RECENSÕES. Les yeux de mon chat suppliaient et ordonnaient. Le message de la vie. Avant la parole. Zlatka Timenova

Documentos relacionados
ESTUDOS DE DIREITO DO CONSUMIDOR. Regras de Estilo

Territorium Revista da Associação Portuguesa de Riscos, Prevenção e Segurança. NORMAS DE PUBLICAÇÃO (A aplicar a partir do n.º 16)

Revista do Curso de Direito do Centro Universitário Metodista - IPA. Edital de chamada de artigos científicos (02/2016) Justiça & Sociedade

Revista Teia.

Normas para Submissão de Trabalhos. Os trabalhos individuais ou em grupos poderão ser inscritos na forma de:

CHAMADA REVISTA LITERATURA EM DEBATE

Territorium Revista da Associação Portuguesa de Riscos, Prevenção e Segurança NORMAS DE PUBLICAÇÃO (A aplicar a partir do n.º 16)

NORMAS DOS EXAMES DE PROFICIÊNCIA 1 LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E PÚBLICO-ALVO

- Editorial: este é responsabilidade dos Editores da Primeiros escritos.

Chamada publica para o número 01, ano 2017, da Revista Eletrônica da Escola Superior de Advocacia - OAB/RO

2) Argus-a não aceitará escrita criativa: ficção, poesia, teatro ou ensaio literário.

1. As publicações devem estar escritas em língua portuguesa (adotando o novo acordo ortográfico) ou em língua inglesa.

REGULAMENTO III FESTIVAL DE POESIA DE LISBOA

REGULAMENTO A segunda fase consistirá na pré-seleção das melhores poesias por parte da equipe da Helvetia Edições.

REGULAMENTO. 1- Da iniciativa:

Territorium Revista da Associação Portuguesa de Riscos, Prevenção e Segurança NORMAS DE PUBLICAÇÃO (A aplicar a partir do n.º 16)

NORMAS PARA APRESENTAÇÃO DE ORIGINAIS

ESTRUTURA DO TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO

Normas Revista Athos & Ethos. Introdução

a) Língua Portuguesa, b) Língua Inglesa; c) Língua Espanhola d) Literaturas; c) Linguística; d) Tradução

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS

Normas de publicação. editorial guidelines

Modelo de formatação ENPEX 2017 (Resumo Expandido e Artigo Completo)

CONCURSO LITERÁRIO COLÉGIO DE ALFRAGIDE

Esta publicação digital aposta na interatividade, complementado texto e imagem com elementos de multimédia, hiperligações e fontes on line.

Normas para publicação: instruções aos autores

Primeira Escrita DIRETRIZES PARA AUTOR(ES)

LETRAS HORÁRIO ANO / 1º SEMESTRE - PERÍODO DIURNO E NOTURNO ANO HORÁRIO SEGUNDA-FEIRA TERÇA-FEIRA QUARTA-FEIRA QUINTA-FEIRA SEXTA-FEIRA

Normas para apresentação de originais

Orientações editoriais para publicação de artigos e resenhas em periódicos

Normas para publicação: instruções aos autores

PT ORIENTAÇÕES EDITORIAIS PARA AUTORES CONDIÇÕES PARA SUBMISSÃO

Orientações editoriais para publicação de artigos em formato eletrônico

REVISTA LÍNGUAS E INSTRUMENTOS LINGUÍSTICOS

Ascensión Rivas Hernández Departamento de Língua Espanhola (USAL) Comitê científico

EDITAL 01/2009 CHAMADA PARA ARTIGOS REVISTA GÊNERO E DIREITO DISCIPLINA A CHAMADA DE ARTIGOS PARA

2. Língua. Os artigos deverão ser escritos preferencialmente em Português, aceitando-se textos em Inglês e Espanhol.

RESUMO EXPANDIDO FATEC Araçatuba - SP

ESTUDOS GERAIS Instruções para as Inscrições 2014/2015 (2.º e 3.º ANOS)

PROPOSTA CURSO DE LETRAS HORÁRIO 2017

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Centro de Ciências da Educação Ciência da Informação Biblioteconomia

EDITAL Nº 01/2017 Tema: ESTADO E DEMOCRACIA: OS DESAFIOS PARA A CONSTRUÇÃO DA CIDADANIA BRASILEIRA

DISCIPLINAS OPTATIVAS PARA OS CURRÍCULOS, CRIADOS A PARTIR DE 2006, DO CURSO DE LETRAS

PRÉMIO CONTO INFANTIL ILUSTRADO CORRENTES D ESCRITAS / PORTO EDITORA 2012

REGRAS GERAIS PARA ELABORAÇÃO DE RELATÓRIOS. Nota Introdutória

Chamada de Artigos Revista Em Pauta Número 24

Nossa Senhora da Assunção

INSTRUÇÕES AOS AUTORES

NORMATIZAÇÃO Revista Raízes

Modelo de formatação de artigo

Normas para a apresentação de dissertações de mestrado e teses de doutoramento

UNIVERSIDADE ESTADUAL DA PARAÍBA COORDENADORIA DE COMUNICAÇÃO NORMAS PARA PUBLICAÇÃO DE ARTIGOS ACADÊMICOS E

Catálogo. Série de Livros de Sumários da Licenciatura de Filologia Germânica

ESTRUTURA DO TRABALHO ACADÊMICO - TCC

Fernando Pessoa ESCRITOS AUTOBIOGRÁFICOS, AUTOMÁTICOS E DE REFLEXÃO PESSOAL

Mundiverso: Literatura do mundo Curso: 3º ASE Nome do estudante: Marina Alexandra Gonçalves Domingues Número:

NORMAS PARA APRESENTAÇÃO DOS ORIGINAIS

HORÁRIO CURSO DE LETRAS 1 ANO - 1º SEMESTRE - PERÍODO DIURNO E NOTURNO

Revista Alimentação Humana Normas de publicação

Normas para envio de trabalhos para o I Workshop Internacional de Ergonomia do IEDUV

Chamada de Trabalhos para o XIII Simpósio Nacional de Direito Constitucional da Academia Brasileira de Direito Constitucional

Diretrizes aos Autores

Europass-Curriculum Vitae

O L Á! C O M O E S T Á?

EDITAL 01/ POLÍTICA EDITORIAL

Língua e Literacia(s) no Século XXI Maputo, 4 e 5 de maio de 2017

FILME EM MINAS - PROGRAMA DE ESTÍMULO AO AUDIOVISUAL ª EDIÇÃO

REVISTA NEGRITUDE & SOCIEDADE

MONSTRA 2018 Festival de Animação de Lisboa Competição de Longas, Curtas e Séries de TV, Curtas Monstrinha, Curtas de Estudantes e Curtíssimas

Regulamento da Unidade Curricular Estágio da licenciatura em Biologia e Biotecnologia

Revista Cientefico. Normas para Publicação

Metodologia da redacção e apresentação de trabalhos académicos (científicos)

EDITAL DE SELEÇÃO DE ARTIGOS, RESENHAS, RESUMOS, ENTREVISTAS E COMUNICAÇÕES PARA A REVISTA ACADÊMICA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS ISSN

MANUAL ARTIGO CIENTÍFICO

AOS COLABORADORES NORMAS DE PUBLICAÇÃO DA REVISTA HISTÓRIA & PERSPECTIVAS

Julio Cortázar. Rayuela. O jogo do mundo. Tradução do castelhano. Alberto Simões. Prefácio. José Luís Peixoto

SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS ENTRE DUAS BIBLIOTECAS OITOCENTISTAS: UMA COMPARAÇÃO ENTRE OS ROMANCES DA BIBLIOTECA IMPERIAL E DA BIBLIOTECA FLUMINENSE

Normas para publicação Correlatio

I ENEDAP ENCONTRO EM ECONOMIA E DESENVOLVIMENTO DO AGRESTE DE PERNAMBUCO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS

I REGRAS DE FORMATAÇÃO DOS ARTIGOS

MESTRADOS INTEGRADOS MÍNIMOS DE REFERÊNCIA PARA A ELABORAÇÃO E FORMATAÇÃO DA DISSERTAÇÃO / RELATÓRIO FINAL

Olá! Como está? 1. Complete com os artigos definidos: o / a / os / as. 2. Complete com: de / do / da / dos / das.

Faculdade de Ciências Empresariais Colegiado Curso de Administração

VII CONGRESSO UNIV BRASIL REPENSANDO O FUTURO

Revista Eletrônica do Curso de História

Revista Pós Ciências Sociais. normas para publicação. 1.1 Sobre o material 1 INFORMAÇÕES AOS AUTORES

1 de 6 15/02/ :44

Normas de Colaboração

Normas para apresentação de trabalhos

A Biblioteca Escolar, Leitura e Literacia

DISCIPLINAS DE NÚCLEO LIVRE OFERECIDAS PELA FACULDADE DE LETRAS 1º semestre de 2009

LÍNGUA PORTUGUESA TAREFÃO - 1 1º BIMESTRE / º Ano do ENSINO MÉDIO. (Professor: Leandro Cocicov)

Políticas editoriais. Normas para os autores. Tipo de artigos, datas e modalidade de recepção. Parecer de artigos e processo editorial

CURSO DE MEDICINA VETERINÁRIA MANUAL PARA ELABORAÇÃO DO RELATÓRIO FINAL DE ESTÁGIO OBRIGATÓRIO

NORMAS PARA PUBLICAÇÃO NA REVISTA SOCIOLOGIA JURÍDICA

PRÉMIO LITERÁRIO NACIONAL DIAS DE MELO

DESPACHO REITORAL N.218/2016

Transcrição:

RECENSÕES Les yeux de mon chat suppliaient et ordonnaient. Le message de la vie. Avant la parole. Zlatka Timenova

Babilónia n.º 4 pp. 267-268 Recensão Crítica: Literatura Portuguesa/Romance José Manuel Lopes, Fragmentos de uma Conspiração, Lisboa, Saída de Emergência, 2006. Ana Cristina Tavares Professor na Universidade Lusófona O título deste romance, assim como a capa, são bastante apelativos. Mas não pense o leitor mais incauto tratar-se de um romance, como muitos dos que por aí abundam e até entrando nos topos de vendas em que se busca o efeito fácil. Neste caso, trata-se de um livro de prosa ficcional, ultrapassando em pouco as 200 páginas, e que deixam o leitor preso desde o primeiro instante, devido ao ambiente de mistério e suspense sabiamente doseados e que se adensam e ramificam à medida que a leitura avança. O leitor acompanha com prazer os pensamentos, deambulações e investigações de Adriano, cineasta pouco conhecido, preso numa conspiração que o mergulha no universo propagandístico nazi, em rituais satânicos de inspiração templária e numa clínica psiquiátrica em Sintra, de nome Lusitânia. (Re)visitamos com agrado a cidade de Lisboa dos anos 40 e 50 em que ficção e realidade documental se mesclam inextrincavelmente. Mas as deambulações geográficas levam-nos a evocar igualmente Sintra, Óbidos ou o Porto. Mas como é que se inicia essa terrível conspiração? Muito simplesmente, quando num café da Baixa lisboeta é entregue a Adriano uma mala repleta de cenas/fragmentos cortados de um filme intitulado Lisboa, 1942. Movido pela curiosidade e pela paixão cinematográfica, Adriano entra no universo do filme, realizado em segredo com pacientes do foro psiquiátrico. No entanto, a paixão pela actriz principal, e o perigo que o vai cercando, como uma teia, mudarão o curso da sua vida. A actriz Aida, repleta de ambiguidades ideológicas e identitárias, converte Adriano em seu confidente: «Adriano a custo conseguia acreditar na espontaneidade com que Aida lhe revelava tais confissões. Não sem um certo 267

tom quase magoado na voz ainda lhe perguntou: E ele?... Vindo aqui quase todos os meses, nunca lhe relembra essas sessões a dois?...» «Sabe que está proibido de o fazer Proibido de revelar sequer a alguém o que eu lhe acabei de contar Há coisas, meu caro Adriano, que adquirem um valor que talvez nunca tivessem tido, por isso mesmo pela aura de segredo que as envolve É como quem olhasse para um tecido muito antigo e demasiadamente frágil, sabendo que ao tocar-lhe este se iria desfazer em pó em nada, afinal» Apesar de se ler tão bem como um romance policial, que possui mesmo uns laivos de thriller, trata-se de uma obra literária, feita por alguém que possui igualmente profundos conhecimentos teóricos sobre a teoria literária e que os aplica com destreza, ou não fosse professor universitário e investigador no âmbito da Literatura Comparada. O estilo, apesar de fluente, é burilado, o vocabulário é escolhido criteriosamente e o autor domina com mestria a técnica da descrição. José Manuel Lopes já anteriormente (em 2001) publicara o seu primeiro romance intitulado Naufrágios e Neblinas: Forro Alto, 1927, onde se anuncia a sua predilecção em evocar ambientes de mistério e uma certa ambiguidade que caracteriza as personagens. Faz-se aqui um convite à leitura atenta, mas sempre agradável, e por que não um convite nesta nossa era de novas práticas estético-semióticas à adaptação cinematográfica deste romance que tão rico é em afinidades entre as duas artes: a literária e a fílmica? Tal como nos disse Camilo Pessanha «Imagens que passais pela retina dos meus olhos, porque não vos fixais?» 268

INDICAÇÕES AOS AUTORES Todas as contribuições que nos são enviadas, serão lidas pelo Conselho de Redacção, que pode ainda solicitar a sua leitura a dois referees externos para avaliação, recomendações e sugestões de revisão. No início de cada texto (logo após o título), deverá constar o nome do autor/ tradutor e a instituição a que pertence. Caso não pertença a uma instituição académica, a profissão ou outros títulos. Deverá também constar, numa página à parte, a morada e o e- mail ou telefone do autor. Todos os trabalhos deverão ser inéditos. Contudo, estaremos abertos à ideia de publicar Textos Reeditados (por exemplo, um artigo publicado numa revista do século XIX que não se encontre no mercado). Deverão ser enviadas duas cópias do texto bem como o seu suporte electrónico (o que poderá ser feito por e-mail). As cópias não serão devolvidas aos autores. Os textos publicados são inteiramente da responsabilidade dos respectivos autores. No entanto, o Conselho de Redacção reserva-se o direito de publicar ou não os trabalhos recebidos, depois de apreciados, comprometendo-se a notificar os autores em ambos os casos. Artigos Os artigos podem ser escritos em português, francês, inglês, espanhol, galego, italiano, alemão, russo e búlgaro e não deverão exceder 25 páginas a dois espaços (Times New Roman, 12). Deverão ser acompanhados de um RESUMO (máximo 5 linhas) na língua de trabalho e em qualquer outra língua. Deverão igualmente ser acompanhados de uma lista de PALAVRAS-CHAVE que não deverá exceder as 6. Os artigos podem ter notas finais ou de rodapé. Deverão ser usadas aspas portuguesas () e aspas inglesas ( ) sempre que haja citações dentro de citações. As citações devem aparecer entre aspas portuguesas () ou, quando maiores que três linhas, indentadas, sem aspas e no corpo de letra 11. Num e noutro caso, devem ser acompanhadas pela referência ao último nome do autor, à data da edição da obra citada e ao número de página (Freud, 1924, p. 35). As referências bibliográficas deverão ser feitas da seguinte forma: no caso de um livro, Ramos Rosa, António (2001), Antologia Poética, Lisboa, Publicações Dom Quixote ; no caso de um artigo, Zurbach, Christine (2005), «Da Formação Cultural do Tradutor no Ensino Superior: Algumas Reflexões», em Babilónia Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução, nºs 2/3, pp. 43-55. 269

Traduções As traduções de textos literários serão preferencialmente de francês, inglês, espanhol, galego, italiano, alemão, russo e búlgaro para português. Contudo, serão igualmente aceites retroversões do português para qualquer uma destas línguas. Não devem estar abrangidas por direitos de autor e deverão ser acompanhadas do original em formato electrónico, para se poderem publicar em edição bilingue. Caso haja notas do tradutor, estas deverão ser sempre notas finais. No texto original, a seguir ao nome do autor deverá constar uma nota final com informação sobre o autor e, caso se deseje, sobre o texto escolhido. Escrita Criativa Nesta secção, aceitam-se poemas ou grupos de poemas que não deverão exceder as oito páginas a dois espaços (Times New Roman, 12). Aceitam-se também contos que não deverão exceder as quinze páginas. Contos e poemas poderá ser acompanhados por imagens (pinturas, fotografias e desenhos) sem direitos de autor. Tais imagens, assim como os textos, deverão ser-nos enviados em formato electrónico. Recensões As recensões não deverão exceder três páginas a dois espaços (Times New Roman, 12). A obra recenseada deverá ser identificada pelo seu autor, título, local de edição, editora e data de edição. Entrevistas Aceitam-se entrevistas a autores, académicos e tradutores que não deverão exceder catorze páginas, a dois espaços (Times New Roman, 12). Textos a enviar para: BABILÓNIA: Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução Centro de Línguas e Culturas Universidade Lusófona Avenida do Campo Grande, N.º 376 1749-024 Lisboa Telefone: (351) 21-7515500 E-mail: tradutores_interpretes@ulusofona.pt 270