Equipamento multifunção de controlo e protecção de 2 bombas trifásicas/monofásicas Controlo mediante transductor de pressão 4-20 ma
|
|
- Martín Amaral Bayer
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 V10-PRESS INSTRUCÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO Equipamento multifunção de controlo e protecção de 2 bombas trifásicas/monofásicas Controlo mediante transductor de pressão 4-20 ma
2 OFF 1 2 RESET O AUT RESET O AUT OFF 1 RESET O AUT 2 RESET O AUT OFF 1 2 RESET O AUT RESET O AUT Descrição Geral Equipamento para controlo e protecção de duas bombas com alternância automática mediante transductor 4-20mA. Trifásico e monofásico. Bitensão 230/400 Vac. Comutação automática das bombas em caso de avaria ou desactivação de uma de las. Relé electrónico de sobrecarga e falta de fase. Interruptor geral de corte. Magnetotérmicos. Circuito de comando de contactores a 24Vac, isolado galvanicamente da rede mediante transformador. Dupla protecção do circuito de comando em primário e secundário do transformador. Comutadores MAN-O-AUT por bomba. Pilotos de TENSÃO E NIVEL BAIXO. Pilotos de ARRANQUE e SOBRECARGA por bomba. Detecção de falta de água em aspiração mediante Boia ou Pressostato (seleccionáveis Entrada REMOTE (protegida até 400V). Detecção de caudal Zero mediante detector de fl uxo. Sistema de anti-bloqueio das bombas seleccionáveis Relés de saída do alarme geral (falha de bombas, nível baixo, falha de pressão ou falha do transductor). Elementos de comando a 24Vdc para maior segurança. Display Led de 3 dígitos para mostrar a pressão ou informação adicional. Instalação Montagem sobre uma parede suporte. Antes de abrir o equipamento, o Interruptor Geral deve estar em posição DESLIGADO OFF. Página 2
3 Configuración frontal Piloto ligado Piloto intermitente Piloto desligado A Comutador MAN-0-AUT. MANUAL: Produz o arranque forçado da bomba, permanecendo únicamente a protecção térmica. O tempo máximo contínuo do arranque manual é de 15 seg. PARAGEM 0 (RESET): não permite o arranque baixo em qualquer circunstância. Também restabelece o alarme da bomba ou silencia a sirena durante 4 minutos. AUTOMÁTICO: O equipamento funcionará segundo los controlos e protecções estabelecidos. B Piloto Vermelho: ALARME MOTOR. Indica uma falha térmico do motor. C Piloto Verde: ARRANQUE MOTOR. liga quando a bomba está em marcha. Se o funcionamento manual do piloto pisca, indica que a marcha é forçada (pos. MAN). D Piloto Ámbar: NIVEL BAIXO. liga-se quando falta água na aspiração. E Piloto Verde: TENSÃO. Ilumina-se quando existe tensão de alimentação. F Display LED: Indica-nos a pressão em bares do sistema. G Interruptor geral. Só se pode accionar se o equipamento estiver fechado. Ao por em posição, liga-se o piloto correspondente (ponto E). H Selecção detecção nível baixo. I Selecção controlo externo. J Ajuste calibre sensor. K Ajuste retardo de parada. MANUAL 0 RESET AUTOMÁTICO A INTERIOR DA TAPMA H I J K Página 3
4 AUTO-CSULTA: Colocando ambos os comandos na posição 0 vai-nos mostrando frequentemente os ajustes do equipamento: Pressão máxima (PHI), Pressão mínima (PLo), Atraso da paragem da bomba principal (dtp), Atraso da paragem da bomba auxiliar (dta), Calibre do transductor seleccionado (Sen) e Versão do fi rmware (VEr). Esta função permite-nos consultar os ajustes internos do equipamento sem ter de o abrir. Configuração interior A Fusíveis de comando (2 Amp 5x20) e (0.1 Amp 6x32) B Magnetotérmicos. C Interruptor Geral. D Contactores. E Transformador. F Conector cinta plana. G Ajuste Pressão alta e Pressão baixa. H Ajuste da Intensidade máxima. I Bornes de comando. J Conexão do transductor de pressão. K Borne da selecção de tensão. Página 4
5 Conexionado Recomenda-se fazer as conexões mediante terminais adequados. É MUITO IMPORTANTE colocar o ponte de selecção da tensão na posição adequada (ver. aparelho CFIGURAÇÃO INTERIOR, ponto K ). Instalação trifásica Instalação monofásica Página 5
6 Conexão do transductor de pressão com saída 4-20 ma Conectamos um transductor de pressão a dois fi os do tipo 4-20 ma. Esta entrada está protegida contra curto-circuitos e mudança de polaridade. A malha deve conectar-se á terra. Detecção de Nível Baixo Boia. Seleccionar a posição A no selector situado na parte traseira do painel frontal. Detém as bombas se faltar água na aspiração. A boia deve abrir o contacto na posição nível baixo. Pressostato. Seleccionar a posição B no selector situado na parte traseira do painel frontal. Não permite trabalhar se a pressão de entrada é demasiado baixa. O pressostato deve fechar o seu contacto com pressão baixa (tipo usual). Página 6
7 Controlo Externo REMOTE para activar/desactivar o sistema. Seleccionar a posição C no selector situado na parte traseira do painel frontal. Contacto Frchado: funcionamento normal. Contacto aberto: sistema detido. Aviso: se não se utiliza esta entrada, o selector deve colocar-se na posição D. Detector de fluxo. Seleccionar a posição D no selector situado na parte traseira do painel frontal. Sirena Exterior O diagrama indica um exemplo de conexão de uma sirena exterior. Um dos fi os de conexão deve passar através do relé de saída do alarme. Página 7
8 Ajuste do equipamento AVISO: Para poder abrir a tampa do equipamento é imprescindível colocar o interruptor geral na posição OFF. Uma vez aberta, para realizar os ajustes necessitamos, deve girar o eixo do próprio interruptor e colocá-lo na posição. Durante este ajuste, o quadro estará em baixa tensão, por tanto, é imprescindível tomar todas as precaucões possíveis para evitar tocar nas zonas onde possa existir risco. Uma vez efectuado o ajuste dvemos voltar a girar o eixe do interruptor geral até á posição OFF para poder fechar de novo a tampa. Ajuste interactivo Quando movemos algum dos comandos de ajuste de Pressão Máxima o calibre do Transductor, e display mostra-nos piscando o seu valor numérico. Selecção de modelo do transductor de pressão utilizado É muito importante seleccionar o calibre do transductor utilizado mediante o comando que está por traz da tampa do equipamento. Ao girar o comando vai nos indicando no display que calibre estamos a seleccionar. Ajuste das pressões (exemplo) Pressão máxima (PHI) Pressão mínima (PLo) O sistema deixa sempre um espaçoo como mínimo de 0,2 bar entre os níveis PHI e Plo. PRECAUÇÃO. Tenha cuidado quando ajustar a pressão máxima PHI. Se ajustar uma pressão muito mais alta das quais as bombas são capazes de dar, o sistema nunca se vai deter. Página 8
9 Ajuste dos atrasos da paragem Mediante este comando, situado na parte traseira da tampa, pode-se ajustar o atraso nas paragens das bombas. O tempo que aparece na janela ao ajustar, corresponde ao tempo da paragem da bomba principal ou da manutenção (dtp). O atraso da paragem da bomba auxiliar ou de apoio (dta) é proporcional ao anterior. Posição A máximo Ao mínimo Atraso bomba principal dtp 5 seg. 180 seg. Atraso bomba auxiliar dta 3 seg. 30 seg. Ajuste de Intensidade O ajuste da intensidade pode-se efectuar se o motor se encontra conectado ao equipamento, já que de outro modo, se activará o alarme por falta de carga. Assim, ao regular uma bomba, deve-se manter a outra em posição 0, já que saltou o alarme da bomba, a outra bomba arrancaría para sustitui-la. Antes de iniciar o ajuste devemos levar o comando de intensidade até o máximo. Sequência de Ajuste da Intensidade Esta sequência devemos realiza-la para cada uma das bombas. Uma vez realizados todos os ajustes podemos voltar a girar o interruptor geral até á posição 0. Só assim é que se pode voltar a fechar o equipamento. Piloto ligado Piloto intermitente Piloto desligado Página 9
10 Funcionamento Paragem por pressão máxima (selector em posição C ) Quando a pressão cai por baixo da pressão ajustada em PLo (pressão mínima) activa-se a bomba principal (manutenção). Se a pressão permanece por baixo do ajuste PLo, a bomba auxiliar (apoio) arrancará também, depois de um leigeiro atraso. Ao superar a pressão ajustada em PHI (pressão máxima) a bomba auxiliar vai deter-se do seu atraso de paragem (dta). Só se a pressão permanecer por cima del valor PHI, também se detendrá a bomba principal, depois do seu atraso de paragem (dtp). Paragem por detecção de caudal zero (selector em posição D ) Neste modo de funcionamento é possível instalar um detector de fl uxo (fl uxostato) no colector de saída das bombas. Desta forma pode-se detectar quando existir caudal zero e, por tanto, deter las bombas. No menú de AUTO-CSULTA, o primeiro parâmetro que vai aparecer será FLU, sendo o seu valor o tempo de inibição do detector de fl uxo. Arranque Quando a pressão baixa por baixo do ajuste PLo, a bomba principal arrancará. Se a pressão não subir, também arrancará a bomba auxiliar. Tempo de inibição FLU Enquanto arranca uma das bombas, começa um tempo de inibição, durante o qual não se considera o estado do detector de fl uxo. Durante este tempo de inibição, damos tempo para qua a água bombeada seja capaz de activar o detector de fl uxo. Este tempo é ajustável e coincide com o tempo ajustado no atraso da paragem da bomba Principal (5-180 seg.). Página 10
11 Paragem normal Enquanto a pressão vai subindo, o caudal vai diminuindo. Quando as bombas alcançam a sua presaão máxima, o caudal é zero (já não se bombeia). Nese momento, o detector de fl uxo desactiva-se e as bombas Detém-se, depois dos seus respectivos atrasos de paragem. Paragem incorrecta Uma vez decorrido o tempo de inibição depois do arranque, o detector de fl uxo tem que estar activado. Se não ocurrer isto e a pressão está ainda por baixo da ajustada em Plo, o sistema detém-se, indicando a mensagem Prs Err. Isto é devido a que, o equipamento tenha detectado que o sistema não é capaz de bombear água. Atenção: Para trabalhar deste modo, é crítica a elecção do modelo das bombas. A pressão de paragem coincide com a pressão máxima que sejam capazes de entregar as bombas. Detecção de Nível Baixo na aspiração Se é detectado nível baixo/pressão baixa, o piloto de nível baixo ligar-se e as bombas detêm-se. Quando o nível da água se restabelece, o piloto piscará durante 6 segundos e despois as bombas poderão arrancar de novo. Detecção de tubagem danificada. Se uma das bombas está em marcha mais de 1 minuto e não consegue subir a pressão acima de 20% da pressão mínima (Plo) aparecerá a mensagem Err Prs e o sistema detém-se. O sistema pode voltar-se a activar depois de revistar a instalação e passar qualquer um dos comandos pela posição RESET. Página 11
12 Protecção térmica das bombas No caso de sobrecarga ou falha de fase numa das bombas, vai produzir-se o salto térmico da dita bomba, em 7 segundos. Durante estes 7 segundos, o piloto de alarme piscará em intermitente. Alívio de bombas por alarme Em caso de falha térmico da bomba base, a outra passará a aliviá-la Saída do alarme (Terminais A e B do borne de comando Activar-se-á o alarme, fechando o seu contacto, quando se produz uma falha por nível baixo, defeito do transductor, falha de pressão, ou bem, uma falha térmica numa das bombas. Consiste numa saída de contacto livre de tensão N.O. Ver CFIGURAÇÃO INTERIOR, ponto I, bornes A e B. Anti-bloqueio das bombas Se a bomba se ligar em estado automático, o equipamento vai aplicar-se um segundo de marcha cada 23 horas de inactividade, evitando assim o bloqueio e deterioração em periodos longos de repouso. Página 12
13 Especificações Voltagem 230/400 V~ seleccionáveis Variações de tensão admissível +10% -15% Intensidade máxima 12 Amp (por bomba) AC3 Ajuste de sobrecarga 1-13 Amp Ajuste de baixacarga Fijo <0,5 Amp Transductor de pressão Tipo 4-20 ma, dos fi os Calibre do transductor 6, 10, 16, 25 y 40 bar. Precisão ±0,1 bar (±0,2 bar transd. de 40 bar) Conexão entrada (potência) Directa ao interruptor Conexão saída (motores) Directa ao contactor 4 mm² Fixação Mural por forquilhas de sujeição Peso aprox. 3,7 Kg Localização de avarias Problema Causa Solução O equipamento não funciona e o piloto de tensão permanece desligado, memso despois de ter alimentado o equipamento. O aparelho funciona mas o contactor não chega a activar-se. Salta o alarme do motor. O controlo de Nivel Baixo não funciona bem. Fusível de comando fundido. Incorrecta conexão da entrada. Falha de uma fase. Tensão excessiva de alimentação. Erro na selecção da tensão. Ajuste de sobreintensidade demasiado baixa ou crítico. Erro nas fases de entrada. Consumo anormalmente excessivo do motor. Baixo consumo do motor <0,5 A. Selecção de modo incorrecta. Substituir o fusível correspondente. Conectar correctamente. Comprovar o estado das fases. Medir e comprovar a tensão da rede. Comprovar a selecção. Revistar o consumo do motor e ajustar a intensidade. Comprovar a presença das três fases. Revistar o motor. A bomba está sobrecarregada. Revistar a bomba. Verifi car a selecção. O display mostra Err-Prs. Não se pode subir a pressão. Revistar a instalacção hidráulica. O display mostra Err-Sen O transductor não está conectado. Corrente do transd. <2 ma. Conectar o transductor 4-20 ma. Revistar o transductor. Página 13
14 DECLARAÇÃO C.E. DE CFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS DE BAIXA TENSÃO E COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA. TOSCANO LINEA ELECTRÓNICA, S.L. declara que o equipamento citado no presente folheto está conforme com as disposições da directiva BAIXA TENSÃO modifi cada (Directiva DC 2004/108/CE) e COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA modificada (Directiva DC 2006/95/CE) e as legislações nacionais que lhe são aplicáveis. Também estão conforme com as disposições do projecto e as seguintes normas europeias harmonizadas: NF EN / EN / EN TOSCANO LINEA ELECTRÓNICA, S.L. Autovía A-92, Km. 6, Alcalá de Guadaíra - SEVILLA - ESPAÑA Tfno Fax / info@toscano.es Línha de Serviço (Portugal) Empresa certifi cada ISO9001:2000 por Bureau Veritas
Vigilec. Equipamento pronto a instalar.
Vigilec mais que um quadro de protecção e controlo para todo tipo de bombas, é um equipamento pronto a instalar que os tempos exigem. Veja porquê: Magnetotérmico Alarme por Falta de ar Transformador de
Leia maisplus INSTRUÇÕES DE INSTALÇÃO E USO Quadro de controlo multifunção para bombas monofásicas ou trifásicas
INSTRUÇÕES DE INSTALÇÃO E USO Quadro de controlo multifunção para bombas monofásicas ou trifásicas Indice Painel frontal... 3 Mensagens de display... 4 Configuração interna... 5 Instalação e conexão...
Leia maisWILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
Leia maisTelecontrolo via rádio
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO THR1 THR420 Telecontrolo via rádio Configuração do interior ON. É ligado enquanto o equipamento estiver a transmitir, e desliga-se assim que concluir. LINK. Indica que os equipamentos
Leia maisPlaca vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)
Leia maisManual de utilizador
NOTIFIER ESPAÑA Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 CENTRAL CONVENCIONAL AM-200 4 Zonas / 2 Extinções Manual de utilizador
Leia maisManual de Instalação e Programação CA60Plus
Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada
Leia maisPS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Leia maisLKD-4500L. Manual de Instalação e Utilização.
LKD-4500L Manual de Instalação e Utilização www.likitechdrives.com 1 1. Instalação e ligação Desmontar caixa de terminais e 1 instalar adaptador Adaptador optimizado para electrobomba E-Tech EH Realizar
Leia maisEU 9 D. Português (01.10)
EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1
Leia maisVIGILEC TUDO! Controladores universais para bombas
VIGILEC FAZ TUDO! Controladores universais para bombas Soluções completas para várias necessidades Módulo De Controlo Plug-In Ajustamento extremamente fácil. Inclui controlo eletrónico completo para o
Leia maisVigilec. Equipamento pronto a instalar.
Vigilec. Equipamento pronto a instalar. Vigilec mais que um quadro de protecção e controlo para todo tipo de bombas, é um equipamento pronto a instalar que os tempos exigem. Veja porquê: Magnetotérmico
Leia maisGE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300
GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright
Leia maisManual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300
Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 P/N 1069721-04 REV 4.0 ISS 28JUN11 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante Versão Certificação Certificação CDM Certificação
Leia maisControlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
Leia maisESTADO DO SISTEMA Fogo
Comandos da Central STATUS ZONAS COMANDOS FOGO AVARIA ISOLADO FOGO 1 2 3 4 5 6 7 8 AVARIA ISOLAMENTOS 1 5 SILENCIAR BESOURO REPOSIÇÃO DO SISTEMA 1 2 2 6 DE LEDS 3 AC 3 7 AVARIA SISTEMA 4 8 SIRENES ACTIVAR/
Leia maisESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA
ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA WR-WRD KME Manual para Serviços Técnicos ATENÇÃO: Este manual destina-se aos responsáveis pela formação, aos técnicos e instaladores do mercado onde o aparelho será introduzido.
Leia maisManual técnico: H
f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209)
Leia mais* _Rev.1* Termóstato programável
Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude
Leia maisEPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A.
EPV 1. Layout Bateria 24VDC Alimentação 24VAC Fusível 1 = 12A Encoder Motor Fusível 2 = 8A Fusível 3 = 3,15A Fusível 4 = 2A Trinco electrico Fotocélulas Selector Radares Saída Programada Selector de chave
Leia maisControlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação
Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação IM-P402-77 Edição 1 Manutenção Detecção de falhas Não é necessário manutenção especial. No entanto, os controladores do nível de água da caldeira
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2. Switchmatic2 230V
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2 Switchmatic2 230V 1 GARANTIA, RECOMENDAÇÕES E GENERALIDADES O SWITCHMATIC2 têm uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico. O fabricante não é
Leia maisQuadro digital multifunções para controlo de bomba
Quadro digital multifunções para controlo de bomba Instruções de funcionamento e instalação Modelo monofásico ou trifásico para o controlo de uma bomba ATENÇÃO: Ler cuidadosamente estas instruções antes
Leia mais(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto
Detector de movimento 1,1 m Referência: 8534 11 xx Detector de movimento 2,2 m Referência: 8534 21 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só
Leia maisFolha de especificações: TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, Bronze)
Folha de especificações: TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, Bronze) Curvas características Corrente monofásica Fluidos autorizados (outros fluidos a pedido) Água potável e para uso na área alimentar conforme
Leia maisSupport Informação técnica H
Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia maisActuado eléctrico Tipo 3374
Actuado eléctrico Tipo 3374 Aplicação Actuador eléctrico para engenharia de produção e AVAC. O Tipo 3374 é um actuador eléctrico linear, com ou sem acção de segurança, e disponível nas versões de comando
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIRIS II 50 MANUAL DE INSTALAÇÃO BARREIRA DE INFRAVERMELHOS ACTIVOS UNIRIS II 50 1, rue du Dauphiné 69120 VAULX-EN-VELIN FRANCE Tél. : +33(0)4.78.03.06.10 - Fax : +33(0)4.78.68.24.61 Site web : www.sorhea.com
Leia maisModelo de gama de tempo longo (0.1 min a 10 h) 24 VAC;
Temporizador de estado sólido Temporizador ultra-compacto para base, compatível com o relé G2R Configuração de pinos compatível com os relés G2R com montagem em bases P2R/P2RF. Gamas de temporização múltiplas
Leia maisReferência: 3RP2505-1BW30
Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL
Leia maisQUADROS ESPECIAIS. * Adicionar SH (Schneider) ou F (Fs Electric) no final da referência como a escolha da aparelhagem. 235
QUADROS ESPECIAIS 235 Lógica de funcionamento ESPECIAIS - A gama CONTROLE LONGA DISTÂNCIA consiste de equipamentos de transmissão de rádio ideal para sinais remotos e telecontrol e telegestão dos procesos.
Leia maisMANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Instalação do produto 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R www.compatec.com.br ÍNDICE 1. Apresentação... 2. Status Central (LED Vermelho)... 3. Status de BIP S da Sirene.... Características
Leia maisInstalações Eléctricas
ENUNCIADOS DE PROBLEMAS DE CIRCUITOS DE COMANDO DE CONTACTORES ELECTROMAGNÉTICOS Baseados nos problemas propostos por : José L. Pereira da Silva José Mário T. Oliveira Manuel Fernando Izidoro Revistos,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1.
Leia maisCENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL
CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores
Leia maisInstruções de montagem e de serviço. Regulador de temperatura diferencial 5 entradas, saídas
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Instruções de montagem e de serviço Regulador de temperatura diferencial 5 entradas, saídas Este manual de instruções faz
Leia mais3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão
Manual de instruções LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Uso adequado 2.0 Breve descrição LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 A série de aparelhos LUXOR adequa-se para a instalação em moradias ou casasgerminadas,
Leia mais(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto
Detector de movimento IV Comfort 1,1 m Referência: 8534 12 xx Detector de movimento IV Comfort 2,2 m Referência: 8534 22 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de
Leia maisReferência: 3RV2011-1EA10
Referência: 3RV2011-1EA10 DISJUNTORES SZ S00, para proteção de motores, CLASSE 10, A-RELEASE 2,8... 4A, 52A N-RELEASE, conexão de parafuso, PADRÃO SW. CAPACIDADE A partir de Electric Automation Network
Leia maisMOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail:
MOTORES ELÉCTRICOS Cat 021 - Out 2015 1 / 11 Motores com rotor em gaiola de esquilo, fechados, com ventilação exterior. Esta série compreende 16 alturas de veios: de 56 a 355mm. Isolamento classe "F",
Leia maisFechadura de cacifo com teclado
FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: Alimentação: três pilhas alcalinas de 1.5V (AA) Vida útil da bateria: Aproximadamente 10.000 aberturas. Após alarme de bateria fraca, abre cerca de
Leia maisPainel Convencional de Detecção de Incêndios
Painel Convencional de Detecção de Incêndios FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 pt Manual de instalação rápida FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 Instalação pt 3 1 Instalação 1.1 Inserir cabos 1.2 Abrir a caixa
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.
MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www.visionfire.com.br/ 1. Instalação Mecânica dos Painéis Desembale cuidadosamente e inspecione completamente ambos os painéis. Antes de iniciar a
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA
Leia maisReferência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor
Leia maisZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
BOMBA CIRCULADORA ZHP-E 15-4 15-6 25-4 25-6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente
Leia maisBR MANUAL DE INSTALAÇÃO
BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisMódulos de relés de segurança multifunções PROTECT SRB-E
Módulos de relés de segurança multifunções PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Configuráveis Amigável para o utilizador Até 11 diferentes aplicações seleccionáveis Monitorização de todos os dispositivos interruptores
Leia maisMulti Superfície verticais
Multi Superfície verticais Bombas centrífugas multicelulares verticais Aplicações Rega por aspersão, conjuntos hidropneumáticos de pressão e instalações industriais. Materiais Corpo de bomba e impulsores
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO DO PAINEL MOTO-BOMBA JOCJEY (MEJ) NFPA-20.
MANUAL DE OPERAÇÃO DO PAINEL MOTO-BOMBA JOCJEY (MEJ) NFPA-20 http://www.monpaineis.com.br/ Índice Descrição Pagina 1. INTRODUÇÃO... 03 1.1. Objetivo... 03 1.2. Garantia... 03 1.3. Precauções de segurança...
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisCarlos Silva. Programa KST03-K40 / KDTsystem. Manobra electrónica para elevadores. Manual de Operação
Carlos Silva Programa KST03-K40 / 08-2011 KDTsystem Manobra electrónica para elevadores Manual de Operação Documentção manobra Sirius K40 (hidráulico) Documentación Sirius K40 - POR Rev. 1 31/08/2011 IINFORMAÇÃO
Leia maisReferência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisCASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270
CASTOR 5000 Automatismo de correr para uso intensivo MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 Junho 2017 (ver. 1.0) 1. Informações do produto 1.1. Dimensões gerais Todas as medidas estão apresentadas
Leia maisMANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
Leia maisReferência: 3RA6120-1EB32
Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A
Leia maisReferência: 3RT1065-6LA06
Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO
Leia maisESTRELA TRIÂNGULO. * Adicionar SH (Schneider) ou F (Fs Electric) no final da referência como a escolha da aparelhagem. 155
ESTRELA TRIÂNGULO * Adicionar SH (Schneider) ou F (Fs Electric) no final da referência como a escolha da aparelhagem. 155 Lógica de funcionamento ESTRELA TRIÂNGULO Um motor assíncrono pode consumir na
Leia maisABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional
Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisCONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325
CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor Também pode ser usado como termostato O regulador mantém constante um valor de temperatura prefixado na
Leia mais1 Indicações de segurança
Actuador de comutação 4 saídas / actuador persianas 2 canais N.º art. 2304.16 REG HE Actuador de comutação 8 saídas / actuador persianas 4 canais N.º art. 2308.16 REG HE Actuador de comutação 16 saídas
Leia maisReferência: 3RT1056-6AP36
Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL
Leia maisMultiPlus-II. Ficha comparativa. MultiPlus-II 48/3000/35-32 PMP HW rev. 08 e sup. MultiPlus-II 48/5000/70-50 PMP HW rev. 03 e sup.
22-03-2019 Ficha comparativa Especificações técnicas 1. Diagrama de blocos 24/3000/70-32 PMP24205010 HW rev. 01 e sup. 48/3000/35-32 PMP482305010 HW rev. 08 e sup. 48/5000/70-50 PMP482505010 HW rev. 03
Leia maisReferência: 3RT1066-2AM36
Referência: 3RT1066-2AM36 Contator, 160KW / 400V / AC-3 AC (40... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 200-220V AUXILIAR CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO CAGE borne
Leia maisINCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS
1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...
Leia maisReferência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de
Leia maisReferência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso
Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do
Leia maisPressostato, versão resistente TPST Modelo PSM-530
Pressão Pressostato, versão resistente TPST Modelo PSM-530 Folha de dados WIKA PV 35.02 Aplicações Compressores Características especiais Faixas de configuração 1 4 a 7 15 bar [0,1 0,4 a 0,7 1,5 MPa] Para
Leia maisDETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE. Stratos. Mini Guía
NOTIFIER ESPAÑA Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 STRATOS HSSD DETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE Stratos Mini Guía
Leia maisDPX TM disjuntores termomagnéticos e eletrônicos de 800 à 1600 A. equipamentos e comandos. Comando rotativos
TM 0 disjuntores termomagnéticos e eletrônicos de 00 à 0 TM 0 equipamentos e comandos 2 04 27 04 22 2 27 Características técnicas e curvas de funcionamento (p. ) Dimensões (p. 4) Dimensões (p. 4) Podem
Leia maisRelé de monitoramento monofásico ( V): Subtensão Sobretensão Faixa de tensão (Vmín e Vmáx) Memorização de defeito selecionável
Características 70.11 70.31 70.41 Relés de monitoramento eletrônico para sistemas monofásicos e trifásicos Versões multifunção que oferecem flexibilidade para monitoramento de Sobretensão, Subtensão, Faixa
Leia maisDSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação Série: DSIW Idioma: Português Nº do
Leia maisFrigorífico IKE IKE IKE 229-6
Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica
Leia maisReferência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL
Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisEstações Elevatórias Compactas ECODEPUR
0 v1.0-030510 Estações Elevatórias Compactas ECODEPUR APRESENTAÇÃO A Estação Elevatória é uma estação completa de recolha e elevação para águas carregadas pronta a ser instalada. É composta por um reservatório
Leia maisPT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira
Leia maisTELECÓPIA. Ex.mo(s) Senhor(es)
Rua das Fisgas,787 Alcoitão - 2645-117 ALCABIDECHE PORTUGAL V/REFERÊNCIA: DE/FROM: Pedro Mateus N/REFERÊNCIA: 53350 DATA: 10 /09 / 2014 PARA/TO: Eng. Filipe Melo N.º DE PÁGINAS : 5 E A NOSSA ASSISTÊNCIA?!!
Leia maisIndicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor
Leia mais*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisManual de instruções SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE. Regulador de diferença de temperatura 6 entradas / saídas
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manual de instruções Regulador de diferença de temperatura 6 entradas / saídas PT 724.207 08.15 ZO 724.207 08.15 1 Vista geral da caixa
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Leia maisQUADROS ELECTRICOS WALPY
Quadro de Nivel com Sondas Contactor Allen-Bradley Rele Termico Allen-Bradley Rele de Nivel com sens. Regulavel Comutador Man - 0 - Aut Ligações em Barra de Junção de 10mm Sinalização de Marcha, Avaria,
Leia maisARRANCADORES PROGRESSIVOS
ARRANCADORES PROGRESVOS * Adicionar SH (Schneider) ou F (Fs Electric) no final da referência como a escolha da aparelhagem. Lógica de funcionamento ARRANCADORES PROGRESVOS Um motor assíncrono em arranque
Leia maisÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento
IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem
Leia maisDispositivo anti-curtos passo a passo
Dispositivo anti-curtos passo a passo Lista de componentes necessários: Caixa para a montagem Pulsador normalmente fechado Relé 12 V CC Ponte retificadora 1,5 A Condensador eletrolítico 4,7µF/35v 6 leds
Leia maisInstruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
Leia maisreehn 30.000 btus ERRO. Ao ligar e se deparar com o erro E4, devem ser feitos os testes abaixo indicados antes de trocar a placa da evaporadora:
ERRO E-4 O erro ocorre quando o sensor de imersão da serpentina da evaporadora informa à placa principal da própria evaporadora que a serpentina está numa temperatura anormal (ou muito fria ou muito quente
Leia maisNova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Unidade de Alimentação Ininterrupta - UPS Manual de Instalação e Utilização Instruções de segurança importantes Leia antes de instalar o produto Segurança de pessoas
Leia maisSelecção de harmónicos no display
O Display apresenta: -factor de potência Display Modo Indutivo Capacitivo Estado de cada escalão Regeneração(*) Alarme Modo manual -corrente: IQ(reactiva); IP(activa); IS(aparente) -harmónicos Botão para
Leia maisInstruções de Operação
Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.
Leia maisSENSYM MODULO DE POTENCIA TIPO TREM DE PULSO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
SENSYM MODULO DE POTENCIA TIPO TREM DE PULSO SMP-TP - Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1. INTRODUÇÃO O módulo de Potência Trem de Pulso é construído dentro dos mais altos padrões de qualidade.
Leia mais