DM-RAFD001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para
Leia maisPor favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.
Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou
Leia maisKit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO
Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisKit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores
Form No. 3415-348 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série 400000000 e posteriores Modelo nº 04063 Modelo nº 04064 Instruções
Leia maisPRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO
PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO!!! Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de usar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm
MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701
Leia maisDISPOSITIVO DA CORRENTE
(Portuguese) DM-MACD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DISPOSITIVO DA CORRENTE SM-CD800 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na
Leia maisCubo de Travão de Disco de Estrada
(Portuguese) DM-HB0004-01 Manual do Revendedor Cubo de Travão de Disco de Estrada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado
Leia maisINSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800
Produtos de Qualidade para a forma como você vive INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800 IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIAS FUTURAS! Para obter dicas úteis e instruções, acesse nosso
Leia maisInstallation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162
Leia maisInstrução de Modificação Linha SCC_WE
Instrução de Modificação Linha SCC_WE 2012 12 Dreno de Gordura Integrado para unidades de piso # 60.72.991 15.10.2012 1 h. Ferramentas Padrão SCC_WE, CM_P 201 Por favor, encaminhe estas informações diretamente
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex
Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisInstallation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269488 Versão 1.5 Peça N.º 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Reboque, amovível IMG-260235 Volvo Car Corporation Reboque,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE TRAVA, PNEU ESTEPE, ANTIFURTO CAPA1839 VEÍCULO: APLICAÇÕES ANO/MODELO: L200 TRITON SPORT 2017 /... AUTOMOTORES DO BRASIL LTDA. ÍNDICE PÁGINA 1 - Apresentação...
Leia maisFixação ISOFIX cadeira de criança, atrás
Instrução n.º Versão Peça N.º 8639661 1.1 30758234, 8639658, 31439072 Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Página 1 / 10 Equipamento A0000162 A0000161 J8903389 Página 2 / 10 INTRODUÇÃO Leia completamente
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Leia maisCARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 POCKET - CARRINHO GUARDA-CHUVA O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto
Leia maisSistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)
Instrução n.º Versão Peça N.º 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) Página 1 / 9 Ferramentas especiais T9513035 Ferramenta TPMS Número de ferramenta: T9513035
Leia maisSEÇÃO Limpador e Lavador do Pára-brisa
Limpador e Lavador do Pára-brisa 501-16-1 SEÇÃO 501-16 Limpador e Lavador do Pára-brisa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA RESERVATÓRIO DO LAVADOR DO PÁRA-BRISA... 501-16-02... 501-16-02
Leia maisDM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000
(Portuguese) DM-TRSL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA
Leia maisInstallation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine)
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31414847 Versão 1.1 Peça N.º 31435856, 31470917 Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine) Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte
Leia maisAlavanca de mudança de marchas
(Portuguese) DM-MBSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE
(Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para
Leia maisCARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto quando fechado Possui múltiplas
Leia maisESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças
(Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente
Leia maisConjunto de rodas URBAN SPORT
(Portuguese) DM-UAWH001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Conjunto de rodas URBAN SPORT METREA WH-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR
Leia maisKit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX AR7708
Kit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX AR7708 Visão Geral O Kit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX previne que o ar quente de saída do equipamento instalado circule novamente
Leia maisDM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17
Leia maisSuporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Leia maisATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.
ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de
Leia maisclick! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses
1 3 a b c d e f g h click! Manual de utilização 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altura 40-75 cm Peso máximo 13 kg Idade 0-12 meses UN regulation no. R129 i-size 8 9 Obrigado por escolher BeSafe izi Go Modular.
Leia maisMaçanetas, Travas, Fechaduras e Mecanismos
Mecanismos 501-14-1 tseção 501-14 Maçanetas, Travas, Fechaduras e Mecanismos APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FECHADURA DA PORTA DIANTEIRA... 501-14-03 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 501-14-03
Leia maisComponentes CARRETINHAS. Relação de Componentes de cada Embalagem:
BF 500 BF 1500 Componentes CARRETINHAS Introdução Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Este manual de instruções contém informações de montagem e uso de sua carretinha agrícola BUFFALO.
Leia maisLOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES
LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM, AJUSTE E MANUTENÇÃO DO MECANISMO DUAL FLUSH DESENHO DA INSTALAÇÃO 1/2 BSP LADRÃO "H": Altura de instalação (Ajustável entre 238 e 338mm)
Leia maisManual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG
Manual de Montagem e Manutenção - www.antaresacoplamentos.com.br DDG 0800.9701.909 Modelo Potência kw a 1000 RPM Torque Contínuo Máximo DADOS TÉCNICOS Torque de Pico em Sobrecarga RPM Máximo Massa Und.
Leia maisSUPORTE AIRON WALL MF 22 V 4 H
SUPORTE AIRON WALL MF 22 V 4 H INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Aviso Importante A montagem correta é de essencial importância e a Aironflex não se responsabiliza
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 350
SPINNING BIKE EMBREEX 350 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisSuspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE
Suspensão Traseira 204-02-1 tseção 204-02 Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 204-02-02 MOLA HELICOIDAL... 204-02-03 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO...
Leia maisMontando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário
Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido
Leia maisCARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS
CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.babystylebrasil.com IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS 2 1 ESTAS INSTRUÇÕES EXPLICAM COMO MANTER OPERAR E USAR SEGURAMENTE
Leia maisCaixa de Emenda FibreGuard TM
JANEIRO 2015 Caixa de Emenda FibreGuard TM Leia atentamente as instruções a seguir e certifique-se que entendeu tudo antes de iniciar a aplicação do produto. 1.0 NOMENCLATURA Foto1 01 - TAMPA NA COR CINZA
Leia maisInstallation instructions, accessories. Reboque, fixo
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31339222 Versão 1.5 Peça N.º 30698602 Reboque, fixo IMG-350066 Volvo Car Corporation Reboque, fixo- 31339222 - V1.5 Página 1 / 34 Equipamento A0000162
Leia maisCaixa de Emenda FibreGuard TM
JANEIRO 2015 Caixa de Emenda FibreGuard TM Leia atentamente as instruções a seguir e certifique-se que entendeu tudo antes de iniciar a aplicação do produto. 1.0 NOMENCLATURA 01 - TAMPA NA COR PRETA 02
Leia maisGuia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2
Leia maisRef: AZUL ROSA
Ref: 900800 - AZUL 901000 - ROSA CUIDADOS 1 Este produto é restrito para crianças entre 18 meses e 7 anos de idade. Peso máximo: 25 kg. 2 A criança deve ser sempre supervisionada por um adulto responsável
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO Telas de projeção Não tensionada / Tensionada O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso.! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para instalação.
Leia maisRodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE
Rodas e Pneus 204-04-1 tseção 204-04 Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 204-04-02 RODA SOBRESSALENTE... 204-04-02 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 204-04-03
Leia maisInstalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 33-0575 Form No. 3399-38 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 5 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que
Leia maisTOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50
SUPORTE TOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Para Tv s e monitores com padrão VESA máx. 600x400 (HxV) 32 a 50. - Para televisores com largura máxima de 1100 mm. - Articulações
Leia maisConector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO
Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON
Leia maisAtuação do Servo-freio
Atuação do Servo-freio 206-07-1 tseção 206-07 Atuação do Servo-freio APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-07-02 VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO OU SERVO-FREIO...
Leia maisLEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro
Leia maisDE TETO PARA PLASMA/LCD
SUPORTE ARTICULÁVEL DE TETO PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Articulações que permitem diversas combinações de movimentos laterais e angulares para baixo. -
Leia maispersiana de pvc 25mm manual de instruções
persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES
Leia maisação Stacking Stand Galaxy 170 Stacking Stand Guia de instalação
ação Stacking Stand stalação (PT) Guia de instalação Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. The company
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking
(Portuguese) DM-MBFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000
Leia maisFaróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD
Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize
Leia maisAlarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31316253 Versão 1.2 Peça N.º 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Volvo Car Corporation Alarme, Sistema
Leia maisCADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK
CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK MANUAL DE INSTRUÇÕES Dimensões da Cadeira Conteúdo da embalagem A) 1x Encosto para as costas B) 1x Base da cadeira em estrela C) 2x Braços D) 1x Base do assento E) 1x Mecanismo
Leia mais