Motor de Braços p/ Portões de Batente

Documentos relacionados
Automatismo para portão de braços

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

SLIDE 1024 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 06/2017

SLIDE & OL MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 06/2017

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017

PERSA 400 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V2.0 REV. 12/2016


[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

ROLLING SP MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v6.0 REV. 05/2018

M1805 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2018

ROSSO EVO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v3.0 REV. 07/2017

Jet MOTOR PARA PORTÕES DE BATENTES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

TELICA MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.2 REV. 04/2018


MC70 (v1.0) MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 03/2016

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v3.0 REV. 03/2017

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SISTEMA SUBTERRÂNEO PARA TROCA DE ÓLEO COM CONTENÇÃO. Manual e Instruções de trabalho

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...


OPEN. Barreira automática - Instalação Mecânica Instruções e advertências para a instalação e uso. Made in Italy

LEVANTE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA...4 CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO...

Guia de consulta rápida


KVM 25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

Instruções de montagem

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Manípulo de mudanças


Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

48 VOLT T-LINE AUTOMATISMO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Manual de Usuário PB3000

MOTO-ENXADA A GASOLINA

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Caixas vazias em conformidade com a norma a IEC 62208

PT BRAVO500 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

Instruções de montagem

Treinamento Porta Social

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

JAG MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.1 REV. 04/2018

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

Instruções de montagem

PORTA AUTORREPARÁVEL MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK

Manual de Instruções. Fechadura Eletromagnética PT-190. e Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Instruções de montagem

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )

PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

E-CORE LED PANEL. Características do produto. Aplicação:

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

Transcrição:

Motor de Braços p/ Portões de Batente Manual de Instalação e Utilização SP EIFFEL 400 V1.0 Rev 08/01

ÍNDICE ÍNDICE 0) AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA...Pág.0 1) DESCRIÇÃO...Pág.03 ) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...Pág.04 3) FERRAMENTAS DE INSTALAÇÃO...Pág.04 4) COMPONENTES...Pág.05 5) INSTALAÇÃO...Pág.05 6) TESTAR A MONTAGEM DO AUTOMATISMO...Pág.10 7) ABERTURA MANUAL...Pág.10 8) MANUTENÇÃO...Pág.11 9) REPARAÇÕES...Pág.11 10) ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS...Pág.11 11) APLICAÇÕES ESPECIAIS...Pág.11 Pág. 01

INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O INSTALADOR AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 1) ATENÇÃO: Para assegurar a segurança de pessoas e bens, é importante ler as instruções contidas neste manual. Uma instalação ou utilização inadequada poderão causar sérios prejuízos a pessoas e bens. ) Leia cuidadosamente este manual antes de proceder com a instalação do produto. 3) Não deixe material de embalamento (sacos, etc) ao alcance das crianças, visto serem potenciais causas de perigo. 4) Guarde este manual para futuras utilizações. 5) Este produto foi desenhado e construído unicamente para o uso indicado no manual, qualquer outro uso que não expressamente indicado poderá comprometer o bom funcionamento do produto e/ou originar prejuízos físicos ou económicos. 6) Declinamos responsabilidades sobre prejuízos causados por má utilização ou uso dos seus equipamentos para fins que não os previstos no presente manual. 7) Não instale o equipamento em atmosferas potencialmente explosivas: gases inflamáveis ou fumo poderão causar sérios danos físicos e/ou económicos. 8) As partes mecânicas deverão estar conforme as normas EN1604 e EN1605. 9) Não nos responsabilizamos pelos danos causados pelo mau funcionamento dos elementos a automatizar. 10) A instalação deverá cumprir com as normas EN1453 e EN1445. O nível de segurança do conjunto automatizado deverá ser C+D. 11) Antes de proceder com a instalação, deverá cortar o fornecimento de energia eléctrica. 1) O quadro eléctrico deverá ter um disjuntor térmico de 6A, de forma a interromper o fornecimento de energia ao automatismo em caso de falha mecânica ou caso existam problemas com a energia eléctrica. 13) Assegure-se de que a instalação eléctrica tem fio terra correctamente instalado, e use o mesmo na ligação do motor. 14) O dispositivo de segurança (EN1978) protege de perigos causados pelos movimentos do sistema automatizado, evitando perdas ou danos físicos e/ou económicos. 15) É recomendado o uso de pelo menos um indicador luminoso (pirilampo) em cada instalação, assim como a afixação de um aviso da existência de um sistema automatizado. 16) Declinamos qualquer responsabilidade na segurança e bom funcionamento do sistema caso sejam utilizados componentes não produzidos e/ou aprovados por nós. 17) Nas manutenções, use somente acessórios originais. 18) Não modifique de forma alguma os componentes do sistema automático. 19) O instalador deverá facultar ao utilizador final toda a documentação técnica que acompanha o automatismo, e também informá-lo de como operar o sistema em caso de emergência ou falha (mecânica ou eléctrica). 0) Não permita a presença de crianças nem adultos quando o automatismo estiver em manobra. 1) Mantenha os comandos e/ou as botoneiras fora do alcance das crianças, de forma a evitar operar o automatismo involuntariamente. Pág. 0

1. DESCRIÇÃO O automatismo SP EIFEEL 400 para portões de batente consiste num motor electromecânico que movimenta as folhas do portão através de um veio sem-fim. Cada automatismo está equipado com fim-de-curso de abertura. O automatismo é irreversível e tranca-se mecanicamente quando não está em uso, pelo que dispensa a utilização de uma electrofechadura auxiliar. ATENÇÃO: - O automatismo SP EIFFEL 400 foi desenhado e construído para controlar o acesso de pessoas e veículos; - Qualquer outra utilização é expressamente proibida; - O automatismo deverá ser instalado a uma altura mínima de 0cm do chão, e de forma a não interferir com as partes móveis do portão; - Comandos e botoneiras só deverão ser usados quando se consiga ver o portão. 1.1 Descrição do motor 6 Fig. 01 1. Chapa fixação traseira. Suporte 3. Desbloqueio 4. Cabo elétrico 5. Carcaça de alumínio 6. Braço 7. Fim-de-curso 8. Sem-fim 9. Vareta 10. Tubo Inox 11. Porca cobre 1. Suporte frontal 13. Protecção fins-de-curso 14. Chapa fixação frontal 15. Tampa frontal 1. Dimensões (mm) 50 1010 160 Fig. 0 Pág. 03

118 48 70 Fig. 03. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação (V) Potência (W) Corrente (A) Protecção Térmica (ºC) Condensador (uf) Torque (N) Curso (mm) Velocidade (cm/s) Tamanho máx. folha (m) Frequência de uso a 0ºC Classe de Protecção Temperatura de Funcionamento SP EIFFEL 400 30V, 50Hz 00W 0.8A 10ºC 1μF 400V 1000N 400mm 1.6cm/sec 4.5m 30% IP54 >-0ºC, <65ºC 3. FERRAMENTAS DE INSTALAÇÃO São necessárias algumas ferramentas para a instalação: Pág. 04

4. PACKING LIST Deve verificar se existe o seguinte na embalagem do motor aquando da instalação: 1 3 4 5 6 5.1 VERIFICAÇÕES PRÉVIAS ATENÇÃO: Nº 1 3 4 5 6 Descrição Motor Suporte traseiro Suporte frontal Chave Fixação ao suporte trás Fixação ao suporte frente 5. INSTALAÇÃO Quant. De modo a assegurar o bom funcionamento do automatismo, assegure-se de que as seguintes recomendações são seguidas: - As folha deverão estar correctamente fixadas nas dobradiças, estando estas fixas aos pilares, e não deverão ser flexíveis durante a manobra - Antes de instalar o SP EIFFEL 400, verifique todas as dimensões, etc. - As partes mecânicas deverão estar conforme as normas EN1604 e EN1605 - As dimensões e peso das folhas deverão estar de acordo com as especificações do automatismo - As folhas deverão ter uma estrutura robusta e rígida, para serem passíveis de automação - As folhas deverão ter um movimento uniforme e regular, sem fricção ou arrastamento durante todo o movimento - Deve existir ligação à terra eficiente. As condições da estrutura do portão afecta directamente a fiabilidade e segurança do sistema automatizado! Pág. 05

5. DISPOSIÇÃO STANDARD DA INSTALAÇÃO Fig. 05 1. Automatismos. Fotocélulas 3. Central 4. Selector de Chave 5. Receptor 6. Pirilampo NOTA: Use tubagens adequadas para passagem dos cabos. De modo a evitar interferências, separe sempre os cabos dos acessórios baixa voltagem dos de corrente de 30V, usando tubos separados 3 1 4 6 5 Fig. 06 1. Motores. Antena 3. Pirilampo 4. Fotocélulas (externas) 5. Fotocélulas (internas) 6. Batente (Obrigatório) 5.3 Dimensões de instalação Determine as posições de fixação recorrendo à tabela abaixo e Fig.06 e Fig.07 ATENÇÃO: Verifique cuidadosamente se a distância entre a folha quando aberta e eventuais obstáculos (muro, vedação, etc.) é superior às medidas do motor. W 95º 1390 X 150 00 10º 1390 00 150 Y Curso do motor Z 400 400 w Fig. 07 Pág. 06

5.3.1 Regras gerais para determinar as medidas de instalação: Se as medidas do pilar forem excessivas e não for possível a instalação do automatismo, deverá abrir um rasgo no pilar EX: Fig.8 de forma a manter a medida X num intervalo que permita uma fácil instalação, um bom ângulo de manobras e um fácil acesso para desbloqueio, para facilitar o corte no pilar reduza ao tamanho do suporte de parede para o motor. 5.4 Verificações preliminares 1) Fixe a chapa de fixação ao pilar na posição estipulada. No caso do pilar ser em metal, poderá soldar a chapa de fixação ao mesmo (Fig. 10). No caso de ser em alvenaria, faça furos no pilar e fixe a chapa (Fig.09). Durante a fixação, verifique com um nível se a chapa de fixação está na horizontal. Fig. 08 Fig. 09 Fig. 10 ) Monte os automatismos nas chapas de fixação traseiras de acordo com as figuras 11 e 1. Fig. 11 Fig. 1 Pág. 07

ATENÇÃO: O automatismo só pode ser movido manualmente de instalado no portão e quando desbloqueado! 3) Monte a chapa de fixação frontal de acordo com a Fig. 14, colocando-a à altura que permita fixa-la ao pino na parte inferior do automatismo. Fig. 13 Fig. 14 4) Feche a folha, mantendo o automatismo numa posição perfeitamente horizontal, para determinar a posição exacta onde fixar a chapa de fixação frontal. Nota: se a estrutura do portão não permitir fixar a chapa de fixação, será necessário criar uma base de suporte robusta na estrutura do portão. Pág. 08

5) Remova o automatismo e verifique manualmente se o portão pode ser aberto na totalidade, sem atingir nenhum obstáculo, parar na posição pretendida, e se não existe nenhuma fricção durante o movimento. 6) Execute eventuais medidas correctivas que considere necessárias. Nota: recomendamos que lubrifique os pinos e parafusos usados na fixação. 5.5 Ligações dos cabos Na parte inferior do motor existe um ligador onde deverão ser conectados todos cabos necessários (caso seja fornecido sem cabo). Fig. 15 Fig. 16 5.5.1 Ligações do motor: 1) Remova a tampa do ligador e a tampa inferior do motor (Fig. 15 e 16). ) Ligue o motor e o fio terra de acordo com o esquema da Fig. 17. Pos. 1 3 4 Cor Azul Comum Castanho Fase Preto Fase Amarelo / Verde Fio terra Fig. 17 3) Os cabos dos fins-de-curso estão ligados no mesmo ligador que os cabos do motor. Depois de ligados, monte todas as tampas e aperte os respectivos parafusos. Fig. 19 Fig. 18 Pág. 09

5.6 Fins-de-curso O ajuste da posição dos fins-de-curso deverá ser feito da seguinte maneira: 1) Desaperte os parafusos da tampa frontal e remova a mesma (Fig. 0). ) Remova a tampa dos fins-de-curso (Fig. 1). Fig. 0 Fig. 1 3) Desaperte o parafusos dos fins-de-curso. 4) Mova os fins-de-curso para a posição desejada e aperte os respectivos parafusos (Fig. ). Fig. 5) Execute algumas manobras para verificar se as posições dos fins-de-curso foram bem ajustadas. Caso sejam necessários ajustes, volte para o passo 3. 6) Depois de afinados os fins-de-curso, volte a colocar as respectivas tampas (Fig. 3 e Fig. 4). 7) Aperte os parafusos. Fig. 3 Fig. 4 6. TESTAR A MONTAGEM DO AUTOMATISMO Verifique cuidadosamente o correcto funcionamento do automatismo e de todos os componentes que estejam directa ou indirectamente ligados ao mesmo, dobrando a atenção nos sistemas de segurança. Entregue o presente manual ao consumidor final, assim como uma Ficha de Manutenções. Explique correcta e detalhadamente o funcionamento do automatismo ao consumidor final. Indique ao consumidor final os pontos potencialmente perigosos da automatização. 7. ABERTURA MANUAL Se for necessário abrir manualmente o portão por falha de corrente eléctrica ou mau funcionamento do automatismo, proceda da seguinte maneira: 1) Abra a tampa do sistema de desbloqueio (Fig. 5) ) Insira a chave e rode-a 90º (Fig. 6) Pág. 10

Nota: Para conseguir mover manualmente o portão, deverá manter a chave rodada 90º. Fig. 5 Fig. 6 7.1 Para repor o normal funcionamento do automatismo, proceda da seguinte maneira: 1) Feche os portões; ) Rode a chave 90º no sentido oposto ao da seta na Fig. 6; 3) Feche a tampa de protecção; 4) Reponha o fornecimento de corrente eléctrica ao automatismo e efectue 1 manobra, de forma a assegurar-se do seu bom funcionamento. 8. MANUTENÇÃO Para assegurar o bom funcionamento do automatismo e o cumprimento dos níveis de segurança, deve ser feita uma manutenção tanto ao automatismo como ao portão a cada 6 meses. Uma Ficha de Manutenções deverá ser entregue ao consumidor final, onde deverão ser anotadas as manutenções. 9. REPARAÇÕES Para qualquer reparação, contacte um centro de reparação autorizado. 10. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS Consulte o catálogo para uma lista completa de acessórios disponíveis. 11. APLICAÇÕES ESPECIAIS Não existe nenhuma aplicação especial prevista para este motor. Pág. 11