WS4151 WS4151U. Lixadeira oscilante PT P06 Palm sander EN P11

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "WS4151 WS4151U. Lixadeira oscilante PT P06 Palm sander EN P11"

Transcrição

1 WS4151 WS4151U Lixadeira oscilante PT P06 Palm sander EN P11

2

3 10 7 Fig.A Fig.B Fig.C 11 1 Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G

4 Lista de componentes 1. Interruptor Liga/Desliga 2. Empunhadura com punho macio 3. Coletor para pó 4. Placa Base 5. Alavanca de fixação da lixa 6. Trava da alavanca de fixação 7. Folha de lixa* 8. Fixação da Lixa 9. Carcaça do motor 10. Perfurador de folha de lixa (VER B) * 11. Adaptador `para aspiração de pó (VER E) * * Acessórios ilustrados ou descritos não são necessariamente fornecidos no produto. DADOS TÉCNICOS WS4151 WS4151U Voltagem nominal 220V~60Hz 127V~60Hz Potência Nominal 240W Velocidade nominal sem carga 12000/min Dimensão da base 102 x 110mm Diâmetro orbital 1.5mm Isolamento duplo /II Peso da máquina 1.5kg ACESSÓRIOS Coletor de pó 1 Lixa(60#) 1 Lixa(80#) 1 Lixa (120#) 1 Recomendamos que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de marca conhecida. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho a ser executado. Para mais detalhes, consulte a embalagem destes. 6 PT

5 Avisos de Segurança Gerais de Ferramenta Elétrica AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. 1. Segurança da área de trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras são um convite a acidentes. b) Não opere ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó ou vapores. c) Mantenha crianças e espectadores distantes durante a operação de uma ferramenta elétrica. Distrações podem causar a perda de controle. 2. SEGURANÇA ELÉTRICA a) Os plugues das ferramentas elétricas deve corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue de forma alguma. Não use qualquer plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico. b) Evite contato corporal com superfícies aterradas, como tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores. Há maior risco de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições úmidas. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumentará o rico de choque elétrico. d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo distante de calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou embaraçados aumentam o risco de choque elétrico. e) Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão adequada para uso ao ar livre. O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. f) Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica em um local úmido, use uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico. 3. Segurança pessoal a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está fazendo e use bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração ao operar ferramentas elétricas pode resultar em lesão pessoal grave. b) Use equipamento de proteção pessoal. Sempre use proteção ocular. O equipamento de proteção, como máscara contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auricular, usado para condições apropriadas reduzirá lesões pessoais. c) Evite acionamento acidental. Certifiquese de que o botão esteja na posição de desligado antes de conectar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no botão ou conectar ferramentas elétricas com o botão ligado é um convite a acidentes. d) Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de porca ou de ajuste deixada acoplada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode resultar em lesão pessoal. e) Não se estique muito. Mantenha os pés nem apoiados e o equilíbrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem joias. Mantenho seu cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de equipamentos de extração e coleta de pó, certifique-se de que estejam conectados e sejam usados corretamente. O uso de coleta de pó pode reduzir riscos relacionados a pó. PT 7

6 4. Uso e cuidado de ferramentas elétricas a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para seu trabalho. A ferramenta elétrica correta efetuará o trabalho de forma mais eficiente e segura de acordo com a capacidade para a qual foi projetada. b) Não use a ferramenta elétrica se o botão não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada pelo botão é perigosa e deve ser consertada. c) Desconecte o plugue da tomada e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Essas medidas de segurança preventivas reduzem o rico de acionar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estiverem sendo usadas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários sem treinamento. e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as peças móveis estão desalinhadas ou emperradas, se há peças quebradas e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção apropriada com arestas de corte afiadas têm menor probabilidade de emperrar e são mais fáceis de controlar. g) Use a ferramenta elétrica, os acessórios, as ponteiras de ferramentas, etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar em uma situação perigosa. idênticas. Isso irá assegurar que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida. 5. Assistência a) Sua ferramenta elétrica deve ser consertada por um técnico qualificado usando somente peças de substituição 8 PT

7 SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Isolamento duplo Aviso Usar proteção para os ouvidos Usar proteção ocular Usar máscara contra o pó FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o manual de instruções. 1. SUBSTITUIÇĂO DE FOLHA DE LIXA (Consulte a Fig. A) Para remover a lixa, levante a alavanca de fixação e retire-a do fecho da alavanca. Neste momento, a fixação da lixa fica solta. Repita o mesmo processo com a outra fixação no lado oposto da lixadeira. Para colocar uma lixa nova, introduza aproximadamente 5 mm de uma das extremidades da lixa por baixo da fixação até a lixa ficar em contato com a superfície do alojamento. Levante a alavanca de fixação e desloque-a para a posição do trava da alavanca. Pressione a lixa conforme formato da placa base, o mais apertado possível, e fixe a extremidade por baixo da outra fixação da lixa. Verifique se a lixa está ajustada na placa base, e se não estiver bem ajustada volte a colocá-la. Assegure-se sempre de que a lixa está bem apertada contra a placa base e fixada sob as duas fixações travadas. Isto garantirá um desempenho de lixamento eficiente e seguro. 2. PERFURADOR DA FOLHA DE LIXA (Não Fornecida) (Consulte a Fig. B) Se for instalar uma lixa sem furos, utilize o perfurador de papel para perfurar os orifícios e garantir uma boa extração de pó. Recomendamos utilizar somente lixas com furos (orifícios). Posicione o perfurador na placa base da lixadeira, colocando as partes laterais do perfurador sobre as extremidades da placa base. Pressione o perfurador contra a placa base para perfurar os orifícios na folha de lixa. A seguir, retire o perfurador e verifique se todos os orifícios foram formados corretamente. Antes da operação de Perfurar a lixa, deve se cortar a folha de lixa com uma tesoura na dimensão correta da lixa (conforme lixa fornecida inicialmente com a ferramenta). 3. CAIXA COLETORA DO PÓ (Consulte a Fig. C,D) A) USANDO O COLETOR DE PÓ (Consulte a Fig. C) A sua lixadeira está equipada com uma caixa para recolher pó gerado durante o lixamento. Para instalar, deslize a caixa para recolher pó à parte posterior da lixadeira (saída de pó) e assegure-se de que a mesma esteja bem presa e travada às ranhuras. (Consulte a Fig. C) Cuidado: Para evitar a possibilidade de corpos estranhos PT 9

8 serem lançados contra a sua face ou olhos, nunca tente usar a sua lixadeira sem a caixa de pó devidamente instalada. B) ESVAZIANDO A CAIXA COLETORA DE PÓ (Consulte a Fig. D) Para um funcionamento mais eficiente, recomenda-se esvaziar a caixa a cada 5-10 minutos de lixamento. Isto irá permitir um melhor fluxo de ar dentro da caixa coletora de pó. Para esvaziar a caixa de pó, remova-a da lixadeira e então abra a tampa para remover o pó. 4. CONECTANDO A LIXADEIRA AO ADAPTADOR DE ASPIRADOR (Não Fornecida) (Consulte a Fig. E) Sua lixadeira está equipada com um adaptador de aspirador (11) de ø1-1/4 (diâmetro interno), que é projetado para coletar pó na área de trabalho. Se o diâmetro externo da mangueira de aspiração for de ø 1-1/4, insira o adaptador (11) de ø 1-1/4 na parte posterior da saída de extração de pó. Em seguida, conecte a mangueira de um aspirador de pó ao adaptador. Observação: puxe o adaptador do aspirador e certifique-se de que esteja preso de forma segura à saída de pó. Se o diâmetro externo da mangueira de aspiração for de ø1-3/8, insira a mangueira diretamente na parte posterior da saída de pó. Ligue o aspirador de pó e, em seguida, ligue a lixadeira. Se você parar de lixar, primeiro, desligue a lixadeira, em seguida, desligue seu aspirador de pó. 5. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA (Consulte a Fig. F) Para ligar a lixadeira, pressione o interruptor na posição. Para parar a lixadeira, pressione o interruptor na posição LIXAMENTOS PRATICOS (Consulte a Fig. G) A sua lixadeira pode lixar forma rápida superfícies planas, além de permitir acesso a cantos e arestas. 7. LIXAMENTO ORBITAL A sua lixadeira funciona com pequenos movimentos circulares, o que lhe permite a remoção eficiente de material. Use a sua lixeira em movimentos mais longos em toda a peça a ser lixada. Para um acabamento mais fino, utilize sempre um papel de lixa de grão fino. Não deixe a sua lixadeira permanecer na mesma posição, caso contrário removerá material e criará uma superfície irregular. DICAS DE TRABALHO PARA SUA LIXADEIRA Se sua ferramenta elétrica ficar muito quente, principalmente quando usada a uma velocidade lenta, coloque em velocidade máxima e opere-a sem carga por 2 a 3 minutos para resfriar o motor. Evite uso prolongado a velocidades muito lentas. Sempre use lixa adequada para o material que deseja lixar. Sempre assegure que a peça a ser de trabalhada esteja segura ou fixada firmemente para evitar movimentação. Qualquer movimentação do material pode afetar a qualidade do acabamento da lixamento. Inicie sua lixadeira antes de lixar e desligue-a somente após parar o lixamento. Para obter melhores resultados, lixe madeira na direção do veio. Não inicie o lixamento sem ter a lixa ajustada. Não permita que a lixa se desgaste totalmente, pois isso irá danificar a placa base. A garantia não cobre desgaste e dano da placa base. Use papel de granulação mais grossa para lixar superfícies mais ásperas, granulação média para superfícies mais suaves e a granulação fina para acabamento. Se necessário, primeiramente, faça um teste em uma sobra de madeira. Use somente lixa de boa qualidade. A lixa controla a eficiência do lixamento, não a força aplicada na ferramenta. Força excessiva reduzirá a eficiência do lixamento e causará sobrecarga no motor. A substituição regular da lixa manterá uma eficiência de lixamento ideal. MANUTENÇÃO Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar quaisquer ajustes, reparações ou manutenção. Mantenha a ferramenta limpa e em perfeitas condições para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios. Inspecione os cabos das ferramentas periodicamente e, se danificados, conserte-os em um serviço autorizado. A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. A ferramenta, não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo usuário. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não danificará a sua ferramenta. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído por uma assistência técnica autorizada para evitar qualquer situação de perigo. 10 PT

9 Component list 1. ON-OFF switch 2. Palm grip handle 3. Dust bag 4. Base plate 5. Clamp lever 6. Clamp lever lock 7. Sanding paper * 8. Sand paper clamp 9. Motor housing 10. Paper punch (See Fig. B) * 11. Dust adaptor (See Fig. E) * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS4151 WS4151U Voltage 220V~60Hz 127V~60Hz Power input 240W No load speed 12000/min Dimension of base 102x110mm (4 x4¼ ) Orbital dia 1.5mm(0.06 ) Protection class /II Machine Weight 1.5kg(3.3lbs) ACCESSORIES Dust bag 1 60 grit clamp sanding paper 1 80 grit clamp sanding paper grit clamp sanding paper 1 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. EN 11

10 General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your electric (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3. Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any 12 EN

11 adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. SYMBOLS WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask 5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. EN 13

12 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 1. CHANGING THE SANDING PAPER (See Fig. A) To remove the sanding paper, lift up the clamp lever (5) and move away from the clamp lever lock (6). The sanding paper clamp (8) is now loose. Repeat with the other clamp on the opposite side of your sander. To fit new sanding paper, Lift up the clamp lever out of clamp lever lock to loosen the paper clamp (8), then insert approximately 5mm of one end of the sanding paper under the sanding paper clamp (8) until the paper contacts the housing wall. Lift up the clamp lever (5) and move it to the lever lock position. Press the sanding paper around the base plate shape as tight as possible and fix the end under the other sanding paper clamp (8). Check the sanding paper is square to the base plate. If not correct, remove and refit it again. Always, ensure the sanding paper is tight over the base plate and secured underneath both locked clamps(8). This will ensure safe and efficient sanding performance. 2. PAPER PUNCH (Not Supplied) (See Fig. B) If using sanding paper without dust holes, use the paper punch (10) to perforate the holes to ensure correct dust extraction. Position the punch over the base plate (4) with the punch sides on the edges of the base-plate. Press the punch into the base plate to punch holes into the sanding paper. Then remove the punch and check all the holes have been formed correctly. 3. USING THE DUST Bag (See Fig. C,D) A) ATTACH THE DUST Bag (See Fig. C) Your sander is equipped with a dust collection bag. To attach, slide the dust bag onto the dust extraction outlet piece and take care that the dust bag locks in the grooves of the outlet. Caution: To prevent the possibility of sanding dust or foreign body being thrown into your face or eyes, never attempt to use your sander without the dust bag properly installed. B) EMPTY DUST Bag (See Fig. D) For more efficient operation, empty dust bag every 5-10mins. This will permit the air to flow through the bag better. To empty the dust bag, pull off the dust bag out of the dust extraction outlet directly and shake out dust. 4. ATTACHING SANDER TO VACUUM ADAPTOR (Not Supplied) (See Fig. E) Your sander is equipped with a ø1-1/4 (inner diameter) vacuum adapter (11), which is designed for collecting dust task. If the outer diameter of vacuum hose is ø 1-1/4, insert the ø 1-1/4 adapter (11) into the back of dust extraction outlet. Then connect the hose of a vacuum cleaner into the dust adapter. Note: please pull the vacuum adapter and make sure it is tightened securely on the dust outlet. If the outer diameter of vacuum hose is ø1-3/8, insert the hose directly into the back of dust outlet. Please turn on the vacuum cleaner, and then turn on the sander. If you stop sanding, first turn off the sander, then turn off your vacuum cleaner. 5. OPERATING THE SWITCH (See Fig. F) To start your sander, depress the protective cover over the switch at the position marked. To stop your sander, depress the protective cover at the position marked FLUSH SANDING FACILITY (See Fig. G) Your sander can sand flush on three sides of the baseplate which allows easy access to corners and edges of mouldings. 7. ORBITAL SANDING Your sander operates in small circular rotations which allows efficient material removal. Operate your sander in long sweeping movements across your workpiece and even across the grain. For a finer finish, always use a fine grain sanding paper and only move the sander in the direction of the grit and never across the grain. Do not allow your sander to remain in the same position otherwise you will remove material and create an uneven surface. WORKING HINTS FOR YOUR PALM SANDER If your power tool becomes too hot, especially when used at low speed, set the speed to maximum and run it with no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very low speeds. Always use sand paper that is suitable for the material you want to sand. Always ensure the work-piece is firmly held or clamped to prevent movement. Any movement of the material may affect the quality of the sanding finish. Start your sander before sanding and turn it off only after you stop sanding. For the best results, sand wood in the direction of the grain. Do not 14 EN

13 start sanding without having the sandpaper fitted. Do not allow the sandpaper to wear away it will damage the baseplate. The guarantee does not cover base-plate wear and tear. Use coarse grit paper to sand rough surfaces, medium grit for smooth surfaces and fine grit for the final surfaces. If necessary, first make a test run on scrap material. Use only good quality sandpaper. The sandpaper controls the sanding efficiency, not the amount of force you apply to the tool. Excessive force will reduce the sanding fficiency and cause motor overload. Replacing the sandpaper regularly will maintain optimum sanding efficiency. MAINTAIN TOOLS WITH CARE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. EN 15

14

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker

Leia mais

WS3231 WS3231U. Atornillador eléctrico PT P04 Screw gun EN P09

WS3231 WS3231U. Atornillador eléctrico PT P04 Screw gun EN P09 WS3231 WS3231U Atornillador eléctrico PT P04 Screw gun EN P09 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2. Controle de ajuste de torque 3. Seletor de sentido de rotação (direita ou esquerda)

Leia mais

WS3145 WS3145U. Furadeira de impacto 750W PT P06 750W impact drill EN P11

WS3145 WS3145U. Furadeira de impacto 750W PT P06 750W impact drill EN P11 WS3145 WS3145U Furadeira de impacto 750W PT P06 750W impact drill EN P11 1 2 3 7 4 5 8 6 Fig.A Fig.B Fig.C _ + Fig.D Fig.E Fig.F Lista de componentes 1. Mandril com chave 2. Limitador da espessura 3. Seletor

Leia mais

WS3100 WS3100U. Furadeira de impacto 500W PT P06 500W Impact drill EN P11

WS3100 WS3100U. Furadeira de impacto 500W PT P06 500W Impact drill EN P11 WS3100 WS3100U Furadeira de impacto 500W PT P06 500W Impact drill EN P11 1 2 3 8 7 6 4 5 _ + Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Lista DE componentes 1. Limitador de profundidade 2. Comutador de função

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.

Leia mais

WS3174 WS3174U. Furadeira de impacto 650W PT P04 650W Impact drill EN P09

WS3174 WS3174U. Furadeira de impacto 650W PT P04 650W Impact drill EN P09 WS3174 WS3174U Furadeira de impacto 650W PT P04 650W Impact drill EN P09 1 2 3 6 4 5 7 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril com chave 2. Limitador da espessura 3. Seletor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

WS3140K WS3140KU. Martelete SDS-plus 650W PT P06 650W Rotary hammer EN P11

WS3140K WS3140KU. Martelete SDS-plus 650W PT P06 650W Rotary hammer EN P11 WS3140K WS3140KU Martelete SDS-plus 650W PT P06 650W Rotary hammer EN P11 11 1 2 3 5 4 9 6 7 10 8 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G Fig.H Fig.I Lista de componentes 1. Acoplamento de trava do mandril

Leia mais

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua

Leia mais

WS3160K WS3160KU. Martelete SDS-plus PT P05 Rotary Hammer EN P10

WS3160K WS3160KU. Martelete SDS-plus PT P05 Rotary Hammer EN P10 WS3160K WS3160KU Martelete SDS-plus PT P05 Rotary Hammer EN P10 1 2 3 4 5 6 7 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G1 Fig.G2 LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril com encaixe SDS-Plus 2. Parafuso de travamento

Leia mais

WS5120 WS5120U. Multi Ferramenta Oscilante PT P06 Multi Function Tool EN P12

WS5120 WS5120U. Multi Ferramenta Oscilante PT P06 Multi Function Tool EN P12 WS5120 WS5120U Multi Ferramenta Oscilante PT P06 Multi Function Tool EN P12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F LiSTa de componentes 1. Interruptor De Ligar-Desligar 2.

Leia mais

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO Lixadeira BRLX180 ATENÇÃO: Quando utilizar uma ferramenta elétrica, precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes sempre devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque e ferimentos.

Leia mais

WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.9

WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.9 PT EN P07 P15 WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.9 1 2 3 4 5 9 8 6 7 A1 A2 A3 B1 1 2 B2 C1 2 1 C2 C3 D F E 1. MANDRIL 2. COMUTADOR DE TORQUE 3. COMUTADOR DE VELOCIDADE MECÂNICO (1 E 2) 4. ROTAÇÃO

Leia mais

WS5047 WS5047U. Tupia laminadora PT P06 Palm Router EN P11

WS5047 WS5047U. Tupia laminadora PT P06 Palm Router EN P11 WS5047 WS5047U Tupia laminadora PT P06 Palm Router EN P11 1 2 10 3 11 6 4 12 5 13 14 15 9 16 17 7 18 8 2 1 1 2 Fig.A1 Fig.A2 Fig.A3 Spindle collet/pinça da fresa 1 2 Fig.B Fig.C1 Fig.C2 Fig.D Fig.E Fig.F1

Leia mais

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations 1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel

Leia mais

Max Min

Max Min PT EN P07 P17 WX252 2 1 8 3 4 5 7 6 A 2 B 1 C D1 D2 D3 E F Max 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Min G 1. MANDRIL 2. TAMPA DESLIZANTE SUPERIOR 3. INTERRUPTOR DE AVANÇO/RECUO 4. INDICADOR DE CARREGAMENTO 5. SOQUETE

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10

WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Furadeira de impacto a bateria Lithium-Ion cordless hammer drill PT EN P06 P15 WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 1 2 3 4 9 5 8 7 6 A2 A1 1 2 B1 A3 3 2 1 C1

Leia mais

Desumidificador de ar

Desumidificador de ar MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser

Leia mais

WS Serra sabre a bateria 12V PT P04 12V Reciprocating Saw EN P12

WS Serra sabre a bateria 12V PT P04 12V Reciprocating Saw EN P12 WS2535.9 Serra sabre a bateria 12V PT P04 12V Reciprocating Saw EN P12 1 2 8 7 3 6 5 4 Fig.A Fig.B1 Fig.B2 7 Fig.C1 Fig.C2 Fig.D Fig.E LISTA DE COMPONENTES 1. Lâmina 2. Áreas das pegas manuais 3. Botăo

Leia mais

WS5123K WS5123KU. Multi-ferramenta Oscilante PT P05 Multi-function Tool EN P11

WS5123K WS5123KU. Multi-ferramenta Oscilante PT P05 Multi-function Tool EN P11 WS5123K WS5123KU Multi-ferramenta Oscilante PT P05 Multi-function Tool EN P11 8 3 1 2 6 5 4 11 12 7 9 10 13 Fig.A Fig.B1 Fig.B2 Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G Fig.H LISTA DE COMPONENTES 1. Dispositivo

Leia mais

Furadeira de Impacto Impact drill P03 P08 WX315 WX315L

Furadeira de Impacto Impact drill P03 P08 WX315 WX315L Furadeira de Impacto Impact drill PT EN P03 P08 WX315 WX315L 1 2 5 4 3 A B C D 1. MANDRIL COM CHAVE 2. SELETOR FURAR E FURAR COM IMPACTO 3. BOTÃO TRAVA 4. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA 5. CONTROLE DE ROTAÇÃO

Leia mais

WS8043 WS8043U. Soprador elétrico PT P05 Blower EN P10

WS8043 WS8043U. Soprador elétrico PT P05 Blower EN P10 WS8043 WS8043U Soprador elétrico PT P05 Blower EN P10 5 4 1 2 3 a b Fig.A1 Fig.A2 Fig.B Fig.C Fig.D1 Fig.D2 Fig.D3 LISTA DE COMPONENTES 1. Interruptor 2. Botão trava 3. Empunhadora 4. Porta do soprador

Leia mais

Martelo Rotativo Sem Fios Cordless Rotary Hammer P07 P15 WX390 WX390.1 WX390.9

Martelo Rotativo Sem Fios Cordless Rotary Hammer P07 P15 WX390 WX390.1 WX390.9 Martelo Rotativo Sem Fios Cordless Rotary Hammer PT EN P07 P15 WX390 WX390.1 WX390.9 1 2 3 4 6 5 12 8 11 10 9 7 A1 A2 1 2 B C1 SDS-plus C2 D1 SDS-plus Hex Round 1 2 1 2 D2 D3 Hex Round D2 D3 Hex Round

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary 1. Product Name Hip Hop Jumping Cushion 2. Product Code 19229 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Provides hours of healthy fun for children. Has a strong padding and has no frame or edges.

Leia mais

WS5343 WS5343U. Plaina 3mm PT P06 3mm planer EN P12

WS5343 WS5343U. Plaina 3mm PT P06 3mm planer EN P12 WS5343 WS5343U Plaina 3mm PT P06 3mm planer EN P12 1 2 3 10 9 8 4 5 7 6 a b Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G Fig.H Fig.I Fig.J Fig.K Fig.L Fig.M Fig.N Fig.O Lista de componentes 1. Empunhadura

Leia mais

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO LIXADEIRA ORBITAL S-1200E MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua satisfação

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH SUMÁRIO PORTUGUÊS Componentes do produto...2 Sugestões de uso: pescoço, ombro, perna, braço, cintura...2 Os defeitos mais comuns e como resolvê-los...3 Utilização:...3 INDEX ENGLISH Product Components...6

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Lixadeira Roto-Orbital

Lixadeira Roto-Orbital PORTUGUÊS DO BRASIL: Instruções originais MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadeira Roto-Orbital M9204 DUPLA ISOLAÇÃO Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo: Diâmetro do disco de lixa

Leia mais

Aparador de cerca viva a Bateria 20V Li-Ion Cordless Hedge Trimmer P05 P13 PT EN WG259E WG259E.9

Aparador de cerca viva a Bateria 20V Li-Ion Cordless Hedge Trimmer P05 P13 PT EN WG259E WG259E.9 Aparador de cerca viva a Bateria 20V Li-Ion Cordless Hedge Trimmer PT EN P05 P13 WG259E WG259E.9 2 5 6 7 8 4 3 1 9 A B C D E F1 F2 G1 G2 H 1. CONJUNTO DE BATERIAS 2. PUNHO 3. PUNHO FRONTAL 4. PROTEÇÃO

Leia mais

WS3755 WS3755U. Serra Tico-Tico 600W PT P06 600W Jig Saw EN P13

WS3755 WS3755U. Serra Tico-Tico 600W PT P06 600W Jig Saw EN P13 WS3755 WS3755U Serra Tico-Tico 600W PT P06 600W Jig Saw EN P13 18 17 1 2 3 16 15 14 13 12 4 5 6 7 8 11 10 9 1 2 15 Fig.A Fig.B Fig.C 19a Fig.D 19b Fig.E Fig.F 10 1 11 5 2 Fig.G Fig.H Fig.I 6 2 1 Fig.J

Leia mais

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. 1 ANO DE GARANTIA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Manual de Instruções L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. M.K. Eletrodomésticos Ltda. Estrada

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

Soprador M4000. MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar. DUPLA ISOLAÇÃO

Soprador M4000. MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar. DUPLA ISOLAÇÃO Soprador M4000 013218 DUPLA ISOLAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar. ESPECIFICAÇÕES Devido a um contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, reservamo-nos o direito de alterar

Leia mais

Oscillerande verktyg Oscillating tool P06 P13 WX679 WX679L

Oscillerande verktyg Oscillating tool P06 P13 WX679 WX679L Oscillerande verktyg Oscillating tool PT EN P06 P13 WX679 WX679L 1 2 3 5 4 6 8 7 A B 1 1 2 2 3 C D E1 E2 E3 E4 E3 E4 E5 F G ON OFF 1. HYPERLOCK TM SISTEMA DE TROCA DE ACESSÓRIOS SEM CHAVE 2. INTERRUPTOR

Leia mais

*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos são fornecidos em todas as versões V~50/60Hz Tensão nominal 3.6V. Número de rotações nominal

*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos são fornecidos em todas as versões V~50/60Hz Tensão nominal 3.6V. Número de rotações nominal LISTA DE COMPONENTES 1. Empunhadura emborrachada 2. Interruptor Liga/Desliga (No/Off) e Direita/Esquerda 3. Luz LED 4. Mandril de encaixe para acessórios 5. Entrada para carregador de bateria 6. Indicador

Leia mais

WS2600K2 WS2816K2. Taladro/atornillador a batería PT P04 Ni-Cd Cordless Drill Driver EN P12

WS2600K2 WS2816K2. Taladro/atornillador a batería PT P04 Ni-Cd Cordless Drill Driver EN P12 WS2600K2 WS2816K2 Taladro/atornillador a batería PT P04 Ni-Cd Cordless Drill Driver EN P12 1 2 11 4 10 5 9 6 7 8 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2. Comutador de torque

Leia mais

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0 1 Overview Control panel Foamer head Cup platform Liner pouch 8 Overview Heating basin Milk foam tube Level controller Milk container Cover Hood 9 Putting into operation Plug the appliance into a suitable

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. INDEX English

ÍNDICE PORTUGUÊS. INDEX English ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Dados Técnicos...3 2. Advertências e Precauções...3 3. Ambiente de Operação...4 4. Regras especiais de segurança...4 5. Itens...5 6. Acessórios:...5 7. Instruções de Uso:...5 7.1. Ligar/Desligar...5

Leia mais

Serra multi-uso com bateria de 12V de íons de lítio 12V Li-Ion multi-purposed saw P05 P15 WX540.3

Serra multi-uso com bateria de 12V de íons de lítio 12V Li-Ion multi-purposed saw P05 P15 WX540.3 Serra multi-uso com bateria de 12V de íons de lítio 12V Li-Ion multi-purposed saw PT EN P05 P15 WX540.3 5 4 3 2 1 6 7 9 10 11 12 a A B C Position VI 0-90 O Position I D E1 E2 4 15 8 E3 F G1 2 1 15 G2

Leia mais

物料号 :xxxxxx 材料 :80g 双胶纸 颜色 : 单黑 尺寸 :A5 页数 :16P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容

物料号 :xxxxxx 材料 :80g 双胶纸 颜色 : 单黑 尺寸 :A5 页数 :16P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容 物料号 :xxxxxx 材料 :80g 双胶纸 颜色 : 单黑 尺寸 :A5 页数 :16P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容 WS3173 WS3173U Furadeira de impacto 550W PT P04 550W Impact drill EN P09 1 2 5 4 3 Fig.A Fig.B Fig.C

Leia mais

WS3772 WS3772U. 850W Serra Tico-Tico PT P05 850W Jig Saw EN P11

WS3772 WS3772U. 850W Serra Tico-Tico PT P05 850W Jig Saw EN P11 WS3772 WS3772U 850W Serra Tico-Tico PT P05 850W Jig Saw EN P11 14 1 2 3 4 13 5 6 12 11 7 10 9 8 17 16 15 Fig.A Fig.B Fig.C 10 Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G1 Fig.G2 Fig.H Fig.I1 Fig.I2 Fig.J 18 Fig.K Fig.L LISTA

Leia mais

WS2533K2. Parafusadeira/Furadeira sem fio Lítio PT P04 Cordless Drill driver EN P12

WS2533K2. Parafusadeira/Furadeira sem fio Lítio PT P04 Cordless Drill driver EN P12 WS2533K2 Parafusadeira/Furadeira sem fio Lítio PT P04 Cordless Drill driver EN P12 1 2 8 3 4 5 7 6 Fig.A Fig.B1 Fig.B2 Fig.C Fig.D Fig.E1 Fig.E2 Fig.F Fig.G Fig.H1 Fig.H2 LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril

Leia mais

材料 : 0 克双胶纸 颜色 :1 色 ( 黑 ) 尺寸 :A5 页数 :1 P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容

材料 : 0 克双胶纸 颜色 :1 色 ( 黑 ) 尺寸 :A5 页数 :1 P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容 物料号 :2 材料 : 0 克双胶纸 颜色 :1 色 ( 黑 ) 尺寸 :A5 页数 :1 P 装订方式 : 骑马钉 备注 : 特别提示 : 此小页为说明书印刷要求, 不需要输出菲林, 不作为印刷内容 WS3145 WS3145U Furadeira de impacto 750W PT P06 750W impact drill EN P11 1 2 3 7 4 5 8 6 Fig.A Fig.B

Leia mais

Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 1011

Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 1011 Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 1011 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira Orbital M9200 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira Orbital M9200 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadeira Orbital M9200 DUPLA ISOLAÇÃO 013000 IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo M9200 Dimensão do papel protetor 112 mm x 102 mm Oscilações

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary 1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira de Cinta M9400 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira de Cinta M9400 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadeira de Cinta M9400 03 DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo Tamanho da lixa Velocidade da lixa Comprimento total Peso

Leia mais

WS2531. Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P04 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P12

WS2531. Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P04 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P12 WS2531 Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P04 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P12 1 2 3 9 4 8 5 6 7 b a Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2. Comutador

Leia mais

WS3439 WS3439U. Serra Circular 185mm PT P06 185mm Circular Saw EN P14

WS3439 WS3439U. Serra Circular 185mm PT P06 185mm Circular Saw EN P14 WS3439 WS3439U Serra Circular 185mm PT P06 185mm Circular Saw EN P14 1 2 3 4 17 5 16 15 14 6 7 8 9 13 12 11 10 19 14 4 20 13 15 21 Fig.A Fig.B Fig.C 7 6 9 10 Fig.D Fig.E Fig.F 22 Fig.G Fig.H Fig.I Lista

Leia mais

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com a máquina

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

WS3900 WS3900U. Serra Mármore 110mm PT P06 110mm Tile Cutter EN P13

WS3900 WS3900U. Serra Mármore 110mm PT P06 110mm Tile Cutter EN P13 WS3900 WS3900U Serra Mármore 110mm PT P06 110mm Tile Cutter EN P13 1 2 3 4 5 6 10 7 9 8 18 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G LISTA DE COMPONENTES 1. Interruptor de ligar-desligar 2. Interruptor

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1 Manual do usuário User s Manual Music Bass 2.1 - subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass 2.1 - subwoofer 4 in 1 SP101 1 sp101_manual.indd 1 10/11/2010 12:40:11 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................................................................................

Leia mais

WS7800 WS7800U. Esmeril De Bancada 150mm PT P04 150mm Bench Grinder EN P09

WS7800 WS7800U. Esmeril De Bancada 150mm PT P04 150mm Bench Grinder EN P09 WS7800 WS7800U Esmeril De Bancada 150mm PT P04 150mm Bench Grinder EN P09 1 2 3 6 4 5 7 8 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E LiSTa de componentes 1. Proteção Para Os Olhos 2. Parafusos De Fixação Da Proteção

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 513/1

Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 513/1 Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 513/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde

Leia mais

WS3441 WS3441U. Serra Circular 1400W 185mm PT P W 185mm Circular Saw EN P13

WS3441 WS3441U. Serra Circular 1400W 185mm PT P W 185mm Circular Saw EN P13 WS3441 WS3441U Serra Circular 1400W 185mm PT P05 1400W 185mm Circular Saw EN P13 16 15 14 1 2 13 12 11 3 4 5 6 7 8 9 10 20 19 17 18 a 11 12 10 Fig.A1 Fig.A2 Fig.A3 14 Fig.B Fig.C1 Fig.C2 22 Fig.D Fig.E

Leia mais

Carregador de baterias PT P04 Battery Charger EN P09 WA3739

Carregador de baterias PT P04 Battery Charger EN P09 WA3739 Carregador de baterias PT P04 Battery Charger EN P09 WA3739 5 1 2 3 4 2 1 1 2 2 A B 1. LED INDICADOR DE CARGA COMPLETA 2. CARREGADOR 3. BOTÃO DO CONJUNTO DE BATERIA 4. BATERIA 5. ADAPTADOR Nem todos os

Leia mais

Installation Instructions

Installation Instructions page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for

Leia mais

Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio 12V Lithium Cordless Drill Driver

Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio 12V Lithium Cordless Drill Driver WS2532 Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P04 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P12 1 2 8 3 7 4 6 5 Fig.A1 Fig.A2 Fig.B Fig.C Fig.D LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2. Comutador de torque 3.

Leia mais

Polidor. automotivo MANUAL

Polidor. automotivo MANUAL Polidor automotivo MANUAL Leia atentamente todas as recomendações e instruções. A não observância das recomendações e instruções aqui contidas poderão resultar em descargas elétricas, incêndio e/ou acidentes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira Orbital M9201 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadeira Orbital M9201 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadeira Orbital M9201 DUPLA ISOLAÇÃO 015561 IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo Dimensão da base Dimensão da lixa M9201 93 mm x 185 mm

Leia mais

Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. Voltagem 220V~60Hz 127V~60Hz

Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. Voltagem 220V~60Hz 127V~60Hz 2 3 4 1 7 6 5 LISTA DE COMPONENTES 1. Botão trava do eixo 2. Punho frontal 3. Controle de velocidade variável 4. Punho traseiro 5. Interruptor Liga/Desliga 6. Botão trava do interruptor 7. Disco de borracha

Leia mais

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID .50 0.58 0.660.049 05022C50** E05C E05E 0.60 0.676.049 05022CS** 05C 05E 0.62 0.692.049 (.688 ) CF50C CF50E 0.64 0.707.049 05024C50** 0.66 0.723.049 05024CS** 0.68 0.738.049 (.750 ) 0.70 0.754.049 05026C50**

Leia mais

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES TM500/TM505 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker foi projetada para perfurar madeira,

Leia mais

Serra Circular Compacta Compact Circular Saw P08 P16 WX429.1 WX429L

Serra Circular Compacta Compact Circular Saw P08 P16 WX429.1 WX429L Serra Circular Compacta Compact Circular Saw PT EN P08 P16 WX429.1 WX429L 14 1 2 3 4 13 12 11 10 9 8 6 7 5 15 16 20 19 18 17 A 1 2 C1 B 45o 1 2 C2 D1 D2 E1 0o D2 E1 1 2 E2 3 F 45O 45o G1 0o G1 G2 H I

Leia mais

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO Ferramentas Profissionais LIXADEIRA ORBITAL S-350 MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança

Leia mais

SOUTHPAW FROG SWING 29037

SOUTHPAW FROG SWING 29037 SOUTHPAW FROG SWING 29037 Take time to familiarise yourself with the use and maintenance of this equipment BEFORE you start to use it. Keep these instructions in a safe place, and download more copies

Leia mais

SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792

SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792 SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792 CONTENTS 2 x shoe pockets (blue) (each 11cmL x 7cmW) 2 x 4oz weights (each 6.5cmL x 5.5cmW) 2 x 6oz weights (each 7.5cmL x 5.5cmW) 2 x 8oz weights (each 9cmL

Leia mais

Importante. 13. Não ultrapassar a capacidade máxima do recipiente. 14. Não utilizar o Espremedor de Citrinos por períodos muito longos.

Importante. 13. Não ultrapassar a capacidade máxima do recipiente. 14. Não utilizar o Espremedor de Citrinos por períodos muito longos. Importante 1.Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar o espremedor de citrinos Orima. 2. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas capacidades físicas,

Leia mais

WS2500. Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P06 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P14

WS2500. Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P06 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P14 WS2500 Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio PT P06 12V Lithium Cordless Drill Driver EN P14 1 2 3 9 4 8 5 6 7 6 7 A B Fig.A1 Fig.A2 Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Furadeira MDP60 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Furadeira MDP60 DUPLA ISOLAÇÃO. IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. MANUAL DE INSTRUÇÕES Furadeira MDP60 013946 DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo MDP60 Capacidades Aço 10 mm Madeira 20 mm Velocidade em vazio (min

Leia mais

Ventilador/aspirador/triturador tudo em um All-in-One blower/vac/mulcher P06 P09 WG505 WG505E

Ventilador/aspirador/triturador tudo em um All-in-One blower/vac/mulcher P06 P09 WG505 WG505E Ventilador/aspirador/triturador tudo em um All-in-One blower/vac/mulcher PT EN P06 P09 WG505 WG505E 3 2 12 1 4 11 5 10 9 8 7 6 A B1 Click! B2 C1 B2 C1 C2 D OFF ON E1 F E2 F G1 G2 G3 H1 H2 I1 H2 I1 2 I2

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary 1. Product Name Peek A Boo Bear 2. Product Code 20837 3. Colour Light brown bear the colour of the blanket may vary 4. Brief Description Activate your switch to make this adorable bear play peek a boo.

Leia mais

Nome empresa: Criado por: Telefone:

Nome empresa: Criado por: Telefone: Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed

Leia mais

POLITRIZ ROTO ORBITAL

POLITRIZ ROTO ORBITAL *Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO DO COMPRESSOR /COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MARCA/BRAND GMCC MODELO/MODEL PA291X3CS-3MTU

MANUAL DE INSTRUÇÃO DO COMPRESSOR /COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MARCA/BRAND GMCC MODELO/MODEL PA291X3CS-3MTU MANUAL DE INSTRUÇÃO DO COMPRESSOR /COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MARCA/BRAND GMCC MODELO/MODEL PA291X3CS-3MTU ESCOPO DE APLICAÇÃO / APPLICATION SCOPE (REFRIGERANT:R410A) Temperatura de Descarga / Discharging

Leia mais

Furadeira de impacto

Furadeira de impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Furadeira de impacto HP640 HP640F HP64 HP64F DUPLA ISOLAÇÃO 009237 AVISO: Para sua segurança pessoal, leia e entenda este manual antes de usar a ferramenta. Guarde estas instruções

Leia mais

Serra Tico-Tico TTV 400. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens Ilustrativas

Serra Tico-Tico TTV 400. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens Ilustrativas Serra Tico-Tico TTV 400 Imagens Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde

Leia mais

Furadeira de Alta Velocidade

Furadeira de Alta Velocidade MANUAL DE INSTRUÇÕES Furadeira de Alta Velocidade M6500 M6501 013474 DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo M6500 M6501 Capacidades Aço 6,5 mm Madeira

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 2 COD US: 3AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

PT EN P05 P17 WX254L.2 WX254.2

PT EN P05 P17 WX254L.2 WX254.2 PT EN P05 P17 WX254L.2 WX254.2 7 1 2 3 8 6 5 4 9 A B C1 C2 1 1 2 2 D E1 E2 F 1. CARCAÇA MÓVEL 2. INTERRUPTOR DE MOVIMENTO E CONTROLE DE BLOQUEIO 3. EMPUNHADURA EMBORRACHADA MACIA 4. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA

Leia mais

BABY WATER MATTRESS 20440

BABY WATER MATTRESS 20440 Page 1 of 9 BABY WATER MATTRESS 20440 CONTENTS Elasticated fur cover PVC covered mat Water bag Foam frame with raised walls Heater Pad Safety sheet Conditioner Elasticated fur cover Page 2 of 9 Water bag

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. 1 x Hanging Bracket.

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. 1 x Hanging Bracket. 1. Product Name Hanging Bracket 2. Product Code 13672 3. Colour Blue 4. Brief Description Purpose made bracket designed for fixing to timber or metal. The shape of the hook gives a secure fixing but allows

Leia mais

Plaina MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO KP312 MODELO KP312S DUPLA ISOLAÇÃO

Plaina MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO KP312 MODELO KP312S DUPLA ISOLAÇÃO Plaina MODELO KP3 MODELO KP3S DUPLA ISOLAÇÃO 003868 MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO: Para sua segurança pessoal, leia e entenda este manual antes de usar a ferramenta. Guarde estas instruções para futura referência.

Leia mais

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

Manual de Instruções LIXADEIRA DE CINTA LC 872

Manual de Instruções LIXADEIRA DE CINTA LC 872 Manual de Instruções LIXADEIRA DE CINTA LC 872 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais