Register your product and get support at www.philips.com/welcome CE131. EN User manual 3. ES-AR Manual del usuario 23. PT-BR Manual do Usuário 51



Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5

Som Automotivo MP3 Blue Macaw

3 Instalação... 4 Funções Funções e Operações do Painel Rádio - Programação de Estações... 13

Obrigado por comprar os produtos HURRICANE!

Som Automotivo Black Bird

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória

CD/USB PLAYER MP3 WMA HBD-3680MP

Manual de instruções MP125 Autorrádio, reprodutor de músicas nos formatos WMA e MP3, com entradas USB, SD, SDHC, MMC e auxiliar.

Manual de instruções MP130 Reprodutor de MP3 e WMA com sintonizador de rádio FM/AM e entradas USB, SD Card e auxiliar

Importante seguir corretamente as instruções do Manual para não invalidar a garantia.

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

MP5 Player Automotivo

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Registre seu produto e obtenha suporte em Manual do Usuário

Como Iniciar. Nokia N76

MANUAL DO USUÁRIO RÁDIO PARA CARRO: REPRODUTOR /USB/SD/FM/MP3/WMA SENSOR DE ESTACIONAMENTO TELA DE LED

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

NUNCA UTILIZE OS PARAFUSOS OU ARRUELAS DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO VEÍCULO PARA A INSTALAÇÃO.

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções MP100 Autorrádio, reprodutor de músicas nos formatos WMA e MP3, com entradas USB, SD, SDHC, MMC e auxiliar.

Conhecendo seu telefone

P á g i n a 2. Avisos Importantes

Leitor MaxProx-Lista-PC

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada

Verifique se todos os itens descritos no Kit de Rastreamento estão presentes na embalagem do produto.

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

ÍCONE ESSENCIAL / DIGITAL

MP5 Player Automotivo Extreme

CD/USB PLAYER MP3 WMA HBD-4680MP

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Leia isto primeiro primeir

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.


CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário


Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Manual de instruções MM430 Reprodutor de áudio, vídeo e fotos

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

MANUAL DE INSTALAÇÃO DVR-USB ST-104

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

DVD-AUTOMOTIVO 3" COOPER

Medidor de campo para sinais de TV digital HD padrão Brasileiro ISDB-T

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

filmadora sport FS201

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO AQUARIUS STRAP

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Inspiron 23 Manual do proprietário

Roteador N300 WiFi (N300R)

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Cabo USB para sincronização protetora

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop

PORTA RETRATO DIGITAL

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco

Manual de início rápido

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

INSTRUÇÕES LISTA DE EMBALAGEM

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:

Moldura Digital para Fotografias

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50

h Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

FLEX KIT ACT 10 & PAS 10. Manual do Usuário

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Headphone com Microfone sem Fio USB

TV Digital:TV Digital 11/9/07 4:33 PM Page 2. Cuidados e Manutenção

Placa Acessório Modem Impacta

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

2011 Encore Electronics, Inc.

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/ :56:48

Manual. Roteador - 3G Portátil

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 18h.

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Índice. * Recursos a partir da IOS 4.1. Telefone (11) sac@iphonebest.com.br.

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Transcrição:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CE131 EN User manual 3 ES-AR Manual del usuario 23 Manual do Usuário 51 77 97

Sumário 1 Importante 52 Segurança 52 Aviso 52 Remover o equipamento 70 9 Informações do produto 70 10 Solução de problemas 72 2 Sistema de áudio para carro 54 Introdução 54 Conteúdo da caixa 54 Visão geral da unidade principal 56 3 Primeiros passos 58 Instalar o sistema de áudio para carros 58 Ligar 62 Ajustar o relógio 62 Português 4 Ouvir rádio 63 Sintoniza uma estação de rádio 63 Armazenar estações de rádio na memória 63 Sintonizar uma estação pré-sintonizada 64 5 Reproduzir arquivos de áudio 64 Reproduzir a partir de um dispositivo USB 64 Inserir um cartão 64 Opções de reprodução 65 Conectar uma origem de som externa 66 6 Ajustar o som 66 Ajustar volume 66 Mudo 66 Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de Graves (DBB) 66 Ativar/desativar a função MAX Sound 66 Selecionar o equalizador predefinido 67 Alternar a zona de audição de músicas 67 Outras definições de som 67 7 Ajustar as configurações do sistema 68 Ativar/desativar o som de bipe 68 Selecionar configuração de tela escura 68 Ativar/desativar o modo de demonstração 68 Dimmer 68 Espectro 68 Rear Aux (entrada auxiliar traseira) 69 Reinicializar 69 8 Informações adicionais 69 Destacar o painel frontal 69 Substituir o fusível 69 51

1 Importante Risco de danos à tela do equipamento! Nunca toque, empurre, esfregue ou bata na tela com nenhum objeto. Segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o equipamento. Caso ocorram danos causados pelo nãocumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável. Este equipamento foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. Para uma direção segura, ajuste o volume a um nível seguro e confortável. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional. Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Para evitar curto-circuito, não exponha o equipamento, o controle remoto ou as pilhas do controle à chuva ou água. Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do equipamento. Limpe o equipamento e a moldura com um pano úmido e macio. Nunca use substâncias como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza doméstica no equipamento. Nunca coloque objetos além de discos no equipamento. Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos. Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a este feixe. Cuidado O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras. O equipamento não deve ser exposto a respingos. Não coloque sobre este equipamento nada que possa danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas). Aviso A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países. Reciclagem Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. 52

Sempre que observar o símbolo de proibição com uma lixeira colado a um produto, significa que o produto está protegido pela Diretiva Européia 2002/96/EC: Baterias e Pilhas ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias. Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico. O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo. Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais ou ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retireas quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas. Em caso de aparelhos com pilhas não removiveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips. Pilhas e baterias usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou acessar o site http://www.philips.com.br. Este produto está em conformidade com os requisitos da Comunidade Européia para interferência de radiofreqüência. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos. Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de seus respectivos proprietários. A Philips se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores. Português 53

2 Sistema de áudio para carro Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome. g 1 parafuso h 2 ferramentas de desmontagem i Manual do usuário j Guia para início rápido a Introdução Com o sistema de áudio para carro, você pode dirigir enquanto se diverte com: Rádio FM ou AM (MW) Áudio de dispositivos USB Áudio de um cartão SD/SDHC Áudio de outros dispositivos externos O aparelho suporta os seguintes formatos de mídia: b e c f d g h i j Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: a Unidade principal (com suporte de fixação) b Painel frontal c Moldura d Estojo para transporte e Conector macho ISO f Suporte de borracha 54

Português 55

Visão geral da unidade principal a b c d e f g p o n m l k jih r q a SOURCE Seleciona a origem de áudio. b MENU Acessa o menu do sistema. c Retorna ao menu anterior. d / Liga ou desliga o aparelho. Confirma a seleção. Silencia ou ativa o som. Gire para ajustar o volume. e ZONE / Seleciona a banda do sintonizador. 56

Seleciona a pasta MP3/WMA. Alterna a zona de audição de músicas. f MP3 LINK Conecta um dispositivo de áudio externo. g Destrava o painel. h Entrada USB. i Ativa ou desativa a maximização de volume. Exibe o relógio. j DBB Liga ou desliga o Reforço Dinâmico de Graves (DBB). Acessa o armazenamento automático do sintonizador. k Inicia a reprodução. Pausa ou reinicia a reprodução. Seleciona a estação de rádio prédefinida nº 6. l REP / SHUF Acessa a repetição da reprodução. Acessa a reprodução aleatória. Seleciona a estação de rádio prédefinida nº 3/4. m / Pesquisa uma faixa/pasta. Seleciona a estação de rádio prédefinida nº 1/2. n / Sintoniza uma estação de rádio. Pula/pesquisa uma faixa. Avança/retrocede rapidamente a reprodução. o DISP Exibe o status atual. Ativa/desativa o dimmer. p EQ / AUDIO Seleciona o ajuste do equalizador (EQ). Acessa o menu de ajuste de áudio. q RESET Restaura as configurações padrão. r Slot para cartão SD Português 57

3 Primeiros passos Cuidado Use os controles somente conforme as instruções deste manual do usuário. Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a seqüência. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do equipamento. Escreva os números aqui: Nº do modelo Nº de série Instalar o sistema de áudio para carros Estas instruções se destinam a uma instalação típica. No entanto, se o carro tiver outras especificações, faça os ajustes correspondentes. Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação, consulte o revendedor do seu sistema de áudio para carros Philips. Cuidado Este aparelho foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. Sempre instale este aparelho no painel do carro. A instalação em outros locais pode ser perigosa, pois a parte traseira do equipamento sofre aquecimento durante o uso. Para evitar curto-circuito: antes de conectar, verifique se a ignição está desligada. Certifique-se de conectar os fios de alimentação amarelo e vermelho depois que todos os outros estiverem conectados. Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante. Verifique se os fios não estão presos sob parafusos ou a partes móveis (por exemplo, o trilho dos assentos). Certifique-se de que todos os fios de aterramento (terra) estejam direcionados para um ponto de aterramento (terra) comum. Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional. Nota sobre o fio de alimentação (amarelo) Ao conectar outros dispositivos a este aparelho, certifique-se de que a classificação do circuito do carro seja superior ao valor total dos fusíveis de todos os dispositivos conectados. Notas sobre a conexão dos alto-falantes Nunca conecte os fios dos alto-falantes à lataria ou ao chassi do carro. Nunca conecte os fios listrados dos altofalantes uns aos outros. Conectar os fios: conectores macho ISO Cuidado Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante. 58

Nota Consulte um profissional e conecte o CE131 conforme as instruções abaixo. 1 Insira o conector macho fornecido no aparelho. 2 Verifique cuidadosamente a fiação do carro e conecte-a ao conector macho fornecido. 1 Faixa verde/ preta Alto-falante esquerdo (traseiro) 2 Faixa branca/ Alto-falante esquerdo (frontal) preta 3 Faixa cinza/ preta Alto-falante direito (frontal) 4 Faixa roxa/ preta Alto-falante direito (traseiro) e Vrm Chave de ignição +12 V DC na posição ON/ ACC f Azul Fio de controle do relé da antena elétrica/ automática g Azul/branco Fio de controle do relé do amplificador h Preto Aterramento i Amarelo Para bateria de carro de +12 V ativada ininterruptamente 3 Conecte a antena e o amplificador conforme a ilustração, se aplicável. Português Nota Perigo! Consulte um profissional para executar as etapas abaixo. g f h L Rear Front R 59

Conector Conexão com 1 ANTENNA Antena 2 FRONT LINE OUT R (plugue) Alto-falante frontal direito 3 FRONT LINE OUT L (plugue) Alto-falante frontal esquerdo 4 REAR LINE OUT R (plugue) Alto-falante traseiro direito 5 REAR LINE OUT L (plugue) Alto-falante traseiro esquerdo 6 OE REMOTE (roxo) 7 TEL MUTING (azul) 8 REAR AUX (amarelo) Saída do controle remoto Para celular AUX da direita/ esquerda 183 mm 5mm 53mm 3 Remova o suporte para instalação com as ferramentas para desmontagem fornecidas. Dica O posicionamento dos pinos dos conectores ISO depende do tipo de veículo. Certifique-se de fazer as conexões apropriadas para evitar danos ao aparelho. Instalar no painel 1 Se o carro não tiver uma unidade de controle interna ou computador de bordo, desconecte o terminal negativo da bateria do carro. Se você desconectar a bateria de um carro que tenha uma unidade de controle interna ou computador de bordo, o computador poderá perder a memória. Se a bateria do carro não for desconectada, para evitar curtocircuito, certifique-se de que não haja fios desencapados tocando um no outro. 2 Verifique se a abertura do painel do carro está dentro destas medidas: 4 Instale o suporte no painel do carro e dobre as abas para fora para fixar o suporte. Nota Se a unidade for fixada pelos parafusos fornecidos, e não pelo suporte, ignore esta etapa. 60

183 mm 53.5 mm 5 Coloque o suporte de borracha fornecido sobre a extremidade do parafuso de montagem. Português 7 Reconecte o terminal negativo da bateria do carro. Encaixar o painel frontal 1 Encaixe a moldura. 6 Deslize o aparelho pelo painel até ouvir um clique. 2 Insira o lado esquerdo do painel no aparelho até fixá-lo corretamente. 3 Pressione o lado direito do painel até encaixá-lo. 61

Ajustar o relógio 1 Pressione várias vezes MENU até que a hora atual seja exibida. 2 Gire para ajustar a hora. 3 Pressione para confirmar. 4 Gire para ajustar os minutos. 5 Pressione para confirmar. Ligar Para ligar o aparelho, Pressione. Para desligar o aparelho, Mantenha pressionado até desligar o aparelho. Selecionar país/região Nota Selecione o país/região correto para este aparelho; caso contrário, ele pode não funcionar adequadamente. 1 Pressione para ligar o aparelho.» [SELECT OPERATING REGION] é exibido. 2 Gire para selecionar uma opção: [USA] (Estados Unidos) [EUR] (Europa Ocidental) [RUS] (Rússia) [AUS] (Austrália) [EAS] (Oriente Médio) [ASI] (Pacífico Asiático) [JAP] (Japão) [LAT] (América Latina) 3 Pressione para confirmar. Ajustar o formato do relógio 1 Pressione MENU. 2 Pressione várias vezes ou até que a mensagem [CLOCK FORMAT] (Formato do relógio) seja exibida. 3 Gire para selecionar um ajuste: [CLOCK 12H] (Relógio 12h) [CLOCK 24H] (Relógio 24h) Exibir o relógio Em qualquer modo, mantenha pressionado MAX SOUND até que o relógio seja exibido. Pressione qualquer tecla para cancelar a exibição do relógio. 62

4 Ouvir rádio Sintoniza uma estação de rádio 1 Pressione SOURCE várias vezes para selecionar o modo de rádio. 2 Pressione várias vezes ZONE / para selecionar a freqüência: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]. 3 Mantenha pressionado ou para sintonizar manualmente uma estação de rádio.» A estação de rádio é transmitida.» Para procurar uma estação de rádio automaticamente, pressione ou. Selecionar a sensibilidade do sintonizador Para receber mais estações de rádio ou somente estações com sinal forte, você pode ajustar a sensibilidade do sintonizador. 1 Pressione várias vezes MENU até que a mensagem [LOCAL] seja exibida. 2 Gire para selecionar um ajuste: [ LOCAL ON] (local ativado): somente estações com sinal forte podem ser transmitidas. [ LOCAL OFF] (local desativado): estações com sinal fraco e forte podem ser transmitidas. Armazenar estações de rádio na memória Português Selecione a região do sintonizador Você pode selecionar a região/país adequado para o rádio. 1 Pressione SOURCE para selecionar o modo de rádio. 2 Pressione várias vezes MENU até que a mensagem [AREA] (área) seja exibida. 3 Gire para selecionar: [USA] (Estados Unidos) [EUR] (Europa Ocidental) [RUS] (Rússia) [AUS] (Austrália) [EAS] (Oriente Médio) [ASI] (Pacífico Asiático) [JAP] (Japão) [LAT] (América Latina) Você pode armazenar até seis estações em cada banda. Armazenar estações automaticamente 1 No modo de rádio, mantenha pressionado DBB até que a mensagem [STORE - - -] (ARMAZENAMENTO) seja exibida. 2 Pressione para confirmar.» As seis estações mais fortes da banda selecionada são salvas automaticamente nos canais présintonizados. Armazenar estações manualmente 1 Sintonize a estação que deseja armazenar. (consulte Sintoniza uma estação de rádio na página 63) 2 Pressione um botão numérico por três segundos.» A estação é salva no canal selecionado. 63

Sintonizar uma estação présintonizada 1 Pressione ZONE / para selecionar a freqüência. 2 Pressione o botão numérico para selecionar uma estação pré-sintonizada. 5 Reproduzir arquivos de áudio Reproduzir a partir de um dispositivo USB Nota Verifique se o dispositivo USB contém música reproduzível. Inserir um dispositivo USB 1 Deslize a tampa da entrada USB com o símbolo para a esquerda. 2 Insira o dispositivo USB na entrada USB.» O aparelho inicia automaticamente a reprodução do dispositivo USB. Remover o dispositivo USB 1 Pressione para desligar o aparelho. 2 Remova o dispositivo USB. Inserir um cartão Nota Este aparelho suporta cartões SD e SDHC. 64

1 Pressione para liberar o painel. 2 Insira o cartão no slot de cartão. 3 Feche o painel frontal.» O aparelho inicia automaticamente a reprodução do cartão***.» O nome da faixa atual é exibido. 2 Gire para selecionar outra faixa na pasta atual. 3 Pressione para confirmar. Pesquisar em outra pasta 1 Pressione.» O nome da pasta atual é exibido. 2 Gire para navegar por todas as pastas. 3 Pressione para acessar a pasta selecionada.» A unidade reproduzirá automaticamente a primeira música da pasta selecionada. Português Remover o cartão 1 Pressione para desligar o aparelho. 2 Pressione o cartão até ouvir um clique.» O cartão estará destravado. 3 Remova o cartão. Opções de reprodução Para pausar, pressione. Para reiniciar a reprodução, pressione novamente. Para pular para a faixa anterior/seguinte, pressione /. Para fazer uma pesquisa rápida para trás/ para frente na faixa atual, pressione / por 3 segundos. Pesquisar uma faixa MP3/WMA Pesquisar na pasta atual 1 Pressione. Dica Para voltar ao nível superior de uma pasta, pressione. Exibir informações de reprodução Durante a reprodução, pressione DISP várias vezes para exibir: Número da faixa e tempo decorrido de reprodução Pasta Arquivo Álbum Artista Título Repetir reprodução 1 Durante a reprodução, pressione REP.» A mensagem [REP] (repetir) será exibida. 2 Gire para selecionar um ajuste. [RPT TRK] (repetir uma faixa): reproduz repetidamente a faixa atual. 65

[RPT FLD] (repetir uma pasta): reproduz repetidamente todas as faixas na pasta atual. [RPT ALL] (repetir todas as faixas): reproduz repetidamente todas as faixas. Reprodução aleatória Você pode reproduzir as faixas em ordem aleatória: 1 Durante a reprodução, pressione SHUF.» A mensagem [SHUF] (aleatório) será exibida. 2 Gire para selecionar um ajuste: [SHUF FLD] (aleatório - pasta): inicia a reprodução aleatória de todas as faixas na pasta atual. [SHUF ALL] (aleatório - todas): inicia a reprodução aleatória de todas as faixas. [SHUF OFF]: desativa a reprodução aleatória. Conectar uma origem de som externa 1 Conecte a origem de som externa à entrada MP3 LINK usando um cabo com plugue de 3,5 mm. 2 Pressione SOURCE várias vezes até que [MP3 LINK] seja exibido. 3 Controle o componente externo (consulte as instruções fornecidas com o componente externo). 6 Ajustar o som Ajustar volume Gire no sentido horário/anti-horário para aumentar/diminuir o volume. Mudo Você pode desativar o som do áudio. Durante a reprodução, pressione. Para reativar o som, pressione novamente. Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de Graves (DBB) 1 Pressione DBB para exibir o ajuste atual:» [DBB ON]: a função Reforço Dinâmico de Graves (DBB) é ligada.» [DBB OFF]: a função DBB está desligada. 2 Pressione DBB novamente para alterar o ajuste de DBB. Ativar/desativar a função MAX Sound 1 Pressione.» A configuração atual é exibida» [MAX ON]: a função de som máximo (Max Sound) é ativada.» [MAX OFF]: a função do subwoofer é desativada. 2 Pressione novamente para selecionar uma opção. 66

Selecionar o equalizador predefinido 1 Pressione EQ / AUDIO.» O ajuste de equalização atual é exibido. 2 Pressione novamente EQ / AUDIO para selecionar um ajuste predefinido de EQ: [FLAT] (uniforme) [POP] (pop) [USER] (usuário) [TECHNO] (techno) [ROCK] (rock) [CLASSIC] (clássica) [JAZZ] (jazz) [OPTIMAL] (ideal) Outras definições de som Também é possível ajustar as predefinições EQ / AUDIO. 1 Pressione EQ / AUDIO por três segundos. 2 Pressione ou várias vezes para selecionar o item a ser ajustado: [BAS] (graves): de -7 a +7. [TRE] (agudos): de -7 a +7. [BAL] (balanço): de 12L a 12R. (L = alto-falante esquerdo, R = alto-falante direito) [FAD] (atenuante): de 12R a 12F. (R = alto-falante traseiro, F = alto-falante frontal) 3 Gire para selecionar um valor. Português Alternar a zona de audição de músicas Com a inovadora tecnologia Zone da Philips, o motorista ou os passageiros podem ouvir músicas com o melhor balanço possível entre os alto-falantes e desfrutar de um efeito espacial mais vibrante, assim como o que foi criado pelo artista. Você pode alternar a zona de audição de músicas do motorista para os passageiros, contando com os melhores ajustes possíveis dos alto-falantes do carro. 1 Pressione ZONE.» O atual ajuste de equalização é exibido. 2 Gire para selecionar um ajuste: ALL (Tudo) [FRONT -L] (frontal esquerdo) [FRONT -R] (frontal direito) [FRONT] 67

7 Ajustar as configurações do sistema Ativar/desativar o som de bipe Sempre que você pressionar um botão, o aparelho emitirá um bipe. Você pode desativar/ ativar o som de bipe. 1 Pressione MENU. 2 Pressione ou várias vezes até que [BEEP] seja exibido. 3 Gire para selecionar um ajuste: [BEEP ON]: ativa o som de bipe. [BEEP OFF]: desativa o som de bipe. Selecionar configuração de tela escura Você pode configurar a tela para que seja desligada automaticamente quando o aparelho permanecer ocioso por 10 ou 20 segundos. 1 Pressione MENU. 2 Pressione / várias vezes até que [BKO] seja exibido. 3 Gire para selecionar um ajuste: [BKO 10 S] : desliga a tela automaticamente 10 segundos após a última operação. [BKO 20 S] : desliga a tela automaticamente 20 segundos após a última operação. [BKO OFF] : a tela nunca é desligada. Ativar/desativar o modo de demonstração 1 Pressione MENU. 2 Pressione / várias vezes até [DEMO] ser exibido. 3 Gire para selecionar um ajuste: [DEMO ON]: ativa o modo de demonstração. Quando o aparelho não é usado por mais de 10 segundos, todas as funções são exibidas. [DEMO OFF]: desativa o modo de demonstração. Dimmer 1 Pressione MENU. 2 Pressione várias vezes ou até que a mensagem [DIMMER] seja exibida. 3 Gire para selecionar um ajuste: [DIMM HIGH] (aumentar a intensidade do dimmer) [DIMM LOW] (diminuir a intensidade do dimmer) Espectro Ative/desative o espectro do display LCD. 1 Pressione MENU. 2 Pressione várias vezes ou até que a mensagem [DANCE] (ESPECTRO) seja exibida. 3 Gire para selecionar um ajuste: [DANCE ON]: ativa o espectro. [DANCE OFF]: desativa o espectro. 68

Rear Aux (entrada auxiliar traseira) 1 Pressione MENU. 2 Pressione várias vezes ou até que a mensagem [TEL MUTE] (silenciar telefone) seja exibida. 3 Gire para selecionar um ajuste: [NORMAL] : silencia o telefone. A mensagem [MUTE] (silenciado) é exibida. [REAR AUX] : silencia o telefone. A mensagem [PHONE IN] (entrada do telefone) é exibida. Nota Para tornar este aparelho compatível com chamadas de celular, conecte o fio TEL MUTING (silenciar celular) ao kit hands-free (mãos livres) e o conector de saída de áudio à entrada REAR AUX do aparelho. 8 Informações adicionais Destacar o painel frontal Você pode destacar o painel frontal para evitar roubo. 1 Pressione para liberar o painel. 2 Pressione para a direita o lado esquerdo do painel. 3 Puxe o painel na sua direção para destacálo do aparelho. 4 Guarde o painel no estojo de transporte fornecido para protegê-lo contra sujeira e danos. Português Reinicializar Você pode restaurar os ajustes padrão de fábrica do aparelho. 1 Destaque o painel frontal. 2 Pressione o botão de reinicialização usando uma caneta de ponta redonda ou uma ferramenta semelhante.» Ajustes predefinidos, como canais présintonizados e ajustes sonoros, serão apagados. RESET Substituir o fusível Se o fusível estiver danificado: 1 Verifique a conexão elétrica. 2 Compre um fusível com voltagem correspondente à do fusível danificado. 69

3 Substitua o fusível. 9 Informações do produto Nota As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nota Se o fusível novo voltar a ficar danificado, talvez haja mau funcionamento interno. Consulte seu revendedor Philips. Remover o equipamento Você pode remover o aparelho do painel. 1 Destaque o painel frontal e a moldura. 2 Retire o aparelho usando as ferramentas de desmontagem. Fonte de alimentação 12 V DC (11 V a 16 V), aterramento negativo Fusível 15 A Impedância adequada 4 a 8 dos alto-falantes Potência máxima 50 W x 4 canais Potência contínua 22 W x 4 RMS (4 10% D.H.T.) Voltagem da préamplificação 2,5 V Nível de entrada 500 mv auxiliar Dimensões (L x A x P) 182 x 52 x 144,7 mm Peso 0,86 kg Rádio Faixa de freqüência - FM Faixa de freqüência - AM (MW) Sensibilidade utilizável - FM Sensibilidade utilizável - AM (MW) (S/N = 20 db) 87,5 a 108,0 MHz (intervalo de 100 khz na pesquisa automática e 50 khz na pesquisa manual) 522 a 1620 KHz (9 khz) 530 a 1710 khz (10 khz) 8 μv 30 μv 70

Dispositivos USB compatíveis: Memória flash USB: host USB 1.1 com interface capaz de ler todas as velocidades suportadas (1.1, 2.0) Dispositivos de memória flash USB: host USB 1.1 com interface capaz de ler todas as velocidades suportadas (1.1, 2.0) Cartões de memória (SD / SDHC) Formatos suportados: USB ou formato de arquivo de memória: FAT16, FAT32 Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxas de bits variáveis WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2) Freqüências de amostragem suportadas: 44,1 khz, 48 khz Aninhamento de diretórios até o máximo de 8 níveis Número de álbuns/pastas: máximo de 99 para USB ou memória Número de faixas/títulos/arquivos: máximo de 999 para USB ou memória ID3 Tag v2.0 ou posterior Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 64 bytes) Formatos não suportados: Álbuns vazios: um álbum vazio não contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display. Os formatos de arquivo não suportados são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão.dlf são ignorados e não são reproduzidos. Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM Arquivos WMA protegidos por DRM (.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac) Arquivos WMA no formato Lossless Português 71

10 Solução de problemas Cuidado Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento. O display mostra ERR-12 Erro de dados no dispositivo USB. Verifique o dispositivo USB. O display mostra ERR-3 Erro de dados no dispositivo USB/SD. Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, acesse o site da Philips em (www.philips.com/support). Ao entrar em contato com a Philips, fique próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série. O aparelho não liga ou não há som. O motor do carro não está ligado. Ligue o motor do carro. O cabo não está conectado corretamente. Verifique as conexões. O fusível está queimado. Substitua o fusível. O volume está muito baixo. Ajusta o volume. Se as ações acima não solucionarem o problema, pressione o botão RESET. Verifique se o formato da faixa reproduzida é compatível. Ruído nas transmissões. O sinal está muito fraco. Selecione outras estações com sinal mais forte. Verifique a conexão da antena do carro. Altere a transmissão de estéreo para mono. Perda de estações pré-sintonizadas. O cabo da bateria não está conectado corretamente. Conecte o cabo da bateria ao terminal que permanece ativado ininterruptamente. 72

11 Glossário M MP3 Formato de arquivo em um sistema de compressão de dados sonoros. MP3 é a abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. No formato MP3, um CD-R ou CD-RW pode conter 5 a 10 vezes mais dados que um CD de áudio. S SD Secure Digital. Tipo de cartão de memória flash. SDHC SDHC (Secure Digital High Capacity) é um tipo de cartão de memória flash baseado na especificação SDA 2.00. A especificação SDA 2.00 permite que cartões SD atinjam capacidades mais altas, de 4 GB a 32 GB ou mais. Português W WMA (Windows Media Audio) Formato de áudio da Microsoft, que faz parte da tecnologias Microsoft Windows Media. Inclui as ferramentas de Gerenciamento de direitos digitais da Microsoft, a tecnologia de codificação Windows Media Video e a tecnologia de codificação Windows Media Audio. 73

74

Português 75

76

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CE131_UM_00_V1.2