Guia de Instalação Rápida Iníio FAX-2840 / FAX-2845 FAX-2940 Leia o Guia de Segurança de Produto primeiro e, em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para oter o proedimento de onfiguração e instalação orreto. Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, visite http://solutions.rother.om/. Oservação Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países. A maioria das ilustrações neste guia mostram o FAX-2845. 1 Retirar o equipamento da emalagem e verifiar os omponentes CD-ROM de doumentação Fio da linha telefónia Manual Básio do Utilizador Guia de Instalação Rápida Cao de alimentação CA Conjunto da Unidade do Tamor e Cartuho de Toner (pré-instalado) Guia de Segurança de Produto Suporte de Saída de Doumentos do ADF Ausultador do Telefone (Para FAX-2845) Fio em Espiral do Ausultador (Para FAX-2845) POR Versão 0 1
ADVERTÊNCIA AVISO ADVERTÊNCIA india uma situação potenialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO india uma situação potenialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. ADVERTÊNCIA Foram utilizados saos de plástio para emalar o equipamento. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes saos afastados de eés e rianças. Os saos de plástio não são para rinar. CAUTION AVISO Quando desloar o equipamento, agarre as pegas laterais firmemente na parte frontal do equipamento. Oservação Mantenha um espaço mínimo à volta do equipamento, tal omo demonstrado na ilustração. 250 mm 100 mm 100 mm 210 mm Os omponentes inluídos na aixa poderão diferir em função do país onde se enontra. Reomendamos que guarde a emalagem original. Se por algum motivo tiver de enviar o equipamento, emale-o uidadosamente na emalagem original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deverá estar segurado junto da transportadora. Para saer omo voltar a emalar o equipamento, onsulte Emalar e transportar o equipamento no Manual Avançado do Utilizador. (Apenas no FAX-2940) O ao de interfae não é um aessório padrão. Compre o ao da interfae adequado. 2
2 Retirar os materiais da emalagem do equipamento d Levante a fita elástia do tamor. IMPORTANTE NÃO ligue já o ao de alimentação CA. a Retire a fita adesiva da emalagem do exterior do equipamento. Ara a tampa da frente. e Puxe a tira de papel para retirar o material de proteção onforme demonstrado na ilustração. Retire a emalagem de sília do interior do equipamento. f Retire o onjunto da unidade de tamor e artuho de toner. CAUTION AVISO NÃO ingira a emalagem de gel de sília. Deite-a fora. Em aso de ingestão, onsulte imediatamente um médio. 3
g Agite-o uidadosamente na lateral várias vezes para distriuir o toner homogeneamente dentro do onjunto. a 3 Enaixar o Suporte de Saída de Doumentos do ADF Desdore o Suporte de Doumentos do ADF. h Coloque o onjunto da unidade do tamor e do artuho de toner novamente no equipamento. Ara a tampa do painel de ontrolo levantando-a em direção à parte posterior. Tampa do painel de ontrolo i Fehe a tampa da frente do equipamento. 4
Enaixe o Suporte de Saída de Doumentos do ADF. a 5 Coloar papel na gaveta de papel Puxe a gaveta de papel totalmente para fora do equipamento. d a 4 Instalar Fehe a tampa do painel de ontrolo. o Ausultador Ligue o fio em espiral do ausultador ao equipamento e a outra extremidade ao ausultador. Enquanto pressiona o manípulo de desloqueio verde das guias de papel a, deslize as guias de papel para as ajustar ao formato do papel que está a oloar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão em oloadas nas ranhuras. 1 5
Folheie a pilha de papel para evitar o seu enravamento ou alimentação errada. e Coloque a gaveta de papel novamente no equipamento. Certifique-se de que está ompletamente inserida no equipamento. d Coloque papel na gaveta e ertifique-se de que: O papel está aaixo da mara máxima de papel ( ) a. Enher a gaveta de papel demasiado irá provoar enravamentos de papel. O lado a ser impresso deve fiar virado para aixo. As guias toam levemente nos lados do papel para que este deslize orretamente. f Desdore aa do suporte a para evitar que o papel deslize para fora da gaveta de saída virado para aixo. 1 1 Para oter mais informações sore o papel reomendado, onsulte Papéis e suportes de impressão reomendados no Manual Básio do Utilizador. 6
a 6 Ligue o ao de alimentação e a linha telefónia IMPORTANTE NÃO ligue ainda o ao de interfae. Ligue o ao de alimentação CA ao equipamento e, em seguida, ligue-o a uma tomada elétria. Ligue o interruptor de energia do equipamento. ADVERTÊNCIA O equipamento deve estar ligado à terra om uma fiha om ligação à terra. Como o equipamento está ligado à terra através da tomada elétria, pode proteger-se de possíveis situações de perigo elétrio derivadas da rede telefónia mantendo o ao de alimentação ligado ao equipamento quando o ligar a uma linha telefónia. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o equipamento de lugar, desligando primeiro a linha telefónia e, em seguida, o ao de alimentação. Oservação Se partilhar uma linha telefónia om um telefone externo, efetue as ligações da forma que se segue. Antes de ligar o telefone externo, retire a tampa de proteção da tomada EXT. do aparelho. 1 2 Ligue o fio da linha telefónia. Ligue uma extremidade do fio da linha telefónia à tomada do equipamento om a indiação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónia. a Telefone de extensão Telefone externo Tampa de proteção 3 IMPORTANTE O fio da linha telefónia TEM DE SER ligado à tomada do equipamento om a indiação LINE. 7
Oservação Se partilhar uma linha telefónia om um dispositivo de atendimento automátio externo, efetue as ligações da forma que se segue. Antes de ligar o dispositivo de atendimento automátio externo, retire a tampa de proteção da tomada EXT. do aparelho. 1 2 d e f O LCD soliita que se ertifique novamente do país. Portugal? 1.sim 2.não Esolha uma das opções: Se o LCD indiar o país orreto, prima 1 para ir para o passo f. Prima 2 para voltar ao passo para seleionar novamente o país. Depois de o LCD indiar Aeite durante dois segundos, india Aguarde. 3 8 Seleionar um modo de reeção 7 Defina o seu país Deve definir o seu país de forma que o equipamento funione orretamente nas linhas de teleomuniação loais em ada país. a a Dispositivo de atendimento automátio de extensão (não permitido) Dispositivo de atendimento automátio externo Tampa de proteção Configure o modo de reeção para TAD externo se tiver um atendedor de hamadas externo. Consulte Seleionar um modo de reeção na página 8. Para oter mais informações, onsulte Ligar a um TAD externo no Manual Básio do Utilizador. Verifique se a alimentação está ligada ligando o ao de alimentação. Prima OK. Set Country Press OK Key Prima a ou para seleionar o seu país (España ou Portugal). Portugal Selet a or OK Prima OK quando o LCD indiar o seu país. Existem quatro modos de reeção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo. Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis), um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento? Sim Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automátio externo? Não Quer que o equipamento atenda às hamadas de fax e de telefone automatiamente? Sim Não Sim Somente Fax Fax/Tel Manual Não O equipamento atende automatiamente todas as hamadas omo fax. O equipamento ontrola a linha e atende automatiamente todas as hamadas. Se a hamada não for um fax, o telefone toará para que atenda a hamada. Controla a linha telefónia e tem de atender todas as hamadas pessoalmente. TAD externo O dispositivo de atendimento automátio externo (TAD) atende automatiamente todas as hamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas automatiamente. 8
a Prima Menu, 0, 1. 9 Definir Prima a ou para seleionar o modo de reeção. Prima OK. o ontraste do LCD (se neessário) Se tiver difiuldades em ler o LCD, experimente alterar a onfiguração do ontraste. a Prima Menu, 1, 5. 10 Prima para aumentar o ontraste. OU Prima d para diminuir o ontraste. Prima OK. Configurar a data e a hora O equipamento india a data e a hora; se onfigurar a ID do aparelho, a data e a hora serão adiionadas em todos os faxes que enviar. a Prima Menu, 0, 2, 1. d Para oter mais informações, onsulte Utilizar os modos de reeção no Manual Básio do Utilizador. Introduza os últimos dois dígitos do ano no telado de maração e, em seguida, prima OK. Data e Hora Ano:2013 (Por exemplo, introduza 1, 3 para 2013.) Introduza os dois dígitos do mês no telado de maração e, em seguida, prima OK. Data e Hora Mês:03 (Por exemplo, introduza 0, 3 para março.) Introduza os dois dígitos do dia no telado de maração e, em seguida, prima OK. e f 11 Data e Hora Dia:25 (Por exemplo, introduza 2, 5 para 25.) Introduza a hora em formato de 24-horas no telado de maração e, em seguida, prima OK. Data e Hora Hora:15:25 (Por exemplo, introduza 1, 5, 2, 5 para 15:25.) Introduzir informação pessoal (ID do Aparelho) O equipamento india a data e a hora e, se onfigurar a ID do aparelho, adiioná-la-á a todos os faxes que enviar. a Prima Menu, 0, 3. d Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos) no telado de maração e, em seguida, prima OK. ID do aparelho Fax: Introduza o número do seu telefone (até 20 dígitos) no telado de maração e, em seguida, prima OK. Se o seu número de telefone for igual ao número do fax, introduza o mesmo número novamente. ID do aparelho Tel: Utilize o telado de maração para introduzir o seu nome (até 20 arateres) e, em seguida, prima OK. ID do aparelho Nome: Oservação Consulte a taela seguinte para introduzir o seu nome. Se preisar de introduzir um aráter que esteja na mesma tela que o aráter anterior, prima para desloar o ursor para a direita. Se introduziu uma letra inorretamente e quiser alterá-la, prima d ou para desloar o ursor para o aráter inorreto e prima Eliminar. 9
Prima a tela e 12 Relatório de transmissão de fax O equipamento Brother inlui um relatório de verifiação da transmissão que pode ser utilizado para onfirmar se enviou um fax. Este relatório india o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não em suedida. Se pretender utilizar a função de relatório de transmissão de fax, onsulte Imprimir relatórios no Manual Avançado do Utilizador. 13 Configurar o modo de maração por tons ou impulsos O equipamento vem definido para um serviço de maração por tons. Se tiver um serviço de maração por impulsos (rotativo), é neessário alterar o modo de maração. a Prima Menu, 0, 4. Uma vez Prima a ou para seleionar Pulso (ou Tom). Prima OK. Duas vezes Três vezes Quatro vezes Cino vezes 2 A B C 2 A 3 D E F 3 D 4 G H I 4 G 5 J K L 5 J 6 M N O 6 M 7 P Q R S 7 8 T U V 8 T 9 W X Y Z 9 Para oter mais informações, onsulte Introduzir texto no Manual Básio do Utilizador. Oservação Se se enganar e quiser reomeçar, prima Parar e volte ao passo a. 14 Definir a ompatiilidade da linha telefónia Se pretender ligar o equipamento a um serviço VoIP (através da Internet), tem de alterar a definição de ompatiilidade. a Prima Menu, 2, 0, 1. 15 Prima a ou para seleionar Básio(p/ VoIP). Prima OK. Definir o tipo de linha telefónia Se ligar o equipamento a uma linha que utiliza PABX (PBX) ou ISDN para enviar e reeer faxes, tamém é neessário alterar o tipo de linha telefónia seguindo as instruções indiadas a seguir. a Prima Menu, 0, 6. d Oservação Se estiver a utilizar uma linha telefónia analógia, pode ignorar este passo. Prima a ou para seleionar PBX, ISDN ou Normal. Prima OK. Esolha uma das seguintes opções: Se seleionar ISDN ou Normal, vá para o passo f. Se seleionar PBX, vá para o passo. Esolha uma das seguintes opções: Se quiser alterar o número do prefixo atual, prima 1 e vá para o passo d. Se não quiser alterar o número do prefixo atual, prima 2 e vá para o passo f. Oservação A predefinição é!. Quando prime Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845), será apresentado! no LCD. Prima Eliminar para eliminar a predefinição, introduza o prefixo (até 5 dígitos) no telado de maração e, em seguida, prima OK. 10
e f Oservação Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l e!. Prima Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845) para apresentar!. Não pode utilizar! om quaisquer outros números ou arateres. Se o seu sistema telefónio preisar de intervalos de remaração, prima Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845) para introduzir o intervalo. Prima a ou para seleionar Lig ou Sempre e prima OK. Oservação Se seleionar Lig, premir Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845) (o erã apresenta!) permitirá que aeda a uma linha exterior. Se seleionar Sempre, pode aeder a uma linha exterior sem premir Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845). Oservação PBX e TRANSFERÊNCIA O equipamento está iniialmente onfigurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónia Púlia Comutada) padrão. No entanto, muitos esritórios utilizam um sistema telefónio entral ou Posto Partiular de Comutação Automátia (PABX). O equipamento pode ser ligado à maior parte dos tipos de PABX (PBX). A função de remaração do equipamento suporta apenas intervalos de remaração (TBR). O TBR funiona om a maioria dos sistemas PABX (PBX), permitindo-lhe ter aesso a uma linha exterior ou transferir hamadas para outra extensão. A funionalidade é ativada quando premir Tel/R ou Tel/Silenio/R e 12-22 em simultâneo (apenas FAX-2845). 16 Mudança automátia para o horário de verão Pode onfigurar o equipamento para que mude automatiamente para o horário de verão. O equipamento reonfigura-se automatiamente, avançando uma hora na primavera e reuando uma hora no outono. a Prima Menu, 0, 2, 2. Prima a ou para seleionar Lig (ou Desl). Prima OK. 11
Outras informações Transferir software opional (apenas utilizadores do FAX-2940) Pode transferir um ontrolador de impressora, um ontrolador de digitalizador e o software de envio de faxes por omputador gratuitamente a partir do Brother Solutions Center, o que lhe permite utilizar o equipamento de Fax da Brother omo impressora ou digitalizador, em omo enviar faxes a partir do omputador. Visite-nos em http://solutions.rother.om/. Tenha em atenção que o FAX-2940 não suporta a função de digitalização para utilizadores do Ma OS X 10.5.8. Brother CreativeCenter Inspire-se. Se utilizar o Windows, lique duas vezes no íone Brother CreativeCenter no amiente de traalho para aeder ao nosso sítio We GRÁTIS om muitas ideias e reursos para utilização pessoal e profissional. Este íone é apresentado após a instalação do MFL-Pro Suite ou de software opional disponível no Brother Solutions Center. Os utilizadores Ma podem aeder ao Brother CreativeCenter neste endereço we: http://www.rother.om/reativeenter/ 12
Consumíveis Consumíveis Será indiado um erro no LCD do painel de ontrolo quando for altura de sustituir os onsumíveis. Para oter mais informações sore onsumíveis para a sua máquina, visite-nos em http://www.rother.om/original/ ou ontate o seu revendedor Brother loal. Cartuhos de toner Toner padrão: TN-2210 Toner de alta apaidade: TN-2220 Unidade do tamor DR-2200 13
Maras omeriais O logótipo Brother é uma mara registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma mara registada da Brother Industries, Ltd. Mirosoft e Windows são maras omeriais registadas da Mirosoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Maintosh, e Ma OS são maras omeriais da Apple In., registadas nos E.U.A. e noutros países. Cada empresa ujo nome do software é referido neste manual tem um Contrato de Liença de Software espeífio para os programas de que é proprietária. Quaisquer denominações omeriais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, doumentos afins e quaisquer outros materiais são maras omeriais ou maras registadas das respetivas empresas. Compilação e Puliação Este manual foi ompilado e puliado, de forma a aranger as desrições e espeifiações mais reentes dos produtos, so a supervisão da Brother Industries Ltd. O onteúdo deste manual e as espeifiações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efetuar alterações nas espeifiações e materiais aqui ontidos e não é responsável por quaisquer danos (inluindo onsequeniais) ausados pela utilização dos materiais apresentados, inluindo, entre outros, erros tipográfios e outros relaionados om esta puliação. Direitos de Autor e Liença 2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.