MHz. Informations complémentaires concernant les systèmes evolution wireless ew G3

Documentos relacionados
MHz G. Additional information for Sennheiser evolution wireless 300 IEM G3 systems

ASUS Transformer Pad - Guia rápido

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem


LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

TURISMO. 4x4 COMERCIAIS

English Español Français canadien Português brasileiro

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

MINIKIT mg/l CaCO 3 L EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

Especificações terra. Pre-Roll (Mobile) Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Última atualização 16/10/2015

ASUS Transformer Pad

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

Dossier de travail du candidat

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

Especificaciones terra

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 10. Indicador POWER 11. Indicador PAL 12. Interruptor de selecção de canais 13. VIDEO IN

Geral / General / General / Général

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

HR Connect System Alert

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory

Co o r d en a çõ es Estaduais da TV Escola

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

Tutoriales R9. Renovación de membresía de estudiante graduado de IEEE. Renew IEEE Graduate Student Membership

ÍNDICE ÍNDICE RECUPERADORES SÉRIE CLÁSSICA RECUPERADORES SERIE CLÁSICA RECUPERADORES SÉRIE VISÃO RECUPERADORES SERIE VISIÓN

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Receptor de TV. one seg. AU907_MANUAL_V0_RV1.indd 1 31/10/ :37:39

2- Conceitos Básicos de Telecomunicações

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

COLECÇÃO CLÁSSICA COLLECTION CLASSIQUE CLASSIC COLLECTION

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

Escola Superior de Tecnologia de setúbal. Departamento de Sistemas e Informática. Introdução à Programação - EEC / Exercícios Práticos

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS

Augusto Cury Manual Dos Jovens Estressados Dowload

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

6 Simulação do Canal de TV Digital

MITOLÓGICA MINOS 60x60 cm RT 10,5mm 30x60 cm RT 9,5 mm

Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.

Prova Escrita de Francês

Frese Agrícola RT mini de correntes

_N _N _N _N URBAN C

O IMPACTO DA DIGITALIZAÇÃO DOS SERVIÇOS DE RADIODIFUSÃO NOS PROCEDIMENTOS DE OUTORGA DE RÁDIO E TELEVISÃO

WiPry-Pro Combo. Spectrum Analyzer Mode. SSID Scan. Power Meter Mode. For more information contact 2.4 GHz Spectrum Analyzer

Télécommande standard non polarisée

CATÁLOGO 2015 PHONAK SYSTEM VENDA

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

PROCESSO SELETIVO / 2008

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

PCTV Analog Stick (170e)

Logements. Innovation & Qualité

Guia de Instalação Rápida TPL-210AP

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL PARSIFAL THE SUGGESTIVE ANTIQUE ATMOSPHERE, THE PRESTIGIOUS SHAPE AND MATERIALS CREATED TO OUTDISTANCE TIME.

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

NOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

HDS Gen3 Manual de início rápido

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Exclusive Benefits with our Best Available Rate

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

Guia de Instalação Rápida

Guia de Operação do PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DISPONÍVEL EM 4 CORES

Sistemas de Radiodifusão Sonora Digital Terrestre

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

BuscadorCoruja.com BuscadorBuho.com

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Vectores. Sentido de un vector. (origen) al punto B (extremo). Dirección de un vector


APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

ATSC - O melhor padrão para a TV DIGITAL do Brasil

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

... Hervé Théry A população brasileira em 2007 La population brésilienne en

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

Armários independentes Armarios independientes

Transcrição:

626 662 MHz Additional information for Sennheiser systems Transmitters and receivers are available in a 36 MHz UHF frequency range with a total of 1,440 transmission/receiving frequencies. Transmitters and receivers have 20 frequency banks respectively. Each of the channels in the frequency banks has been factory-preset to a frequency. The frequency presets within one frequency bank are intermodulation-free. These frequencies cannot be changed. The frequency bank U als the user to store individual frequencies which are freely selectable in 25-kHz steps. It might be that these frequencies are not intermodulation-free. The foling table lists the frequency presets in the frequency banks 1 to 20. The foling factory-preset default settings can be recalled any time via the Reset menu item: inactive Guitar Tuner inactive name of the series will not be reset User bank U will not be reset Informations complémentaires concernant les systèmes evolution wireless ew G3 Les émetteurs et les récepteurs sont disponibles dans une plage de fréquences UHF de 36 MHz de largeur, ce qui autorise un choix parmi 1440 fréquences d émission et de réception. Les émetteurs et les récepteurs possèdent 20 banques de fréquences, dans lesquelles chaque canal est préréglé en usine sur une fréquence. Les fréquences préréglées au sein d une banque de fréquence sont compatibles entre elles, c.à.d. exemptes d intermodulation. Elles ne peuvent pas être modifiées. La banque de fréquences «U» permet de mémoriser des fréquences au choix, qui peuvent être réglées par pas de 25 khz. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemptes d intermodulation. Le tableau suivant dresse la liste des fréquences préréglées dans les banques de fréquences «1» à «20». Les paramètres par défaut suivants, préréglés en usine, peuvent être restaurés à tout moment via l option Reset : inactif Guitar Tuner inactif nom de la série n est pas réinitialisé Banque «U» n est pas réinitialisée Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 532016/A01

Frequency Range / Bande de fréquence / Rango de frecuencia / Gama de frequências B2 626 662 MHz US TV-channel Ch. 40 (626 632 MHz) Ch. 41 (632 638 MHz) Ch. 42 (638 644 MHz) Ch. 43 (644 650 MHz) Ch. 44 (650 656 MHz) Ch. 45 (656 662 MHz) Channel Bank 1 Bank 2 Bank 3 Bank 4 Bank 5 Bank 6 Bank 7 Bank 8 Bank 9 Bank 10 1 626,500 632,900 638,200 644,750 650,150 656,850 626,950 633,700 639,250 646,500 2 627,600 633,900 639,400 645,250 651,150 657,750 628,300 635,100 640,650 647,450 3 628,250 634,550 640,200 646,650 652,800 658,500 631,550 636,850 643,150 649,900 4 629,200 635,700 640,850 647,850 653,400 659,700 632,700 639,350 646,650 650,650 5 630,450 636,500 642,550 648,850 654,900 660,750 635,500 641,350 648,300 652,000 6 631,250 637,000 643,000 649,600 655,300 661,200 636,350 642,900 649,000 655,550 Note 40 41 42 43 44 45 40 & 41 41 & 42 42 & 43 43 & 44 Remarque canal TV 40 canal TV 41 canal TV 42 canal TV 43 canal TV 44 canal TV 45 40 & 41 41 & 42 42 & 43 43 & 44 Nota TV 40 TV 41 TV 42 TV 43 TV 44 TV 45 TV 40 & 41 TV 41 & 42 TV 42 & 43 TV 43 & 44 Observação TV 40 TV 41 TV 42 TV 43 TV 44 TV 45 TV 40 & 41 TV 41 & 42 TV 42 & 43 TV 43 & 44

Channel Bank 11 Bank 12 Bank 13 Bank 14 Bank 15 Bank 16 Bank 17 Bank 18 Bank 19 Bank 20 1 651,850 626,350 633,600 639,600 644,200 627,100 633,700 642,700 630,000 633,500 2 653,150 631,050 636,800 642,050 645,900 628,250 639,850 646,600 635,050 643,200 3 655,000 633,150 640,500 645,500 650,450 634,100 642,000 652,550 642,450 645,100 4 659,100 635,900 642,950 646,600 654,400 636,400 645,700 654,900 644,900 650,700 5 660,100 639,350 644,900 650,250 657,000 642,100 653,800 660,300 650,200 652,250 6 661,750 643,600 649,600 656,350 661,900 648,950 654,900 661,750 654,000 660,250 Note 44 & 45 40 & 42 41 & 43 42 & 44 43 & 45 40 & 43 41 & 44 42 & 45 40 & 44 41 & 45 Remarque 44 & 45 40 & 42 41 & 43 42 & 44 43 & 45 40 & 43 41 & 44 42 & 45 40 & 44 41 & 45 Nota TV 44 & 45 TV 40 & 42 TV 41 & 43 TV 42 & 44 TV 43 & 45 TV 40 & 43 TV 41 & 44 TV 42 & 45 TV 40 & 44 TV 41 & 45 Observação TV 44 & 45 TV 40 & 42 TV 41 & 43 TV 42 & 44 TV 43 & 45 TV 40 & 43 TV 41 & 44 TV 42 & 45 TV 40 & 44 TV 41 & 45 The frequency bank U als the user to store frequencies that are freely selectable La banque de fréquences «U» permet de mémoriser des fréquences sélectionnables au choix. En el banco de canales «U», las frecuencias se pueden elegir libremente No banco de canais «U», as frequências podem ser livremente seleccionadas

Información adicional para sistemas Sennheiser de la serie Para la transmisión se dispone de un rango de frecuencia de 36 MHz de amplitud con 1440 frecuencias de transmisión/ recepción posibles en la banda UHF. Los transmisores y receptores cuentan con 20 bancos de canales cada uno para los que se ha preajustado una frecuencia en fábrica. Dentro de un banco de canales, los preajustes de frecuencia se encuentran libres de intermodulación entre ellos. Éstos no se pueden cambiar. En el banco de canales «U» puede ajustar libremente y guardar frecuencias a pasos de 25 khz. Estas frecuencias pueden no estar libres de intermodulación. Los preajustes de frecuencia en los bancos de canales «1» a «20» se representan en la siguiente tabla. Con la opción de menú «Reset», se pueden llamar de nuevo los siguientes ajustes de fábrica en todo momento: inactivo Guitar Tuner inactivo nombre de la serie no se resetea con Reset User Bank no se resetea con Reset Informações adicionais relativamente a sistemas Sennheiser da série Para a transmissão em banda UHF, encontra-se à disposição uma gama de frequências de 36 MHz de largura com 1440 possíveis frequências de transmissão/recepção. Os transmissores e receptores dispõem de 20 bancos de canais cada um, nos quais está predefinida, de fábrica, um frequência. Dentro de um mesmo banco de canais, as predefinições de frequência estão livres de intermodulação. Não podem ser alteradas. No banco de canais «U», as frequências podem ser livremente definidas e guardadas em passos de 25 khz. Sob determinadas circunstâncias, estas podem não estar livres de intermodulação. As predefinições de frequência nos bancos de canais «1» a «20» são enunciadas na tabela seguinte. No item de menu «Reset» podem repor-se, em qualquer altura, as regulações de fábrica seguintes: inactivo Guitar Tuner inactivo nome da série não é possível repor com o Reset Banco do utilizador não é possível repor com o Reset

Дополнительная информация для систем Sennheiser серии Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется диапазон частот шириной 36 МГц с 1440 возможными частотами передачи/приема. Передатчики и приемники имеют по 20 канальных банков, на которых предварительно настроена определенная частота. В пределах одного канального банка фиксированные частоты не оказывают взаимных помех. Настройка фиксированных частот не может быть изменена. В канальном банке «U» Вы можете произвольно настраивать и сохранять частоты с шагом 25 кгц. При известных обстоятельствах, могут возникать взаимные помехи. Фиксированные частоты в канальных банках «1» «20» приведены в следующей таблице. Следующие заводские настройки можно снова вызвать впункте меню Reset: не активно Sensitivity SK 30 дб SKM 18 дб AF Out EM +18 дб Guitar Tuner не активно название серии не сбрасывается при сбросе User Bank не сбрасывается при сбросе Sennheiser G3 36 MHz 1440 20 U 25 khz 1 20 Reset AF On/Off SK Guitar Tuner