JAU130. Analisador de Desfibrilador, Marcapasso e Simulador de Paciente. Simulador de Paciente. Néos Indústria de Tecnologia Ltda

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "JAU130. Analisador de Desfibrilador, Marcapasso e Simulador de Paciente. Simulador de Paciente. Néos Indústria de Tecnologia Ltda"

Transcrição

1 Néos Indústria de Tecnologia Ltda JAU130 Analisador de Desfibrilador, Marcapasso e Simulador de Paciente Analisador de Manual Desfibrilador, de Instruções e de Referência Marcapasso Técnica e Simulador de Paciente Néos Indústria de Tecnologia Ltda JAU130 Revisão 05

2 2

3 3 Índice Siglas, Termos e Definições... 5 Cuidados Gerais... 6 JAU Introdução...9 Equipamento...10 VISTA FRONTAL...10 VISTA POSTERIOR...11 Acessórios...12 FONTE DE EXTERNA ALIMENTAÇÃO...12 CABO DE INTERFACE SERIAL RS Telas de Menu...13 MENU MENU MENU MENU PRODUTO...15 MENUS FUNÇÃO ONDA...16 MENU AMPLITUDE...17 MENU CURVA MODO 50J E 360J...18 MENU CURVA MODO MP (MARCA-PASSO)...19 MENU MARCA-PASSO...20 Utilização...21 Ensaio que envolve apenas a utilização do Simulador de Paciente...21 Ensaio que envolve apenas a utilização do Analisador de Desfibrilador...22 Ensaio que envolve a utilização do Simulador de Paciente e do Analisador de Desfibrilador 24 Ensaio que envolve a utilização do Analisador de Marca-passo...26 Como configurar o JAU Especificações...29 Tecnologia...32 Polaridade das Pás...32 Cálculo da Energia do Desfibrilador...32 Diagrama de Blocos...33 Cabo de Ligação RS232 entre o JAU130 e o PC (DB9)...34 Descrição de Frames e Protocolos...35 Termo de garantia...40 Rede Autorizada de Serviços...42

4 4 Índice de figuras Figura 1: Equipamento Vista frontal...10 Figura 2: Equipamento - Vista posterior...11 Figura 3: Acessórios Fonte Externa de Alimentação...12 Figura 4: Acessórios Cabo de Interface Serial RS Figura 5: Polaridade das pás...32 Figura 6: Diagrama de Blocos...33

5 5 Siglas, Termos e Definições Sigla, Símbolo, Termo Dispositivo em teste Curto Curto-Circuito Eletrodo CI Eletrocardiograma ECG BPM DEA AED Auto-Teste Vfib Afib Vtach ASYS FVF Definição Atenção/Cuidado: Indica condições que podem afetar adversamente o JAU130, dispositivo em teste ou o operador. Equipamento eletromédico no qual será executado o ensaio. Curto-circuito É a passagem de corrente elétrica acima do normal em um circuito, devido à redução abrupta da impedância deste. Normalmente, o curto-circuito provoca danos no circuito elétrico em que ocorre e no elemento que causou a redução de impedância. Parte aplicada do dispositivo em teste Circuito Integrado Registro de sinais elétricos gerados no nódulo do coração Eletrocardiograma Batimentos cardíacos por minuto Desfibrilador Externo Automático Automated External Defibrillator - DEA Procedimento interno do software do equipamento ao iniciar. Ventricular Fibrillation Fibrilação Ventricular Atrial Fibrillation Fibrilação Atrial Ventricular Tachycardia Taquicardia Ventricular Asystole Assístole Fine Ventricular Fibrillation Fibrilação Ventricular Fina

6 6 Cuidados Gerais UTILIZAÇÃO DO JAU130 O JAU130 deve ser utilizado somente por pessoal qualificado, como técnicos, engenheiros clínicos ou biomédicos, ou por usuários com experiência equivalente e dotados de treinamento adequado. A equipe responsável por sua operação deve ler integral e previamente este manual. Qualquer dúvida ou eventualidade, contate a Néos. A Néos não se responsabiliza por quaisquer danos causados devido à utilização errônea do equipamento. O JAU130 deve ser energizado apenas pela bateria interna durante o uso. Não é aconselhável utilizar o carregador de bateria durante os testes que utilizam a funcionalidade do simulador de paciente, devido a ruídos nas ondas simuladas, que são originados pela rede elétrica. Também não é indicado seu uso durante o disparo em testes com desfibriladores monofásicos que utilizam a tecnologia de relé selado a gás ou a tecnologia de lâmpada de xenon. Se o JAU130 estiver conectado à rede elétrica, o ruído provocado pelo disparo na rede pode acionar seu sistema de proteção, que, por medidas de segurança, desliga o equipamento. RISCO DE CHOQUE Os disparos de um desfibrilador, cardioversor ou DEA, envolvem alta tensão e energia, e são extremamente perigosos. Portanto, as instruções de segurança e utilização dos manuais técnicos e do usuário desses aparelhos devem ser rigorosamente seguidas durante os testes realizados com o JAU130. Nunca encoste nos discos de descarga durante um teste. RISCO DE AQUECIMENTO O Analisador de Desfibrilador utiliza uma resistência interna para receber a descarga dos aparelhos testados (desfibrilador, cardioversor ou DEA). A energia da descarga é dissipada em forma de calor, o que, consequentemente, aumenta a temperatura interna do equipamento. Esse aumento de temperatura pode provocar um mau funcionamento do JAU130. Portanto, deve-se observar a temperatura do equipamento quando são aplicados choques consecutivos em um curto intervalo de tempo. Caso seja verificado um aumento da temperatura, espere que o equipamento esfrie.

7 7 RISCO DE CURTO (DANO DO CIRCUITO INTERNO) Não aplicar um choque no JAU130 quando os eletrodos do dispositivo em teste estiverem conectados aos Bornes de Saída de ECG ou à Saída RCA de ECG. A recomendação se aplica às funções de Analisador de Desfibrilador. Caso o dispositivo em teste seja um marca-passo transcutâneo, o choque pode ser aplicado com os eletrodos conectados aos Bornes de Saída de ECG ou à Saída RCA de ECG. TENSÃO MÁXIMA E ENERGIA MÁXIMA DE TESTE Nunca aplique um valor maior que as seguintes tensões ou energias nos testes: 5000V para modo 360J 1000V para modo 50J ou MP (Marca-passo) TENSÃO DA FONTE EXTERNA Deve ser regulada com valor entre 12VDC a 13VDC. CARGA DA BATERIA O tempo gasto para carregar completamente a bateria é 24 horas. O aparelho não deve ser carregado por mais de 24 horas. A bateria está com carga total quando o valor da tensão da bateria, informado no display, for maior que 10,2 V. A bateria está descarregada quando o valor da tensão da bateria, informado no display, for menor que 9V. É importante observar que a fonte externa não deve estar conectada ao aparelho para realizar essa verificação, pois, quando ela estiver conectada, a tensão mostrada no display será a tensão da fonte externa. Devido ao efeito de memória da bateria, é aconselhado que a bateria esteja descarregada (com a tensão menor que 9V) antes de realizar a próxima carga. TENSÃO DA BATERIA - Nunca deixe que a tensão da bateria fique inferior a 9VCD. - Mantenha o equipamento com a bateria carregada, mesmo quando não estiver sendo utilizado com frequência. Caso isso aconteça, a bateria deve ser recarregada a cada três meses. - Para evitar o efeito memória, é ideal que a bateria seja utilizada até o final da carga (tensão menor ou igual a 9V), para que seja carregada integralmente para uso posterior. - Caso a tensão da bateria fique inferior a 8V, o equipamento desligará automaticamente.

8 8 TROCA DA BATERIA A bateria do equipamento é composta por Níquel Cádmio (NiCd) - de 9,6V e 800mA - e deve ser trocada no máximo a cada três anos. A bateria descartada deve ser encaminhada para unidades de recuperação e reciclagem, ou seja, em locais destinados ao descarte de baterias designados pelas autoridades locais. Ela deve ser dispensada separadamente do lixo comum. TENSÃO DA REDE ELÉTRICA Antes de utilizar o aparelho, verifique se a voltagem da rede elétrica condiz com a fonte de alimentação do JAU130, que é de 110VAC a 220VAC. CONSERVAÇÃO E LIMPEZA DO EQUIPAMENTO Nunca coloque objetos pesados sobre o SIM110 e nem o exponha à umidade, água ou qualquer mistura líquida. Mantenha em locais planos e longe de extremidades, para evitar quedas. Quando realizar a limpeza do equipamento, desligue o aparelho e desconecte-o do carregador. Utilize pano macio e limpo, levemente umedecido com água e sabão neutro. Nunca utilize álcool, abrasivos ou qualquer produto que não seja água e sabão neutro. Nunca deixe que nenhum tipo de líquido entre em contato com as partes internas do SIM110. REPAROS E CONSERTOS Sempre procure os serviços autorizados para reparos e consertos. Caso esteja dentro do prazo, a garantia será cancelada se o SIM110 sofrer manutenção ou reparo por um profissional não autorizado pelo fabricante. O aparelho também perde a garantia em caso de rompimento do lacre. Nunca confie sua manutenção a pessoas não autorizadas. DESCARTE Ao ser descartado, o aparelho deve ser encaminhado ao fabricante ou para locais destinados ao descarte de eletroeletrônicos designados pelas autoridades locais. Ele deve ser dispensado separadamente do lixo comum.

9 9 JAU130 Introdução O JAU130 é um equipamento eletrônico de engenharia clínica, que possui três funcionalidades distintas: Analisador de Desfibrilador, Analisador de Marca Passo e um Simulador de Paciente. Essas funções podem ser utilizadas em um teste em conjunto ou separadamente, de acordo com o aparelho a ser testado. A função Analisador de Desfibrilador analisa e quantifica a descarga elétrica liberada por um desfibrilador, cardioversor ou DEA, monofásicos e bifásicos. A função Analisador de Marca-Passo analisa e quantifica os pulsos por minuto, dentre outras características, de marca-passos externos e transcutâneos. A função Simulador de Pacientes gera sinais de ECG, assim como outras formas de onda, para testar equipamentos que dependem desses sinais, como monitores cardíacos, eletrocardiógrafos, cardioversores e DEAs. Com interface simples, o JAU130 é um equipamento portátil, que opera à bateria e possui display gráfico, que exibe resultados de testes e curva de descarga. Características Gerais Display gráfico que exibe curva de descarga e resultado de testes Opera a bateria interna com autonomia de 6 horas com display aceso ou ligado diretamente a rede elétrica Memória para armazenar 1024 testes e 47 curvas de descarga Borns para saída de ECG de 10 canais e 12 derivações Simulador de sinais ECG, arritmias, senoidais, triangulares e quadrados Opera no modo manual ou conectado ao computador Software de interface com o computador que simplifica trabalho do usuário e gera laudo automático após ensaio Possui carga interna de 50Ω, ideal para testes preventivos e pós-manutenção Compatível com os Módulos de Cargas Variáveis MCV100 e MCV200 (opcionais), que variam a carga interna do equipamento JAU130

10 10 Equipamento VISTA FRONTAL Figura 1: Equipamento Vista frontal Teclas Função 1 Teclas de Comando Comandam e configuram o JAU130 2 Tecla Liga/Desliga Liga e desliga o JAU130 3 Disco de Descarga Apex Disco para aplicação de choque 4 Bornes de Saída de ECG Saídas para conexão de eletrodos 5 Display Ilustra telas e menus 6 Led Indicador de Alarme Indica que ocorreu um alarme 7 Led Indicador Bateria Fraca Indica se a bateria está descarregada 8 Disco de Descarga Sternum Disco para aplicação de choque

11 11 VISTA POSTERIOR Figura 2: Equipamento - Vista posterior Tecla Função 9 12VDC Entrada da fonte de alimentação regulada 10 RS232 Conector DB9 de saída serial padrão RS Saída RCA de ECG Conector RCA de saída de ECG de 1V 12 Saída Osciloscópio Conector de saída para osciloscópio

12 12 Acessórios FONTE DE EXTERNA ALIMENTAÇÃO Fornece energia e carrega a bateria do JAU130, quando conectado à Saída 12VDC (Figura 2: Equipamento - Vista posterior 9) e à rede elétrica. Figura 3: Acessórios Fonte Externa de Alimentação CABO DE INTERFACE SERIAL RS232 Realiza a comunicação entre o JAU130 e o computador, através da Saída RS232 (Figura 2: Equipamento - Vista posterior - 10). Figura 4: Acessórios Cabo de Interface Serial RS232

13 13 Telas de Menu MENU 1 É a tela principal. Nela estão escritas as configurações escolhidas pelo usuário e os resultados dos ensaios. RESULTADO (50J / 360J / MP) CONFIGURAÇÃO Energia: 0,0 J Onda: Off V Pico: 0,0 V Ampl.: 1,0 mv I Pico: 0,0 A Carga: 50 ohms Delay: 0,0 ms BAT: BAT V Num. Teste: XXXXYY ZZZ Cronom.: 0,0 seg MENU 1 F. ONDA AMPL. CURVA MP RESULTADO: Exibe resultados do ensaio Energia Valor em joules do disparo V Pico Valor em volts da tensão de pico de disparo I Pico Valor em ampères da corrente de pico do disparo Delay Valor em milissegundos do tempo entre o pico do QRS da curva de ECG e o disparo sobre o JAU130. O delay é utilizado em ensaios com cardioversores. Num.Teste - YY: Algarismos da unidade e da dezena indicam número de choques salvos depois do início dos ensaios. - XXX: Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaio individualmente. A cada vez que o equipamento é ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado. - ZZZ: Representa a posição dentro da memória onde foi gravado o ensaio (valor em HEX). CONFIGURAÇÃO: Exibe parâmetros estabelecidos pelo usuário Onda Indica a onda selecionada Ampl. Indica a amplitude da onda selecionada Carga Resistência interna de descarga, que possui valor fixo de 50 ohms Bat. Valor da tensão da bateria interna: BAT > 10,2 V carregada BAT 9 V descarregada Cronom. Não é uma configuração. É utilizado para medir o tempo de carga do desfibrilador. Indica o tempo, em segundos. BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. MENU 1 Seleciona o MENU 2 F. ONDA Seleciona o MENU F.ONDA 1 AMPL. Seleciona o MENU AMPLITUDE CURVA Seleciona o MENU CURVA MP Seleciona o MENU MP (MARCA-PASSO)

14 14 MENU 2 Assemelha-se ao MENU 1, porém os comandos de sua Barra de Funções são diferentes. RESULTADO (FAIXA ENERGIA ATUAL 50J, 360J, MP) CONFIGURAÇÃO Energia: 0,0 J Onda: Off V Pico: 0,0 V Ampl.: 1,0 mv I Pico: 0,0 A Carga: 50 ohms Delay: 0,0 ms BAT: 12,1 V Num. Teste: XXXXYY ZZZ Cronom.: 0,0 seg MENU 2 360J N. TESTE CRONOM. BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. MENU 2 Seleciona o MENU 3 Seleciona as seguintes faixas de energia: MODO - 360J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 360J ENERGIA ou tensão máxima de 5000V. - 50J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 50J ou tensão máxima de 1000V. - MP: indica modo marcapasso, no qual a voltagem máxima do ensaio não deve exceder 20V (função marca-passo disponível para algumas versões do JAU130). N. TESTE - YY: Algarismos da unidade e da dezena indicam número de choques salvos depois do início dos ensaios. - XXX: Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaio individualmente. A cada vez que o equipamento é ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado. - ZZZ: Representa a posição dentro da memória onde foi gravado o ensaio (valor em HEX). CRONOM. O primeiro toque zera o contador e inicializa a contagem. O segundo toque interrompe o contador. TENSÃO MÁXIMA E ENERGIA MÁXIMA DE ENSAIO Nunca aplique um valor maior que as seguintes tensões ou energias nos ensaios: 5000V para modo 360J 1000V para modo 50J ou MP (Marca-passo)

15 15 MENU 3 É semelhante ao MENU 1, porém os comandos de sua Barra de Funções são diferentes. RESULTADO CONFIGURAÇÃO Energia: 0,0 J Onda: Off V Pico: 0,0 V Ampl.: 1,0 mv I Pico: 0,0 A Carga: 50 ohms Delay: 0,0 ms BAT: V Num. Teste: XXXXYY ZZZ Cronom.: 0,0 seg MENU 3 PRODUTO DESL. ON LUZVISOR BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. MENU 3 Seleciona o MENU 1 PRODUTO Exibe as informações de produto DESL. ON Controla o desligamento automático do JAU130 após 8 minutos sem ser manuseado. Esse comando também pode ser DESL.OFF, dependendo da configuração anteriormente escolhida. - DESL. ON indica que o desligamento automático está habilitado - DESL. OFF indica que o desligamento automático está desabilitado. O default é o desligamento automático habilitado. LUZ VISOR Controla a intensidade da luz de fundo. Varia de 0 (luz apagada) a 10 (brilho máximo). Caso o aparelho esteja funcionando com bateria interna, o default é a luz apagada. Se o JAU130 estiver conectado a uma fonte externa, o default é a luz acesa. MENU PRODUTO Exibe as informações de produto. Nome: Modelo: CPU: Firmware: Hardware: Num. Serie: Calibração: ANALISADOR DE DESFIBRILADOR JAU130 MP XXBits LP XX XXXXX XXXXX XX/XX/XXXX SAIR BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 3

16 16 MENUS FUNÇÃO ONDA Seleciona a onda de simulação. MENU F.ONDA 1 ECG Possibilita escolha da forma de onda de batimento sinusal, em diferentes frequências. > Off 180 BPM ASYS 240 BPM 30 BPM 300 BPM 60 BPM 80 BPM 120 BPM SAIR F.ONDA 1 SUBIR DESCER ENTRAR MENU F.ONDA 2 - ARRITMIA Possibilita a escolha de arritmias, todas são na amplitude de 1mV. > afib BVR BLKII SVTA90 vfib SBID PVC STD MTV140 FVF TV1 EPVC MTV160 vtach TV2 PVCRonT PVT140 BV BV2 RUN5PVC PVT160 BVL PAC mfpvc BRD SAIR F.ONDA 2 SUBIR DESCER ENTRAR MENU F.ONDA 3 - SINAIS DE ENSAIO Possibilita a escolha da forma de onda de sinais de ensaio em diferentes frequências, em Hz. > Off Sen 2,5 Sen 30 Qua 10 Sen 0,25 Sen 5 Sen 35 Tri 2 Sen 0,5 Sen 10 Sen 50 Tri 10 Sen 1 Sen 15 Sen 60 Sen 1,25 Sen 20 Sen 100 Sen 2 Sen 25 Qua 2 SAIR F.ONDA 2 SUBIR DESCER ENTRAR BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 1 F. ONDA 2 Seleciona o MENU F.ONDA 1 SUBIR Sobe o cursor >, percorrendo as configurações disponíveis DESCER Desce o cursor >, percorrendo as configurações disponíveis ENTRAR Seleciona a configuração indicada pelo cursor

17 17 MENU AMPLITUDE Seleciona a amplitude dos sinais de simulação. 0,5 mv > 1,0 mv Amplitude da 1,5 mv Forma de Onda 2,0 mv 2,5mV SAIR SUBIR DESCER ENTRAR BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 1 SUBIR Sobe o cursor >, percorrendo as configurações disponíveis DESCER Desce o cursor >, percorrendo as configurações disponíveis ENTRAR Seleciona a configuração indicada pelo cursor

18 18 MENU CURVA MODO 50J E 360J Exibe a forma de onda do disparo em escala e os resultados do ensaio XXXXYY # 0,0 J 0,0 V 0,0 A 0,0 ms Curva KK Y v/div SAIR VOLTAR SEGUIR X ms/div RESULTADO: Exibe resultados do ensaio XXXYY # - YY: Algarismos da unidade e da dezena indicam o número de choques salvos depois do início dos ensaios. - XXX: Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaios individualmente. A cada vez que o equipamento é ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado. X J Valor em joules do disparo X V Valor em volts da tensão de pico de disparo X A Valor em ampères da corrente de pico do disparo X ms Valor em milissegundos do tempo entre o pico do QRS da curva de ECG e o disparo sobre o JAU130. O delay é utilizado em ensaios com cardioversores. Curva KK Numero da curva do display, vai de 0 a 47 (mais recente) Y v/div Indica a voltagem por divisão do gráfico no eixo Y. Ele é ajustado automaticamente pelo sistema, de acordo com as opções de ensaio selecionadas. BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 1 VOLTAR Volta para curva ou ensaio anterior SEGUIR Segue para a curva ou ensaio seguinte X ms/div Muda a escala de tempo do gráfico da forma de onda, representando a resolução no eixo X. Essa escala varia de 1 a 4 ms por divisão.

19 19 MENU CURVA MODO MP (MARCA-PASSO) Exibe a forma de onda do pulso em escala e resultados do ensaio. Apenas o modelo JAU130-MP possui este módulo. O MODO MP não armazena as curvas (MP) ohms SAIR XXXXYY # 0,0 J 0,0 V 0,0 ma 0,0 ms 0,0 PPM Y v/div X ms/div RESULTADO: Exibe resultados do ensaio XXXYY # - YY: Algarismos da unidade e da dezena indicam número de choques salvos depois do início dos ensaios - XXX: Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaios individualmente A cada vez que o equipamento é ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado. X J Valor em joules da energia do pulso X V Valor em volts da tensão máxima do pulso X ma Valor em ampères da corrente máxima do pulso X MS Largura de pulso em milissegundos X PPM Frequência de pulso (pulse rate) em PPM (pulsos por minutos) Y v/div Indica a voltagem por divisão do gráfico no eixo Y. Ele é ajustado automaticamente pelo sistema, de acordo com as opções de ensaio selecionadas. BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 1 X ms/div Muda a escala de tempo do gráfico da forma de onda, representando a resolução no eixo X. Essa escala varia de 1 a 4 ms por divisão.

20 20 MENU MARCA-PASSO É a tela principal. Nela estão escritas as configurações escolhidas pelo usuário e os resultados dos ensaios. RESULTADO (MARCA-PASSO) CONFIGURAÇÃO PPM: 0,0 PPM Largura: 0,0 ms NumTeste: XXXXYY # Ampl.: 0,0 ma Carga: 50 ohms V Pico: 0,00 V Energia: 0,0000 J SAIR LIGADO CARGA SALVAR RESULTADO: Exibe resultados do ensaio PPM Frequência de pulso (pulse rate) em PPM (pulsos por minutos) Largura Largura de pulso em milissegundos Ampl. Valor em ampères da corrente máxima do pulso V Pico Valor em volts da tensão máxima do pulso Energia Valor em joules da energia do pulso CONFIGURAÇÃO: Exibe parâmetros estabelecidos pelo usuário NumTeste - YY: Algarismos da unidade e da dezena indicam número de choques salvos depois do início dos ensaios - XXX: Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaio individualmente A cada vez que o equipamento é ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado. Carga Indica a carga interna do equipamento. O valor padrão de carga interna do JAU130 é de 50Ω, podendo ser alterado através do uso do Módulo de Cargas Variáveis MCV200 (50Ω, 100Ω, 200Ω, 500Ω, 600Ω, 1000 Ω e 1500Ω). BARRA DE FUNÇÕES: Cada comando dessa barra corresponde à tecla abaixo a ele. SAIR Retorna ao MENU 1 PAUSA Interrompe a análise de choque e exibe o resulto do último pulso CARGA Modifica a carga interna do equipamento quando conectado ao opcional Módulo de Cargas Variáveis MCV200. O valor padrão de carga interna do JAU130 é de 50Ω SALVAR Salva na memória interna o pulso em análise

21 21 Utilização Ensaio que envolve apenas a utilização do Simulador de Paciente Exemplo: Eletrocardiógrafo, monitor cardíaco 1. Ligue o JAU130 pressionando a tecla Liga/Desliga O aparelho realizará o autoteste Nada pode estar em contato com os discos de descarga nesse momento Espere que a Tela de Apresentação e o MENU 1 apareçam. 2. Caso deseje configurar o JAU130 antes de utilizá-lo, leia o tópico Como configurar o JAU130, do item Utilização deste manual. 3. Acesse o MENU F. ONDA e selecione a forma de onda desejada: 3.1. A partir do momento que é selecionada alguma forma de onda que não seja OFF, o JAU130 começa a enviar o sinal para os Bornes de Saída de ECG, Discos de Descarga, Bornes de Disco de Descarga e Saída de ECG RCA Existem dois menus F.ONDA: MENU F. ONDA1 - ECG: Possibilita escolha da forma de onda de batimento sinusal, em diferentes frequências, ou de arritmia MENU F. ONDA2 - ARRITMIA: Possibilita a escolha de forma de onda de arritmias MENU F. ONDA3 - SINAL: Possibilita a escolha de forma de onda de sinais de ensaio em diferentes frequências, em Hz. 4. Retorne ao MENU Acesse o menu AMPLITUDE e selecione a amplitude desejada. 6. Retorne ao MENU Conecte o dispositivo em teste à saída de sinal desejada: Bornes de Saída de ECG, Discos de Descarga, Bornes de Disco de Descarga ou Saída de ECG RCA. 8. Analise se a morfologia, a frequência e a amplitude exibidas no aparelho dispositivo em teste correspondem com o esperado. 9. Caso deseje fazer um novo ensaio, retorne ao passo 3.

22 22 Ensaio que envolve apenas a utilização do Analisador de Desfibrilador Exemplo: Desfibrilador 1. Ligue o JAU130 pressionando a tecla Liga/Desliga O aparelho realizará o autoteste Nada pode estar em contato com os discos de descarga nesse momento Espere que a Tela de Apresentação e o MENU 1 apareçam. 2. Caso deseje configurar o JAU130 antes de utilizá-lo, leia o tópico Como configurar o JAU130, do item Utilização deste manual. 3. Acesse o MENU 2 e ajuste a faixa de energia para 50J ou 360J, através da tecla 50J/360J/MP: J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 360J ou tensão máxima de 5000V J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 50J ou tensão máxima de 1000V MP: indica modo marca-passo, no qual a voltagem máxima do ensaio não deve exceder 20V (função marca-passo disponível para algumas versões do JAU130). 4. Retorne ao MENU Caso deseje utilizar o software, conecte o JAU130 ao computador, através do Cabo RS Configure o dispositivo em teste: 6.1. Ligue o dispositivo em teste Selecione a energia de descarga Carregue o dispositivo em teste: A tecla CRONOM., do MENU2, pode ser utilizada para medir o tempo de carga O primeiro toque zera o contador e inicia a contagem O segundo toque interrompe o contador. 7. Caso deseje visualizar a curva de descarga, acesse para o menu CURVA. 8. Encoste as pás de descarga do dispositivo em teste nos Discos de descarga (Figura 1: Equipamento Vista frontal 3 e 8) RISCO DE CHOQUE: Certifique-se que nenhuma parte do corpo do usuário está em contato com as partes metálicas das pás de descarga do dispositivo em teste e dos discos de descarga do JAU Não há distinção entre Apex e Sternum nos discos, a única diferença será a orientação da curva de descarga em relação ao eixo Y no MENU CURVA. 9. Aplique a descarga O resultado é impresso na tela MENU1 e CURVA O resultado é enviado à saída RS232 automaticamente A cada disparo, o contador do número do disparo é incrementado, o led de alarme pisca e um beep curto é emitido.

23 Analise se a energia de descarga, a tensão de pico e a corrente de pico em uma carga de 50 ohms estão como o esperado. 11. Caso deseje fazer um novo ensaio, retorne ao passo Sugere-se que, a cada novo dispositivo em teste, a tecla N.TESTE (MENU2) seja pressionada para facilitar a identificação do número do disparo ao acessar a memória interna do JAU130.

24 24 Ensaio que envolve a utilização do Simulador de Paciente e do Analisador de Desfibrilador Exemplo: Cardioversor, DEA 1. Ligue o JAU130 pressionando a tecla Liga/Desliga O aparelho realizará o auto teste Nada pode estar em contato com os discos de descarga nesse momento Espere que a Tela de Apresentação e o MENU 1 apareçam. 2. Caso deseje configurar o JAU130 antes de utilizá-lo, leia o tópico Como configurar o JAU130, do item Utilização deste manual. 3. Acesse o MENU 2 e ajuste a faixa de energia para 50J ou 360J, através da tecla 50J/360J/MP: J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 360J ou tensão máxima de 5000V J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 50J ou tensão máxima de 1000V MP: indica modo marca-passo, no qual a voltagem máxima do Ensaio não deve exceder 20V (função marca-passo disponível para algumas versões do JAU130). 4. Retorne ao MENU Acesse o MENU F. ONDA e selecione a forma de onda desejada: 5.1. A partir do momento que é selecionada alguma forma de onda que não seja OFF, o JAU130 começa a enviar o sinal para os Bornes de Saída de ECG, Discos de Descarga, Bornes de Disco de Descarga e Saída de ECG RCA Existem dois menus F.ONDA: MENU F. ONDA1 - ECG: Possibilita escolha da forma de onda de batimento sinusal, em diferentes frequências, ou de arritmia MENU F. ONDA2 - ARRITMIA: Possibilita a escolha de forma de onda de arritmias MENU F. ONDA3 - SINAL: Possibilita a escolha de forma de onda de sinais de ensaio em diferentes frequências, em Hz. 6. Retorne ao MENU Acesse o menu AMPLITUDE e selecione a amplitude desejada. 8. Retorne ao MENU Caso deseje utilizar o software, conecte o JAU130 ao computador, através do Cabo RS Configure o dispositivo em teste: Ligue o dispositivo em teste Selecione a energia de descarga Carregue o dispositivo em teste: A tecla CRONOM., do MENU2, pode ser utilizada para medir o tempo de carga O primeiro toque zera o contador e inicia a contagem.

25 O segundo toque interrompe o contador. 11. Caso deseje visualizar a curva de descarga, acesse para o menu CURVA. 12. Encoste as pás de descarga do dispositivo em teste nos Discos de Descarga ou Bornes dos Discos de Descarga (Figura 1: Equipamento Vista frontal 3 e 8) RISCO DE CHOQUE: Certifique-se que nenhuma parte do corpo do usuário está em contato com as partes metálicas das pás de descarga do dispositivo em teste e dos discos de descarga do JAU Não há distinção entre Apex e Sternum nos discos, a única diferença será a orientação da curva de descarga em relação ao eixo Y no MENU CURVA. 13. Aplique a descarga O resultado é impresso na tela MENU1 e CURVA O resultado é enviado à saída RS232 automaticamente A cada disparo, o contador do número do disparo é incrementado, o led de alarme pisca e um beep curto é emitido RISCO DE CURTO: Não aplicar um choque no JAU130 quando os eletrodos do dispositivo em teste estiverem conectados aos Bornes de Saída de ECG ou à Saída RCA de ECG. O desfibrilador, DEA ou cardioversor pode ser conectado apenas aos Discos de descarga ou aos Bornes dos Discos de Descarga. 14. Analise se a energia de descarga, a tensão de pico e a corrente de pico em uma carga de 50 ohms estão como o esperado Caso o dispositivo em teste seja um DEA, ele pode ou não aplicar o choque. Para saber se o dispositivo em teste agiu conforme o esperado, é importante consultar o manual de operações do DEA para conferir as circunstâncias chocáveis Caso o dispositivo em teste seja um cardioversor, o resultado Delay deverá ser analisado. O Delay é o atraso do choque em relação ao pico do QRS da curva ECG. 15. Caso deseje fazer um novo ensaio, retorne ao passo Sugere-se que, a cada novo dispositivo em teste, a tecla N.TESTE (MENU2) seja pressionada para facilitar a identificação do número do disparo ao acessar a memória interna do JAU130.

26 26 Ensaio que envolve a utilização do Analisador de Marca-passo Exemplo: Marca-passo Transcutâneo 1. Ligue o JAU130 pressionando a tecla Liga/Desliga O aparelho realizará o autoteste Nada pode estar em contato com os discos de descarga nesse momento Espere que a Tela de Apresentação e o MENU 1 apareçam. 2. Caso deseje configurar o JAU130 antes de utilizá-lo, leia o tópico Como configurar o JAU130, do item Utilização deste manual. 3. Acesse o MENU 2 e ajuste a faixa de energia para MP, através da tecla 50J/360J/MP: J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 360J ou tensão máxima de 5000V J: indica que a energia máxima aplicada no ensaio será de 50J ou tensão máxima de 1000V MP: indica modo marca-passo, no qual a voltagem máxima do ensaio não deve exceder 20V (função marca-passo disponível para algumas versões do JAU130). 4. Retorne ao MENU Caso deseje executar ensaio utilizando a função Simulador, acesse o MENU F. ONDA e selecione a forma de onda desejada: 5.1. A partir do momento que é selecionada alguma forma de onda que não seja OFF, o JAU130 começa a enviar o sinal para os Bornes de Saída de ECG, Discos de Descarga, Bornes de Disco de Descarga e Saída de ECG RCA Existem dois menus F.ONDA: MENU F. ONDA1 - ECG: Possibilita escolha da forma de onda de batimento sinusal, em diferentes frequências, ou de arritmia MENU F. ONDA2 - ARRITMIA: Possibilita a escolha de forma de onda de arritmias MENU F. ONDA3 - SINAL: Possibilita a escolha de forma de onda de sinais de ensaio em diferentes frequências, em Hz. 6. Retorne ao MENU Caso deseje executar ensaio utilizando a função Simulador, acesse o menu AMPLITUDE e selecione a amplitude desejada. 8. Retorne ao MENU Caso deseje visualizar a curva de descarga, acesse para o MENU MP.

27 Conecte o dispositivo em teste ao JAU130: Encoste as pás de descarga do dispositivo em teste nos Bornes dos Discos de Descarga (Figura 1: Equipamento Vista frontal 3 e 8) Caso deseje, conecte os eletrodos do dispositivo em teste à uma das saídas de sinal: Bornes de Saída de ECG, Discos de Descarga, Bornes de Disco de Descarga ou Saída de ECG RCA RISCO DE CHOQUE: Certifique-se que nenhuma parte do corpo do usuário está em contato com as partes metálicas das pás de descarga do dispositivo em teste e dos discos de descarga do JAU Ligue o dispositivo em teste e configure o marca-passo. 12. Inicie a operação do dispositivo em teste O resultado é impresso na tela MENU1, MENU MP e CURVA A cada disparo, o led de alarme pisca e um beep curto é emitido Caso o dispositivo em teste seja um marca-passo transcutâneo, o choque pode ser aplicado com os eletrodos conectados aos Bornes de Saída de ECG ou à Saída RCA de ECG, sem risco de curto. 13. Analise se a corrente do pulso, a largura de pulso, a frequência de pulso, a energia do pulso e a tensão do pulso em uma carga de 50 ohms estão coerentes com o desempenho esperado do dispositivo em teste Para saber se o dispositivo em teste agiu conforme o esperado é importante consultar seu manual de operações, que descreverá seu funcionamento. 14. Caso deseje fazer um novo ensaio, retorne ao passo Sugere-se que, a cada novo dispositivo em teste, a tecla N.TESTE (MENU2) seja pressionada para facilitar a identificação do número do disparo ao acessar a memória interna do JAU130.

28 28 Como configurar o JAU Ligue o analisador através da tecla Liga/Desliga. 2. Acesse para o MENU Caso deseje alterar o modo de desligamento automático, pressione a tecla DESL. OFF / DESL. ON: 3.1. Esse comando controla o desligamento automático do JAU130 após 8 minutos sem ser manuseado DESL. ON indica que o desligamento automático está habilitado DESL. OFF indica que o desligamento automático está desabilitado.o default é o desligamento automático habilitado. 4. Caso deseje alterar a intensidade da luz do visor, pressione LUZVISOR Existem 10 níveis de intensidade da luz do visor Quanto mais intensa a luz do visor, maior o gasto de bateria. 5. Retorne ao MENU 1.

29 29 Especificações CARACTERÍSTICAS GERAIS Peso Dimensão Display Alimentação Carregador Bateria Parâmetros medidos Interface Memória Interna Carga Interna Condições de operação Janela tempo de medida Luz do visor Interatividade Contador de choques 2,4 kg Altura: Largura: Profundidade: Texto: 8 linhas x 40 caracteres Gráfico: 260 x 64 pontos Bateria interna ou fonte externa 12,8VDC Pino P4 2,1mm Positivo no centro Composição 230 mm 247 mm 80 mm NiCd Voltagem 9,6V Corrente Autonomia 800 mah 8 horas com a luz do visor desligada 6 horas com a luz do visor ligada Energia (Joules) Corrente Máxima (Ámperes) Tensão de Pico (Volts) Gráfico: 260 x 64 pontos Tempo de carga (segundos) Tempo de sincronismo de choque (milissegundos) Curva da descarga (Volts / divisão) Pulsos por Minuto (PPM) Amplitude de Pulso (ma) Largura de Pulso (milissegundos) Modo Marca Passo Energia (Joules) Tensão de Pico (Volts) Curva da descarga (Volts / divisão) Velocidade: bps Serial RS232 Tamanho do dado: 8 bits Paridade: Sem Stop Bit: 1 bit Escala baixa de medida: 500:1 atenuação da amplitude Osciloscópio Escala alta de medida: 2500:1 atenuação da amplitude 47 curvas modo desfibrilador ensaios modo desfibrilador e marca passo 50Ω ±1% não indutiva Temperatura 0 a 40ºC Umidade relativa do ar 0 a 95% (sem condensação) 100ms Liga automaticamente quando alimentado por fonte externa Permite visualização de todos os resultados e configurações em uma mesma tela Possui 5 teclas para comandos e navegação Possui tela para visualização de resultados e da curva de descarga em escala Formato: XXXXYY # Algarismos da unidade e da dezena indicam número de YY choques salvos depois do início dos ensaios Possuem valores aleatórios e a função de identificar cada ensaio individualmente A cada vez que o equipamento é XXX ligado ou que a tecla N.TESTE (MENU 2) é pressionada, um novo número aleatório é gerado.

30 30 FUNÇÃO DESFIBRILADOR Energia Tensão Corrente Tempo de carga Sincronismo de choque Forma de onda de descarga Modo 360J Modo 50J Faixa nominal 0,1 a 360J 0,1 a 50J Resolução 0,1J 0,1J Precisão ±3% da leitura + 1,0 J ±3% da leitura + 1,0 J Tensão Máxima 5.000V 1.000V Resolução 0,1V 0,1V Corrente Máxima 120ª 24A Resolução 0,1ª 0,1A Faixa nominal 0,1 a 655,0 s 0,1 a 655,0 s Resolução 0,1 s 0,1 s Precisão ±0,1 s ±0,1 s Faixa nominal 0 a ms 0 a ms Resolução 0,1ms 0,1ms Precisão ±1ms ±1ms Amplitude - configurada automaticamente Base de tempoconfigurada pelo usuário 5v/div (MP), 100v/div, 200v/div, 500v/div, 1000v/div e 1500v/div 1 ms/div, 2 ms/div, 3ms/div e 4ms/div Nível de trigger 100v 200v 5v/div (MP), 100v/div, 200v/div, 500v/div, 1000v/div e 1500v/div 1 ms/div, 2 ms/div, 3ms/div e 4ms/div FUNÇÃO MARCA-PASSO Energia Tensão de pico Pulsos por minuto Amplitude de pulso Largura de pulso Forma de onda de descarga Energia Máx. 50 Ω Resolução Precisão Tensão Máxima Resolução Faixa nominal Resolução Precisão Faixa nominal Resolução Precisão Faixa nominal Resolução Precisão Amplitudeconfigurada automaticamente Base de tempo - configurada pelo usuário 0,8 J 0,001 J ± 5% da leitura + 0,006 J 20 V 0,01 V 5 A 500 PPM 0,1 PPM ±1% ou ±2 PPM 4 a 3O0 ma 0,1 ma ±5% ou ±0,5 ma 1,0 a 100,0 ms 0,1 ms ±1% ou ±0,5 ms 1v/div, 2v/div, 5v/div, 10v/div, 20v/div e 50v/div 1 ms/div, 2 ms/div, 3ms/div e 4ms/div

31 31 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO ECG CONFIGURAÇÃO DAS DERIVAÇÕES Simulador de 12 derivações RL, RA, LA, LL, V1-6 Simulador de 7 derivações IMPEDÂNCIA DE SAÍDA RA, LA, LL V NÍVEIS DE SINAIS Todos sinais estão na proporção relativa à amplitude do DII. São mostradas para uma amplitude de DII de 1,5 mv. BORN SAÍDA DE ECG RL, RA, LA, LL, V 1000ohms para RL 1000ohms para RL DI = (LA RA) DII = (LL RA) DIII = (LL LA) Saída com amplitude da escala de 1V/mV (sinal do DII) BORN ENTRADA DAS PÁS DO DESFIBRILADOR Saída ECG com mesma amplitude do DII (0,5 / 1,0 / 1,5 / 2,0 / 2,5 mv) SINAIS DE ENSAIO DE DESEMPENHO DO ECG Onda quadrada Onda triangular Onda senoidal Amplitude Precisão ONDA SINUSAL Taxas Precisão Amplitudes Precisão SELEÇÃO DE ARRITMIAS 2,0 / 10 Hz 2,0 / 10 Hz 1,0mV 1,5mV 0,5mV 0,25 / 0,5 / 1 / 1,25 / 2 / 2,5 / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 / 35 / 50 / 60 / 100 Hz 0,5 / 1,0 / 1,5 / 2,0 / 2,5 mv p-p em DII ±5% (DII 1,0mV) 30, 60, 80, 120, 180, 240 e 300 BPM ±1% da seleção 0,5 / 1,0 / 1,5 / 2,0 / 1,5 mv (DII) ±5% (DII 1,0mV) ASYS Assistolia (MENU ECG) BLKII Bloqueio de II grau (BLKII)* afib Fibrilação Atrial PVC STD Contração ventricular prematura (PVC STD)* vfib Fibrilação Ventricular EPVC FVF Fibrilação Ventricular Fina PVCRonT vtach Taquicardia Ventricular RUN5PVC BV Bigeminia Ventricular mfpvc Contração ventricular prematura adiantada (EPVC)* Contração ventricular prematura R sobre T (PVCRonT)* Contração ventricular prematura 5 repeticoes (RUN5PVC)* Contração ventricular prematura multifocal (mfpvc)* BVL Bigeminia Ventricular de Alternação Lenta SVTA90 Taquicardia supraventricular (SVTA90)* BVR Bigeminia Ventricular de Alternação Rápida MTV140 MTV140* SBID Sístoles Bidirecionais MTV160 MTV160* TV1 Taquicardia Ventricular 1 PVT140 PVT140* TV2 Taquicardia Ventricular 2 PVT160 PVT160* BV2 Bigeminia (alternativa)* BRD Bloqueio de ramo direito (RBB)* PAC Contração Atrial Prematura (PAC)* * Arritmias presentes apenas na versão com análise de marca passo

32 32 Tecnologia Polaridade das Pás STERNUM APEX Figura 5: Polaridade das pás O APEX é + e o STERNUM é -. No APEX sai o sinal positivo do ECG, em relação ao STERNUM. Na descarga do desfibrilador, a FASE A é positiva do APEX em relação ao STERNUM. Cálculo da Energia do Desfibrilador A energia é definida pela integral dos momentos de descarga de energia do desfibrilador, calculada conforme equações abaixo e apresentada no display. A energia é igual ao quadrado da voltagem, dividido pela resistência. E p dt N 2 V dt E R 0 2 V dt R Dt N V R Energia em Joules Tempo de amostragem Numero de amostras Voltagem no instante dt Resistor de carga (equivale a impedância do paciente) Ws (Watt Segundo) Amostragem = 10000sps dt = 0,1ms Total de 100ms de amostragem N = 1000 E ( 5500 VAD / ) 100,0 s 50

33 33 Diagrama de Blocos Figura 6: Diagrama de Blocos

34 34 Cabo de Ligação RS232 entre o JAU130 e o PC (DB9) CABO SERIAL RJ45 DB9 Pino DB9 Sinal Pino DB9 Sinal 1 Reservado NC - DCD OUT 2 RD (RX) IN 3 TD OUT 3 TD (TX) OUT 2 RD IN 4 Reservado NC - DTR OUT 5 GND 5 GND 6 Reservado DSR OUT 7 Reservado RTS OUT 8 Reservado CTS IN 9 Reservado RI IN NC - 8 CTS IN 7 RTS OUT NC -

35 35 Descrição de Frames e Protocolos Padrão Formato Velocidade RS232 8N BPS Frame de comunicação Stx - 0x02 (Início pacote) Tamanho Comando Byte 0 Byte 1... Byte n-1 Byte n Checksum Rtx - 0x03 (Fim pacote) CAMPO Stx 0x02 Tamanho Comando Bytes 0 a n Checksum Rtx 0x03 Observação: Bytes de 8 bits (0x00 0xFF) DESCRIÇÃO Byte de início de pacote Define o número de bytes variáveis do frame (bytes de informação), compreendidos entre comando e byte n Indica o tipo de comando do frame Campo de dados Cálculo de checksum dos bytes de informação Byte de fim de pacote

36 36 COMANDOS DO PROTOCOLO SERIAL VOLTAGEM 0x60 Comando para envio da voltagem VBAT e outros CPUVERSÃO 0x61 Comando para envio da versão CPSTATUS 0x62 Comando para envio do status RESULTADO 0x63 Comando para envio dos resultados da última leitura de energia CONFIGURAÇÃO 0x64 Comando para envio das configurações do JAU130 CURVA 0x65 Comando para envio da última curva de energia ENERGIA LOG 0x66 Comando para leitura de um LOG de resultado RESULTADO LOG CURVA 0x67 Comando para leitura de um LOG de curva NUMERO LOG 0x68 Comando para leitura do numero corrente do LOG de resultado e curva DATA HORA 0x6B Comando para leitura da data e hora do relógio CONFIGURAR 0x7A Configura o tipo de onda ECG e amplitude ECG DATA HORA 0x7B Comando para atualizar a data e hora do relógio COMANDO DADOS RESPOSTA DADOS DA RESPOSTA 0x60 Vazio 0x60 Byte0 com valor da voltagem da bateria 0x61 Vazio 0x61 Byte0 versão Byte1 revisão do firmware 0x62 Vazio 0x62 Byte0 com valor do status Bit0 = 1 => VDCVBAT OK Bit1 = 1 => MP não instalado Bit2 = 1 => Falha medida energia Bit3 = 1 => Overflow Bit4 = 1 => Reservado Bit5 = 1 => Modo 360J Bit6 = 1 => Modo marca-passo Bit7 = 1 => Modo 50J 0x63 Vazio 0x63 Byte0 (MSB) Byte1 (LSB) Valor total da energia em joules Byte2 (MSB) Byte3 (LSB) Valor máximo da tensão aplicada Byte4 (MSB) Byte5 (LSB) Valor máximo da corrente aplicada Byte6 (MSB) Byte7 (LSB) Delay entre o sincronismo enviado e o início do disparo medido pelo JAU130 Byte8 (MSB) Byte9 (LSB) Número de choques Byte10 (MSB) Byte11 (LSB) Valor do cronômetro Byte12 Voltagem da bateria 0x64 Vazio 0x64 Byte0 Tipo de curva

37 37 Byte1 Amplitude ECG Byte2 Resistência de carga 0x65 Vazio 0x65 Byte0 (MSB) Byte1 (LSB) Posição amostra (posição da amostra varia de 0 a 1000) Byte2 (MSB) Byte3 (LSB) Valor da amostra (16 bits linha base 32768) 0x66 0x67 Byte0 (MSB) Byte1 (LSB) Numero LOG Byte0 (MSB) Byte1 (LSB) Numero LOG x66 0x66 Matriz do LOG de resultado - 32 Bytes Byte 0 - Tipo dado 00 ou FF = Livre 1 = Log dos resultados EE = Fim do ensaio 03 = Curva Byte 1-2 Número do ensaio + contador disparo Byte Data e Hora Byte 11 - Tipo de curva Byte 12 - Amplitude Byte 13 - Carga Byte 14 - Escala Byte Energia Byte Voltagem máxima Byte Delay Byte Cronometro Byte 23 - Temperatura Byte 24 - Unidade Byte Pressão Byte Reservado Byte 31 - Status Matriz do LOG de resultado - 48 Bytes LOG de curva Bytes Byte 0 - Tipo dado 00 ou FF = Livre 1 = Log dos resultados EE = Fim do ensaio 03 = Curva Byte 1-2 Número do ensaio + contador disparo Byte Data e Hora Byte 11 - Tipo de curva Byte 12 - Amplitude Byte 13 - Carga Byte 14 - Escala Byte Energia Byte Voltagem máxima Byte Delay Byte Cronometro Byte 23 - Temperatura

38 38 Byte 24 - Unidade Byte Pressão Byte Reservado Byte 31 - Status Byte Reservado Byte Curva 0x68 Vazio 0x68 Byte0 - Numero da curva Byte1 (MSB) Byte2 (LSB) - Numero do LOG Byte3 (MSB) Byte4 (LSB) - Numero do choques 0x6B Vazio 0x6B Byte0 - Reservado Byte1 - Segundo = 0 - (00-59) Byte2 - Minuto = 0 - (00-59) Byte e bit5 10 Horas # Bit6=1 ==> 1-12 AM/PM e bitt5=1 PM bit5=0 AM # bit0-bit3 = horas Byte4 - Semana = 1 - (1-7) Byte5 - Dia = 1 - (01-31) Byte6 - Mês = 1 - (01-12) Byte7 - Ano = 0 - (00-99) Byte8 - Controle = 0 0x7A Byte0 tipo curva 0x7A Vazio Byte1 amplitude do ECG 0x7B Byte0 - Reser. Byte1 - Segundo = 0 - (00-59) Byte2 - Minuto = 0 - (00-59) Byte e bit5 10 Horas # Bit6=1 ==> 1-12 AM/PM e bitt5=1 PM bit5=0 AM # bit0-bit3 = horas Byte4 - Semana = 1 - (1-7) Byte5 - Dia = 1 - (01-31) Byte6 - Mês = 1 - (01-12) Byte7 - Ano = 0 - (00-99) Byte8 - Controle = 0 0x7B Vazio

39 39

40 40 Termo de garantia A Néos Indústria de Tecnologia LTDA. fornece garantia limitada para o JAU130, juntamente com seus acessórios. O período de garantia ocorre a partir da data da emissão da nota fiscal de venda referente ao equipamento adquirido, com identificação obrigatória de modelo e número de série. A garantia se aplica somente aos produtos adquiridos no Brasil, dentro dos seguintes prazos, contados a partir da emissão da nota: (noventa) dias, conforme a legislação brasileira voltada ao consumidor. 2. Adicionalmente à garantia legal, a Néos concede mais 270 (duzentos e setenta) dias para o aparelho SIM110. Caso o Produto ou seus acessórios apresentem problemas, o consumidor deve entrar em contato com Néos Indústria de Tecnologia LTDA., pelo telefone ou pelo site para obter informações sobre as Assistências Técnicas Autorizadas. A Néos não arcará com as despesas de transporte, frete, seguro e outros dispêndios, caso o produto tenha que ser enviado à Assistência Técnica. Tais custos são de responsabilidade do cliente. A garantia é limitada à troca, reparo e mão de obra, a critério do fabricante, para partes que apresentem defeito ou não atendam às especificações publicadas. Mantenha sempre a nota fiscal original contendo todos os dados, pois ela é a comprovação da origem do aparelho e será imprescindível para a realização dos serviços necessários. A Garantia limitada fornecida pela Néos não cobre: 1. Danos decorrentes do desgaste natural do produto, incluindo carcaça, teclado, displays e demais componentes; 2. Danos decorrentes do uso indevido e/ou impróprio, em desacordo com o Manual de Instruções ou que não tenham sido originados ou causados por ação ou omissão da Néos; 3. Danos causados por mau uso entendido como - mas não se limitando a - manipulação equivocada, riscos, quedas, acidentes, derramamento de líquidos e/ou alimentos, exposição à umidade ou a condições climáticas extremas, corrosão e oxidação no produto ou seus componentes; 4. Produtos que apresentem o número de série ilegível, raspado, danificado, apagado, alterado e/ou retirado; 5. Alterações, modificações e/ou reparos realizados por terceiros que não são oficialmente credenciados pela Néos como Assistência Técnica Autorizada; 6. Produtos que não apresentem peças e/ou componentes originais;

41 41 7. Produtos e componentes que tenham sido danificados por violação e/ou rompimento de gabinetes, lacres e peças, ou que tenham sido danificados pela utilização de peças e componentes não originais; 8. Defeitos causados por problemas no abastecimento de energia elétrica; 9. Despesas com transporte do equipamento até a Assistência Técnica Autorizada

42 42 Rede Autorizada de Serviços A verificação, ajustes e calibrações devem ser realizados por empresa credenciada pela Néos, utilizando de equipamentos de medição rastreáveis a padrões metrológicos reconhecidos internacionalmente. Para saber o endereço e o telefone da assistência técnica autorizada mais próxima, entre em contato com Néos Indústria de Tecnologia LTDA. Telefone: Website:

43 43 NÉOS INDÚSTRIA DE TECNOLOGIA LTDA. Rua Francisco Lobo, Nº520, Bairro Esplanada CEP: Belo Horizonte MG Brasil Telefone: Site:

JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADOR E MARCA PASSO E SIMULADOR DE PACIENTE

JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADOR E MARCA PASSO E SIMULADOR DE PACIENTE JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADOR E MARCA PASSO 3 Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 JAU130-MP Versão 03 Apresentação Introdução O JAU130 é um equipamento eletrônico

Leia mais

JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADO E SIMULADOR DE PACIENTE

JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADO E SIMULADOR DE PACIENTE JAU 130 ANALISADOR DE DESFIBRILADO E SIMULADOR DE PACIENTE 3 Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 JAU130 Versão 04 Apresentação Introdução O JAU130 é um equipamento eletrônico

Leia mais

SIM 110 SIMULADOR DE ECG

SIM 110 SIMULADOR DE ECG SIM 110 SIMULADOR DE ECG Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 SIM110 Revisão 01 2 3 Índice Siglas, Símbolos, Termos e Definições... 5 Cuidados Gerais... 6 SIM110... 8 Introdução...

Leia mais

SMP 100 SIMULADOR MULTIPARAMÉTRICO. Manual de Instruções e de Referência Técnica. Néos Indústria de Tecnologia Ltda. SMP100 Revisão 02

SMP 100 SIMULADOR MULTIPARAMÉTRICO. Manual de Instruções e de Referência Técnica. Néos Indústria de Tecnologia Ltda.   SMP100 Revisão 02 SMP 100 SIMULADOR MULTIPARAMÉTRICO Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br SMP100 Revisão 02 2 3 Índice Siglas, Símbolos, Termos e Definições...

Leia mais

SOP 100 TESTADOR OXIMETRIA DE PULSO Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. SOP100 Revisão 01

SOP 100 TESTADOR OXIMETRIA DE PULSO Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda.   SOP100 Revisão 01 SOP 100 TESTADOR OXIMETRIA DE PULSO Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br SOP100 Revisão 01 2 3 Índice Siglas, Símbolos, Termos e Definições...

Leia mais

ABI 100 ANALISADOR DE BISTURI

ABI 100 ANALISADOR DE BISTURI ABI 100 ANALISADOR DE BISTURI Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 ABI100 Revisão 01 2 3 Índice Siglas, Símbolos, Termos e Definições...

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Datalogger 75/75. Kit software e base

Datalogger 75/75. Kit software e base Datalogger 75/75 Kit software e base *quando a carga da bateria estiver fraca, desligue o aparelho e coloque uma bateria nova. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE Insira o Software do datalogger no PC e o procedimento

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada. DI DI CATÁLOGO Indicador Digital O Indicador Digital - DI é um equipamento eletrônico microprocessado para a supervisão remota de variáveis distintas de transformadores e reatores de potência. Possibilita

Leia mais

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT2500 - Manual do Usuário ATENÇÃO Ler o manual antes de usar o aparelho. Este manual não substitui a norma vigente para o ensaio. Antes de

Leia mais

Gps Datalogger. Guia do usuário

Gps Datalogger. Guia do usuário Gps Datalogger Guia do usuário 1 1 Descrição do produto Cabo para descarga de dados no computador e recarga de bateria Tecla ON : Liga ou desliga Tecla PI : Registro de pontos de interesse Tecla TX : Inativa

Leia mais

MODEM GPRS. Manual de utilização V1.5 junho de Conversor GPRS para RS232/RS485. Principais características

MODEM GPRS. Manual de utilização V1.5 junho de Conversor GPRS para RS232/RS485.  Principais características MODEM GPRS Conversor GPRS para RS232/RS485 Manual de utilização V1.5 junho de 2016 Principais características Processador ARM de 32 bits Serial RS232 até 115.2kbps Serial RS485 até 1.25Mbps Porta óptica

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES

Leia mais

Multímetro digital. manual de instruções AU325

Multímetro digital. manual de instruções AU325 Multímetro digital manual de instruções AU325 Índice Atenção...3 1. Especificações gerais...5 2. Especificações técnicas...6 3. Instruções de uso...8 4. Troca de bateria e fusível...10 2 ATENÇÃO Falhas

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

Índice. 1) Apresentação: ) Operação:

Índice. 1) Apresentação: ) Operação: Índice 1) Apresentação: --------------------------------------------- 2 2) Operação: -------------------------------------------------- 2 3) Operação do controlador de temperatura digital: ----- 2 4) Segurança:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433) MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) Pagina 1 / 5 1.0) VOLTÍMETRO - RACETRONIX A principal função do Voltímetro é indicar o valor da tensão (em volts) do sistema elétrico do veículo. O Voltímetro

Leia mais

Matriz Vídeo Componente & Áudio Estéreo & RS x 8 TRANSCORTEC STATUS OUTPUT 2 INPUT

Matriz Vídeo Componente & Áudio Estéreo & RS x 8 TRANSCORTEC STATUS OUTPUT 2 INPUT MVC-88P Matriz Vídeo Componente & Áudio Estéreo & RS-232 8 x 8 TRANSCORTEC STATUS OUTPUT 2 1 3 4 5 6 7 8 INPUT AUDIO IN AUDIO OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 AC IN Y/PB/PR OUT 1 Y/PB/PR OUT 2 Y/PB/PR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...2 3.

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

PC II ANALISADOR DE PRESSÃO E ESFIGMOMANÔMETRO

PC II ANALISADOR DE PRESSÃO E ESFIGMOMANÔMETRO PC II ANALISADOR DE PRESSÃO E ESFIGMOMANÔMETRO Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 PC II Revisão 04 2 3 Índice Siglas, Símbolos,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 1. INTRODUÇÃO É de fundamental importância a completa leitura do manual e a obediência às instruções aqui contidas, para evitar possíveis danos ao alicate,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020 Julho de 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do detector ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas Manual de Instruções Sonus 2 Plus Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações

Leia mais

Ferramentas Utilizadas: CE-GPS e MALA DE TESTE (Qualquer Fabricante)

Ferramentas Utilizadas: CE-GPS e MALA DE TESTE (Qualquer Fabricante) Tutorial de Teste Tipo de Equipamento: GPS Marca: CE Modelo: CE- GPS Ferramentas Utilizadas: CE-GPS e MALA DE TESTE (Qualquer Fabricante) Objetivo: Realizar a partida/disparo de uma mala de teste de qualquer

Leia mais

Copyright 2013 VW Soluções

Copyright 2013 VW Soluções 1 Apresentação Sem dúvida, o display Lcd é um dos recursos mais interessantes quando utilizamos microcontroladores. Isto porque podemos desenvolver IHM (Interface Homem Máquina) agregando grande valor

Leia mais

Display Torre. Índice

Display Torre. Índice Índice Display Torre Características do aparelho 3 Apresentação 4 Instalação 4 Programação 5 Controle de Display 5 Caracteres Especiais 7 Relógio 8 Termo de Garantia 10 Gradual Tecnologia Ltda. Manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

Medidor de Campo Eletromagnético

Medidor de Campo Eletromagnético Medidor de Campo Eletromagnético Modelo MCE-4000 Manual de instruções Manual de operação MCE 4000 Página 1 Introdução O medidor de campo eletromagnético modelo MCE-4000 é um equipamento projetado e construído

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO Out/14 INTRODUÇÃO O CSSM foi projetado para fornecer a mais versátil conexão possível entre equipamentos assíncronos

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar riscos de choques ou lesões: Nunca aplique mais de 30V entre duas tomadas, ou entre uma tomada e o chão. Certifique-se que o compartimento

Leia mais

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...

Leia mais

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações

Leia mais

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...

Leia mais

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados: VISÃO GERAL Este manual de instruções cobre informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações relevantes cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. O Alicate

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4090

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4090 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4090 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2

Leia mais

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SIMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 OPERAÇÃO... 06 Precauções...

Leia mais

Manual de operação. Fonte de tensão e corrente digital FTC-111

Manual de operação. Fonte de tensão e corrente digital FTC-111 Manual de operação Fonte de tensão e corrente digital FTC-111 Versão 1.0 / fev 2011 Descrição do equipamento A fonte de tensão e corrente FTC-111 é um equipamento eletrônico desenvolvido para gerar e medir

Leia mais

SEG 100 ANALISADOR DE SEGURANÇA ELÉTRICA. Manual de Instruções e de Referência Técnica

SEG 100 ANALISADOR DE SEGURANÇA ELÉTRICA. Manual de Instruções e de Referência Técnica SEG 100 ANALISADOR DE SEGURANÇA ELÉTRICA Manual de Instruções e de Referência Técnica Néos Indústria de Tecnologia Ltda. www.neos.ind.br +55 31 3789-8600 SEG100 Revisão 09 2 3 Índice Siglas, Símbolos,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100 Maio de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um dos

Leia mais

Copyright 2014 VW Soluções

Copyright 2014 VW Soluções 1. Especificações técnicas 2. Hardware 3. Software 4. Protocolo de transmissão 5. Garantia 6. Isenção de responsabilidade Índice 1. Especificação técnicas: Dimensões da frente do gabinete: 10,3 cm x 10,3

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

Disponibiliza a forma de onda em três tensões e corrente, no buffer de comunicação em todas as versões.

Disponibiliza a forma de onda em três tensões e corrente, no buffer de comunicação em todas as versões. Ficha técnica MGE G3 SA Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de mais de 50 variáveis elétricas, memória de massa não volátil, saídas digitais e saídas analógicas.

Leia mais

DSO. Manual do usuário. Revisão 1.6. DMA Electronics 1

DSO. Manual do usuário.  Revisão 1.6. DMA Electronics 1 DSO Manual do usuário Revisão 1.6 www.dma.ind.br DMA Electronics 1 1. Acessórios (inclusos) 1) Ponta de prova simples. 2) Fonte chaveada bivolt AC/DC. 3) Adaptador RCA/BNC 2. Atenção! 1) Não aplique tensão

Leia mais

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO... ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...5 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...6 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS...6 MANUTENÇÃO...7

Leia mais

ZAP 900. Controlador Lógico Programável ZAP900/901. Diagrama esquemático. Apresentação. Módulo ZMB900 - Características Gerais. Dados Técnicos.

ZAP 900. Controlador Lógico Programável ZAP900/901. Diagrama esquemático. Apresentação. Módulo ZMB900 - Características Gerais. Dados Técnicos. Diagrama esquemático Usuário Processo Display 2x16 (*1) Teclado com 15 teclas (*1) Entradas Digitais Saídas Digitais Módulo ZMB900 Apresentação A família de controladores lógicos programáveis ZAP900 foi

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer MANUAL DE UTILIZAÇÃO dimmer INDÍCE CARACTERÍSTICAS... 2 INSTALAÇÃO... 3 VISÃO GERAL... 5 CONFIGURAÇÕES... 6 TELA INICIAL... 6 TELA MENU... 6 TELA DE AJUSTES... 7 TELA DE PROGRAMAS DE HORÁRIOS...8 TELA

Leia mais

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190 Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca

Leia mais

Manual do Usuário IP-RC/12. Medidor de Reserva de Capacidade da Bateria, C10 e C20

Manual do Usuário IP-RC/12. Medidor de Reserva de Capacidade da Bateria, C10 e C20 Manual do Usuário IP-RC/12 Medidor de Reserva de Capacidade da Bateria, C10 e C20 1. Apresentação Parabéns por adquirir o TOTAL INSPECT IP-RC/12 (RCmeter), um produto inovador e com tecnologia 100% nacional,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR E RAS- TREADOR DE FIOS E CABOS MODELO LT-2030

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR E RAS- TREADOR DE FIOS E CABOS MODELO LT-2030 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR E RAS- TREADOR DE FIOS E CABOS MODELO LT-2030 Fevereiro de 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho. 1. INTRODUÇÃO Obrigado

Leia mais

ezap 900 Controlador Lógico Programável ezap900/901 Diagrama esquemático Apresentação Módulo ZMB900 - Características Gerais Dados Técnicos

ezap 900 Controlador Lógico Programável ezap900/901 Diagrama esquemático Apresentação Módulo ZMB900 - Características Gerais Dados Técnicos Caixa Aço carbono zincado Grau de proteção IP20 Dimensões 98 (L) x 98 (A) x 125 (P) mm Diagrama esquemático Apresentação A família de controladores lógicos programáveis ZAP900 foi desenvolvida para atender

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6

Leia mais

Balança de Plataforma Elgin BPW

Balança de Plataforma Elgin BPW Balança de Plataforma Elgin BPW 10.000 As balanças eletrônicas de plataforma BPW300 da ELGIN são super-resistentes, com base desenvolvida em aço carbono e pintura eletrostática, coluna e prato em aço inox

Leia mais

Manual do usuário - Kit DLS v4.0. Kit DLS v4.0 Display LCD serial Manual do usuário. Copyright VW Soluções

Manual do usuário - Kit DLS v4.0. Kit DLS v4.0 Display LCD serial Manual do usuário.  Copyright VW Soluções Kit DLS v4.0 Display LCD serial Manual do usuário 1 Apresentação Sem dúvida, o display Lcd é um dos recursos mais interessantes quando utilizamos microcontroladores. Isto porque podemos desenvolver IHM

Leia mais

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2014 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CONFIGURAÇÃO USB... 4 CONFIGURAÇÃO... 5 PÁGINA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO... - 1-3.

Leia mais

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811

MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811 2 Índice 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...5 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 3 Apresentação:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia

Leia mais

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 05 A. MEDIDAS DE RPM POR REFLEXÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550 revisão novembro de 2008 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2.

Leia mais

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T.

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T. REV 150817 Índice Apresentação Conteúdo da Embalagem Visão Geral Conexões Controle Remoto Busca do Canais Lista dos Canais Menu de Configuração Especificações Técnicas Problemas e Soluções Garantia 2

Leia mais

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA Manual de Instruções INSTALAÇÃO 1 - Verifique se os aparelhos que serão alimentados pelo Protetor Inteligente de Energia têm tensão compatível com a saída do equipamento.

Leia mais

DMA SCOPE USB. Manual do usuário. Revisão /09/ DMA Electronics 1

DMA SCOPE USB. Manual do usuário. Revisão /09/ DMA Electronics 1 DMA SCOPE USB Manual do usuário Revisão 1.0 10/09/2012 www.dma.ind.br DMA Electronics 1 A DMA ELECTRONICS projeta e fabrica sistemas para aquisição e registro de dados com conexão a um computador do tipo

Leia mais

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções BATTERY TESTER Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24 *Only illustrative image./imagen meramente ilustrativa./imagem meramente ilustrativa. INSTRUCTIONS MANUAL Manual de Instrucciones Manual de

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio Manual de Instruções Sonus Dosimetro de ruido sem fio Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Informações de Segurança 7 5. Operação 8 6. Manutenção 37 7. Termo

Leia mais

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo: MULTÍMETRO DIGITAL Modelo: 100706 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Multímetro Digital

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO 1500W DMX STROBE MKP-1500ST

MANUAL DO USUÁRIO 1500W DMX STROBE MKP-1500ST MANUAL DO USUÁRIO 1500W DMX STROBE MKP-1500ST Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras pesquisas. 1500W DMX STROBE (MKP-1500ST) INTRODUÇÃO Este aparelho

Leia mais

Disponibiliza a forma de onda em três tensões e corrente no buffer de comunicação

Disponibiliza a forma de onda em três tensões e corrente no buffer de comunicação Ficha técnica IDM 144 Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de mais de 40 variáveis elétricas. Possui três displays de LCD alfanuméricos de fácil visualização, interface

Leia mais