Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Documentos relacionados
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Abril 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro.

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE SETEMBRO

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel:

Barraca para degustação de batatas de Yakumo-cho. Será possível saborear de graça as batatas colhidas em Yakumo-cho, Hokkaido.

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março

Bem-estar de pais e filhos

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

25 de janeiro de 2018

Durante a gravidez poderá realizar 14 exames pré-nataisgratuitos,subsidiados através de encargo público.

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

Aviso de atualização do Cartão de Seguro Nacional de Saúde


13:30~16:30. 13:30~16:00. (30 minutos por pessoa) 13:00~16:00. (dia 25 terá atendimento p/ estrangeiros)

Informativo sobre o requerimento do Auxílio Especial de Apoio à Puericultura

25 de outubro de 2018

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

4.CRIAÇÃO DE FILHO (1)Caderneta da Mãe e da Criança (Boshi Techo) Numazu-shi, Hokensenta

7 Consultas e Informações ( soudan / toiawase )

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

População de falantes da língua portuguesa: 2,867 / População de Komaki: 153,471 (Atualizado em 01/01/2017)

Conteúdo. Informações sobre intérpretes de Português

Sobre o Cartão de Pedido de Socorro para uso de estrangeiros

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Informações sobre Exames Médicos

( Consulta sobre assuntos jurídicos )

Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE OUTUBRO


Informativo da Prefeitura de Omihachiman

Sobre a inscrição no Clube Kids Após as Aulas da cidade de Yokohama

Destaques. População de Kakamigahara. A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas. Kakamigahara International Association (KIA)

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

1 Não forneça o número individual a terceiros

A PARTIR DE ABRIL MUDOU A FORMA DE JOGAR PRODUTOS DE


Ⅱ-2 Seguro Médico (Seguro nacional de saúde, seguro de assistência aos idosos, etc.)


*É possível receber a caderneta de saúde materno-infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição :

Nascimento, Criação e Educação

PORTUGUÊS Boletim 28. Cerimônia de Entrada na Escola Nyugakushiki. Abril 2004 Kameyama International Friendship Association

População de falantes da língua portuguesa: 2,922 / População de Komaki: 153,070 (Atualizado em 01/02/2018)

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Transcrição:

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail kouhou@city.takaoka.lg.jp Eventos Takaoka Man-yo Matsuri Quando: 9h30 do dia 02 de outubro a 18h00 do dia 04 de outubro / Kojo parque Recitação completa da poesia Man-yo Mais de 2,000 pessoas recitarão durante 3 dias e 3 noites em forma de revezamento 4,516 poesias Man-yo. Espaço com barracas para venda de comida e produtos. Quando: de 9h00 a 17h00 (Praça da alimentação funcionara a partir do 2º dia durante 55 horas consecutivas) Cerimônia de chá Recepção: de 10h00 a 15h30 Local: Shimin Taikukan (ginásio de esportes) Tickets de chá: 600 (no dia 700) Visita ao berço da poesia Man-yo com guias voluntários Capacidade: 20 pessoas (por ordem de chegada) Taxa de participação: 2,000 (refeição incluso) Ônibus gratuito Linha que liga o parque Kojo com museu histórico de Man-yo, 3 viagens/dia (Saída do parque Kojo 10h00 e saída do museu histórico 16h30). Inscrições e informações: Kankou Kouryuka 20-1301

Cotidiano Informações sobre inscrições em pré-escola, creches e pré-escola licenciada do ano letivo de 2016. Método de inscrição: Receba o requerimento de inscrição nas respectivas instituições e efetue o requerimento dentro do prazo de entrega. Valor da mensalidade: De acordo com a renda dos pais. Maiores informações, nas respectivas instituições ou departamento infantil (Kodomo/ Kosodateka). A mensalidade para o terceiro filho (a) será gratuito (existe limite de renda) Informações: Kodomo/Kosodateka 20-1377 Pré-escola Distribuição do requerimento: A partir de 1º de setembro(3ª) nas respectivas instituições. Recepção do requerimento de inscrição: A partir de 1º de outubro (5ª), nas respectivas instituições (por ordem de chegada). Público alvo: Crianças com mais de 3anos. Creche de assistência (prolongamento de estadia) para utilizar a instituição fora do horário de atendimento, se desejar, é possível abrigar a criança no sábado ou durante as férias de verão. Subsídio para pré-escola privada Restituição de parte da mensalidade de acordo com a renda dos responsáveis e número de crianças. Pré-escola pública Nome Endereço Telefone Fukuoka Seibu Fukuoka Machi Tsuchiya 64-2509 Pré-escola privada Nome Endereço Telefone Takaoka daiichi gakuen fuzoku daiichi Hongou 2 choume 22-6338 Takaoka daiichi gakuen fuzoku daini Fushiki Kofumotomachi 44-2250 Takaoka daiichi gakuen fuzoku daisan Sano 21-0630 Takaoka daiichi gakuen fuzoku daigo Nakasone 82-4177 Izumi Kamikuroda 21-3840 Hikari Nomura 22-2323 Takaoka daiichi gakuen Fukuoka Hibari Fukuoka Machi Ejiri 64-6811

Pré-escola licenciada Entrega de requerimento: A partir de início de setembro, nos respectivas pré-escola licenciada. Recepção do requerimento de inscrição: A partir de início de outubro, nas respectivas instituições. Berçário especial: a creche e pré-escola oferecem berçário especial Público Nome do jardim da infância Endereço Telefone Fukuoka youchien Fukuoka machi Fukuokashin 64-3755 Katakago youchien, katakago houikuen Fushiki kokufu 44-0200 Kobato youchien Rengeji 25-5810(youtien) 26-8103(houikuen) Sakanoshita hoikuen Otemachi 24-4422 Creche Entrega de requerimento: A partir de 02 de setembro a 06 de outubro, nos respectivas creches. Recepção do requerimento de inscrição: 07 e 08 de outubro, de 9h00 a 16h00 nas respectivas instituições. Para requerimentos fora do horário de atendimento, consulte nas respectivas creches. Público alvo: Crianças na qual os responsáveis não podem cuidar em casa pelos seguintes motivos. Trabalha fora/ antes e depois do parto da mãe/ doença, ferimentos ou deficiência físico mental/ está cuidando de outros familiares/ vítimas de desastres naturais/ tem dificuldades de cuidar da criança por estar a procura de emprego/ está estudando/ outros, quando considerado a dificuldade de cuidar da criança durante o dia. Creche especial Assistência em horário fora de funcionamento Atendimento em dia de descanso Assistência em domingo e feriados Cuidados a crianças pós tratamento médico Assistência a crianças em recuperação pós doença Quando a criança está em fase de recuperação de alguma doença e sem possibilidades de receber assistência em grupo, enfermeiro e cuidadores cuidara da criança. Serviço disponível também para crianças não matriculadas na creche. Assistência a crianças com mal súbito Quando a criança passar mal durante a estadia, recebera cuidados de enfermeiro até a hora de embora. Assistência a crianças não matriculadas Assistência temporária Quando temporariamente não pode cuidar da criança em casa, poderá utilizar por meio-dia ou o dia inteiro.

Creches públicas Nome da instituição Localização Telefone Chuuou Marunouchi 22-2554 Seibu Yokota hon-machi 22-2054 Hokubu Kaihotsu Hon-matsu 23-1262 Fushiki Kofu Fushiki Yada 44-0336 Sano Sano 22-4096 Ota Ota 44-1672 Man-yo Nakayoshi Futagami machi 22-1881 Futazuka Futazuka 23-5758 kawara Naimen 1choume 22-3705 Toide Toide 3choume 63-0072 Toide toubu Toide Oshimizu 63-0628 Haoka Haoka 22-3676 Fukuoka Seibu Fukuoka machi Tsuchiya 64-2509 Creches privadas Nome da instituição Localização Telefone Sakura Higashi Kamizeki 23-4196 Nambu Shimizu cho 2choume 22-4698 Takaoka Minami Saiwaicho 22-2748 Seibi Kyou machi 22-3975 Shoutoku kimachi 22-4668 Fushiki Fushiki Honmachi 44-0404 yoshihisa Hinadori Yoshihisa 2choume 84-2729 Wada Habiro 1choume 23-1321 Kuniyoshi koutoku Hosoike 22-7810 Kuniyoshi chikuba Kuniyoshi 31-0749 Ishizumi Shibano 31-2922 Tateno Tateno 31-1551 Ichinose Toide Ichinose 63-1233 Nakada Nakada 36-1008 Hanyano Wakasugui 36-1328 Wakaba Nomura 24-7722 Futaba Eirakucho 24-2359 Mitsuba Arayashiki 31-2848 Kamizeki Imizucho 25-1542 Toide Hokubu Toide machi 6choume 63-2483 Nomura Nomura 24-7405 Sumire Yonejima 21-8407 Tsukushi Kizu 25-5132

Fukuoka Hibari Fukuoka machi ejiri 64-6811 Toide Seibu Toide machi 5choume 63-0015 Jyouzuka Higashi nakagawa machi 21-6061 Makino Midori Nakazone 82-5730 Aos que desejam mudar o destino do cartão de notificação My Number Em outubro será enviado o cartão de notificação. Pessoas que se encontram nos seguintes itens podem modificar o destino. Público alvo 1Vítimas do terremoto do leste do Japão, violência doméstica ou perseguição e residem em local diferente do registro de endereço. 2Internos ou prestes a se internar em instituições médicas e durante este período ninguém se encontra na residência. Requerimento: até 25 de setembro (6ª) no departamento do cidadão (Shiminka) Informações: Shiminka 20-1337, my number call center 0570-20-0178 Serão instaladas cabines de resposta on-line do Censo nacional Para utilizar, trazer o guia do usuário para respostas via internet entregue pelo recenseador. Quando: de 10 a 20 de setembro, entre 09h00 a 17h00 Local e informações: Kokuzei Chousa Takaoka Jishi Hombu (8º andar da prefeitura) 20-1192 Serviço de consulta fiscal no domingo Quando: 20 de setembro (dom.) de 09h00 a 17h00 Informações: Nouzeika 20-1277 Consulta sobre leis com advogado Data e Local: dias 10, 17 e 24 de setembro (toda 5ª feira) / 7º andar da prefeitura. Horário: 13h30 a 16h30. Capacidade: Seis pessoas (por ordem de inscrição via telefone. Restrito as pessoas que consultam pela primeira vez). Inscrições ou maiores informações: Shiminka Kyodoka 20-1327 (Inscrições a partir do dia que antecede a data da consulta).

Consulta sobre leis com advogadas Data: 25 de setembro (Sexta) de 14h00 a 16h00. Capacidade: quatro pessoas (por ordem de inscrição via telefone) Local, reservas e informações: Danjo Byoudou Suishin Center Soudan Shitsu (6º andar do Wing Wing Takaoka) 20-1811. (Reservas dia 6 (2ª feira) a partir de 12h30). Imposto a ser pago em setembro Data de vencimento: até 30 de setembro (4ª feira). Imposto/ parcela: Seguro nacional de saúde (3ª parcela) Informações: Nouzeika 20-1276. Eventos Kanayamachi Rakuichi in Samanoko A histórica Kanaya Machi e vias com paralelepípedos, se transformará em museu de arte para exposição e vendas de artesanatos. Também, eventos com comidas, experimentos de produção, desfile e locação de Yukata, entre outros. Quando: 19 e 20 de setembro de 10h00 a 18h00 (dia 20, até 17h00) Cerimônia do chá em Kanayamachi Quando: 19 e 20 de setembro de 10h00 a 16h00 1Cerimônia do chá de hospitalidade Tickets: 500 (no dia 600) Cerimonia de chá estudantil Tickets: 300 Pontos de vendas: Shougyou Koyouka, Takaoka kankou kyoukai Ônibus gratuito Durante o evento, linha entre Kanayamachi estação de Takaoka (saída parque Kojo), prefeitura com partidas a cada trinta minutos (dia 19 após 16h00, partidas a cada uma hora). Informações: Koyou Shougyouka 20-1289

Nakada Kakashi Matsuri (Festival de espantalhos) Exposição de espantalhos na qual expressa a moda e a atual condição social. Quando e onde: 21 a 23 de setembro/ ao redor do parque central de Nakada Conteúdo Dia 21, 10h00... Desfile de banda Chindon pela cidade. 22, 12h30... Kakashi Ondo (dança), 14h00... evento com participação dos visitantes, 15h00 dança Hula 23, 11h00...Fanfarra da escola Nakada Chuugakou Informações: Nakada Kakashi Matsuri jikou Iinkai 36-1135, sucursal de Nakada 36-1133 Fukuoka Tsukurimon Matsuri Trabalhos feitos com hortaliças em forma de ação de graças, festival diferente que existe a mais de 300 anos em Fukuoka. Evento divertido com muitos turistas e barracas. Quando e onde: dias 23 e 24 de outubro de 10h00 a 22h00 (dia 24 até 21h00) / redondezas do centro da cidade de Fukuoka. Conteúdo: Dia 23, Yosakoi (dança)... meio dia, Guentaradaiko (tambores japoneses)... 17h00, apresentação conjunta de dança e música folclórica... 18h30, Tourounagashi (lançar Lanternas ao rio) 19h30. Dia 24, Suguegasa ondo/ Fukuoka tsukutimon hayashi machinagashi (desfile de dança e música folclórica) 19h30. Informações: sangyou kensetsuka 64-1427 Ônibus gratuito que liga os eventos Nakada Kakashi Matsuri e Tsukurimon Matsuri. Ônibus que parte da estação de Takaoka para o Kakashi matsuri: 6 viagens/dia, para Tsukurimon Matsuri: 10 viagens/dia e entre os dois eventos: 4viagens/dia. Bem estar Aos que não recebem o benefício para tratamento médico infantil Dependendo da renda do ano anterior, poderá receber o benefício. Público alvo: Pessoas até o término do Chuugakou. Requerimento e informações: até 30 de setembro, compareça munido do cartão de seguro da criança até o balcão do Kodomo/Kosodateka 20-1381

Consultas sobre de saúde para idosos Data e local 09 de setembro / Man-yo Shakai Fukushi Center 10 de setembro / Sports Kenkou Center 15 de setembro / Seibu Roujin Fukushi Center 16 de setembro / Makino Roujin Fukushi Center 30 de setembro / Toubu Roujin Fukushi Center 01 de outubro/ Fushiki Roujin Fukushi Center Conteúdo: Consultas sobre Doenças relacionadas ao estilo de vida, Prevenção de cuidados especiais. Atendimento: Entre 9h30 a 11h00 Informações: Kourei Kaigoka 20-1165 Saúde Exame de saúde para geração jovem Público alvo: pessoas que residem na cidade com idade de 18 a 39 anos (nascidos entre 1º de abril de 1976 a 31 de março de 1998), exceto pessoas que participam do exame de saúde ou check-up médico da empresa, estudantes e gestantes. Período do exame: 1º a 31 de outubro. Valor: 1,000 ienes Inscrições e informações: até 18 de setembro, enviar via correio ou Fax o endereço, nome, data de nascimento e número de telefone para Kenkou Zoushinka (933-0045 Takaoka shi Honmaru Machi 7-25 Hoken Center, Fax 20-1347) 20-1345 Exame contra câncer em massa. Quando Onde Pulmão, estômago e Útero e intestino mamas 08 de setembro (3ª) Tateno Kouminkan 09 de setembro (3ª) Toide Community center 11 de setembro (6ª) Seibi Kouminkan 13 de setembro Hokuriku Yobou Igaku Kyoukai. (dom.) Takaoka Sougou Kenshin Center 18 de setembro (6ª) Fushiki Roujin Fukushi center 25 de setembro (6ª) Hiramae Kouminkan 27 de setembro Hokuriku Yobou Igaku Kyoukai. (dom.) Takaoka Sougou Kenshin Center 30 de setembro (4ª) Kuniyoshi Kouminkan 02 de outubro (6ª) Kofu Kouminkan Recepção 8h00 a 9h30 13h00 a 14h00 Informações: : Kenkou Zoushinka 20-1345 ( Hokuriku Yobou Igaku Kyoukai Takaoka sougou Kenshin Center 24-3131)

Promoção da saúde de pais e filhos. Exame de saúde de Bebês de 3 meses. Quando e Quem: Dia 10 de setembro, nascidos entre 03 a 16 de maio de 2015. Dia 17 de setembro, nascidos entre 17 a 30 de maio de 2015. Recepção: 13h00 as 14h00 (13h20 palestra com pediatra) Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo e questionário. Exame de saúde para crianças de 1 ano e 6 meses. Quando e quem: Dia 08 de setembro, nascidos entre 15 a 25 de fevereiro de 2014. Dia 15 de setembro, nascidos entre 26 de fevereiro a 06 de março de 2014. Recepção: Entre 13h00 as 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário e valor de 200 para aplicação de flúor Exame de saúde para crianças de 3 anos e seis meses. Quando e quem: Dia 09 de setembro, nascidos entre 31 de janeiro a 10 de fevereiro de 2012. Dia 16 de setembro, nascidos entre 11 a 19 de fevereiro de 2012. Recepção: Entre 13h00 as 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário, formulário de saúde e valor de 200 para aplicação de flúor. Todas as informações: Kenkou Zoushinka 20-1345