MANUAL DE INSTALAÇÃO

Documentos relacionados
Manual de Instalação

Manual de Instalação Lift de teto para projetor

MANUAL DE INSTALAÇÃO

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR setores HERA.

CERTIFICADO DE GARANTIA GFV 72/ 84 / 100 / 120 GNV 72 / 84/ 100 / 120 / 150 GBD 72 / 84 / 92 / 106

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

Câmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50. guia de instalação

Central de alarme Ventura GSM

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Central de Alarme de Oito Zonas

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Instruções de Instalação em Rack

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Manual do usuário XRE 1000

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Série FOX680-L10MControle Remoto Industrial

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR BASIC PLUS

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

ATENÇÃO Interfone T-38

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

V. 1.1 Pearson Sistemas Brasil

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

CARACTERÍSTICAS E MODOS DE FUNCIONAMENTO MODOS DE OPERAÇÃO DOS BOTÕES PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO MODO FAIL

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Manual do usuário IV 7000 EA

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

www: toppoalarmes.com.br SAC:

MANUAL DO CONSUMIDOR

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

A iluminação além da imaginação

Retificador No Break duo

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A INSTRUÇÕES PARA ABERTURA DO CABO EN320

CAUSA DO ÚLTIMO DISPARO Sensor de ultrassom Interruptor de portas Chave de ignição Interruptor do capô e portamalas. Alarme 1 - Apresentação

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Mini Dome CT831D/CT-832D

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

Instruções de Instalação do Rack

CARACTERÍSTICAS E MODOS DE FUNCIONAMENTO MODOS DE OPERAÇÃO DOS BOTÕES PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO ALÍVIO DE PRESSÃO INTERNA

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6

Splitter DMX 4 Saídas

Transcrição:

MANUAL DE INSTALAÇÃO Lift de teto para projetor! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para instalação. O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. GLI-101/102/107/115/131 GLI-107 E/E1/E2 e GLI-115 E/E1/E2 (especiais) Validade da Garantia somente quando o produto é instalado por revendedores treinados pela GAIA Indústria. ATENÇÃO: Código de Defesa do Consumidor Seção II - art. 12 - Parágrafo 3º - Item III e art. 14

Manual para Lift Projetor Sumário Características... Pág. 03 Características Lifts Especiais... Pág. 05 Check List... Pág. 07 Advertência... Pág. 09 Possibilidades de conexão... Pág. 10 Instalação do mecanismo... Pág. 14 Passagem de cabos... Pág. 20 Enquadramento... Pág. 21 Ajuste de Pan/Tilt... Pág. 22 Acabamento... Pág. 23 Travamento do mecanismo... Pág. 23 Desabilitar modo de acionamento CR... Pág. 24 Utilizando 2 lift s de projetor no mesmo ambiente... Pág. 24 Controle remoto... Pág. 25 Guia de solução de problemas... Pág. 26 Garantia... Pág. 27

www.gaia-rs.ind.br Características GLI - 101 Para projetores com peso máximo de 10kg e dimensionais até (LxPxA) 345x400x150mm Dimensões do mecanismo (LxPxA)* Peso do mecanismo Alimentação 543x640x163mm 33Kg 110/220 Volts Fusível 1,5A Tomada de rede elétrica interna Distância mínima entre laje e gesso Abertura máxima Corte gesso (LxP)* 350W 170 mm 620mm 540x540mm GLI - 102 Para projetores com peso máximo de 10kg e dimensionais até (LxPxA) 345x400x130mm Dimensões do mecanismo (LxPxA)* Peso do mecanismo Alimentação 543x640x138mm 31,5Kg 110/220 Volts Fusível 1,5A Tomada de rede elétrica interna Distância mínima entre laje e gesso Abertura máxima Corte gesso (LxP)* 350W 145 mm 620mm 540x540mm GLI - 131 Para projetores com peso máximo de 15kg e dimensionais até (LxPxA) 660x610x180mm Dimensões do mecanismo (LxPxA)* Peso do mecanismo Alimentação 853x840x163mm 42,2Kg 110/220 Volts Fusível 1,5A Tomada de rede elétrica interna Distância mínima entre laje e gesso Abertura máxima Corte gesso (LxP)* 350W 170 mm 620mm 850x740mm * Estas dimenções podem variar 3mm para mais ou para menos. 3

Manual para Lift Projetor Características GLI - 107 Para projetores com peso máximo de 12kg e dimensionais até (LxPxA) 425x485x180mm Dimensões do mecanismo (LxPxA)* Peso do mecanismo Alimentação 618x715x163mm 32,5Kg 110/220 Volts Fusível 1,5A Tomada de rede elétrica interna Distância mínima entre laje e gesso Abertura máxima Corte gesso (LxP)* 350W 170 mm 620mm 615x615mm GLI - 115 Para projetores com peso máximo de 12kg e dimensionais até (LxPxA) 500x560x180mm Dimensões do mecanismo (LxPxA)* Peso do mecanismo Alimentação 693x790x163mm 37,2Kg 110/220 Volts Fusível 1,5A Tomada de rede elétrica interna Distância mínima entre laje e gesso Abertura máxima Corte gesso (LxP)* 350W 170 mm 620mm 690x690mm * Estas dimenções podem variar 3mm para mais ou para menos. 4

www.gaia-rs.ind.br Características Lifts Especiais GLI - 107 E Dimensões do mecanismo (LxPxA) 618x715x168mm Distância mínima entre laje e gesso 170mm 1 6 8 Abertura máxima 1300mm GLI - 107 E1 Dimensões do mecanismo (LxPxA) 618x715x211mm Distância mínima entre laje e gesso 220mm 2 1 1 Abertura máxima 1950mm GLI - 107 E2 Dimenções do mecanismo (LxPxA) 618x715x254mm Distância mínima entre laje e gesso 270mm 2 5 4 Abertura máxima 2600mm Produtos Customizados e Especiais. A Gaia Indústria, visando atender plenamente as necessidades de seus clientes, desenvolve produtos customizados e projetos especiais. Consulte a equipe de vendas! 5

Manual para Lift Projetor Características Lifts Especiais GLI - 115 E Dimensões do mecanismo (LxPxA) 693x790x168mm Distância mínima entre laje e gesso 170mm 1 6 8 Abertura máxima 1300mm GLI - 115 E1 Dimensões do mecanismo (LxPxA) 693x790x211mm Distância mínima entre laje e gesso 220mm 2 1 1 Abertura máxima 1950mm GLI - 115 E2 Dimensões do mecanismo (LxPxA) 693x790x254mm Distância mínima entre laje e gesso 270mm 2 5 4 Abertura máxima 2600mm Produtos Customizados e Especiais. A Gaia Indústria, visando atender plenamente as necessidades de seus clientes, desenvolve produtos customizados e projetos especiais. Consulte a equipe de vendas! 6

www.gaia-rs.ind.br Checklist Ferramentas necessárias para instalação do lift. Chave de Fenda (1/4 ponta fina) Chave Philips (1/4) Chave de Boca (13mm) Trena (5m) Nível Furadeira (Broca 8mm) Estilete Serra para Gesso Lápis / Caneta Multímetro 2 Pilhas AA 2 Pessoas para instalação EPI s necessários para instalação do lift. Luvas Abafadores Óculos! IMPORTANTE: Antes de efetuar o rasgo no gesso para instalação do Lift para Projetor GAIA, verifique no manual do projetor a distância mínima entre o projetor e a tela indicado pelo fabricante do projetor. 7

Manual para Lift Projetor Checklist Conteúdo da embalagem Verifi que se os itens mencionados abaixo se encontram dentro da embalagem Embalagem Moldura Acabamento Branco (1x) Moldura (1x) Embalagem Mecanismo Mecanismo e Case (1x) Acabamento superior / Gabarito para furação e corte do gesso (1x) Controle Remoto (1x) Conjunto fi xação projetor (1x) *Este kit é uma cortesia GAIA. Conjunto fi xação acabamento (1x) Caixa de acessórios (encontra-se dentro da embalagem do mecanismo) M4x16 (3x) M5x16 (3x) Arruela Pol. (3x) M4x25 (3x) M6x16 (3x) Arruela Pol. (3x) Parafuso M5x25 (4x) Conjunto base de teto (1x) Base de teto M8 (4x) Acabamento (4x) Extensor de I.R (1x) Receptor I.R (1x) Grampo (1x) Manual (1x) MANUAL DE INSTALAÇÃO Lift de teto para projetor Barra roscada M8 (4x) O produto deste Manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. GLI-101/102/107/115/131 GLI-107 E/E1/E2 e GLI-115 E/E1/E2 (especiais) Validade da Garantia somente quando o produto é instalado por revendedores credenciados pela GAIA ATENÇÃO: Código de Defesa do Consumidor Seção II - art. 12 - Parágrafo 3º - Item III e art. 14 8

www.gaia-rs.ind.br Advertência! ATENÇÃO: Observe a seguir todas as possibilidades de conexões e acionamentos do lift de projetor antes de instalar o mecanismo. Efetue toda a passagem de cabos e em seguida inicie a fixação do mecanismo, evitando problemas futuros durante a instalação. 9

Manual para Lift Projetor Possibilidades de conexão 1 - Entrada por contato seco Descrição: O contato seco é o recurso para acionamento através de um meio externo. Ex.: Automação com saída relé, interruptor de parede Conexão: Conecte um cabo bipolar (duas vias) no plug RCA preto do painel de acionamento. Localização: PROG. SELETOR DE VOLTAGEM 110V 220V Automação Interruptor SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: OUT IN FUSE (2A) Funcionamento: Ao unir os fi os do cabo que sai do plug RCA preto, o Lift acionará o modo desce. Ao abrir os fi os do cabo, o Lift acionará o modo sobe. 2 - Entrada Descrição: A entrada de é o recurso para acionamento através de um meio externo. Ex.: Central de automação com saída, outro produto GAIA ou trigger de projetor. Conexão: Conecte um cabo bipolar (duas vias) no plug RCA preto do painel de acionamento. Localização: PROG. SELETOR DE VOLTAGEM 110V 220V Automação Interruptor SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: OUT IN FUSE (2A) 3 - Controle Remoto (entrada de I.R / Infra Vermelho) Descrição: A entrada de I.R. é utilizada para conexão de um receptor I.R. externo que acompanha o mecanismo. Para acionamento utiliza o controle remoto que acompanha o mecanismo através das teclas de sobe e desce do lift, apontando para o receptor I.R. Conexão: Conecte o cabo de três vias do receptor I.R. no painel de acionamentos. Localização: SELETOR DE VOLTAGEM PROG. 110V 220V SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: Receptor de I.R. OUT IN FUSE (2A) OBS: Ao posicionar o recepor verifi que a incidência de luz sobre o local. 10

www.gaia-rs.ind.br Possibilidades de conexão 4 - Saída de (trigger OUT) Descrição:A saída de é o recurso para acionamento de um meio externo. Ex.: Tela, outro produto GAIA, sitema de blackout, sistema de iluminação, etc... Conexão: Conecte um cabo bipolar (duas vias) no plug RCA vermelho do painel de acionamento. Localização: SELETOR DE VOLTAGEM Cabo Bipolar PROG. 110V 220V SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: OUT IN FUSE (2A) Funcionamento: Toda vez que o Lift executar o movimento de desce, estará presente saída de com limite de corente de 60mA. Quando o lift estiver no modo sobe esta tensão é cortada. Observe a polaridade. 5 - Saída de I.R. (repete remoto / repetidor de I.R. / extensor de I.R.) Descrição: O conjunto formado pelo receptor de I.R. e extensor de I.R. do lift tem a função de captar o sinal emitido do controle remoto externo e retransmiti-lo dentro do mecanismo direcionado para o sensor de I.R. do projetor. O receptor de I.R. converte o sinal de infravermelho emitido pelo controle remoto em sinal elétrico, sendo este sinal elétrico conduzido até o extensor de I.R. que efetua uma conversão de sinal elétrico novamente para infravermelho e direcionado para o receptor de I.R. do projetor. Conexão: Conecte o cabo de duas vias do extensor I.R. no painel de acionamentos. Localização: SELETOR DE VOLTAGEM PROG. 110V 220V SOBE DESCE EXT. IR: Extensor de I.R. COMANDO RC: OUT IN FUSE (2A) OBS: Isole o receptor do projetor para impedir que qualquer outro sinal externo chegue a ele além do sinal do extensor I.R. 11

Manual para Lift Projetor Possibilidades de conexão 6 - Sensor de corrente Descrição: O sensor de corrente é um recurso que monitora o estado de funcionamento do projetor. Se o projeto estiver ligado o Lift irá descer, ao desligar o projetor o Lift irá subir. Conexão: Conecte o cabo de alimentação do projetor na tomada localizada no interior do lift. OBS.: Ver item 5 (saída de I.R.) Localização: A - Conecte o plug AC do projetor na tomada de carga do lift. Lembrando que a tensão de saída desta tomada é a mesma em que esta ligada o lift. B - Conecte o receptor de I.R.; (Pág. 10/Item 3) C - Conecte o extensor de I.R.; (Pag.11/Item 5) D - Acione o modo desce do lift através do controle remoto GAIA. 1 3 2 6 9 SELETOR DE VOLTAGEM 10 110V 220V PROG. SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: OUT IN FUSE (2A) G - Acione o modo sobe do lift através do controle remoto GAIA. 1 2 E - Ligue o projetor e pressione a tecla ao lado do Led amarelo por aprox. 10 segundos 10 seg. F - Desligue o projetor e pressione a tecla PROG. por aproximadamente 10 segundos; 3 8 7 10 6 9 OBS: Teste o funcionamento através do controle remoto do projetor. Caso o lift não desça refaça as etapas 6D ao 6G.! ATENÇÃO: O ajustes devem ser feitos para prolongar a vida útil da lâmpada do projetor. Pois o lift só irá subir após o resfriamento total da lâmpada. 12

www.gaia-rs.ind.br Possibilidades de conexão utilizando lift e tela GAIA SELETOR DE VOLTAGEM PROG. 110V 220V SOBE DESCE COMANDO EXT. IR: RC: 110 ou 220 Volts Rede Elétrica 110/220 Volts Rede Elétrica OUT IN FUSE (2A) CTL CARGA Extensor I.R. IN OUT RC DATA SENSOR PROG STATUS Projetor Receptor I.R. Contato seco Controle remoto 13

Manual para Lift Projetor Instalação do mecanismo 7 - Preparando o local para instalação A - Observe o furo localizado no centro da chapa, utilize-o para fi xar o acabamento superior/gabarito no gesso, observando a posição da letra F, (ela indica direção que o projetor fi cará apontado / lado da tela); B - Marque no gesso o local que será feito o corte; C - Retire a placa de gesso e observe se o local (laje) possui a estrutura necessária para fi xação das bases de teto; D - Utilize novamente a chapa de acabamento superior / gabarito para furação para marcar os locais para fi xação das bases de teto. Repita o item A para auxiliar na marcação e furação; E - Fixação das bases de teto ou base de teto articulada*; A B C D E *base de teto articulada não acompanha o mecanismo 14

www.gaia-rs.ind.br Instalação do mecanismo 8 - Fixação das barras roscadas Para fi xação das bases de teto e chapa de acabamento siga o passo a passo abaixo; Fixe as bases de teto Rosqueie totalmente a barra roscada Aperto com porca Insira a chapa Encaixe a arruela com a porca e rosqueie para dar apoio a chapa Rosqueie a porca de apoio do case. LAJE Esta distância pode variar conforme a necessidade do instalador. Providencie uma tomada elétrica com aterramento do padrão NBR 14136 10A para ligar o mecanismo a rede elétrica. Assegure-se que esta tomada possa ser desligada durante a instalação do lift. GESSO! ATENÇÃO: A chapa deve fi car apoiada apenas sobre as arruelas. NBR 110/220V 14136 10A 15

Manual para Lift Projetor Instalação do mecanismo 9 - Preparação e fixação do case Localize e retire as quatro porcas que unem o mecanismo ao case e guarde-as para posteriormente fi xar o mecanismo ao case novamente; Separe o mecanismo do case; A - Rosqueie manualmente a porca 3 na barra roscada; B - Encaixe o case, observando a posição da abertura, ela deve fi car apontada para a frente; C - Trave o case nas barras roscada, utilizando as porcas 4 ; A B C Com o auxilio de um nível, ajuste o nivelamento através das porcas 3 e 4 ; Assim que estiver nivelado efetue o aperto de todas porcas 3 para travar o case; Feito o nivelamento confi ra novamente para certifi car-se que o mecanismo se encontra nivelado. LAJE Base de teto Porca 1 FRENTE Acabamento superior Arruela Porca 2 GESSO Porca 3 Case Porca 4 16

www.gaia-rs.ind.br Instalação do mecanismo 10 - Passagem de cabos 1 - Fixe o receptor I.R. no teto ou local adequado e passe a outra extremidade do cabo de 3 vias pelo gabinete; 2 - Se o Lift for automatizado por algum comando externo (ex: Automação, outro produto GAIA (tela), interruptor externo, etc...) passe os cabos pelo gabinete, juntamente com o cabo do receptor I.R. LAJE CTL GESSO 2 1 CTL Tela Receptor de I.R. 17

110/220V 110/220V 110/220V Manual para Lift Projetor Instalação o mecanismo 11 - Fixação do mecanismo Tenha em mãos o grampo que acompanha o kit de instalação, ele irá facilitar durante a fi xação do mecanismo. A - Utilizando um multímetro confi ra se a tensão da rede elétrica é correspondente a que está no seletor do mecanismo. (O mecanismo sai de fábrica com a voltagem ajustada para 220V); B - Desligue a energia da tomada e certifi que-se que a mesma esteja desligada (utilize novamente o multímetro para conferir se a tomada está realmente desligada) e conecte o cabo de força na rede; C - Encaixe o mecanismo no case; D - Verifi que se o mecanismo esta encaixado corretamente nos parafusos internos; E - Utilize o grampo para prender o mecanismo nos parafusos do case; F - Utilizando as quatro porcas que foram retiradas anteriormente para unir novamente o mecanismo ao case; Remova o grampo; Ligue a energia da tomada elétrica e observe no painel (o led verde deverá permanecer aceso). 110 ou 220V GESSO GESSO A B GESSO GESSO C D 110/220V GESSO E F 18

www.gaia-rs.ind.br Instalação do mecanismo 12 - Instalação da moldura Antes de iniciar esta etapa cheque se todas as formas de acionamento do lift estão funcionando perfeitamente; Instale o receptor de I.R. (Pág. 10/Item 3) Com o controle remoto GAIA acione o modo desce do lift (utilizando a tecla LIFT ); Encaixe a moldura no case. Fixe a moldura através dos dois parafusos localizados nas laterais. Com o mecanismo aberto não empurre a bandeja para cima. 13 - Fixação do projetor! o ATENÇÃO: Não pule esta etapa, pois após efetuar a regulagem de descida do projetor o pantógrafo poderá obstruir acesso aos parafusos. Obs: Ajuste a altura da chapa de acabamento/gabarito conforme a altura do projetor instalado. A - Remova a porca e mantenha o parafuso unido às hastes; B - Ajuste as hastes de acordo com a furação do seu projetor; C - Fixe-a no projetor utilizando o (kit parafusos fornecidos pela GAIA como cortesia) que acompanha o mecanismo; D - Encaixe o projetor com as hastes no tripé novamente; E - Efetue o aperto da porca e certifi que-se que o projetor esteja bem fi xado. A B C D E Obs: Verifi car o espaço que o projetor irá ocupar pra efetuar a regulagem de altura da chapa de acabamento. 19

Manual para Lift Projetor Passagem de cabos! apenas FACILITANDO A PASSAGEM DE CABOS: Junte os cabos unindo todos com uma cinta plástica a cada 10cm para que formem um conjunto de cabeamento. 14 - GLI 101/102/107/115 e 131 Nos modelos de linha a fi xação dos cabos é feita sobre as 2 (duas) hastes do pantógrafo traseiro e obrigatóriamente sobre o tripé. Cuidando para que os cabos não obstruam o fechamento do pantógrafo. 15 - GLI 107 E/GLI 115 E (especiais) Nestes modelos os cabos são enrolados em forma de espiral e presos a uma bandeja localizada sobre o tripé. Pontos de fixação 16 - E/E1/ E2 (especiais) Nos mecanismos E, E1 e E2 devido a sua abertura ser superior a 1300mm é utilizado um pantógrafo porta-cabos, onde o cabeamanto é fi xado no decorrer das calhas com o auxilio de cintas plásticas através das furações existentes no decorrer da calha. Furações para passagem das presilhas Deixar raio máximo de curvatura de 50mm de uma calha para outra. 20

www.gaia-rs.ind.br Enquadramento 17 - Acionando o modo instalação lift de projetor 1! OBSERVAÇÃO: Neste modo o instalador poderá subir e descer o Lift mantendo a Tela baixa e o projetor ligado, para efetuar os ajustes de enquadramento da imagem do projetor. 3 4 5 6 Pressione o botão Lift desce; Para acionar o modo 7 instalação pressione a Tecla 17 por aproximadamente 8 9 10 segundos ou até os três leds piscarem (amarelo, vermelho e verde); 10 11 12 15 18 - Ajuste de descida 10 seg. Neste modo as teclas de acionamento passam a ser (1) sobe Lift e (15) desce Lift. SOBE 1 3 8 7 2 6 9 DESCE 14 17 ATENÇÃO: Após aberto nunca empurre a bandeja para cima manualmente, isso causará danos aos cabos! Caso aconteça: Com o mecanismo ainda aberto, gire todo o ajuste descida até o fi nal Efetue o fechamento do mecanismo (tecla 15) Gire o ajuste para cima até atingir o curso fi nal Reinicie o ajuse da base. Acione a descida (tecla 15); Role o manípulo para baixo até que a base chegue na abertura desejada; Caso a base passe da regulagem desejada, feche o mecanismo (Tecla 1) e gire o ajuste de uma a duas voltas para cima, em seguida abra novamente e efetue o ajuste de abertura; Para sair do modo instalação pressione uma vez a tecla 17. 21

Manual para Lift Projetor Ajuste de pan tilt 19 - GLI - 101 O ajuste do pan/tilt pelo tripé, permite o enquadramento tanto horizontal quanto vertical no mesmo mecanismo; 20 - GLI - 102 Possui somente regulagem horizontal através das hastes; 21 - GL107/115/131 e Linha Especial O ajuste horizontal é efetuado pelas hastes e o ajuste vertical é realizado através dos parafusos localizados na base do tripé. Imagem meramente ilustrativa. Projetor não acompanha o produto. 22

www.gaia-rs.ind.br Acabamento 22 - Fixação do acabamento Com a base do lift fechada; Posicione o acabamento com as furações encaixadas na furação da base; Fixe o acabamento utilizando os parafusos que acompanham o mecanismo. Parafuse até que o parafuso encoste na placa. NÃO APERTE TOTALMENTE. Depois de fi xar a chapa do acabamento, rosqueie os acabamentos nos parafusos. Travamento do mecanismo 23 - Excesso de carga Os pesos máximos de projetor para lifts estão especifi cados nas tabelas das características dos produtos. Sendo estes valores ultrapassados ocorrerá um travamento na função de subida do Lift, fi cando acesso o Led laranja. Se o Lift estiver no modo Instalação quando ocorrer o travamento os 3 Leds permanecem acesos. Após corrigir o peso basta acionar a função DESCE. Se o mecanismo for preso por algum motivo, por exemplo, cabeamento mal posicionado, ferramenta deixada no interior do Lift, etc. tambem ocorrerá o travamento. 23

Manual para Lift Projetor Desabilitar modo de acionamento CR Para desabilitar o controle remoto que acompanha o Lift, envitando interferências externas; Pressione o botão Lift desce; Para iniciar o modo programação pressione a Tecla 17 por aprox. 10 segundos ou até os três leds piscarem (amarelo, vermelho e verde); 12 15 13 14 Pressione a tecla LIFT2 modo desce (5). Nessa situação os Led s verde e vermelho permanecem piscando. 1 11 10 12 13 14 2 Para retornar a habilitação o controle remoto, precione a tecla (3) lift desce do controle remoto; 8 9 Para sair do modo instalação pressione a tecla (17) do controle remoto. 12 15 Utilizando 2 lift s de projetor no mesmo ambiente. SELETOR DE VOLTAGEM 110V 24 - Habilitação do lift de projetor 2 Se em um mesmo ambiente forem instalados dois lifts para projetor, é possível alterar o canal de acionamento de um deles para a função Lift 2 ; Assim será possível acionar individualmente cada elevador pelo mesmo controle remoto. Para fazer isso siga os passos a seguir. 220V A - Desconecte o receptor de I.R. do elevador que permanecerá com a EXT função. IR: Lift 1 RC: Lift 1 (desconectado) OUT D - A partir desta operação o Lift 2 passará a operar com as teclas 4 e 5. 2 6 B - Direcione o controle para o lift 2 e pressione o botão Lift desce; Para iniciar o modo instalação pressione a tecla 17 por aprox. 10 segundos ou até os três leds piscarem (amarelo, vermelho e verde); IN FUSE 110V (2A) E - Para sair PROG. da função habilitação prescione a tecla (17) do controle SOBE remoto. DESCE 14 COMANDO 17 C - Pressione a tecla 6 para habilitar o conjunto de teclas Lift 2. Os Led s amarelo e verde permaneceram piscando. 3 SELETOR DE VOLTAGEM 1 220V F - Conecete novamente o receptor de I.R. no Lift 1 EXT. IR: RC: Lift 1 (conectado) OUT IN 24

www.gaia-rs.ind.br Controle remoto 25 - Teclas de acionamento controle remoto Gaia Este controle remoto permite o acionamento de produtos das linhas de lifts para projetores/ monitores/ LCD/ LED, movimentadores e telas de projeção. Para lift de projetor é possível acionar 02 equipamentos em um mesmo ambiente de forma independente e para tanto deve-se proceder os ajustes no modo instalação conforme (Pág. 24/Item 24). 1 3 4 8 5 7 2 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 TECLAS APLICAÇÃO FUNÇÃO 1 e 3 Lift de projetor Sobe/desce 4 e 5 2º Lift de projetor Sobe/desce 2 e 6 Telas Sobe/desce 7 e 10 Lift Movimentador horizontal Movimento horizontal 8 e 9 Lift Movimentador horizontal Movimento de rotação 11 e 12 Lift Movimentador Vertical Sobe/desce 13 e 14 Lift Movimentador vertical Movimento de rotação 3, 4, 5, 6, 15 e 17 Lift de projetor Modo instalação 17 Lift de projetor (Opção 2º lift) Modo instalação 25

Manual para Lift Projetor Guia de solução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Movimentação lenta e intermitente Rede 110 V - Chave Seletora de Voltagem em 220 V Posicionar Chave Seletora de Voltagem em 110 V Modo Sobe não funciona com Controle Remoto Lift entra no modo Desce e a tela permanece recolhida 1.Lift foi acionado para o modo Desce por contato seco (chave In ) 2. Sensor de corrente desprogramado no modo stand by Conexão Out 12 Volts 1.Acionar o modo Sobe por contato seco; 2. Programar stand by; Verificar conexão e integridade do cabo Lift Sobe desnivelado Posicionamento incorreto dos cabos de aço de tração no interior do lift Acionar o modo Desce; Ajustar o nível de descida ao máximo; Acionar agora o modo Sobe; Ajustar o nível ideal de descida No modo Desce o nível de descida não é constante quanto ao posicionamento final Lift trava movimentação no modo Sobe Inoperante e Leds não acendem Posicionamento incorreto dos cabos de aço de tração no interior do lift 1.Cabo de aço de tracionamento deslocado dos seus guias (roldanas) 2.Conexões do projetor mal posicionados no pantografo Acionar o modo Desce; Ajustar o nível de descida ao máximo; Acionar o modo Sobe; Ajustar o nível ideal de descida 1.Posicionar os cabos nas roldanas; 2.Ajustar posição dos cabos de conexão para uma livre movimentação do pantografo Fusível aberto Substituir fusível (1,5 A) Inoperante quando é acionado o Power On do projetor Projetor ligado direto a rede elétrica Plugar alimentação de rede do projetor na tomada interna do lilt (110 / 220 V) Ciclo initerrupto dos modos Sobe / Desce Sensor de corrente desprogramado no modo stand by Programar stand by 26

www.gaia-rs.ind.br Garantia Certificado de garantia A Gaia Indústria e Comercio Ltda concede para este produto uma garantia de 90 (noventa) dias, conforme determina a legislação vigente, com acréscimo de um período de 09 (nove) meses, concedido por liberalidade, totalizando 12 meses. A validade será contada a partir da data da emissão da nota fiscal de aquisição do primeiro consumidor. Constatado uma eventual falha de funcionamento, o cliente deverá entrar em contato com a GAIA Indústria ou seus representantes Comerciais para que se verifique se o produto está apresentando defeitos de fabricação. O exame e reparo do produto, dentro do prazo de garantia só poderão ser efetuados pelos técnicos da GAIA Indústria ou outro profissional previamente autorizado. Dentro do prazo de garantia, a troca de partes, peças e componentes defeituosos será gratuita, assim como a mão de obra aplicada. A garantia não cobre a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação; b) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza; c) Se o defeito apresentado for ocasionado pelo mau uso do produto pelo cliente ou terceiros estranhos ao fabricante; d) Se ocorrer a ligação desse produto a instalações elétricas ou lugares inadequados, diferentes das recomendadas no manual de instruções ou sujeitas a flutuações excessivas da rede elétrica; e) Se o dano tiver sido causado por acidentes, como quedas, ou agentes da natureza, como raios, inundações, desabamentos e demais causas de força maior ou casos fortuitos; f) Se a Nota Fiscal da compra apresentar rasuras ou modificações; g) Estão excluídos desta garantia os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural para os quais foi projetado..! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para instalação. 27

Manual para Lift Projetor Gaia Indústria e Comércio Ltda. GaiaIndustria Rua Beirute, 230 Navegantes Brasil - Porto Alegre / RS CEP: 90240-080 Fone: (51) 3362 3436 - Fax (51) 3016 9151 e-mail: gaia@gaia-rs.ind.br www.gaia-rs.ind.br company/gaia-industria youtube.com/gaiaindustria