1 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Tipos de Teclado: Teclado LED (D720) Display de LED Suporta somente 1 área Mostra os primeiros 8 pontos da área que o teclado estiver associado. Maneira econômica de fornecer um teclado extra em um ponto de conveniência. D720B 2 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Tipos de Teclado: Teclado Padrão (D1255) Display com 16 caracteres tipo fluorescente Brilho e volume ajustáveis D1255B 3 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Tipos de teclados: Teclado estilo ATM (D1260) Teclado iluminado Display de 4 linhas e 16 caracteres Teclas de atalhos Mostra o nome da área D1260B D1260, D1260W, D1260R, D1260BLK 4 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Tipos de teclados: Teclado Touch Screen (D1265) Sensível a toque. Endereçamento programável através das teclas Base de montagem com auto bloqueio e nível de bolha integrado. 5 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Tipos de teclados: Teclados de Incêndio D1255RB Fire Keypad Display Fluorescente com 16 caracteres com status total da central D1256RB Fire Keypad Teclado de 4 teclas que fornecem um controle amigavél sobre o sistema D1257RB Fire Annunciator Teclado anunciador de alarmes 6 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Instalação e Endereçamento Os teclados são endereçados através de Dips Switches (1 to 16) [Exceto o D1265] O endereçamento do teclado determina vários atributos como: se o teclado é supervisionado, o escopo das áreas, a que Área o teclado está associado Prática: Endereçar e programar o teclado para comunicar com o painel de controle. Referência RPS Hardware Switch Setings. 7 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Comand Center Lista de Endereços DIP Switches CC# Address # 1 2 3 4 5 6 CC 1 Address 1 ON ON ON ON -- ON CC 2 Address 2 OFF ON ON ON -- ON CC 3 Address 3 ON OFF ON ON -- ON CC 4 Address 4 OFF OFF ON ON -- ON CC 5 Address 5 ON ON OFF ON -- ON CC 6 Address 6 OFF ON OFF ON -- ON CC 7 Address 7 ON OFF OFF ON -- ON CC 8 Address 8 OFF OFF OFF ON -- ON CC 9 Address 9 ON ON ON OFF -- ON CC 10 Address 10 OFF ON ON OFF -- ON CC 11 Address 11 ON OFF ON OFF -- ON CC 12 Address 12 OFF OFF ON OFF -- ON CC 13 Address 13 ON ON OFF OFF -- ON CC 14 Address 14 OFF ON OFF OFF -- ON CC 15 Address 15 ON OFF OFF OFF -- ON CC 16 Address 16 OFF OFF OFF OFF -- ON Dip Switch 5 ON = Tone On OFF = Tone Off 8 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Funções das teclas COMMAND Combine com uma ou duas teclas numéricas para executar uma função de uma área específica ou do painel Menu / ESC Executa comandos no Menu Enter/Exit, silencia tons e limpa as falhas do display PREV / Move para o item anterior da lista do menu NEXT / Move para o próximo item da lista do menu ENT / Yes Confirma a senha e entra no menu selecionado 9 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos básicos de usuário Arme e desarme uma única área Arme e Desarme múltiplas áreas Prática: Utilizando a senha padrão, arme e desarme a central de alarme. Tente utilizando os itens de Arme e Desarme no Menu do teclado observe as diferença nos 2 métodos. 10 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos mais utilizados Comandos família 4s Comandos família 5s Comando de Arme Watch Mode Comandos especiais de alertas Comandos de Bypass e Unbypass 11 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos mais utilizados Geralmente Usado para Solucionar Problemas COMMAND 4 COMMAND 40 COMMAND 41 COMMAND 42 COMMAND 43 COMMAND 44 COMMAND 45 COMMAND 47 COMMAND 49 Silencia Trouble and Limpa o Display Ver Memória Envia Reporte Teste Envia um Reporte de Status Atende a Linha de Telefone para Conexão com o RPS Walk Test Modificar Data e Hora Reset Sensores Mudar o Display 12 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos mais utilizados Geralmente Usados para Programação COMMAND 50 Mudar de Área COMMAND 51 Mudar Close Time COMMAND 52 Mudar Sked Time COMMAND 53 Deletar Usuário COMMAND 54 Manual ON / OFF Relay Control COMMAND 55 Mudar Senha COMMAND 56 Adicionar / Mudar Usuário COMMAND 57 Área Texto Padrão COMMAND 58 Fire Test Todos os Pontos 24h visíveis COMMAND 59 Exibe Modelo e Versão de Firmware do Painel 13 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos mais utilizados Comando de Arme Prática: Teste alguns comando mencionados. COMMAND 1 COMMAND 11 COMMAND 2 COMMAND 3 Arme Master com Delay Arme Master Instantâneo Arma o Perímetro Instantâneo Arma o Perímetro com Delay 14 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Functions List do Teclado 15 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Comandos sem Números Ver status das áreas Ver status dos pontos Nível de controle de acesso Teste de caminhada invisível Funções customizadas 16 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Menu de Serviços Pressione 99 ENT para acessar o Menu de Serviços abaixo: VIEW LOG? PRINT LOG? DISPLAY REVISION? (Comando 59) SERVICE WALK TEST? DEFAULT TEXT? (Comando 57) VIEW SERVICE BYPASS? TOOLS MENU? FIRMWARE UPDATE? 17 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Menu de Programação Programming Service Bypass RF Points RF Repeaters RF Diagnostics IP Diagnostics Prática: 18 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Teclados: Troubleshooting Checar: Fonte auxiliar com ponto comum Endereçamento correto Programação correta Distância e resistência do cabeamento Montagem e Instalação correta Falha de aterramento 19 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de Interface de Rede DX4020 Módulo de interface de rede ethernet Até 3 interfaces por painel com endereços diferentes Montado no próprio gabinete do painel Usado para: Programação via RPS (End. 88 ou 92) Comunicação com receptora D6600 (End. 88 ou 92) Automação (End. 80) ReadykeyPRO ARP / TELNET Video 20 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de interface de rede B420 (Substituiu a DX4020) Habilitada para comunicação bidirecional via rede ethernet Switch rotativo é usado para endereçar o módulo Switch Settings: 3=80 4=88 5=92 Configuração: Para todas as versões: via web browser Endereço IP Default: 169.254.1.1 Senha Default: B42V2 21 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de interface de rede Módulo de Interface de rede B426 Tem a mesma função da B420 com exceção dos itens abaixo: Switch de tamper opcional na placa Melhor posicionamento do switch e conexão Molex IPv6 com a GV4 Versão 2 Criptografia 128, 192, e 256 bit AES encryption com GV4 Versão 2 22 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de interface de rede ITS-DX4020-G Comunicador Até 2 interfaces por painel com endereços diferentes. Utiliza os endereços 88 ou 92. Programado através de mens. texto (SMS) ou Teraterm / Hyperterminal via mini USB. Usado para: Reporta para Receptora Conettix D6600 ou D6100i. Reporta somente Contact ID em modo GSM. 23 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Network Interface Modules ITS-DX4020-G Communicator Monte a interface até a 30m do painel utilizando um cabo de 22AWG, ou até 60m utilizando uma cabo de 18AWG no modo GPRS. No modo GSM a interface deve ficar no mesmo gabinete do painel. Instale a Antena em uma Superfície Metálica com no mínimo 10cm de cada lado Video 24 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo RS232/USB Interface Serial /USB DX4010V2 Usado para: Conexão PC Painel para programação via RPS Automação ReadykeyPRO 25 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de impressora Interface de impressora paralela D9131A Uma interface por impressora Pode ser instalada até 300m do painel Imprime mensagens em 2 linhas para cada evento Imprime: Dia, Hora, Tipo de evento, Número de Conta, Área, Número do Usuário, Nome do usuário, Número do Ponto e o Texto do Ponto 26 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de controle de acesso Interface D9210C (Substituiu o módulo D9210B) Os dados do cartão ficam armazenados no painel, quando se utiliza uma GV4. Com o novo módulo D9210C o painel para toma as decisões, resultando em uma resposta mais rápida 27 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Modulo de controle de acesso Interface D9210C Este módulo é compatível com todo os painéis da Série G. Novo switch rotativo de endereçamento Modelo D7212GV4 Número de portas/cartões Não tem controle de acesso D7412GV4 D9412GV4 Controle de acesso para 2 portas e 399 cartões Controle de acesso para 8 portas e 999 cartões 28 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de controle de acesso D9210C Um painel Série G pode controlar até 8 portas. O módulo é endereçado de 1 a 8 utilizando o switch ONES Cada módulo de acesso utiliza um endereço. O endereço não pode estar duplicado. O módulo de acesso é supervisionado Modo de falha: Utilize o Switch TENS 29 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Considerações de instalação para o módulo de acesso D9210C: Máxima distância entre o módulo de acesso D9210C e a leitora Weigand deve ser de 152m. Usando um cabo de 22 AWG (0.8 mm), o módulo de acesso pode ficar a uma distância de até 762m do painel de alarme. Usando um cabo de 18 AWG (1.2 mm), o módulo de acesso pode ficar a uma distância de até 1524m do painel de alarme. 30 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Módulo de controle de acesso Prática: Conecte o módulo D9210C ao painel de alarme. Adicione uma porta de acesso ao sistema. Associe a porta ao teclado Adicione um cartão de acesso via RPS, e outro através do teclado Adicione um nível de autoridade para o usuário na área que a porta está associada. Teste o cartão de acesso, para acessar a porta. 31 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Demonstração e Prática: Comando 46: Cycle door Altere o status da porta para unlock, lock, e secure door Verifique o status da porta e o que é mostrado no display do teclado Comando 56: Adicione um usuário Adicione o número do usuário, a senha, e um cartão de acesso para o usuário. Adicione também um nível de autoridade para o usuário. Teste a senha e o cartão de acesso. Teste a função Dual Authentication Verifique a programação. 32 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Troubleshoot: Uma porta não libera o acesso quando um cartão apresentado na leitora.. Certifique-se que o CMD 46 aciona o relay Não? Sim? Checar a fiação. Checar o endereço da placa D9210C. Checar o que é mostrado no display do teclado. Checar o diagnóstico no RPS. Checar o nível de autoridade do usuário. Delete e adicione novamente o cartão de acesso utilizando o CMD 56. Checar o Log de acesso garantido e negado. 33 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.
Troubleshoot: Uma porta não libera o acesso quando um cartão apresentado na leitora. Certifique que os leds vermelho e verde estão acendendo quando o cartão de acesso é apresentado. Checar o diagnóstico e status dos leds na placa D9210C e certifique que o led pisca quando o cartão é apresentado. Checar o nível de autoridade, card data e o site code na programação. 34 Training 1/17/2013 3/2/2012 2012 2013 Robert Bosch LLC and affiliates. All All rights reserved.