DÉCLARATION «C.E.» DE CONFORMITÉ. Selon la directive 98/37/CE du 22/06/98, codifiant la directive 89/392/CEE modifiée, Nous,

Documentos relacionados
POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

accessories accesorios accessoires acessórios A129

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC


Telf:

Indoor wireless headphones

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN COSUMPTION

Catalogue des pièces de rechange Catálogo piezas de Recambio Lista de peças sobressalentes

Caixa de velocidades robusta em alumínio.

Tecnología mecánica CD 35: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

a [inches] n

TONDEUSE THERMIQUE 46 CM CORTACÉSPED TÉRMICO 46 CM CORTA-RELVAS TÉRMICO 46 CM

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

CENTRIFUGADORA J 80 Ultra J 100 Ultra. Novidades

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Dados de Grupo SERVIÇO PRP STANDBY. GAMA PORTATIL Tubular Powered by HATZ

Netbook mouse SPM PT Manual do utilizador. Register your product and get support at

ABSORCIÓN CONSUMO ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Características centrais do produto. Mais vantagens do produto. Inclui

Extrator Automático para Sumo - J80 Ultra

CENTRIFUGADORA AUTOMÁTICA J 80 Ultra J 100 Ultra NOVIDADES

(HES) Sistema de alta eficácia 6 (HES )

Fácil montagem. Os pés suporte incluídos facilitam a fixação em qualquer posição. Acoplamento circular na aspiração

CATÁLOGO DAS MÁQUINAS DE LAVADORAS DE PAVIMENTOS C/CABO ELETRÍCO

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA

DECLARATION DE CONFORMITE

Características centrais do produto

Frese Agrícola RT mini de correntes

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen

SANIBRAGA, Lda BOMBA SUBMERSÍVEL. Tubo: 1"; 1,25!;3xAAA Tubo: 1"; 1,25!; 1,5" Temperatura máx: 35º Temperatura máx: 35º

Tecnología mecánica CD 45: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Ficha Técnica. Gama MSI / MH 2 a 5 toneladas Empilhadores térmicos semi-industriais

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Características centrais do produto

BACK TO alphabetical INDEX

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. PT Manual do utilizador. Register your product and get support at

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw

DX80R. Gama compacta

ASA 50, 140, 260, 370-IN

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Especificação e equipamento de série Chassis midi OC510

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português


Secador de Mãos. Modelo SMART

DGL-6 MF. 1 / Descrição geral do grupo. > Grupo electrógeno aberto, quadro de controlo manual ou por sinal. LOMBARDINI 4LD-820/L. 230V 50Hz POTÊNCIA

Apresentação. Línha Br

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm)

CATÁLOGO TÉCNICO. Gama: MI 1,5 a 3,5 toneladas Empilhadores térmicos

Potência e velocidade ao seu serviço!

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

FBS 240/E. Instruções de Serviço

Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos (2018/04) JF WTD27 AME

Homologados conforme norma EN (certificação nº 0370-CPD-0359)

TB216A.TB216ÜB TB216A TB216ÜB PT PEQUENAS, MAS FORTES - ESCAVADORA COMPACTA DA TAKEUCHI

Geral / General / General / Général

Logements. Innovation & Qualité

ET18 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

ET18. ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho.

CATÁLOGO DAS MÁQUINAS VARREDORAS

PW 1331 PW Ventiladores Power Fan Fãs Power Fan. Ventilador industrial. Ventilador industrial Power Fan. Power Fan

ET24 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português

Caixa acoplamento directo F400 - ALVYRAL

RIVERGARDEN Lda. Pessoa Colectiva e Matriculada nº Capital Social SEDE: Av. do Brasil, nº1, 1º Esq Portalegre (+351) 245

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

CUBUS. criamos conforto

Escurridoras Escorredoras ES-100, ES-200

CARTA COLORES ANODIZADOS SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ANODIZADAS SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ANODISÉES SYSTÈMES EN ALUMINIUM

A MANUTENÇÃO DE ESPAÇOS VERDES ENTRA NUMA NOVA DIMENSÃO

MOTO-ENXADA A GASOLINA

sistemas DE SUSPENSÃO POR CABO DE AÇO FLY CLASSIC

ATV12HU22M2. Principal. linha de produto Altivar 12. aplicação específica do produto máquina simples. nome do componente

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

CAIXAS DE VENTILAÇÃO AXIAIS COM HÉLICE DE ANGULO VARIÁVEL CGT. Ventiladores helicoidais tubulares

Transcrição:

NOTICE D INSTRUCTIONS : A lire attentivement avant d utiliser la machine MANUAL DES INSTRUCCIONES : Léase con atención antes de utilizar la máquina MANUAL DE INSTRUÇÕES : Leia com atenção antes de utilizar a máquina www.outils-wolf.com NATF2 P DECLARAÇÃO «C.E.» DE CONFORMIDADE Segundo à directiva 98/37/CE de 22/06/98, codificativa da directiva 89/392/CEE modificada, Nós, F DÉCLARATION «C.E.» DE CONFORMITÉ Selon la directive 98/37/CE du 22/06/98, codifiant la directive 89/392/CEE modifiée, Nous, TONDEUSE ELECTRIQUE 41 CM CORTACESPED ELECTRICO 41 CM CORTA-RELVA ELECTRICO 41 CM 5, rue de l Industrie, 67165 WISSEMBOURG CEDEX - França declaramos sobre a nossa própria responsabilidade que o corta-relva eléctrico, tipo NATF2 ao qual esta declaração se destina, satisfaz as exigências essenciais de segurança e saúde da directiva 89/392/CEE modificada que lhe é aplicável, às legislações nacionais transpondo-a, assim que as disposições das outras directivas europeas aplicáveis : - 73/23/CEE de 19/02/73 segurança das pessoas, dos animais e dos bens, ao serem utilizados materiais eléctricos destinados a serem empregues com certos límites de tensão - 89/336/CEE de 03/05/89 compatibilidade electromagnética - 2000/14/CE de 08/05/00 emissões sonoras no ámbito dos materiais destinados ao exterior das instalações e garantimos que o corta-relva eléctrico, tipo NATF2 satisfaz às exigências da directiva 2000/14/CE relativa às emissões sonoras no ambiente, e está submetido ao procedimento de controle interno da fabricação, com a avaliação da documentação técnica e controle periodico por um organismo oficial o, CETIM, F-60304 SENLIS CEDEX. * Nível médio de potência acústica medida : 91 db (A) * Nível sonoro garantido : 96 db (A) Feito em Wissembourg, a 3 de Abril de 2006 Pierre WOLF Presidente WOLF JARDIM - Utensílios Para Jardim, Lda. - Rua da Mata Nacional - Armazém n 5 - Vinagreiro - Pousos 241O LEIRIA (Portugal) - Tel. 244 80 20 90 - Contribuinte n 501 985 310 - C.R.C. de Leiria n 4996 Fls 2 Livro. Em virtude duma preocupação constante de melhoramento a sua máquina pode apresentar ligeiras diferenças em relação a este manual. 5, rue de l Industrie, F-67165 WISSEMBOURG CEDEX, déclarons sous notre propre responsabilité, que la tondeuse électrique, type NATF2 à laquelle cette déclaration se rapporte, satisfait aux exigences essentielles de sécurité et de santé de la directive 89/392/CEE modifiée qui lui est applicable, aux réglementations nationales la transposant, ainsi qu aux dispositions des autres directives européennes qui lui sont applicables : - 73/23/CEE du 19/02/73 sécurité des personnes, des animaux, et des biens lors de l emploi de matériels électriques destinés à être employés dans certaines limites de tension - 89/336/CEE du 03/05/89 compatibilité électromagnétique - 2000/14/CE du 08/05/00 émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments et garantissons que la tondeuse électrique, type NATF2 satisfait aux exigences de la directive 2000/14/CE en matière d émissions sonores dans l environnement, et est soumise à la procédure de contrôle interne de la production, avec évaluation de la documentation technique et contrôle périodique par un organisme notifié, le CETIM, 60304 SENLIS CEDEX. * Niveau de puissance acoustique moyen mesuré : 91 db (A) * Niveau de puissance acoustique garanti : 96 db (A) Fait à Wissembourg, le 3 avril 2006 Pierre WOLF Président Outils WOLF S.A.S. - F-67165 WISSEMBOURG Cedex - RCS Strasbourg B 708 503 131 Imprimé en France par VALBLOR. Dans un souci constant d amélioraton, votre tondeuse peut présenter des différences par rapport à la présente notice. - Réf. 12368 E Avril 2006. F F EE CETTE NOTICE D INSTRUCTIONS EST COMPOSÉE DE 2 DOCUMENTS : ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTÁ COMPUESTO DE 2 DOCUMENTOS : 1- NATF2 - Tondeuse électrique 41 cm 12368 2- Instructions d utilisation 12293 1- NATF2 - Cortacésped eléctrico 41 cm 12368 2- Instrucciones de utilización 12293 PP ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES É COMPOSTO EM 2 DOCUMENTOS : 1- NATF2 - Corta-relva eléctrico 41 cm 12368 2- Instruções de utilização 12293 Réf. 12368

F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Version Moteur Type Régime Tractée Electrique monophasé Asynchrone frein 3000 tr/min Puissance nominale absorbée 1,5 kw Tension d alimentation 230 V ~ Intensité Protection du réseau Hauteurs de coupe 7,2 A Fusible 16 A 25, 33, 45, 60, 75 mm Réglage sur chaque roue Vitesse 3,3 km/h Encombrement - guidon monté 135 x 46 x 105 cm - guidon replié 72 x 46 x 40 cm Masse Couple de serrage de la lame Niveau de pression acoustique au poste de conduite* Niveau de vibrations au guidon** 26 kg 14 à 22 Nm 75 db (A) < 3 m/s 2 (aeq) 1 3 4 2 5 12 E DECLARACIÓN " CE " DE CONFORMIDAD Según la directiva 98/37/CE de 22/06/98, que codifica la directiva 89/392/CEE modificada, (*) Norme de référence pour les mesures : EN 836 (**) Normes de référence pour les mesures : EN 836, EN 1033, EN ISO 5349-1 9 El que suscribe, 6 E P Versión Motor Tipo Régimen Potencia nominal absorbida Con tracción Eléctrico monofásico Asíncrono con freno 3000 r.p.m. 1,5 kw Tensión de alimentación 230 V ~ Intensidad Protección de la red Alturas de corte 7,2 A Fusible 16 A 25, 33, 45, 60, 75 mm Regulables en cada rueda (*) Norma de referencia para las medidas: EN 836 (**) Norma de referencia para las medidas: EN 836, EN 1033, EN ISO 5349-1 Versão Motor Tipo Régimen Potencia nominal absorvida Sem tracção Eléctrico monofásico Asíncrono com travão 3000 r.p.m. 1,5 kw Tensão de alimentação 230 V ~ Intensidade Protecção de rede Alturas de corte 7,2 A Fusíble 16 A 25, 33, 45, 60, 75 mm Afináveis roda a roda CARACTERISTICAS TECNICAS Velocidad 3,3 km/h Medidas - manillar montado 135 x 46 x 105 cm - manillar doblado 72 x 46 x 40 cm Peso aproximado Par de apretado de la cuchilla Nivel de presión acústica en el puesto de conducción* Nivel de vibraciones en el manillar** CARACTERISTICAS TECNICAS Velocidade 26 kg 14 a 22 Nm 75 db (A) < 3 m/s 2 (aeq) 3,3 km/h Dimensões - guiador montado 135 x 46 x 105 cm - guiador dobrado 72 x 46 x 40 cm Peso aproximado Aperto da lâmina Nível acústico no posto de condução* Nível de vibrações ao guiador** 26 kg 14 à 22 Nm 75 db (A) < 3 m/s 2 (aeq) 7 11 DESCRIPTIF 1- Bouton de mise en marche 2- Commande d embrayage 3- Levier de mise en marche 4- Guide-câble 5- Câble d alimentation (option) 6- Bouclier de sécurité 7- Bac de ramassage 8- Témoin visuel de rotation de la lame 9- Attache-câble 10- Levier de réglage des hauteurs de coupe 11- Manette de blocage rapide 12- Fixation intermédiaire du guidon ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE OUTILS WOLF Lame : NZ41 Bac, 35 l : NU Câble souple surmoulé :VV25 / VV 50 DESCRIPCIÓN 1- Botón de puesta en marcha 2- Mando de embrague 3- Palanca de puesta en marcha 4- Guía-cable 5- Cable de alimentacíon (opción) 6- Pantalla/deflector de protección 7- Recogedor de hierba 8- Indicador visual de giro de cuchilla 9- Grapa-cable 10- Ajuste de alturas de corte 11- Manecilla de bloqueo rápido 12- Fijación intermedia del manillar ACCESORIOS Y PIEZAS DE RECAMBIO OUTILS WOLF Cuchilla : NZ41 Recogedor, 35 l. : NU Cable especial sobremoldeado :VV25 / VV 50 8 10 DESCRIÇÃO 1- Boltão de ligação 2- Commando de embraiagem 3- Alavanca de ligação 4- Guia de cabo 5- Cabo de alimentação (opcional) 6- Pala/Deflector de protecção 7- Cesto de recolha 8- Visualizador rotação lâmina 9- Agrafe de cabo 10- Alavanca da afinação das alturas de corte 11- Manete de bloqueio rápido 12- Fixação intermédia do guiador ACESSORIOS E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO OUTILS WOLF Lâmina : NZ41 Cesto 35 l. : NU Cabo especial moldado :VV25 / VV 50 5, rue de l Industrie, 67165 WISSEMBOURG Cedex - Francia declara bajo su propia responsabilidad, que el cortacésped eléctrico, tipo NATF2 objeto de esta declaración, cumple con las exigencias esenciales de seguridad y de salud de la directiva 89/392/CEE modificada que le es aplicable, con las legislaciones nacionales que la transponen, como igualmente con las exigencias de otras directivas europeas aplicables : - 73/23/CEE de 19/02/73 seguridad de personas, de animales, y de bienes durante el uso de materiales eléctricos destinados a ser utilizados en ciertos límites de tensión - 89/336/CEE de 03/05/89 compatibilidad electromagnética - 2000/14/CE de 08/05/00 emisiones sonoras en el ámbito de materiales destinados al exterior de las instalaciones y garantizamos que el cortacésped eléctrico, tipo NATF2 cumple con las exigencias de la directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras en el ambiente, y está sometido al procedimiento de control interno de la fabricación, con valoración de la documentación técnica y controles periodicos por un organismo autorizado, CETIM, F-60304 SENLIS CEDEX. * Nivel de presión acústica medio medido : 91 db (A) * Nivel de presión acústica garantizado : 96 db (A) Dado en Wissembourg, a 3 de Abril de 2006 Pierre WOLF Presidente Outils WOLF ESPAÑA, S.L. Ctra. C-35, km.66-17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU (Gerona) Tel. 972 86 40 44 - Reg. Merc. de Gerona, Tomo 838, Libro O, Sección 8, Folio 40, Hoja GE 15935 Con el constante afán de mejora, su cortacésped puede presentar ligeras diferencias con respecto al presente manual. (*) Norma de referência para as medidas : EN 836 (**) Norma de referência para as medidas : EN 836, EN 1033, EN ISO 5349-1