BED FROZEN DISNEY PLAY - 5A. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Documentos relacionados
Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

CAMA PLAY - 7A BED PLAY - 7A CAMA PLAY - 7A

CAMA PLAY - 7A BED PLAY - 7A CAMA PLAY - 7A

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

CAMA CASA DE BONECA - 7A BED CASA DE BONECA - 7A CAMA CASA DE BONECA - 7A. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

BELICHE MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Litera Lins

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

FÊNIX - 1 drawer - 1 cajón - 1 GAVETA MESA MONTAGEM MANUAL DE

BARUERI BICAMA MANUAL DE MONTAGEM. Assembly instructions / Instrucciones de armado

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

LONDRES TRILICHE MANUAL DE MONTAGEM. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

PESO MÁXIMO SUPORTADO PELAS PEÇAS, SENDO ESTE DISTRIBUÍDO UNIFORMEMENTE.

KIT ESCRITÓRIO Office kit Kit oficina

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

PORTUGAL KIT MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado.

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS

OURO PRETO - 6 NICHOS ESTANTE MONTAGEM MANUAL DE

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: COD BR: COD US: REV.

ENTENDENDO OS CÓDIGOS Cód. da Cor Cód. da peça CÓDIGOS DAS CORES

TRIUNFO BALCÃO - 1 GAVETA MONTAGEM MANUAL DE

FÊNIX MESA - 3 GAVETAS MONTAGEM MANUAL DE. 3 cajones

FÊNIX - 3 GAVETAS MESA MONTAGEM MANUAL DE

- 2 GAVETAS MESA MALTA MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

Rack e Painel Roma II Rack e Painel Roma II / Roma II Panel and Rack

Rack e Painel Cross II Rack e Painel Cross II / Cross II Panel and Rack Versão 1.1 / Versión 1.1 / Version 1.1

- 4 GAVETAS MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado

AVARÉ ESCRIVANINHA MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado

LIVRAMENTO ESTANTE - C/ PORTA DE VIDRO MONTAGEM MANUAL DE. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

MESA MALTA MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje

PALMAS MESA MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

- 4 GAVETAS C/ VIDRO. MONTAGEM Assembly instructions / Instrucciones de armado MANUAL DE. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

ITAIM Base CabinetItaim - 1 GAVETA E PORTAS BALCÃO MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/you will need / Usted necesitará

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM Assembly instructions / Instrucciones de armado

MINAS PENTEADEIRA MONTAGEM MANUAL DE. Minas dressing table Tocador Minas

Rack e Painel Time Rack e Painel Time / Time Panel and Rack Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0

MESA MALTA - 4 GAVETAS C/ VIDRO MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

FLORENZA ESTANTE 2276/2250/2255 MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

CABECEIRA MAESTRI ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Manual de montagem INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DIAMANTE CLOSET MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

Rack e Painel Bono Rack e Painel Bono / Bono Panel and Rack Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ROUPEIRO 06 PORTAS 02 GAVETAS LANCASTER REF. D8060 Cod. Ferragem 13920

DIAMANTE CLOSET MANUAL DE MONTAGEM. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Closet Diamante

MALTA - 4 GAVETAS MESA MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

14A 14B 14C 14D IDENTIFICAÇÃO DOS ACESSÓRIOS/ IDENTIFICATION OF ACCESSORIES/ IDENTIFICACIÓN DE ACCESORIOS NOTAS: NOTES: NOTAS:

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

KIT ESCRITÓRIO MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado. Kit oficina Curitiba

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

KITMARÍLIA MANUAL DE MONTAGEM. Assembly instructions / Instrucciones de armado. Marília Kit

OURO PRETO ESTANTE - 6 NICHOS MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

HOME 1159 / 13 ARON WOOD

14º. Limpeza 1- Pano levemente umedecido com água, seguido de pano seco. 2- Não utilizar produtos químicos ou abrasivos.

MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

ROUPEIRO 2 PORTAS 2 GAVETAS

BALCÃO P/ BANHEIRO C/ 3 GAVETAS Base cabinet f/ bathroom w/ 3 drawers Gabinete p/ baño c/ 3 cajones

NEW LE MANS ESTANTE MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM. 8mm. Uruguai TV stand

ferramentas Recomendamos o uso de chave de fenda Philips, martelo e parafusadeira ao montar o móvel

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR COD US: 9AMC128, 9AMC47 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM. Assembly instructions / Instrucciones de armado. 8mm. TV stand

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00

MESA MANUAL DE MONTAGEM. * PESO EM kg/ Weight in kg/ Peso en kg. Lindóia office table

UBERABA RACK. MONTAGEM Assembly instructions / Instrucciones de armado MANUAL DE. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará.

PENTEADEIRA GAYA MONTAGEM MANUAL DE. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. 8mm. Gaya Dressing Table

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Assembly Instructions Instruciones de Montaje

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 23AMC6 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM. Ferramentas não inclusas Tools not inclused / Herramientas no incluidas. 1,5m

Home Cancun Home Cancun / Cancun Home

PENTEADEIRA GAYA MONTAGEM MANUAL DE. 8mm. Gaya Dressing Table

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

Rack Texas Rack Texas / Texas Rack Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0

Rack Texas Rack Texas / Texas Rack Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0

Transcrição:

Z IY Y - 5 Z IY Y - 5 ITUÇÕ T ssembly Instructions Instruciones de ontaje venida aracanã, 4.244 - arque Industrial rapongas - - : 867-000 ssistência: 0800 645 2200 atendimento@puramagia.com.br www.puramagia.com.br ITUÇÕ T VÊ VIUIZ -- T IT WWW.UI.. Y ITUTI YU T T-Y-T T U WIT: WWW.UI.. ITUI TJ UT U V T UT ITI WWW.UI..

"Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio" "Image merely illustrative, subject to change without prior notice" "Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo " 90 I UT I VIW / VIT I T UT UT: Z IY Y - 5 UT: Z IY Y - 5 UT: Z IY Y - 5 * scorregador (I) vendido separadamente *lide (optional) old separately. *resvalador (opcional) vendido a parte TÇÃ sta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja totalmente montado. ontagem requisitada para adultos! Utilizar parafusadeira com cabeça hilips! s instruções são genéricas, as figuras podem variar! antenha todas as peças e componentes longe do alcance das crianças TTTI TÍ This package contains small parts, keep away from children until the product is fully assembled. ust be assembled by an adult! Use screwdriver with hilips head. The instructions are generic, the figures may vary. sa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de los chicos hasta el producto estea totalmente armado. ontaje debe ser hecha por adultos! Utilizar parafusadeira con cabeza hillips! as instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar.

T UT / UT Y / TJ UT 9º / T / ole a etiqueta esinada no pé frontal direito º. T UT / UT Y / TJ UT ut the ura agia '' label egue el sticker al " " und. tiqueta ura agia ura agia abel 120 K 1385 120 K 30 K 30 K 2060 1950 120 K 1385 I ITT 1. eia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem 2. epare e guarde a etiqueta de identificação. 3. onfira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos. 4. Identifique as peças e separe os acessórios. 5. montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. conselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o produto. 6. eserve área livre para montagem do produto. 7. vite batidas e o contato com objetos cortantes. impeza e onservação 1. ão expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada. 2. ara limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. ão use agentes de limpeza ou abrasivos. 30 30 K 1950 ITT TI 1. ead all instructions before beginning assembly 2. eparate and store the identification label. 3. onfirm the volumes and quantities of parts described in the manual. 4. Identify and separate the parts and accessories. 5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. We recommend using the package itself to cover the floor to prevent product damage. 6. eserve free area for product assembly. 7. void impacts and contact with sharp objects. leaning and onservation 1. o not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity. 2. or cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. o not use cleaning agents or abrasives. I ITT 1. eer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje 2. epare y guarde las etiquetas de identificación 3. ire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan correctos 4. Identifique las piezas y separe los accesórios. 5. l montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana. e recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar daños en el producto. 6. ejar una area libre para armar el producto 7. vite impactos y contacto con objetos cortantes impieza y onservación 1. o dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada umidade 2. ara la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. o utilice productos abrasivos. T ÁI T UI / IT I artelo ammer / artillo have de enda ou arafusadeira hillips screwdriver or electric screw lave phillips o parafusadera essoas necessárias para montagem eople needed for assembly ersonas necesarias para montaje 1 essoa 1 erson / 1 persona W TT YU I, K T T YU! Já que você virou um engenheiro, veja as ferramentas que irá precisar! I IT U V UTIIZ TJ! 14

ITIITI T / ITIIIÓ IZ Ó. ITIIÇÃ Ç ITIIÇÃ Ç ITIIÇÃ Ç Y - 5 ITIITI T ITIIIÓ IZ Ó. T é rontal / Traseiro ront/ack oot atas frontales / Trasero 637 6571 04 uporte rade roteção rotection grid suport oporte ejilla de rotección 637 6571 ateral scada tair side ateral escalera 637 6571 04 egraus scada tair step aso scalera 637 6571 arra ateral ama ed side bar arra ateral ama 637 6571 06 arra ama rontal ront bed bar arra ama rontal 637 6571 07 arra ama Traseira ack bed bar arra ama Traseira 637 6571 08 Trava és Traseiro ack foot bar loqueo atas Trasera 637 6571 Trava és ateral ide foot bar loqueo atas ateral 637 6571 roteção ateral ide rotection rotección ateral 637 6571 11 rade roteção rotection grid ejilla de rotección 637 6571 12 ainel Traseiro ack anel anel trasero 637 6571 13 Trava ainel Traseiro ack anel ar loqueo anel Trasero 637 6571 14 ongarina strado tringer latform lataforma de la Zanca 637 6571 06 T UT / UT Y / TJ UT 8º / T / repare a base do escorregador peça º utilizando porcas cilíndricas. ixe as laterais escorregador peça º na base do escorregador peça º utilizando parafusos 5,0 x 50 hillips,após fixação cole as tampas adesivas 12mm. arafuse os suporte metal p/ escorregador na base do escorregador utilizando parafusos 3,5 x 12 hillips. repare the slide base part º using nuts ''. ix the slide side, part º to the base º using screws 5,0 x 50 hillips '', after fixing paste the adhesive cover 12mm ''. crew the metal support for slide '' to the base using screws 3,5 x 12 hillips ''. repare la pieza utilizando " ije la pieza en la pieza utilizando ". espues pegue "para esconder "" priete el tornillo "" en la pieza utilizando " : T UI ÇÃ T IIT U U, VIIU IT ÇÃ J. : T I Y T T I T. : V U I TJ, Y TI IZUI, V I T. arafuso 3,5 x 12 hillips crew 3,5 x 12 hillips Tornillo 3,5 x 12 hillips und. arafuso 5,0 x 50 hillips crew 5,0 x 50 hillips Tornillo 5,0 x 50 hillips orca ilíndrica lástica 12 x lastic nuts uporte etal / scorregador Tampa desiva 12 mm etal support for slide dhesive label 12mm oporte metalico para resvalador ncaixe o escorregador na cama e fixe utilizando parafusos 3,5 x 12 hillips. ttach the slide on the bed and using screws 3.5 x 12 hillips ''. ije el tobogán en la cama y use tornillos de 3,5 x 12 hillips ' '. Travessa do strado ed lats upport Travesa del estrado 637 6571 04 16 plique Traseiro ack tower ieza de trás 637 6571 ITÊI TÉI TI IT ITI TÉI o solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto e a data de fabricação do lote que se encontra carimbado na peça nº. When request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing date, that is stamped on the piece nº. l solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del producto y también la fecha de fabricación del lote, que se estampa en la pieza nº Ó ITIIÇÃ Ç / Y - 5 (I) ITIIÇÃ Ç ITIITI T ITIIIÓ IZ Ó.. I (mm) T. T aterais scorregador lide ide ados del tobogán 196 6491 1,385 0,125 0,5 ase scorregador lide base ase del tobogán 196 6491 1,360 0,380 0,5 ITÊI TÉI o solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto de acordo com manual, a data de fabricação e número do lote consta na etiqueta do produto. TI IT When request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing date, listed on the product label. ITI TÉI l solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del producto y también la fecha de fabricación del lote, que que aparece en la etiqueta del producto o ite www.puramagia.com.br T I I 04 13

T UT / UT Y / TJ UT 7º / T / 5,0 3,0 95,0 187,0 5,0 3,0 95,0 TI 187,0 I T T TI Kit ortina T K 5,0 5,0 ixe os parafusos de sustenção do kit cortina seguindo as medidas na ilustração. pós fixar os parafusos de guia na barra cama frontal e parafusos na barra cama traseira coloque os tecidos nos parafusos e fixe-os demais parafusos conforme o alinhamento dos ganchinhos que se encontram nas peças de tecido. ão nos responsabilizamos por erros de montagem. ut the curtains screws using the measures indicated in the illustration. fter fixing the screws to the front bar and to the back bar, hang the curtains on the screws. We are not responsible for assemble errors. ije los tornillos "" que va dar sustentaciondel kit cortina seguindo las medidas en la foto espues de fijar "e" en las piezas,06,07 fije los oyos de tela en los tornillos aprietando para fijalo al final. o somos responsables por errores en el montaje. TÇÃ / TTTI / TIÓ T TI 13 und. arafuso 4,0 x 20 langed crew 4,0 x 20 langed Tornillo 4,0 x 20 langed plique Traseiro ack Tower ieza de trás arra ama Traseira ack ed ar arra ama Traseira roteção ateral ide rotection rotección ateral é rontal / Traseiro ront/ack oot atas frontales / Traseiro ITIIÇÃ Ç ITIITI T / ITIIIÓ IZ 07 08 Trava és Traseiro ack oot ar loqueo ata Traseira Trava és ateral ide oot ar loqueo ata ateral 16 Kit ortina urtain kit plique Traseiro ack Tower ieza de trás Trava ainel Traseiro ack anel ar loqueo anel Trasero 13 arra ateral ama ed side bar arra ateral ama é rontal / Traseiro ront/ack oot atas frontales / Traseiro arra ama rontal ront ed ar arra rontal ama 16 06 ateral scada tair side ateral escalera ainel Traseiro ack anel anel Trasero 12 04 04 ongarinas tringer latform lataforma de la zanca 14 arra ateral ama ed side bar arra ateral ama ateral scada tair side ateral escalera egraus scada tair step aso scalera 11 rade roteção rotection rid ejilla de rotección Travessa strado ed lats upport Travesa del estrado uporte rade roteção e scorregador rotection grid suport oporte ejilla de protección ase scorregador lide ase ase del Tobogán é rontal / Traseiro ront/ack oot atas frontales / Traseiro roteção ateral ide rotection rotección ateral Trava és ateral ide oot ar loqueo ata ateral é rontal / Traseiro ront/ack oot atas frontales / Traseiro ateral scorregador lide ide ados del Tobogán ateral scorregador lide ide ados del Tobogán 12

und. avilha adeira 6 x 30 owel 6 x 30 lavija 6 x 30 arafuso 5,0 x 60 hillips crew 5,0 x 60 hillips Tornillo 5,0 x 60 hillips 24 und. I arafuso 4,0 x 30 langed crew 4,0 x 30 langed Tornillo 4,0 x 30 langed arafuso 1/4 x 3"hillips crew 1/4 x 3"hillips Tornillo 1/4 x 3"hillips 16 und. J / J K 22 und. orca ilíndrica lástica lastic nuts orca ilíndrica etálica etallic nuts Tuerca cilindrica metalica antoneira 3 uros 3 holes corner squinero 3 oyos 70 mm 14 und. arafuso 4,0 x 40 hillips crew 4,0 x 40 hillips Tornillo 4,0 x 40 hillips arafuso União T UT / UT Y / TJ UT 13 und. arafuso 4,0 x 20 langed crew 4,0 x 20 langed Tornillo 4,0 x 20 langed arafuso 4,0 x 25 hillips crew 4,0 x 25 hillips Tornillo 4,0 x 25 hillips arafuso 4,0 x 16 langed crew 4,0 x 16 langed Tornillo 4,0 x 16 langed orca líptica lliptical nuts Tuercas lípticas rego rdox 12 x 12 ail rdox 12 x 12 lavo rdox 12 x 12 und. IY tiqueta ura agia ura agia abel 22 und. / 16 und. arafuso 1/4 x 60 hillips crew 1/4 x 60 hillips Tornillo 1/4 x 60 hillips 24 und. 24 und. Tampa desiva 18mm dhesive label 18mm Tapa arafuso crew aps ubiertas de tornillo 36 und. 6º / T / ixe os degraus escada º 04 nas laterais escada º utilizando porca cilíndrica metálica, cantoneira 3 furos K, parafusos 4,0 x 16 langed e parafusos 1/4 x 60, após fixação encaixar os tapa parafuso. -ix the steps of the ladder º using mettalic nuts '', 3 holes corners 'K', langed screws 4,0 x 16 '' and screws 1/4 x 60 '', after fixing assemble the adhesive cover ''. Tampa desiva 12mm dhesive label 12mm - arafuso 4,0 x 16 langed 12 U. - arafuso 4,0 x 25 hillips langed 12 U. crew 4,0 x 16 langed 12 U. Tornillo 4,0 x 16 langed 12 U. crew 4,0 x 25 hillips langed 12 U. Tornillo 4,0 x 25 hillips langed 12 U. K Tapa arafuso crew aps ubiertas de tornillo ixe a escada e os suporte grade proteção º na barra cama frontal º 06 utilizando parafuso união J,após o aperto dos parafusos união na barra da cama frontal fixe também nos pés frontais utilizando parafusos 4,0 x 40 hillips,após fixação cole as tampas adesivas 18 mm e tampa adesivas 12mm. +K arafuso 1/4 x 60 hillips crew 1/4 x 60 hillips Tornillo 1/4 x 60 hillips antoneira 3 uros 3 holes corner squinero 3 oyos arafuso 4,0 x 16 langed crew 4,0 x 16 langed Tornillo 4,0 x 16 langed orca ilíndrica etálica etallic nuts Tuerca cilindrica metalica ranca -ije la pieza 04 en la pieza utilizando «", "K", "", y "", se terminando con "" +K 04 -ix the ladder and the protection bar support º to the front bar º 06 using screws 'J' to the front bar, also to the front feet using screws 4,0 x 40 hillips ''. fter fixing, paste the adhesive cover 18 mm '' and adhesive cover 12mm ''. - arafuso 4,0 x 20 langed 13 U. crew 4,0 x 20 langed 13 U. Tornillo 4,0 x 20 langed 13 U. - arafuso 5,0 x 60 hillips 22 U. - arafuso 4,0 x 40 hillips 14 U. crew 4,0 x 40 hillips 14 U. Tornillo 4,0 x 40 hillips 14 U. crew 5,0 x 60 hillips 22 U. Tornillo 5,0 x 60 hillips 22 U. -ije la escalera y las piezas en la pieza 06, usando "J". espues fije tambien en las piezas usando "", despues fije "" Y "". 06 und. J 06 und. 70 mm crew 4,0 X 40 hillips Tornillo 4,0 X 40 hillips crew Tornillo dhesive label 18mm dhesive label 12mm bs: The slide may be asselbled on the both sides of the bed. - arafuso 4,0 X 30 langed 12 U. I - arafuso 1/4 x 3" hillips 08 U. crew 4,0 X 30 langed 12 U. Tornillo 4,0 X 30 langed 12 U. crew 1/4 x 3" hillips 08 U. Tonillo 1/4 x 3" hillips 08 U. bs: la escalera posue opción de montaje del lado derecho, y del izquierdo, mientras tenga necesidad. J - Union crew 70mm 04 U. Tornillo 70mm 04 U. - arafuso 1/4 x 60" hillips 16 U. - rego rdox 12 x 12 24 U. crew 1/4 x 60" hillips 16 U. Tornillo 1/4 x 60" hillips 16 U. ail rdox 12 x 12 24 U. lavo rdox 12 x 12 24 U. arafuso 3,5 x 12 hillips crew 3,5 x 12 hillips Tornillo 3,5 x 12 hillips und. orca ilíndrica lástica 12 x uporte etal / scorregador lastic nuts etal support for slide oporte metalico para resvalador arafuso 5,0 x 50 hillips crew 5,0 x 50 hillips Tornillo 5,0 x 50 hillips J T / IY I / J V Tampa desiva 12 mm dhesive label 12mm J J J 0 - arafuso 3,5 x 12 hillips 08 U. - arafuso 5,0 x 50 hillips 08 U. crew 3,5 x 12 hillips 08 U. Tornillo 3,5 x 12 hillips 08 U. crew 5,0 x 50 hillips 08 U. Tonillo 5,0 x 50 hillips 08 U. 20 30 40 50 60 70 80 90 0 1 120 edidas em mm 06 11

T UT / UT Y / TJ UT 5º / T / repare a grade proteção º 11 utilizando porca cilíndricas. ixe a grade proteção º 11 utilizando parafuso 5,0 x 60 hillips,após fixação cole as tampa adesiva 12mm e tampa adesiva 18 mm. ix the steps of the ladder º using mettalic nuts '', 3 holes corners 'K', langed screws 4,0 x 16 '' and screws 1/4 x 60 '', after fixing assemble the adhesive cover ''. arafuso 5,0 x 60 hillips crew 5,0 x 60 hillips Tornillo 5,0 x 60 hillips orca ilíndrica lástica lastic nuts 04 und. Tampa desiva 18mm dhesive label 18mm avilha adeira 6 x 30 owel 6 x 30 lavija 6 x 30 -repare la pieza 11 usando " -ije la pieza 11 usando "", despues de fijar pegue ""Y "". -ije la pieza 04 en la pieza utilizando "", "K", "", y "", se terminando con "" -repare the side protection º 11 using nuts ''. -ix the side protection º 11 using screws 5,0 x 60 hillips ''. fter fixing, paste the adhesive cover 12mm "' and 18mm '' T UT / UT Y / TJ UT 1º / T / I ixe as barras laterais º na barra cama frontal º 06 e barra cama traseira º 07 utilizando cavilhas, porca elíptica e parafusos 1/4 x 3" hillips I, após fixar coloque os tapa parafuso. I 04 und. I arafuso 1/4 x 3"hillips crew 1/4 x 3"hillips Tornillo 1/4 x 3"hillips I orca líptica lliptical nuts Tuercas lípticas 07 Tapa arafuso crew aps ubiertas de tornillo ranca I Tampa desiva 12mm dhesive label 12mm I I 06 2º / T / I I ixe as travas pés laterais º nos pé frontal/traseiro º utilizando porca cilíndrica e parafusos 5,0 x 60 hillips após fixação colar as tampas adesiva 18mm. ixe os pés frontais/traseiro º nas barra laterais º utilizando porca cilíndrica metálica e parafusos 1/4 x 60 após fixação encaixar os tapa parafuso. -ix the feet locks º to the front/back º using nuts '' and screws 5,0 x 60 hillips ''. fter fixing, paste the adhesive covers 18mm ''. -ix the front/back feet º to the side bars º using metallic nuts '' and screws 1/4 x 60 ''. fter fixing, paste the adhesive cover ''. -ije las piezas en la pieza usando ""y ""despues pegar "" -ije las piezas en las piezas usando ""y ""despues encaje "" 11 arafuso 5,0 x 60 hillips arafuso 1/4 x 60 hillips orca ilíndrica etálica etallic nuts crew 1/4 x 60 hillips crew 5,0 x 60 hillips Tornillo 5,0 x 60 hillips Tornillo 1/4 x 60 hillips Tuerca cilindrica metalica Tapa arafuso crew aps ubiertas de tornillo 08 und. Tampa desiva 18mm dhesive label 18mm orca ilíndrica lástica lastic nuts 08 und. ranca Tampa desiva 12mm dhesive label 12mm 07

T UT / UT Y / TJ UT 3º / T / repare a trava pés traseiro º 08 utilizando cavilhas. repare o painel traseiro º 12 utilizando cavilhas e porca cilíndricas. ixe o painel traseiro º 12 nas proteções laterais º utilizando parafusos 5,0 x 60 hillips, após fixação cole as tampa adesiva 18mm. ixe a proteção lateral º nos pés frontal/traseiro º utilizando porca cilíndricas e parafusos 5,0 x 60 hillips,após fixação cole as tampa adesiva 18mm. ixe 04 parafusos 4,0 x 30 langed no painel traseiro com os pés frontais para melhor sustentação. ixe a trava pés traseiro º 08 nos pés frontal/traseiro º utilizando parafusos langed 4,0 x 30 langed. repare the back feet lock º 08 using dowels ''. repare the back panel º 12 using dowels '' and nuts ''. ix the back panel º 12 to the side protections º using screws 5,0 x 60 hillips ''. fter fixing, paste the adhesive cover 18mm ''. ix the side protections º to the frontal/back feet º using nuts '' and screws 5,0 x 60 hillips ''. fter fixing, paste the adhesive covers 18mm ''. ix the back panel to the front feet using 04 flanged screws 4,0 x 30 '' for better sustention. ix the back feet lock º 08 to the front/back feet º using flanged screws 4,0 x 30 ''. 4º / T / repare la pieza 08 usando " repare la pieza 12 usando "" " ije la pieza 12 en las piezas usando "", despues pegue "" ije la pieza en la pieza, usando " Y" "", despues pegue "" ije 04 ""en la pieza para fijar mejor. ije la pieza 08 en la pieza usando " 06 und. avilha adeira 6 x 30 owel 6 x 30 lavija 6 x 30 und. orca ilíndrica lástica lastic nuts und. arafuso 5,0 x 60 hillips crew 5,0 x 60 hillips Tornillo 5,0 x 60 hillips und. ranca Tampa desiva 12mm dhesive label 12mm arafuso 4,0 x 30 langed crew 4,0 x 30 langed Tornillo 4,0 x 30 langed Tampa desiva 18mm dhesive label 18mm 08 12 12 08 T UT / UT Y / TJ UT arafuso 4,0 x 25 hillips crew 4,0 x 25 hillips Tornillo 4,0 x 25 hillips ranca Tampa desiva 12mm dhesive label 12mm 16 ixe as longarinas º14 utilizandopregos 12 x 12. ix the bed slats º 14 using nails 12 x 12 ''. -ije las piezas 14 usando " 24 und. rego rdox 12 x 12 ail rdox 12 x 12 lavo rdox 12 x 12 arafuso 4,0 x 40 hillips crew 4,0 x 40 hillips Tornillo 4,0 x 40 hillips 13 16 - oloque as travessa do estrado º na barra cama frontal e traseira e fixe-as utilizando parafusos 4,0 x 40 hillips,após fixação cole as tampa adesiva 12mm. - ixe a trava painel traseiro º 13 no painel traseiro º 12 e na barra da cama traseira utilizando parafusos 4,0 x 25 hillips. - ixe os aplique traseiro º 16 no painel traseiro º 12 utilizando parafusos 4,0 x 25 hillips. -ssemble the slats support º to the front/back bar and tight them using 4,0 x 40 hillips '' screws. fter fixing, paste the adhesive covers 12mm ''. -ix the back panel lock º 13 to the back panel º 12 and the back bar using screws 4,0 x 25 jhillips ''. -ix the back towers º 16 to the back panel º 12 using screws 4,0 x 25 hillips ''. -onga la pieza en las piezas 06 y 07 usando ", despues pegue "s" -ije la pieza 13 en la pieza 12 y en la pieza 07, usando "d -ije las piezas 16 en la pieza 12 usando "d 08