Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 148 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA... 150 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE... 152"

Transcrição

1 Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE A nossa preocupação com o ambiente A sua preocupação com o ambiente CONHEÇA O SEU APARELHO Disposição das zonas de cozedura Reconhecimento da panela Panelas a utilizar para a cozedura por indução Limitão da duração da cozedura Protecção contra o sobreaquecimento da placa Conselhos para poupar energia Níveis de potência UTILIZAÇÃO DA PLACA Advertências e sugestões gerais Painel de comandos Ligação/desligamento da placa Ligação da zona de cozedura Desligamento da zona de cozedura Calor residual Função power (potência) Função Pausa Temporizador contador de minutos Temporizador para desligamento automático da zona de cozedura Função acelerador de aquecimento Função bridge (ponte) Bloqueio de comandos Gestão de potência Quadro guia para a cozedura LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza da placa vitrocerâmica Limpeza semanal EXISTE ALGUM PROBLEMA? INSTALAÇÃO Indicações de segurança para a montagens nos móveis de cozinha Entalhe da banca de trabalho Encastre Ventilação Vedantes da placa de cozinha Colocação das molas de fixação Ligação eléctrica INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualifcado que deve realizar a instalação, a colocação em funcionamento e o teste do Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio 147

2 Advertências gerais 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ- LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR: O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR. NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES. A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISÍVEL SOB O CÁRTER DO APARELHO. NA BROCHURA, ENCONTRA-SE UMA CÓPIA DA CHAPA. ACONSELHA-SE A APLICÁ-LA NO ESPAÇO APROPRIADO NO VERSO DA CAPA. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA. ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS. TENHA CUIDADO PARA NÃO DERRAMAR AÇUCAR OU MISTURAS DOCES SOBRE A PLACA DURANTE A COZEDURA OU DE COLOCAR MATERIAIS OU SUBSTÂNCIAS QUE POSSAM FUNDIR (PLÁSTICOS, OU FOLHAS DE ALUMÍNIO); SE TAL VIER A ACONTECER, PARA EVITAR PÔR EM RISCO O ESTADO DA SUPERFÍCIE, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O AQUECIMENTO E LIMPE COM O RASPADOR FORNECIDO ENQUANTO A PLACA AINDA ESTÁ QUENTE. SE A PLACA DE VITROCERÂMICA NÃO FOR IMEDIATAMENTE LIMPA, HÁ O RISCO DE FORMAÇÃO DE INCRUSTAÇÕES IMPOSSÍVEIS DE REMOVER DEPOIS DE A PLACA ESTAR ARREFECIDA. EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO DERRAMAR SOBRE A PLACA SUBSTÂNCIAS ÁCIDAS COMO SUMO DE LIMÃO OU VINAGRE. NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS. ASSEGURE-SE QUE AS TECLAS SENSORAS ESTEJAM SEMPRE LIMPAS, POIS O APARELHO PODERÁ INTERPRETAR AS MANCHAS DE SUJIDADE COMO UM CONTACTO DIGITAL INTENCIONAL. NÃO COLOQUE OBJECTOS DE QUALQUER TIPO (PANELAS, TOALHAS, ETC.) SOBRE OS SENSORES. SE OS ALIMENTOS DERRAMADOS CAÍREM SOBRE AS TECLAS SENSORAS, ACONSELHA-SE QUE DESLIGUE O APARELHO. APÓS O USO, DESLIGUE IMEDIATAMENTE A ZONA DE COZEDURA PREMINDO A RESPECTIVA TECLA E NÃO APENAS ATRAVÉS DO RECONHECIMENTO DAS PANELAS. 148

3 Advertências gerais AS PANELAS E OS TACHOS NÃO DEVEM COBRIR AS TECLAS SENSORAS, POIS, CASO CONTRÁRIO, O APARELHO DESACTIVA-SE AUTOMATICAMENTE. ACTIVE A SEGURANÇA PARA CRIANÇAS NA PRESENÇA DE ANIMAIS DOMÉSTICOS CAPAZES DE ALCANÇAR A PLACA DE COZINHA. NÃO COLOQUE PANELAS E FRIGIDEIRAS VAZIAS SOBRE AS ZONAS DE COZEDURA LIGADAS. NÃO UTILIZE A PLACA DE COZINHA SE NO FORNO ESTIVER EM CURSO O PROCESSO DE PIRÓLISE. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais. 149

4 Advertências gerais 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES. ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA, COMPARE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA. ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA. IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVEM SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO. É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO. O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A COZEDURA NA ZONA DE CONTACTO COM AS PANELAS. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NA SUPERFÍCIE DA PLACA. O APARELHO DESTINA-SE AO USO POR PARTE DE PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. IMPORTANTE: PRESTE ATENÇÃO ÀS CRIANÇAS, PORQUE DIFICILMENTE CONSEGUEM VER A INDICAÇÃO DE CALOR RESIDUAL. APÓS A UTILIZAÇÃO, AS ZONAS DE COZEDURA PERMANECEM MUITO QUENTES DURANTE UM CERTO PERÍODO DE TEMPO, MESMO SE DESLIGADAS. EVITE QUE AS CRIANÇAS TOQUEM NA PLACA. SE SE SURGIREM RACHADURAS, FISSURAS OU SE A SUPERFÍCIE DE COZEDURA EM VITROCERÂMICA QUEBRAR, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O APARELHO. DESLIGUE A ALIMENTAÇÂO ELÉCTRICA E CHAME A ASSISTÊNCIA TÉCNICA. OS PORTADORES DE PACEMAKER OU DE OUTROS DISPOSITIVOS SEMELHANTES DEVEM ASSEGURAR-SE QUE O FUNCIONAMENTO DOS SEUS EQUIPAMENTOS NÃO SEJA PREJUDICADO PELO CAMPO INDUTIVO, DE CUJA GAMA DE FREQUÊNCIA ESTÁ COMPREENDIDA ENTRE 20 E 50 KHZ. A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE APARELHOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA. ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS. 150

5 Advertências gerais NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. TODAS AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO OU JUNTO DE UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. COM RESPEITO ÀS DISPOSIÇÕES RELACIONADAS À COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA, A PLACA DE COZINHA POR INDUÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERTENCE AO GRUPO 2 E À CLASSE B (EN 55011). NÃO DEIXE A PLACA DE COZINHA DE INDUÇÃO LIGADA SEM VIGILÂNCIA. TENHA EM ATENÇÃO O AQUECIMENTO RÁPIDO DAS ZONAS DE COZEDURA. EVITE QUE AS PANELAS AQUEÇAM VAZIAS. PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM PEGAR FOGO SE SOBREAQUECEREM. RECOMENDA-SE, POR ISSO, QUE NÃO SE AFASTE DURANTE A PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS QUE CONTENHAM ÓLEOS OU GORDURAS. EM CASO DOS ÓLEOS OU DAS GORDURAS PEGAREM FOGO, NUNCA APAGUE COM ÁGUA. COLOQUE A TAMPA SOBRE A PANELA E DESLIGUE A ZONA DE COZEDURA. A SUPERFÍCIE EM VITROCERÂMICA É MUITO RESISTENTE AOS CHOQUES. EVITE PORÉM QUE OBJECTOS SÓLIDOS E DUROS CAIAM SOBRE A SUPERFÍCIE DE COZEDURA, POIS PODERÃO PROVOCAR QUEBRA SE FOREM PONTIAGUDOS. A SUPERFÍCIE DE COZEDURA EM VITROCERÂMICA NÃO DEVE SER USADA COMO SUPERFÍCIE DE APOIO. SE, DEVIDO A UM DEFEITO NO COMANDO DOS SENSORES NÃO FOR MAIS POSSÍVEL DESLIGAR A PLACA DE COZINHA, DESLIGUE IMEDIATAMENTE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA E CHAME A ASSISTÊNCIA TÉCNICA. TENHA CUIDADO SE LIGAR APARELHOS ELÉCTRICOS ADICIONAIS. OS CABOS DE LIGAÇÃO NÃO DEVEM ENTRAR EM CONTACTO COM AS ZONAS DE COZEDURA QUENTES. NÃO APOIE OBJECTOS METÁLICOS, COMO VASILHAS OU TALHERES, SOBRE A SUPERFÍCIE DA PLACA DE COZINHA POR INDUÇÃO, PORQUE PODERÃO SOBREAQUECER. PERIGO DE QUEIMADURAS. NUNCA COLOQUE DIRECTAMENTE OBJECTOS INFLAMÁVEIS, FACILMENTE EXPLOSIVOS OU DEFORMÁVEIS SOB A PLACA DE COZINHA. PRESTE ATENÇÃO AOS OBJECTOS METÁLICOS EM CONTACTO DIRECTO COM O CORPO. PODEM AQUECER SE PRÓXIMOS DA PLACA DE COZINHA E RESULTAR EM PERIGO DE QUEIMADURAS. COM OBJECTOS NÃO MAGNETIZÁVEIS, COMO POR EXEMPLO, ANÉIS DE OURO OU DE PRATA, NÃO SE CORRE ESTE PERIGO. NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais. 151

6 Advertências para a eliminação 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE 3.1 A nossa preocupação com o ambiente De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha diferenciada dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas. O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor. 3.2 A sua preocupação com o ambiente Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha. 152

7 Instruções para o utilizador 4. CONHEÇA O SEU APARELHO A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo electromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado directamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas. Vantagens da placa de cozinha por indução - economia energética graças à transmissão directa da energia à panela (são necessárias loiças apropriadas em material magnetizável) em relação à cozedura eléctrica tradicional. - maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozinha. - elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela. - rápida velocidade de aquecimento. - perigo reduzido de queimaduras, uma vez que a superfície de cozedura é aquecida apenas na base da panela; os alimentos que vazam não se amarram. 4.1 Disposição das zonas de cozedura Zona Diâmetro exterior (mm) Potência absorvida máx. (W) * Potência absorvida na função potência (W) * *as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições seleccionadas. 4.2 Reconhecimento da panela Em caso de uma zona de cozedura não possuir qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não é transmitida qualquer energia. Se na zona de cozedura se encontrar uma panela adequada, o sistema de reconhecimento reconhece a sua presença e liga a placa para o nível de potência definido. A transmissão de energia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (piscará o símbolo ). No caso de se pretender activar a função de reconhecimento da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida. Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por uma circunferência interna na zona de cozedura. Os diâmetros inferiores das panelas arriscam-se a não revelarem a própria presença e, dessa forma, a não activarem o indutor. 153

8 Instruções para o utilizador 4.3 Panelas a utilizar para a cozedura por indução Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes. Utilize apenas panelas com fundos adaptados para as placas por indução. Recipientes adequados Recipientes inadequados Recipientes de aço esmaltado com fundo Recipientes em cobre, aço inoxidável, vidro espesso. refractário, madeira, cerâmica e terracota. Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado. Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial. Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao fundo: se este atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisálo sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display for mostrado o símbolo, significa que a panela não é adequada. Use exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano. A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento e até de impedir a detecção da panela sobre a placa. 4.4 Limitão da duração da cozedura A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do exercício. Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência seleccionado. Quando se activa o dispositivo para a limitação da duração do exercício, a zona de cozedura desligase, é emitido um breve sinal e se quente, será exibido o símbolo no display. O desligamento automático tem, de qualquer modo, precedência em relação ao dispositivo de limitação; a zona de cozedura apenas se desliga depois de terminado o tempo definido para o desligamento automático. Nível de potência Duração máxima da programado cozedura em horas ½ 4.5 Protecção contra o sobreaquecimento da placa Ao utilizar a placa de cozinha a toda a potência durante um longo período, as partes electrónicas podem ter dificuldade de arrefecimento se a temperatura ambiente for elevada. Para evitar que nas partes electrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura é reduzida automaticamente. Se durante a utilização normal da placa de cozinha e a temperaturas ambientes normais for mostrada frequentemente a abreviatura E2, significa que o arrefecimento é, provavelmente, insuficiente. As causas podem ser procuradas em aberturas de arrefecimento insuficientes ou na falta de uma blindagem apropriada. Se necessário, verifique a instalação. 154

9 Instruções para o utilizador 4.6 Conselhos para poupar energia A seguir damos-lhe alguns conselhos sobre como utilizar a placa de cozinha de forma eficaz e económica. O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura. Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo. Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nos alimentos. Assegure-se que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimento provocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura. Se possível, tampe sempre as panelas com uma tampa adequada. Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande, mas semivazia implica um dispêndio de energia. 4.7 Níveis de potência A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, encontre as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura. Nível de potência Adequado para 0 Posição OFF U Função aquecimento de pratos Cozedura de quantidades reduzidas de alimento 1-2 (potência mínima) 3-4 Cozedura Cozedura de grandes quantidades de alimento, 5-6 grelhar peças maiores 7-8 Grelhar, fritar com farinha 9 Grelhar P Grelhar/ Dourar, cozer (potência máxima) 155

10 Instruções para o utilizador 5. UTILIZAÇÃO DA PLACA 5.1 Advertências e sugestões gerais No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste de funcionamento e acender-se-ão todas as lâmpadas indicadoras durante alguns segundos. Depois da utilização, desligue as placas utilizadas através dos comandos descritos no parágrafo 5.5 Desligamento da zona de cozedura. Nunca confie apenas no detector de presença de panelas. Não coloque objectos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozinha por indução, pois poderão sobreaquecer e causar perigo de queimaduras. 5.2 Painel de comandos Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. O uso da placa de cozinha por indução ocorre por meio de teclas sensoras Touch-Control. Toque levemente num símbolo da superfície em vitrocerâmica. Cada toque correcto é confirmado por um sinal acústico. Tecla ON/OFF: através deste botão é possível ligar ou desligar a placa de cozinha. Tecla pausa: interrompe temporariamente o processo de cozedura. Tecla de aumento de potência: aumenta o nível de potência ou o tempo de cozedura. Tecla de diminuição de potência: diminui o nível de potência ou o tempo de cozedura. Tecla temporizador: activa o temporizador para o desligamento automático. Tecla função power (potência): activa a função power na zona anteriormente seleccionada. Tecla de selecção da zona: posterior esquerda. Tecla de selecção da zona: posterior direita. Tecla de selecção da zona: anterior esquerdo. Tecla de selecção da zona: anterior direito. Ao lado do display encontram-se leds de sinalização, ao piscarem podem indicar a alteração do valor de potência ou a alteração do respectivo temporizador: 1 Zona de cozedura posterior esquerda 2 Zona de cozedura anterior esquerda 3 Timer (temporizador) contador de minutos 4 Zona de cozedura anterior direita 5 Zona de cozedura posterior direita 156

11 Instruções para o utilizador 5.3 Ligação/desligamento da placa Para activar a placa é necessário manter premida a tecla On/Off durante, pelo menos, 1 segundo; para a desactivar, manter premida a tecla durante, pelo menos, 2 segundos. Se após ter activado a placa de cozinha não se seleccionar dentro de alguns segundos nenhum valor de potência, a placa desactiva-se automaticamente. 5.4 Ligação da zona de cozedura Após ter-se ligado a placa, seleccione a zona de cozedura desejada através das teclas apropriadas de selecção da zona ( por ex:, zona de cozedura posterior direita), no display aparecerá um pontinho a piscar a indicar a alteração do valor. Através das teclas e é possível seleccionar a potência de cozedura de 1 a 9 ou activar o acelerador de aquecimento, ver 5.11 Função acelerador de aquecimento. Na primeira pressão da tecla operações de selecção. o nível de potência é automaticamente definido em 5 para acelerar as 5.5 Desligamento da zona de cozedura Após ter-se seleccionado a zona de cozedura a desligar através das teclas de selecção de zona, para a desactivar é necessário colocar em 0 (zero) o valor da potência através da tecla. Para desligar todas as zonas de cozedura em simultâneo, mantenha premida a tecla On/Off durante, pelo menos, 2 segundos. 5.6 Calor residual Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente será exibido no display o símbolo. Quando a temperatura descer abaixo dos 60 C, o símbolo não será mais visualizado. Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as suas mãos nelas. 5.7 Função power (potência) Através desta função é possível utilizar a potência máxima distribuída da zona de cozedura. Após ter-se activado a zona de cozedura desejada, prima a tecla power (potência) mostrado o símbolo. Para desactivar a função power (potência), prima a tecla ou a tecla., no display será A função power (potência) permanece activa no máximo durante 10 minutos, decorridos os quais, o nível de potência baixa automaticamente para o nível

12 Instruções para o utilizador 5.8 Função Pausa O processo de cozedura pode ser temporariamente interrompido através da função Pausa. Para se poder retomar a cozedura anteriormente definida é necessário desactivar a função Pausa. Durante a cozedura, prima a tecla pausa. No display será mostrada a informação. Para desactivar a função pausa, prima a tecla pausa com excepção da tecla de ligação e desligamento. e, de seguida, uma outra tecla que pretender Por motivos de segurança, a função pausa permanece activa, no máximo, durante 10 minutos, decorridos estes, a placa de cozinha desligar-se-á automaticamente. O temporizador definido bloqueia-se para depois retomar a contagem normal para a desactivação da função Pausa. 5.9 Temporizador contador de minutos Com esta função, é possível programar um temporizador contador de minutos que emitirá um sinal acústico no final do tempo predefinido (de 1 a 99 minutos) Definição do temporizador contador de minutos Prima a tecla ; o display mostrará um pontinho a piscar para indicar a alteração do temporizador. Defina o tempo do contador de minutos pretendido através das teclas e (mantenha premidas as teclas para um avanço rápido). A utilização do contador de minutos não interrompe o funcionamento das zonas de cozedura, mas apenas avisa o utilizador quando são transcorridos os minutos definidos. O temporizador pode ser activado tanto com a zona de cozedura ligada quanto desligada Término do tempo definido No término do tempo previamente definido, a placa avisará o utilizador através de uma série de sinais acústicos. Para interromper esta sinalização, é necessário prima a tecla Desactivação do temporizador contador de minutos Para desactivar o temporizador contador de minutos durante a contagem, é necessário zerar o seu valor através da tecla. Quando o display exibir a informação o temporizador será desactivado. 158

13 Instruções para o utilizador 5.10 Temporizador para desligamento automático da zona de cozedura Com esta função é possível programar o desligamento automático de cada zona de cozedura no término de um período de tempo (de 1 a 99 minutos) Definição do tempo de cozedura Prima a tecla ; o display mostrará um pontinho a piscar para indicar a alteração do contador de minutos (ver 5.9 Temporizador contador de minutos). Prima novamente a tecla, (se, pelo menos, uma zona de cozedura) estiver activa, acender-se-á um pontinho luminoso a indicar a zona que está a ser temporizada. Agora é possível seleccionar o tempo para o desligamento automático através das teclas e (mantenha premidas as teclas para um avanço rápido), ou seleccione uma placa adicional através da tecla. Se o temporizador for activado sem qualquer zona de cozedura activa, comportar-se-á como para o contador de minutos descrito anteriormente; consulte 5.9 Temporizador contador de minutos Alteração do tempo definido Prima a tecla, até que deixe de aparecer um pontinho luminoso por baixo do display respeitante à zona para a qual se pretende alterar o tempo definido. Uma vez seleccionada a zona pretendida, através das teclas e é possível alterar o tempo anteriormente seleccionado Término do tempo definido No término do tempo previamente definido, a placa desactivará a zona de cozedura e avisará o utilizador através de uma série de sinais acústicos. Para interromper esta sinalização, pode-se premir uma tecla qualquer. 159

14 Instruções para o utilizador 5.11 Função acelerador de aquecimento Através desta função é possível atingir o nível de aquecimento seleccionado, em menor tempo. As zonas de cozedura partirão na potência máxima para depois a diminuir, uma vez atingido o nível de potência seleccionado. Para a activar depois de ter alcançado o nível máximo de potência, prima a tecla. No display aparecerá a informação a indicar que o acelerador de aquecimento está activo. Em seguida, o display mostrará, de forma alternada, o nível de potência e a informação. Através das teclas e é possível seleccionar a potência de cozedura. Decorrido um determinado período de tempo (ver tabela) a cozedura continuará ao nível de potência definido. Após ter-se activado a função de acelerador de aquecimento, caso não se seleccione um nível de potência inferior a 9 para a continuação da cozedura, a função acelerador será automaticamente desactivada após 10 segundos e a cozedura continuará ao nível 9. Se for seleccionado um nível de potência superior ou a função power, a função acelerador poderá desactivar-se para a superação da potência máxima. Cozedura com início Nível de potência rápido programado Tempo (min:seg) 1 0:48 2 2:24 3 3:50 4 5:12 5 6:48 6 2:00 7 2:48 8 3: Função bridge (ponte) Através da função bridge é possível utilizar panelas como grelhadores de peixe ou recipientes com forma rectangular nas zonas de cozedura ligadas pelas duas linhas. As zonas estarão activas em simultâneo e comportar-se-ão como se fossem uma única zona controlada Activação da função bridge (ponte) Após ter-se ligado a placa, ver 5.3 Ligação/desligamento da placa prima ao mesmo tempo as teclas e. O display superior das zonas interessadas mostrará o símbolo lado, mostrado no display inferior.. O nível de potência será, por seu Desactivação da função bridge (ponte) Para desactivar a função bridge é necessário prima simultaneamente as teclas e. Quando é activada a função Bridge, não é possível activar a função Power nas zonas interessadas. 160

15 Instruções para o utilizador 5.13 Bloqueio de comandos O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou nãoapropriado. Esta função não pode ser activada se se encontrarem activadas as zonas de cozedura Activação do bloqueio de comandos Após ter-se ligado a placa, ver 5.3 Ligação/desligamento da placa prima as teclas e simultaneamente, depois do sinal acústico de confirmação prima a tecla. Os comandos estão agora bloqueados e será mostrada a informação nos display. Uma falta de tensão de rede provoca a desactivação do bloqueio dos comandos Desactivação do bloqueio de comandos Prima simultaneamente as teclas e, depois do sinal acústico de confirmação prima a tecla Gestão de potência Para optimizar os consumos, os grupos formados por duas placas (Ver figura abaixo) não podem fornecer mais do que uma determinada potência máxima. Se os valores estabelecidos para as duas placas superarem a potência permitida, a placa electrónica encarregar-se-á automaticamente de manter o nível máximo possível alterando a potência distribuída às placas. O nível de potência seleccionado para a placa electrónica será sempre visível no visor. A prioridade é dada pela última zona definida. 161

16 Instruções para o utilizador 5.15 Quadro guia para a cozedura No quadro seguinte são informados os valores de potência que podem ser definidos e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor. NÍVEL PROGRAMADO TIPO DE ALIMENTO Para aquecer refeições, manter em ebulição uma pequena quantidade de água, para bater molhos, gemas de ovos ou manteiga. Para a cozedura de alimentos sólidos e líquidos, manter em ebulição água, descongelação de congelados, fritar 2 ou 3 ovos, comida, fruta e verdura, cozeduras várias. Cozedura de carne, peixe e verduras a vapor, refeições com mais ou menos água, preparação de geleias, etc. 8-9 Assados de carne ou peixe, bifes, fígado, alourar carne e peixe, ovos, etc. P Fritar batatas, etc., em óleo, ferver a água rapidamente. Para obter um bom rendimento e um consumo de energia adequado é indispensável usar apenas recipientes adaptados à cozedura eléctrica: - O fundo dos recipientes deve ser muito espesso e perfeitamente plano; além disso, deve ser limpo e seco, valendo os mesmos requisitos para a placa de cozinha. - Não utilize panelas de ferro ou com fundo áspero pois poderão riscar a superfície de cozedura. O diâmetro do fundo do recipiente deve ser igual ao diâmetro do círculo traçado na zona de cozedura; se os diâmetros não coincidirem, haverá um desperdício de energia. 162

17 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Instruções para o utilizador Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho. Não utilize um jacto de vapor para limpar o interior do aparelho. 6.1 Limpeza da placa vitrocerâmica A placa de vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, de preferência após cada utilização, quando o símbolo desaparecerá de todos os displays. Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio, podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los com o raspador fornecido, enxagúe com água e seque bem com um pano limpo. A utilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicos para a limpeza quotidiana da placa. Não utilize em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spray para o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas). Os grãos de areia que podem cair sobre a placa de cozinha durante a limpeza de saladas ou batatas, poderão riscá-la quando se deslocam as panelas. Retire, portanto, imediatamente os possíveis grãos da superfície de cozedura. Alterações cromáticas não influenciam no funcionamento e na estabilidade da vitrocerâmica. Não se trata, de facto, de alterações do material da placa de cozinha, mas de simples resíduos não removidos que ficaram assim carbonizados. Podem-se formar superfícies brilhantes devidas ao esfregar dos fundos das panelas, especialmente se forem de alumínio, e pela utilização de detergentes não apropriados. É difícil removê-los utilizando os produtos comuns de limpeza. Pode tornar-se necessário repetir a limpeza várias vezes. A utilização de detergentes agressivos, ou a fricção com o fundo das panelas, poderá desgastar com o passar do tempo as decorações da placa de cozinha e poderá contribuir para a formação de manchas. 6.2 Limpeza semanal Limpe e cuide a placa de cozinha uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protectora hidrorepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser então removidas com facilidade. Seque depois a superfície com um pano limpo. Tenha cuidado para que não fiquem restos de detergente na superfície de cozedura, visto que terão uma reacção agresiva quando se aquece e poderão alterar a estrutura. 163

18 Instruções para o utilizador 7. EXISTE ALGUM PROBLEMA? PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS QUE FAZER - A placa ou o interruptor geral não - Ligue o interruptor geral. estão ligados. - Existe uma interrupção de corrente eléctrica. - Disparou o fusível ou o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica. A placa não funciona. - As teclas sensoras estão bloqueadas (segurança para crianças). - As teclas estão parcialmente cobertas por um pano húmido, um líquido ou um objecto metálico. - Estão a ser utilizadas panelas não adequadas. Os resultados da cozedura não são satisfatórios. A placa provoca fumo. É indicado o código de erro E2 e ouve-se um sinal acústico temporariamente limitado. É visualizado um código de erro E1 - E3 - E4 - E5 - E6 - E7 Os fusíveis ou o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica disparam repetidamente. As panelas usadas emitem ruídos. - A temperatura é demasiado alta ou demasiado baixa. - A placa está suja. - Os alimentos são derramados. - Verifique a alimentação eléctrica. - Substitua o fusível ou reactive o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica. - Desbloqueie as teclas sensoras (segurança para crianças). - Remova o obstáculo. - Ver capítulo «Panelas a utilizar para a cozedura por indução». - Consulte o guia de cozinha. - Limpe a placa de cozinha depois de desligada. Deixe arrefecê-la antes de limpar. - Utilize uma panela maior. - Se estiver em presença de um - Limpe a superfície ou retire o accionamento das teclas Touch- objecto. Control causado por alimentos que caíram sobre a placa de cozinha, por panelas ou por outros objectos. - Se estiver em presença de um defeito técnico. - Não existem perigos para a placa de cozinha ou para a panela. O ventilador de refrigeração continua - É normal porque se devem a funcionar mesmo depois do arrefecer as partes electrónicas. desligamento da placa de cozinha. Sentem-se ruídos como se alguma coisa estalasse ou disparasse. Existem rupturas ou fissuras na placa de cozinha - É devido a motivos técnicos e não pode ser evitado. - Entre em contacto com o Serviço de Assistência. - Chame o Assistência técnica ou um electricista. - É normal com determinados tipos de panela. - Se se formarem rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a placa da alimentação eléctrica e chame o Serviço Técnico. 164

19 Instruções para o instalador 8. INSTALAÇÃO 8.1 Indicações de segurança para a montagens nos móveis de cozinha ANTES DE INSTALAR O APARELHO, MUNIR-SE DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL. Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (>90 C). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo. A distância mínima a observar entre os exaustores e a superfície de cozedura deve corresponder, como mínimo, à indicada nas instruções de montagem do exaustor. Devem também ser respeitadas as distâncias mínimas dos cortes da banca no lado posterior como indicado nas ilustrações de montagem. 8.2 Entalhe da banca de trabalho A seguinte intervenção requer trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizado por um técnico competente. A instalação é realizável com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, para que resistam ao calor (T 90 C). Realize uma abertura no tampo do móvel com as dimensões indicadas na figura, tendo uma distância mínima A do bordo posterior. Este aparelho pode ser encostado a paredes que superem em altura o plano de trabalho, desde que seja mantida a distância mínima B representada na figura, para evitar danos devidos ao sobreaquecimento. Assegure-se que da placa de cozinha a uma eventual estante colocada na vertical da mesma, exista uma distância mínima C Dimensões de encastre L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm) min. 50 min. 750 min. 165

20 Instruções para o instalador 8.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.) sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 30 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha para evitar contactos acidentais. O fundo duplo apenas deve poder ser removido utilizando ferramentas apropriadas. com abertura no fundo com abertura atrás Sobre compartimento de encastre do forno No caso de estar instalada sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração. A distância entre a placa de cozinha por indução e os móveis da cozinha ou os aparelhos de encastrar deve ser tal que garanta uma ventilação suficiente e uma suficiente descarga de ar. Retire a ripa transversal anterior do móvel (se necessário) para criar uma abertura para o fluxo de ar de, pelo menos, 4 mm por baixo da banca de trabalho e a toda a largura do aparelho. Em todo o caso, se instalada sobre um forno, máquina de lavar loiça ou um frigorífico é necessário deixar um espaço de, pelo menos, 5 cm entre o fundo da placa de cozinha e o topo do produto instalado por baixo. com abertura apenas no fundo com abertura no fundo e atrás 166

21 Instruções para o instalador 8.4 Ventilação A seguir estão ilustrados dois casos de instalação adaptada para uma ventilação correcta e um caso de instalação incorrecta a evitar. Não obstrua em nenhum tipo de instalação a grelha de ventilação colocada antes do produto. 8.5 Vedantes da placa de cozinha Par evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e a banca de trabalho, coloque antes da montagem, os vedantes fornecidos ao longo de todo o perímetro de placa. Não fixe a placa de cozinha utilizando silicone, porque caso seja necessário, não permitirá a remoção da placa de cozinha sem a danificar. 167

22 Instruções para o instalador 8.6 Colocação das molas de fixação Introduza as molas de fixação em todas as posições assinaladas pelas setas. As molas garantem uma fixação e uma centragem excelente. Para encaixar as molas na placa, basta apenas introduzi-las horizontalmente com uma ligeira pressão no entalhe apropriado. Rodá-las, em seguida, para cima para as encaixar definitivamente. 168

23 Instruções para o instalador 8.7 Ligação eléctrica Assegure-se que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às características indicadas na chapa colocada sob o cárter do aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida. A LIGAÇÃO ELÉCTRICA DA PLACA DE COZINHA DEVE SER REALIZADA POR UM TÉCNICO QUALIFICADO. ANTES DE CADA INTERVENÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DA PLACA. É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO. SE A LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA FOR FEITA COM TOMADA E FICHA, AMBAS DEVEM SER DO MESMO TIPO E DEVERÃO SER LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. LOGO APÓS A INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO TESTE FUNCIONAL SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PÁGINAS ANTERIORES. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DEPOIS DE TER AVERIGUADO SE EFECTUOU CORRECTAMENTE AS OPERAÇÕES INDICADAS NAS INSTRUÇÕES, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. FAÇA PASSAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO PELA PARTE POSTERIOR DO MÓVEL, TENDO CUIDADO QUE NÃO ENTRE EM CONTACTO COM O CÁRTER INFERIOR DA PLACA DE COZINHA OU COM UM EVENTUAL FORNO ENCASTRADO POR DEBAIXO DELA. O CABO DE LIGAÇÃO À TERRA DEVE SER UM COMPRIMENTO MAIOR DO QUE AQUELE DOS CABOS DE CONDUÇÃO DA CORRENTE, DE FORMA TAL QUE, NO CASO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SER ARRANCADO DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO, SEJA O ÚLTIMO A SER ARRANCADO. EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES PORQUE PODERÃO PROVOCAR AQUECIMENTOS OU QUEIMADURAS. SE FOR UTILIZADA UMA LIGAÇÃO FIXA, SERÁ NECESSÁRIO INSTALAR NA LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO APARELHO UM DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO OMNIPOLAR COM DISTÂNCIA DE ABERTURA ENTRE OS CONTACTOS IGUAL OU SUPERIOR A 3 MM, SITUADO NUMA POSIÇÃO FACILMENTE ACESSÍVEL E PRÓXIMA DO APARELHO. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela alteração de qualquer peça do aparelho. O esquema ao lado ilustra a placa de bornes de alimentação vista de baixo, sem qualquer cabo ligado. A ligação entre os bornes 4 e 5 deve estar sempre presente L1 L2 N N 169

24 Instruções para o instalador TIPO PLACA (CM) DE TIPOLOGIAS POSSÍVEIS DA LIGAÇÃO TIPOLOGIA DO CABO (se ausente) V 2N~ tetrapolar 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F V 1N~ tripolar 3 x 4 mm² H05V2V2-F Leia atentamente a chapa de ligações colocada sob o aparelho ou em volta do cabo de alimentação. Utilize cabos resistentes a temperatura de pelo menos 90 C do tipo H05V2V2-F. Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo-se em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN ). 170

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O G Ã O V I T R O C E R Â M I C O 4 Z O N A S

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O G Ã O V I T R O C E R Â M I C O 4 Z O N A S M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O G Ã O V I T R O C E R Â M I C O 4 Z O N A S M O D E L O : BLT VC 4 PORTUGUÊS P INDICAÇÕES GERAIS Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contém

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS

PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS A SMEG PROPÕE UMA GAMA DE PLACAS QUE RESPONDE ÀS EXIGÊNCIAS DO CONSUMIDOR ATRAVÉS DE UMA ESTÉTICA REQUINTADA E UMA TECNOLOGIA DE VANGUARDA. AS PERFORMANCES, FIABILIDADE

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA 319252P.fm Page 39 Wednesday, September 3, 28 4:5 PM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA Este manual contém importantes indicações sobre a segurança, utilização e manutenção da sua nova placa. Leia

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS NORMA EN 14351-1:2006 MANUAL LIMPEZA, UTILIZAÇÃO, MANUSEAMENTO E MANUTENÇÃO As janelas permitem iluminar e ventilar o interior dos espaços, protegendo

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções P Manual de instruções Salamandra eléctrica 100 A151.5001 V3/0211 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto! - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

Grill e Sanduicheira Crome Inox

Grill e Sanduicheira Crome Inox Ari Jr 06-12-2012 12/11 939-09-05 781431 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Grill e Sanduicheira inox www.britania.com.br 0800-417644 Ari Jr 06-12-2012 Diogo Thamy 06-12-2012 06-12-2012 Grill e Sanduicheira

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM Page 17 Catálogo Candy Encastre - PLACAS 1 7 PLACAS K N O W S H O W Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM

Leia mais

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50 CORTINAS DE AIRE INDUSTRIAES INDUSTRIA AIR CURTAINS RIDEAUX D'AIR INDUSTRIE BARRIERE D'ARIA INDUSTRIAI CORTINAS DE AR INDUSTRIAIS INDUSTRIEE TOR-UFTSCHEIER INDUSTRIËE UCHTGORDIJNEN PRZEMYSOWE KURTYNY POWIETRZNE

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. DESCRIÇÃO a Bloco motor a1 Selector electrónico de velocidade

Leia mais

Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia

Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia Que podemos nós fazer? Eficiência Energética Utilização Racional da Energia, assegurando os níveis de conforto e de qualidade de vida. Como?

Leia mais

A151.300 A151.600 V4/0111

A151.300 A151.600 V4/0111 A151.300 A151.600 V4/0111 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras

Leia mais

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB CX-DAB1 DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL Antenne DAB MANUEL D INSTALLATION Bluetooth-Antennengerät INSTALLATION-HANDBUCH DAB-antenne INSTALLATIEHANDLEIDING Unità antenna DAB MANUALE PER L INSTALLAZIONE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Manual de instrucciones Cajón calientaplatos Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Οδηγίες Χρήσης Εντοιχιζόμενος Θερμοθάλαμος Πιατικών تعليمات االستخدام

Leia mais

PLACA DE COZINHA Le Piano

PLACA DE COZINHA Le Piano MANUAL PLACA DE COZINHA Le Piano Caro/a cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência. De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

09/12 1036-09-05 789870 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

09/12 1036-09-05 789870 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 09/12 1036-09-05 789870 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um Algumas noções sobre a umidade relativa do ar Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um ambiente. A capacidade do ar de reter vapor de água é tanto maior

Leia mais

Controladores MPPT. Características

Controladores MPPT. Características Controladores MPPT Características Controlador de carga solar inteligente e multifuncional para sistemas de iluminação pública, privada, casas, etc... Configuração e Manuseamento simples através de 1 botão

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DO COMANDO REMOTO MANUAL DO COMANDO REMOTO Rev.0712 RG51Q1/BGE RG51Q/BGE RG51IJ(1)(BGE RG51J(1)/E Índice Manusear o controlo remoto 2 Especificações técnicas do controlo remoto 3 Botões de função 4 Indicações no display

Leia mais

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho

Leia mais

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro Dicas de Prevenção e Preservação Tenha em conta Nunca comece uma reparação, por muito pequena que seja, sem antes desligara tomada do equipamento;

Leia mais

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 PT Manual do utilizador a b c d e i h g f j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

Manual de Instruções específicas

Manual de Instruções específicas Manual de Instruções específicas PT Instruções de instalação: PT Instruções para extracção do filtro anti-gordura Vidro desmontável superior Vidro desmontável 1) Fases para a extracção do vidro superior:

Leia mais

Indução - Botão deslizante

Indução - Botão deslizante V-ZUG Ltd Placa vitrocerâmica Indução - Botão deslizante Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA ILUMINAÇÃO DE CIRCULAÇÃO OU DE EVACUAÇÃO Tem como objectivo permitir a evacuação das pessoas em segurança, garantindo ao longo dos caminhos de evacuação condições de visão e de evacuação adequadas e possibilitar

Leia mais

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI *Imagens meramente ilustrativas PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI Manual de Instruções 1. FUNÇÃO DO PAINEL DE SECAGEM Acelerar a secagem de componentes da pintura em veículos. Massa, fundo, tinta, poliéster,

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português Manual de instruções TruTool N 700 (1A1) português Índice 1 Segurança 3 1.1 Instruções de segurança gerais 3 1.2 Instruções de segurança específicas 4 2 Descrição 5 2.1 Utilização adequada 5 2.2 Dados

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Breve introdução testo 51043

Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 510 de Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa Ceran com aquecimento por indução KM 6314 / 6315 / 6317 / 6318 KM 6340 / 6342 Antes da montagem, instalação e início pt-pt de funcionamento é imprescindível que

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o

Leia mais

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Pass-Through Refrigerado o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação que

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Dicas de conservação e limpeza

Dicas de conservação e limpeza Dicas de conservação e limpeza No uso diário de seus armários, alguns cuidados devem ser tomados a fim de prolongar a vida útil do produto. Água Tome cuidado particular em torno da pia, do forno e dos

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Party Cooler s Thermomatic) Modelo: 40 litros & 77 litros Obrigado por escolher a série dos Party Cooler s da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais