Limpeza diária e manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Limpeza diária e manutenção"

Transcrição

1 Série Pro L4130/L4160 Limpeza diária e manutenção Esta é uma máquina de precisão, equipada com mecanismos extremamente finos. Especialmente, a superfície do bico dos cabeçotes de onde a tinta é descarregada é afetada mesmo por um pouco de poeira ou pó de papel, comprometendo os resultados de impressão adequados. Para usar esta máquina da melhor forma, recomendamos os seguintes cuidados e procedimentos de manutenção diários. Além disso, tenha cuidado para não derramar a tinta ou líquido de manutenção na pele ou nas roupas ao limpar a máquina. CUIDADO Certifique-se de usar os óculos de segurança e luvas incluídos. A tinta, se misturada com água ou álcool, gera substâncias condensadas. Preste atenção para não depositar água ou álcool na superfície do bico, na área ao redor dos cabeçotes, tampas e wipers. Para garantir a estabilidade da descarga de tinta, quando a impressora não for usada (saída) por um longo período de tempo, pode ser necessário descarregar periodicamente uma pequena quantidade de tinta (flushing), dependendo dos tipos de tinta. Quando não estiver usando a mídia por um longo período de tempo, execute a função [CUSTODY WASH] deste equipamento, ("Quando a máquina não é usada por um muito tempo (LAVAGEM)" Capítulo 4 do Manual de Operações) e desligue o interruptor na parte frontal somente. Deixe o interruptor principal na lateral do equipamento ligado e mantenha a tomada do cabo na tomada. Nunca desmonte esta máquina. Isso pode causar choque elétrico, incêndio e avaria. Mantenha o interior desta máquina longe de umidade. Se o interior ficar úmido, poderão ocorrer choque elétrico, incêndio e avaria. Realize a manutenção e os cuidados depois de desligar a energia e retirar o cabo de alimentação. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes inesperados. Evite usar benzina, solvente thinner e produtos químicos contendo compostos abrasivos. A superfície da tampa pode ser deteriorada ou deformada. Não coloque óleo lubrificante dentro desta máquina. Isso pode danificar a máquina. 1. Ambiente de instalação Use esta impressora o máximo possível em ambientes livres de poeira. Ventiladores e sopradores de ar podem espalhar a poeira. O ambiente operacional desta impressora deve ter temperatura de 20 a 30ºC e de 35 a 65 % de umidade relativa. Evite usar esta impressora em temperaturas ou umidade maior ou menor do que as indicadas. 1

2 2. Cuidado diário e manutenção Ferramentas necessárias para manutenção Haste de limpeza Kit de manutenção Pro Wiper Kit de absorção Nome do item Ao redor do cabeçote ("Limpando o cabeçote e área ao redor" Capítulo 4 do Manual de Operações) Como o cabeçote apresenta um mecanismo muito preciso, é preciso ter cuidado ao limpá-lo. Ao usar uma haste de limpeza, retire tinta gelatinosa ou poeira que possam grudar na parte inferior do deslizador e na área em torno do cabeçote. Ao fazer isso, nunca esfregue os bicos do cabeçote. Ferramentas necessárias para limpeza Haste de limpeza Luvas Óculos de proteção Certifique-se de usar os óculos de proteção e as luvas fornecidas ao limpar a área em torno do cabeçote, para evitar tinta em seus olhos. A tinta contém solvente orgânico. Se entrar em contrato com os olhos ou com a pele, lave imediatamente com muita água. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO :MANUT. DA CABEÇA 4 O carro vai para a extremidade esquerda deste dispositivo. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote pode secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soa periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soa em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. 2

3 5 Abra a tampa de manutenção esquerda. (1) Gire para a esquerda os quatro parafusos que fixam a tampa de manutenção, e remova-os. (2) Remova a tampa de manutenção. Gire para a esquerda. Parafuso Se for difícil remover a tampa de manutenção, use a chave de fenda fornecida. Tampa de manutenção Parafuso 6 Limpe a tinta saindo na lateral do cabeçote com uma haste de limpeza. Para prevenir tinta solidificada/grudada em torno do pooling na frente do carro e raspe-a com a haste de limpeza. Limpe a superfície lateral do cabeçote (em cinza) com a haste de limpeza. Nunca esfregue os bocais. Limpe com a haste de limpeza. Peça do bico (nunca toque-a). Limpe os resíduos de tinta gelatinosa ou sólida. Antes da limpeza Após a limpeza 7 a tecla após a limpeza. FECHE A TAMPA COMPLETADO [ENT] 8 Feche a tampa de manutenção esquerda e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa1. 3

4 Estação de coroamento (Limpando o wiper e a tampa) ("Limpando o limpador e a tampa" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpando o wiper e a tampa Tinta, poeira ou restos de papel juntos no wiper. Para manter a qualidade da impressão, lave o wiper e a tampa no final do dia. Ferramentas necessárias para manutenção Kit de manutenção Haste de limpeza Luvas Óculos de proteção Certifique-se de usar os óculos de proteção e as luvas fornecidas ao realizar manutenção na estação de coroamento, para evitar tinta em seus olhos. Não mova o carro para fora da estação de coroamento com a mão. Quando quiser mover o carro, pressione a tecla MAINT. para executar a saída do carro. Além disso, nos casos explicados abaixo, substitua o wiper por um novo. Mesmo limpando o wiper, entupimento do bico etc. ocorrem com frequência. Quando o wiper estiver deformado Quando tinta presa não puder ser limpa Quando houver advertência para substituição do wiper Ao limpar o wiper, tenha cuidado que fiapos da haste de limpeza ou kimwipe não sejam deixados no wiper. Fiapos restantes podem diminuir a qualidade da imagem. Limpe o wiper completamente até que a tinta manchada na Borda superior do filme borda superior do filme do wiper seja removida após umedecer o wiper no fluído de limpeza por 1-24 horas. Recomenda-se preparar dois ou mais wipers e use-os alternativamente. Se a limpeza do wiper não for suficiente, pode haver entupimento do bico. Não lave wiper com outro produto que não seja Kimwipe. Se Referência para limpeza não, podem ficar fiapos no wiper. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4

5 4 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote pode secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soa periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soa a intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. Carro 5 Abra a tampa de manutenção direita e, em seguida, remova o wiper. Puxe o wiper segurando em ambas as extremidades. Projeção 6 Coloque o wiper que você usou por um dia na capa fornecida ou recipiente coberto resistente a solvente (vidro, cerâmica, etc.) e coloque o fluido de limpeza. Deixe o wiper imerso de 1 a 24 horas. Se você deixar o wiper imerso em fluido de limpeza tempo demais, o wiper pode ser deformado. Jogue fora o fluido de limpeza se ficar sujo. (Recomenda-se substituí-lo semanalmente). Com relação ao descarte do fluido de limpeza não utilizado, siga as orientações de descarte de lixo industrial e de acordo com as regulamentações locais. Para imersão do wiper, use a capa fornecida ou recipiente coberto resistente a solventes. Caso você queira colocar o wiper em imersão usando a sua capa de resina, certifique-se de testar se não há problemas como deformação da capa. No início da imersão No final da imersão 7 Retire o wiper e remova a mancha de tinta com o Kimwipe. Limpe bem, de forma que nenhum fiapo fique na borda superior do filme do wiper. 5

6 8 Limpe o deslizador do wiper. Limpe a tinta com a haste de limpeza embebida no fluido de limpeza para manutenção. Limpe bem para tirar todo o fluido de limpeza. Limpe 9 Coloque o wiper na posição original. Insira o wiper segurando-o pelas duas extremidades. Projeção 10 Limpe a área ao redor do wiper. Coloque a haste de limpeza no líquido de limpeza para manutenção e limpe o espaço abaixo da guia do wiper e o espaço entre o deslizador do wiper e o dispositivo de segurança de tinta W. Guia do wiper Guia do wiper Dispositivo de segurança de tinta W Espaço abaixo da guia do wiper Espaço entre o deslizador do wiper e o dispositivo de segurança de tinta W Não limpe essa peça Limpe essa peça ao longo do trilho Visão aumentada do deslizador do wiper e dispositivo de segurança de tinta W 6

7 11 Limpe a tinta presa à borracha de vedação e a tampa da borracha de vedação com uma haste de limpeza embebida em fluido de limpeza para manutenção. (Limpe até conseguir ver a cor azul da borracha de vedação.) Limpe bem para tirar todo o fluido de limpeza. Antes da limpeza Após a limpeza Borracha de vedação Tampa da borracha de vedação 12 a tecla após a limpeza. FECHE A TAMPA COMPLETADO [ENT] 13 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa 1. Além disso, nos casos explicados abaixo, substitua o wiper por um novo. Mesmo limpando o wiper, o entupimento do bico ocorre com frequência. Quando o wiper estiver deformado Quando a tinta presa não puder ser removida Quando o aviso de substituição do wiper for indicado Quando a mensagem de aviso de substituição de wiper aparecer, confirme se não há dano e fiapos na borda superior do filme do wiper. Se não houver dano na borda superior do filme wiper, será possível usar o wiper continuamente, sem substituí-lo. 7

8 Substituir o wiper O wiper é um suprimento. Quando o visor indicar que é necessário checar e substituir o wiper imediatamente por um novo, faça isso imediatamente. Remova também a tinta presa à superfície inferior do deslizador. <LOCAL> TROCAR WIPER [MNT] Quando a mensagem de aviso de substituição de wiper aparecer, confirme se não há dano e fiapos na borda superior do filme do wiper. Se não houver dano na borda superior do filme wiper, será possível usar o wiper continuamente, sem substituí-lo. O wiper é um suprimento. Adquira-o em um revendedor da sua região ou na nossa central de serviços. Ao substituí-lo antes do aparecimento da mensagem, primeiro execute a saída do carro e, em seguida, substitua-o. Após a substituição, limpe o contador o número de vezes que o wiper foi usado. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. TROCAR WIPER EXECUTAR [ENT] 2 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. TROCAR WIPER COMPLETADO [ENT] Até a conclusão da substituição, [COMPLETADO: ent] aparece na tela. Após a execução da Etapa 4, feche a tampa de manutenção direita e pressione 3 Abra a tampa de manutenção direita e, em seguida, remova o wiper. Puxe o wiper segurando-o pelas duas extremidades. Projeção 4 Insira um novo wiper. Insira um novo wiper segurando ambas as extremidades. Projeção 5 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna a LOCAL. Feche a tampa *Inicializando* AGUARDE 8

9 Método de substituição do kit absorvedor ("Método de substituição do kit absorvedor" Capítulo 4 do Manual de Operações) Se a tinta ficar presa ao absorvedor será necessário substituí-lo. Guia geral para substituição: Faça a substituição quando as partes côncava e convexa da superfície do absorvedor estiverem cheias de tinta, conforme indicado na foto à direita. Além disso, ao substituir o absorvedor, limpe a tinta aderindo à estação de coroamento ao mesmo tempo. Para substituir o absorvedor, adquira um kit absorvedor. Entre em contato com um distribuidor na sua área ou com nossa central para adquiri-lo. Absorvedor de sujeira Absorvedor de sujeira 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico da cabeça poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. Carro 5 Abra a tampa de manutenção direita então remova o absorvedor. Retire os absorvedores (x 4). 6 Insira um novo absorvedor. Há dois tipos de absorvedores e quatro no total (absorvedor x 1, absorvedor 2 x 3). Tome cuidado para não trocar as posições onde são inseridos. absorvedor absorvedor2 9

10 7 a tecla após a limpeza. Feche a tampa COMPLETADO [ENT] 8 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa1. Prensa de mídia Quando a poeira de corte da mídia e outras poeiras acumulam-se entre o suporte de mídia e o rolo de impressão, há risco de que a transferência da mídia não seja realizada devidamente ou de que a poeira fique presa aos bicos, o que pode prejudicar a impressão. Recomendados a limpeza frequente. Prensa de mídia Prensa de mídia com poeira Sensor de mídia ("Limpando o sensor de mídia" Capítulo 4 do Manual de Operações) São fornecidos dois sensores de mídia: um sobre o rolo de impressão na superfície traseira do equipamento e outro na superfície inferior do cabeçote. Se poeira ou tinta acumularem-se no sensor, poderá correr falsa de detecção de mídia ou marca de registro. Limpe os sensores com pano macio ou hastes de limpeza. Para limpar os sensores de mídia, nunca use solvente. Quando o sensor estiver muito manchado, limpe-o usando um pano com detergente neutro diluído em água. Limpeza do sensor de mídia na superfície inferior dos cabeçotes. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO :MANUT. DA CABEÇA 10

11 4 O carro move-se até a extremidade esquerda deste dispositivo. Se o carro não estiver coberto pela tampa de tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. 5 Abra a tampa de manutenção esquerda. (1) Gire para a esquerda os quatro parafusos que fixam a tampa de manutenção e remova-os. (2) Remova a tampa de manutenção. Gire-o para a esquerda. Parafuso Se for difícil remover a tampa de manutenção, use a chave de fenda fornecida. Tampa de manutenção Parafuso 6 Limpe o sensor de mídia. Remova a poeira e tinta presas com um pano macio ou hastes de limpeza. Sensor de mídia no Limpeza o sensor de mídia na superfície traseira da máquina Remova a poeira e tinta presas com um pano macio ou hastes de limpeza. Sensor de mídia 11

12 Limpara superfície de transferência de mídia ("Limpando a Superfície de Transferência de Mídia" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpar a superfície de transferência de mídia A superfície de transferência de mídia suja facilmente com fiapos e poeira de papel, gerados quando a mídia é cortada. Remova manchas visíveis com uma escova macia, pano seco ou toalha de papel. Se a superfície de transferência de mídia estiver manchada de tinta, limpe-a usando uma toalha de papel com um pouco de fluido de limpeza para manutenção. Antes de começar a limpar a superfície de transferência de mídia, certifique-se de que ela tenha esfriado. Como poeira e sujeira podem se acumular facilmente nas ranhuras do suporte de mídia e corte (fenda de corte), certifique-se de limpar essas partes cuidadosamente. Exterior ( Limpar superfícies externas" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpando superfícies externas Se as superfícies externas da impressora estiverem manchadas, umedeça um pano macio com água ou detergente neutro diluído em água, retire o excesso e utilize-o para limpar as superfícies. 12

13 Frasco de descarte ("Se aparecer uma mensagem de confirmação de frasco de descarte" Capítulo 4 do Manual de Operações) Se aparecer uma mensagem de confirmação de frasco de descarte A tinta usada na limpeza do cabeçote é armazenada no frasco de descarte no lado inferior direito da máquina. Esta máquina conta a quantidade de tinta descartada acumulada. Quando atingir uma quantidade especificada, a máquina exibe uma mensagem de confirmação. (Quando esta mensagem é exibida, considere a substituição do frasco de descarte.) A mensagem é exibida quando atinge 80% (1,6 l) do frasco de 2 l. Mensagem de confirmação em LOCAL 1 A mensagem à direita é exibida. <LOCAL> VER.FR.DESCARTE 2 Verifique o estado do frasco de descarte VER.FR.DESCARTE Level: 80% (1,6 l) Quando for diferente da quantidade real, pressione e corrija. Quando corrigir (80%), pressione a tecla para retornar a LOCAL. Ao substituir (descartar) e limpar o contador, realize os procedimentos em Substitua o frasco de descarte. ( P.14) 13

14 Substitua o frasco de descarte 1 A 2 mensagem à direita é exibida. a tecla MAINT. e verifique o estado do frasco de descarte <LOCAL> VER.FR.DESCARTE VER.FR.DESCARTE Level: 80% (1,6 l) 3 a proteção do frasco de descarte para baixo para abrir puxando para frente. Proteção do frasco de descarte para baixo e puxe-o 4 Puxe-o para frente para removê-lo segurando a alça do frasco de descarte. Coloque uma tampa no frasco de descarte removido. Frasco de descarte Tampa Frasco de descarte 5 Verifique o frasco de descarte. (1) Prepare um novo frasco de descarte, recomendado por esta empresa. (2) Insira o frasco de descarte segurando a alça do tanque. A tinta de descarte equivale a óleo de lixo industrial. Selecione uma empresa de descarte de lixo industrial para descarte de tinta. Novo frasco de descarte 14

15 6 Feche a proteção do frasco de descarte. 7 A quantidade de descarga de tinta controlada pela máquina é limpa e a mensagem, cancelada. LIMPAR CONTADOR EXECUTAR [ENT] Substituir a lâmina de corte A lâmina de corte é um suprimento. Quando a lâmina de corte ficar cega, substitua-a por uma nova, recomendada pela empresa. A lâmina é afiada. Tome cuidado para não se machucar nem machucar outras pessoas. Armazene a lâmina de corte fora do alcance de crianças. Além disso, descarte as lâminas de corte seguindo as leis e regulamentações regionais. Ao substituir a lâmina de corte, recomenda-se colocar uma folha de papel sob a lâmina de corte. Isso ajudará se a lâmina de corte cair. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4 O carro move-se até a posição de manutenção. 15

16 5 Abra a tampa de manutenção direita. Tampa de manutenção direita 6 Substitua a unidade de corte pelo carro. (1) Afrouxe o parafuso da unidade de corte. (2) Remova a unidade de corte. (3) Monte a nova unidade de corte. (4) Aperte o parafuso da unidade de corte e fixe-a. Parafuso Unidade de corte 7 Feche 8 a tampa de manutenção direita. A tela retorna à Etapa 1. 16

17 Substituir o filtro de tinta branca Para prevenir a ausência do bico devido a um entupimento no filtro, substitua o filtro de tinta branca periodicamente. Para substituir o filtro de tinta branca, é necessário o kit de filtro W (vendido separadamente). Ferramenta necessária para substituição Kit de filtro W Chave de fenda Luvas Toalha de papel Óculos de proteção O kit de filtro W é vendido separadamente. Entre em contato com um distribuidor na sua área ou com nossa central. Antes de substituir o filtro de tinta branca, cheque o kit de filtro W. Se houver uma anormalidade, entre em contato com um distribuidor local ou nosso escritório. Quando a mensagem de substituição de filtro de tinta branca é exibida Quando chegar a hora de substituir o filtro de tinta branca, a mensagem para substituir filtro de tinta branca aparece. 1 A 2 Substitua 3 Carregue 4 Limpe mensagem informando que é hora de trocar o filtro de tinta branca aparece. Quando chegar a hora de substituir o filtro de tinta branca, a mensagem para substituí-lo aparece no status LOCAL. Você pode também checar a mensagem informando sobrea hora de substituir o filtro de tinta branca pressionando a tecla no status LOCAL. o filtro de tinta branca. Consulte P.13 Mensagem de confirmação em LOCAL, substituir o filtro de tinta branca. a tinta branca. Consulte P.19 Carregar a tinta branca, carregar tinta branca. os dias de uso do filtro de tinta branca. <LOCAL> TROCAR FILTRO (BRANCO) Consulte P.22 Apagar os dias usados do filtro de tinta branca para redefinir os dias de uso do filtro de tinta branca. 17

18 Substituir o filtro de tinta branca Desligue a fonte de alimentação da impressora e substitua o filtro de tinta branca. Ao substituir o filtro de tinta branca, certifique-se de usar as luvas e os óculos de proteção incluídos. A tinta pode cair nos seus olhos. É usado solvente orgânico na tinta. Se aderir à pele ou cair nos olhos, lave imediatamente com bastante água. 1 Desligue a impressora. Após desligar a fonte de alimentação usando o interruptor no painel de operação, mova o interruptor principal (dois interruptores) à direta até o. DESLIGANDO 2 Abra a tampa de manutenção do filtro W. Remova o parafuso da tampa de manutenção do filtro W e abra a tampa.. Parafuso Tampa de manutenção do filtro W 3 Substitua o filtro de tinta branca. (1) Remova o acessório e o filtro. (2) Coloque o novo filtro e fixe-o com o acessório. Se não estiver bem fixo, a tinta poderá vazar. Aperte com firmeza o acessório. Ao remover o filtro, a tinta no tubo pode respingar ou cair. Antes de remover o filtro, forre com papel toalha a área ao redor do filtro. Ao substituir o filtro, tenha cuidado para não dobrar o tubo. Acessório Filtro Acessório 4 Coloque a tampa de manutenção do filtro W. 18

19 Carregar a tinta branca Ligue a fonte de alimentação da impressora e carregue o filtro de tinta branca. Ao substituir o filtro de tinta branca, certifique-se de usar as luvas e os óculos de proteção incluídos. A tinta pode cair nos seus olhos. É usado solvente orgânico na tinta. Se aderir à pele ou cair nos olhos, lave imediatamente com bastante água. 1 Ligue a impressora. <LOCAL> 2 Selecione [CARGA DE TINTA] no menu de manutenção. (1) a tecla em LOCAL. (2) Selecione [MANUTENÇÃO] pressionando as teclas então pressione (3) Selecione [CARGA DE TINTA] pressionando as teclas para selecionar damper [ YKWW]. A tela para verificar a válvula de expulsão do ar (air purge) ABERTA é exibida. SELECIONE O DAMPER MMCC SELECIONE O DAMPER YKWW AIR PG VALVE OPEN COMPLETADO [ENT] 6 Abra a tampa de manutenção direita. Tampa de manutenção direita 7 Abra a válvula de expulsão do ar. Usando uma chave de fenda, gire a válvula para expulsar o ar de forma que a fenda fique na horizontal. Válvula de expulsão do ar Coloque a fenda na posição horizontal. 8 Feche a tampa de manutenção direita. 19

20 9 A carga de tinta é iniciada. ** CARREGANDO ** AGUARDE Quando carga de tinta for concluída, a tela inicial air purge é exibida. AIRPG FIM < > INÍCIO 10 a tecla e exiba o visor selecionar damper. SELECIONE O DAMPER :MMCC 11 a tecla e selecione o damper [ YKWW]. SELECIONE O DAMPER : YKWW 12 AIR PG POSITION MOVE START 13 O carro move-se acima do wiper. AGUARDE Quando o movimento do carro estiver completo, a tela inicial de expulsão do ar é exibida. ESPELIR AR INICIAR [ENT] Abra a tampa de manutenção direita. Preparar expulsão do ar. Abra uma porta e coloque o jig na porta. Porta Jig Nas duas portas à direita, ocorre a carga de tinta. Ao fixar o jig, poderá haver vazamento de tinta. Coloque uma toalha de papel em torno da porta. Jig 20

21 16 a tecla e execute a expulsão do ar. Comece a retirar a tinta. (A tela para aguardar a conclusão da expulsão do ar é exibida.) (1) A tinta retirada flui para o jig. (2) Coloque a tinta cerca de 30 s após ela começar a fluir. (3) Após fluir a tinta por cerca de 30 seg., feche a porta. (4) Mude o jig para outra porta, flua tinta por cerca de 30 seg. da mesma forma. (5) Após fluir a tinta por cerca de 30 seg., feche a porta. ESPELIR AR COMPLETADO Tinta Valor de referência: Cerca [ENT] 17 A retirada da tinta pára. Ao remover o jig, poderá haver vazamento de tinta. Coloque uma toalha de papel etc. em torno da porta. CAPPING POSITION MOVE START Feche a tampa de manutenção direita. O carro move-se até a posição de fechamento. AGUARDE Quando o movimento do carro estiver completo, a tela inicial de expulsão do é exibida. ESPELIR AR FIM < > INÍCIO 20 A tela para verificar a válvula de expulsão do ar FECHADO é exibida. VÁLVULA AIR PG FECHADA COMPLETADO [ENT] Abra a tampa de manutenção direita. Feche a válvula de expulsão do ar. Usando uma chave de fenda, gire a válvula para expulsar o ar de forma que a fenda fique na vertical Feche a tampa de manutenção direita. A limpeza é realizada. Quando a limpeza estiver concluída, a tela retorna para [CARGA DE TINTA] do menu manutenção. a tecla várias vezes para terminar a configuração. ** LIMPANDO ** 21

22 Apagar os dias usados do filtro de tinta branca Apague o número de dias de uso do filtro de tinta branca para voltar para dia 0. 1 Selecione [UTILIZAÇÃO] no menu de manutenção. (1) a tecla em LOCAL. (2) Selecione [INFORMAÇÃO] pressionando as teclas e, em seguida, pressione a tecla. (3) Selecione [UTILIZAÇÃO] pressionando as teclas e, em seguida, pressione a tecla. As informações de limpeza são exibidas. 2 3 a tecla cinco vezes para exibir o número de dias de uso do [FILTRO (Branco)]. a tecla MAINT.. FILTRO BRANCO = 193d FILTRO BRANCO LIMPAR? [ENT] 4 Selecione Limpar/Não limpar o número de dias de uso do filtro de tinta branca. Quando você não limpa o número de dias de uso: Quando você não limpa o número de dias de uso: Quando você pressiona a tecla 0., o número de dias de uso do filtro de tinta branca muda para 5 a tecla várias vezes para terminar a configuração. 22

23 3. Armazenamento da mídia Armazene a mídia em um local onde não haja acúmulo de poeira e longe da luz do sol direta. Evite armazenar a mídia em um local sujeito a altas temperaturas e alta umidade, já que a mídia também absorve umidade. 4. Armazenamento dos cartuchos Armazene os cartuchos longe da luz do sol e alta umidade. Como os cartuchos são artigos finos e precisos; evite derrubá-los ou esmagá-los. Não deixe que sujeira ou descarga elétrica estática entre em contato a placa instalada nos cartuchos de tinta. A placa instalada no cartucho de tinta 5. Exemplos de perda de qualidade da imagem Exemplos típicos dos defeitos causados nas impressões pela descarga defeituosa no cabeçote causados por poeira. Verifique o status dos bicos periodicamente antes e durante a impressão de forma que a impressora não seja usada nessas condições. O estado dos bicos pode ser verificado por meio da "Impressão de teste" desta impressora. ("Teste de impressão" Capítulo 2 do Manual de Operações. Desvio Fora do bico Respingos de tinta Satélite 23

24 6. Método de recuperação de mau funcionamento de descarga no bico Quando esta impressora não for usada por muito tempo ou, dependendo da temperatura do ambiente, a descarga nosbicos pode se tornar instável. Nesse caso, os seguintes métodos podem ser usados para recuperar o status dos bicos. 1. Manutenção e cuidados diários Execute a limpeza das partes descritas neste documento. 2. Execute a limpeza do cabeçote (normal). Consulte o Capítulo 2 do Manual de Operações. Após realizar os procedimentos de cuidado e manutenção, descritos na Etapa 1, execute a limpeza dos cabeçote de acordo com os procedimentos do Manual de Operações. Caso não solucione o problema de ausência do bico 3. Execute a limpeza do cabeçote (forte). Consulte o Capítulo 2 do Manual de Operações. Se o problema d bico faltante não for solucionado mesmo após a repetição da limpeza do cabeçote (normal) várias vezes, configure o modo de limpeza para "forte" e execute a limpeza novamente. Caso não solucione o problema de bico faltante 4. Execute a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Consulte o Capítulo 4 do Manual de Operações. Execute a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Nesse caso, deixe o líquido de limpeza por um tempo [1 minuto]. Caso não solucione o problema de bico faltante. 5. Execute novamente a limpeza dosbicos dos cabeçotes. Consulte o Capítulo 4 do Manual de Operações Redefina o tempo para deixar o líquido de limpeza para [10 minutos] e execute novamente a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Executar a impressão de teste e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Executar impressão de testar e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Execute a impressão de teste e verifique (Capítulo 2 do Manual de Operações) Executar a impressão de teste e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Se mesmo assim o problema de bico faltante não for solucionado, entre em contato conosco ou com o representante de vendas de quem você adquiriu esta impressora. 7. Quando a máquina não for usada por muito tempo (Capítulo 4 do Manual de Operações) Quando a impressora não for usada por uma semana ou mais, execute a limpeza dos cabeçotes e bicos e do canal de descarga de tinta antes de armazenar esta impressora. 8. Suprimentos Wiper Kit de absorção Kit de manutenção Pro Frasco de descarte de 2 litros Lâminas de corte Haste de limpeza para a área em volta do cabeçote 50 pçs Kit de filtro W 24

25 Memo 25

26 Memo 26

27 Memo 27

28 2013 Printed in Japan PT BR M

Impressora inkjet TS3 a jato de tinta. Solicitação para Cuidado e Manutenção Diários

Impressora inkjet TS3 a jato de tinta. Solicitação para Cuidado e Manutenção Diários Impressora inkjet TS3 a jato de tinta. Solicitação para Cuidado e Manutenção Diários Mimaki A impressora Inkjet a jato de tinta é uma máquina de precisão equipada com mecanismos extremamente refinados

Leia mais

Procedimento de parada de final de ano

Procedimento de parada de final de ano Procedimento de parada de final de ano Este procedimento é necessário ser realizado para manter a impressora de forma correta por longos períodos de inutilização,como o recesso de fim de ano. Realiza-se

Leia mais

O que você necessita para limpar sua impressora

O que você necessita para limpar sua impressora PROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO DIÁRIA Estamos relacionando abaixo o procedimento correto de limpeza diária para as impressoras micropiezo que usam tinta solvente Saturno. Embora este procedimento seja escrito

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

Manutenção Básica Diária

Manutenção Básica Diária Manutenção Básica Diária Estamos relacionando abaixo o procedimento básico de limpeza diária para as impressoras que usam tintas base de solvente Saturno. Este procedimento foi escrito de uma forma básica

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração.

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração. Cartuchos de toner Suprimentos 1 Aviso: Não toque no rolo do cartucho de toner, localizado sob a tampa. Tampa Sua impressora utiliza quatro cartuchos de toner separados, um para cada cor: ciano, amarelo,

Leia mais

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe

Leia mais

Removendo um cartucho de toner

Removendo um cartucho de toner Sua impressora monitora o nível de toner de seus cartuchos de toner. Quando o toner fica baixo, a impressora exibe 88 Toner baixo. Essa mensagem indica que está na hora de substituir um ou mais cartuchos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Manual de Instalação Project - PVC

Manual de Instalação Project - PVC Manual de Instalação Project - PVC Este manual tem como objetivo o auxiliar na maneira correta de armazenamento, instalação e manutenção para que possa garantir a qualidade máxima da aplicação e prolongar

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Guia de Soluções EcoWin Soluções Ecológicas

Guia de Soluções EcoWin Soluções Ecológicas Guia de Soluções Problemas & Soluções Este manual técnico traz exemplos de situações que surgiram durante a instalação e operação dos sistemas URIMAT no país ou no exterior nos últimos anos. A seguir,

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Manual. Usuário. Time Card

Manual. Usuário. Time Card Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Manual do Usuário QL-700

Manual do Usuário QL-700 Manual do Usuário QL-700 Certifique-se de ler e compreender este manual antes de usar a máquina. Recomendamos que você mantenha este manual em local acessível para referência futura. www.brother.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03 1. Identificação dos elementos da prensa JTSB03: Antes de ligar a prensa e iniciar seu trabalho é indispensável verificar se a mesma

Leia mais

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Manual do Usuário TLP-2844

Manual do Usuário TLP-2844 Manual do Usuário TLP-2844 Índice Introdução... 3 Documentação/Acessórios... 4 Instalando o ribbon... 5 Instalando a etiqueta... 12 Utilização do Zebra Designer... 17 2 Introdução: Parabéns por ter adquirido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. sac@bebedourostropical.com.br

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r

PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r PUPILOMETRO GR-4 *O Pupilometro é um instrumento digital de precisão óptica usado para medir a distancia pupilar. *Este equipamento foi desenvolvido cientificamente integrando tecnologia, mecanismos, eletricidade

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel

Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel Resolvendo da impressora Alguns da impressora são fáceis de corrigir. Se a sua impressora não está respondendo, primeiro certifique-se de que: A impressora esteja ativada O cabo de alimentação esteja conectado

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Help Desk 0800 777 0333

Help Desk 0800 777 0333 Guia do Usuário Equipamento Tipo IV - Samsung SCX-5637FR 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Español MODELS (Ceiling-mounted Multi flow cassette type) Portugues FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE Dispositivo de extração de

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Party Cooler s Thermomatic) Modelo: 40 litros & 77 litros Obrigado por escolher a série dos Party Cooler s da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Manual de Operação do Cartucho

Manual de Operação do Cartucho Manual de Operação do Cartucho Índice 1 - Procedimento de inserção do cartucho 3. 2 - Procedimento de remoção do cartucho 5. 3 - Falha de impressão 7. Atenção Leia as instruções contidas neste manual antes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Manual de Operação setembro / 2010

Manual de Operação setembro / 2010 Hid atec Manual de Operação setembro / 2010 Anotações Assistência Técnica 02 Anotações Assistência Técnica Índice PARTIDA 1. Material necessário 2. Descrição das atividades 3. Ações no caso de anormalidade

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção Manual de funcionamento e limpeza da DP-6840 Equipamento para pintura sem ar para látex, tintas a óleo, esmalte sintético, ou qualquer outra tinta com viscosidade semelhante Acionamento do equipamento

Leia mais

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

MANUAL DE CONSERVAÇÃO DE MÓVEIS

MANUAL DE CONSERVAÇÃO DE MÓVEIS MANUAL DE CONSERVAÇÃO DE MÓVEIS CONSERVANDO SEU MÓVEL WORK SOLUTION Seguindo as recomendações abaixo você manterá a funcionalidade e beleza do seu produto Work Solution por muito mais tempo. Por favor

Leia mais

Guia de referência rápida da S4M

Guia de referência rápida da S4M Guia de referência rápida da S4M Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Vista externa Figura Exterior da impressora Parte frontal Parte posterior 4 Painel de controle Porta de mídia Botão

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

... HOST. Manual de Instruções do Sistema HOST

... HOST. Manual de Instruções do Sistema HOST ... HOST Manual de Instruções do Sistema HOST Índice Preparação Remoção do fio elétrico do gancho...3 Remoção da carro...3 Como limpar o Tapete Aspiração e elevação das felpas...4 Antes da aplicação do

Leia mais

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Soniclean 6 Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro, 56-1º Andar - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br /

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Guia de Instalação Live TIM Blue Box Guia de Instalação Live TIM Blue Box O que há na caixa Blue Box Cabo de rede Ethernet Cabo A/V Controle Remoto Cabo HDMI Guia de instalação Fonte de Energia bivolt 110/220v Antena e cabo Pilhas AAA O Live

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for

Leia mais

Guia de inicio rápido GXP 2124

Guia de inicio rápido GXP 2124 Guia de inicio rápido GXP 2124 ENCANTO TELECOM COMÉRCIO E SERVIÇOS EM TELECOMUNICAÇÕES LTDA (11) 3316-1122 SUPORTE@ENCANTOTELECOM.COM.BR WWW.ENCANTOTELECOM.COM.BR Guia de inicio rápido GXP 2124 Parabéns

Leia mais

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro Pinto, 56 - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br / sanders@sandersdobrasil.com.br

Leia mais

LCD BacPac MANUAL DO USUÁRIO + INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA

LCD BacPac MANUAL DO USUÁRIO + INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA LCD BacPac MANUAL DO USUÁRIO + INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE Para determinar se é necessário atualizar o firmware, siga os seguintes passos: Com a câmera completamente carregada, conecte

Leia mais

Wi-Fi Remote. Manual do usuário

Wi-Fi Remote. Manual do usuário Wi-Fi Remote Manual do usuário Wi-Fi Remote: Características O Wi-Fi Remote é impermeável até 3m/10 pés 1. Tela LCD 2. LED de estado 3. Botão SHUTTER/SELECT 4. Botão POWER/MODE 5. Chave acessória amovível

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

CONHEÇA O SISTEMA HIDRÁULICO DE UMA PISCINA

CONHEÇA O SISTEMA HIDRÁULICO DE UMA PISCINA TRATAMENTO FÍSICO Consiste na remoção de todas impurezas físicas visíveis na água ou depositadas nas superfícies internas das piscinas, como por exemplo, as folhas, os insetos, poeiras, argila, minerais

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

KM-2810/KM-2820 Guia Rápido

KM-2810/KM-2820 Guia Rápido KM-2810/KM-2820 Guia Rápido Sobre este Guia Este Guia foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário Versão 1.0 Julho de 2008 Módulo de acabamento Office LX Guia do Usuário Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais