WEGPOXI WET SURFACE 89 PW

Documentos relacionados
RECOMENDAÇÕES DE USO: Indústria média e pesada: Estaleiros navais e de metal mecânica.

TERMOLACK N 1514 TIPO I

Produto: KIT MAZAPOXI M298 II (4x1)

WEG TAR FREE WT. B O L E T I M T É C N I C O T i n t a L í q u i d a DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

FR (REV. 00) TECHZINC 0170 N

BOLETIM TÉCNICO FR (REV. 00)

FR413 (REV. 01) TECHPHEN 3198 N

WEG ECOLOFLEX SPC 100

WEGPOXI GFD 402. B O L E T I M T É C N I C O T i n t a L í q u i d a DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Primer epoxi poliamida bicomponente. Atende Norma Petrobrás N 1202.

Fundo acabamento epóxi poliamida bicomponente, atóxico. Possui certificado de aprovação para contato com água po tável.

LACKTHANE N B O L E T I M T É C N I C O T i n t a L í q u i d a DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi ERP 305 Balde (18,75 L) Componente B Wegpoxi 3018 componente B (1,25 L)

EMBALAGENS: Componente A Lackpoxi N 2288 Aluminio Balde (20 L) Componente B Lackpoxi N 2288 componente B (20 L)

ADPOLY 7990 ACABAMENTO

Componente A Wegpóxi FRD 313 Balde (17,15 L) Componente B Wegpoxi 3027 componente B (2,85 L)

EMBALAGENS: Componente A Wegtar ERP 303 Galão (3,0 L) Componente B Wegtar 3023 componente B (0,6 L)

Componente A Wegpoxi ERP 322 Balde (20 L) Componente B Catalisador EP ERP (20 L)

WEG TAR FREE 712 N 2851

WEGPOXI HIDRO ERP 303

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi ADA 314 Balde (19 L) Componente B Wegpoxi 3015 componente B (1 L)

RECOMENDAÇÕES DE USO: Utilizado para pintura de pisos industriais, oficinas, áreas que solicitem sanitização do ambiente. Uso interno e externo.

EMBALAGENS: Componente A Lackpoxi N 2629 Balde (15 L) Componente B Lackpoxi N 2629 componente B (5 L)

BOLETIM TÉCNICO FR (REV. 00)

BOLETIM TÉCNICO FR (REV. 01)

Produto: KIT MAZAPOXI M298 II (4x1)

Pintura de Acabamento PVC-Alquídica para revestimentos intumescentes

ETIL SILICATO ZINCO ALUMINIO N 2231

ADPOLY 772 DF-F TRANSFORM

BOLETIM TÉCNICO FR (REV. 00)

WEG WEATHER HPD 371. B O L E T I M T É C N I C O T i n t a L í q u i d a DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

B O L E T I M T É C N I C O T

WEGZINC 401 ATENDE RESOLUÇÃO IMO MSC.215 (82) PARA SHOP PRIMER ETIL SILICATO DE ZINCO

LACKPOXI 76 WET SURFACE N 2680 ATENDE RESOLUÇÃO IMO MSC.215 (82) PARA PINTURA DE TANQUES DE LASTROS

Componente B Catalisador AL 1006 Componente B ( ) - (1,5L)

09/2013. Brilhante. NBR da ABNT Ⅰ Tipo da NBR Premium

FR (REV. 00) TECHZINC 0130 SHOP PRIMER

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II ALUMÍNIO

WEGTHANE HIDRO HPA 501

ARGAMASSA ESTRUTURAL 250

ARGAMASSA ESTRUTURAL 251 F

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II

Pintura 100% Sólidos ST BOLETIM TÉCNICO. Pintura 100%

DELFLEET DU 1001 VERNIZ 2K DE ALTA PERFORMANCE

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Norma Técnica SABESP NTS 145

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO III

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi GFD 402 Balde (17,15 L) Componente B Wegpoxi GFD 402 Comp. B CD (2,85 L) Resistência ao calor seco

FR (REV. 00) Tinta Emborrachada Anjo

FOLHA DE CAPA CONTROLE DE REVISÃO DAS FOLHAS

ADEPOXI 2630 PRIMER TINTA EPOXI FOSFATO DE ZINCO ALTA ESPESSURA N

Approved. Geral: Principalmente projetado para manutenção e reparo. Somente versões contendo alumínio devem ser usadas em ambientes imersos.

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição AGENTE DE CURA PADRÃO Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Boletim Técnico. Material Refletivo 3M Scotchlite. Tecido Refletivo Prata Descrição

Boletim técnico do produto

VEDATOP FLEX. Características do componente B Densidade: 1,03 g/cm³ Aparência: líquido de cor branca Composição básica: polímeros acrílicos

WEG OCEANO SUPER 240. BOLETIM TÉCNICO T i n t a L í q u i d a

Construção. Descrição do Produto. Ficha do Produto Edição 25/03/2014 Identificação Sika Unitherm Platinum

Componente A Wegpoxi HSS 301 Galão (3,6L) Componente B Wegpoxi HSS 301 componente B (3,6 L)

PAINT IT BOLETIM TÉCNICO. Características. Data de revisão: Abril Boa aplicabilidade, não salpicando. Secagem rápida.

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS Revisão 006 Julho/2011

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS Revisão 006 Julho/2011

Raffaello Branco Racing TINTA ANTIVEGETATIVA BRANCA DE AUTO-POLIMENTO E HIDROFILICA

Adesivo de Contato Fastbond 30-NF

MÉTODO EXECUTIVO ME 49

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS Revisão 007 Junho/2012

Boletim Técnico NAVALZONE 954

ADEPOXI HTSE (HUMID TOLERANT SURFACE)

ADEPOXI AWWA DF TAR FREE

Especificação Técnica de Esquemas de Pintura Fatores Importantes a serem considerados

DICAS. Multiplicador de Qualidade Futura

DELFLEET PRIMERS ISENTO DE CROMATO PRETO F387 VERMELHO F394 AMARELO F395 CINZA F396

MÉTODO EXECUTIVO ME 54 MAI UV Membrana Acrílica Impermeável Resistente a UV Impermeabilização e Tratamento de Telhados.

VEDATOP. Densidade: 1,23 g/cm³ Aparência: Cinza Composição básica: Aditivos especiais., Agregados minerais., Cimento.

BOLETIM TÉCNICO REVESTIMENTO ECOGRANITO

Car Paint. Automotive. Automotive

Tecnologias de Revestimentos Anti- Corrosivos e Tratamento de Superfície 2011

VEDATOP SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

PLASTEEL MASSA 1:1 PLASTEEL MASSA

Ecoplac Cimentícia. Base Coat. Passo a Passo. Tratamento de Juntas com Base Coat

REPERSIL XN PRODUTO:

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS (FISPQ)

Oque é? Conjunto estabelecido pela associação da tinta de acabamento a respectivas massas e fundos, através de ferramentas/utensílios específicos.

Boletim Técnico. Cores Conforme catálogo. Textura Lisa, brilhante ou acetinada.

Sobrepintura da cabina. Peças em chapa de metal da cabina. Tratamento preparatório PGRT IMPORTANTE!

Rua Anaburgo, 4000, G2 - Distrito Industrial Norte Joinville - SC, Cep:

VEDACIT RÁPIDO CL. Produto pronto para o uso. Misturar o produto antes da aplicação, utilizando ferramenta limpa a fim de evitar a sua contaminação.

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

Diretrizes de Projeto de Revestimento de Fachadas com Argamassa

PLASTEEL DIAMANTADO 4:1

ADEPOXI 53 PRIMER TINTA DE ADERÊNCIA EPÓXI- ISOCIANATO- OXIDO DE FERRO- N- 2198

Treinamento IMPERGEL PU

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS

Permasolid Verniz HS Optimum Plus 8650.

Série 700 Produtos Híbridos 3M TM Selante Híbrido 730, Transparente 3M TM Selante Híbrido 755 3M TM Selante Híbrido 755 FC 3M TM Selante Híbrido 760

ESPUMA PARA TELHAS. Data: 13/01/12 Pág. 1 de 7

Standofleet Primário Aparelho 2K 2K Primer Surfacer. Descrição Técnica: STFLEET-PT I-2007/Versão 03. Adequado a todos os fins

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ÓLEO PARA MÓVEIS Q BRILHO

Transcrição:

WEGPOXI WET SURFACE 89 PW DESCRIÇÃO DO PRODUTO RECOMENDAÇÕES DE USO Primer acabamento epóxi poliamida bicomponente, de alto sólidos, alta espessura e com pigmentação anticorrosiva a base de fosfato de zinco. Produto tolerante à superfícies: aplicável em substratos de aço jateado seco, úmido, hidrojateado e com tratamento manual ou mecânico. Pode ser usado como conversor de sistema. Oferece excelente proteção anticorrosiva em ambientes agressivos diversos. Possui certificado de aprovação do Instituto de Tecnologia do Paraná (TECPAR) para contato com água potável (nas cores branco e alumínio). Itens que atendem Diretiva Rohs possuem a descrição R na nomenclatura do produto. Navios, estruturas marítimas e offshore: pintura interna e externa de tanques de água potável e lastro, decks, plataformas de exploração petrolíferas, maquinaria de bordo. Aplicações industriais: Papel e celulose, química e petroquímica, pontes, estruturas metálicas e maquinaria diversa, entre outras. Tubulações: Pode ser aplicado no interior e exterior de tubulações. EMBALAGENS Componente A WEGPOXI WET SURFACE 89 PW Balde (17,15 L) Componente B WEGPOXI WET SURFACE 89 PW COMP B 10004531 (2,85L) Componente A WEGPOXI WET SURFACE 89 PW Galão (3,08 L) Componente B WEGPOXI WET SURFACE 89 PW COMP B 10004532 (0,52L) CARACTERÍSTICAS Cores Ral, Munsell ou conforme padrão do cliente Brilho/ Aspecto Semi fosco Sólidos por Volume 83 ± 2% (ISO 3233-1998) VOC 190 g/l Prazo de Validade 12 meses a 25 C Espessura por demão 150-300 micrometros seco. Rendimento teórico 3,68 m²/litro na espessura de 225 micrometros seco e sem diluição. Resistência ao calor seco Secagem: Sem considerar os fatores de perda na aplicação. Temperatura Máxima 120ºC. O produto mantém as suas propriedades físicas e químicas até a temperatura de 120ºC, porém, a partir de 60ºC, poderão ocorrer variações na cor e brilho da tinta. 5ºC 10ºC 25ºC 35ºC Toque 12 horas 8 horas 3 horas 2 horas Manuseio 36 horas 24 horas 8 horas 6 horas Final 336 horas 240 horas 168 horas 144 horas Secagem Repintura 5ºC 10ºC 25ºC 35ºC Min. 36 horas 24 horas 8 horas 6 horas Máx. 30 dias 21dias 15 dias 7 dias Revisão: 18 Página 1 de 7 Data: Fev/18

PREPARAÇÃO DA SUPERFÍCIE A performance deste produto está associada ao grau de preparação da superfície. Remover completamente óleos, graxas e gorduras aplicando um produto desengraxante ou conforme o método de limpeza com solvente da norma SSPC SP1. A sujidade acumulada deve ser removida, utilizando uma escova seca e os sais solúveis devem ser removidos, lavando com água doce em alta pressão. Para obras novas, se faz necessário tratar respingos e cordões de solda, áreas danificadas, arestas e cantos vivos através de jateamento abrasivo ao grau Sa 2½ ou SSPC-SP10, padrão visual ISO 8501-1. Preparação por Jateamento Abrasivo (obras novas, manutenção, interno tanques e áreas submersas) Recomendamos efetuar a pintura sobre superfícies jateadas ao grau Sa 2½ ou SSPC-SP10. Padrão visual ISO 8501-1. Caso ocorra oxidação entre o jateamento prévio e a aplicação da pintura, a superfície deve ser jateada novamente ao padrão visual especificado. Avaliar a superfície após o jateamento, observando a presença de defeitos superficiais revelados após o tratamento, adotando práticas apropriadas para minimizar os defeitos através de esmerilhamento ou preenchimento. Recomenda-se um perfil de rugosidade de 50 75 μm. Nota: Para áreas próximas à maresia, é necessário efetuar lavagem com água doce em alta pressão com no mínimo 3000psi antes do jateamento abrasivo e repetir o procedimento de lavagem após o jato para remoção de possível contaminação de sais que tenham se depositado na superfície. Preparação por Hidrojateamento Recomendamos efetuar a pintura sobre superfícies hidrojateadas ao grau CWJ-2 conforme norma SSPC-VIS 4. Permitido aplicação sobre grau de flash rust leve conforme CWJ -2L. Preparação por Limpeza Mecânica Pode ser utilizada para situações de peças que apresentam os graus de oxidação C ou D, conforme os padrões visuais ISO 8501-1. A superfície deverá estar limpa, seca e isenta de contaminantes. Tratar mecanicamente até obter, no mínimo, o grau St 3 ou SSPC- SP3. Padrão visual ISO 8501-1. As áreas que não podem ser preparadas por este método deverá ser efetuado jateamento abrasivo localizado atingindo o grau Sa 2 ou SSPC-SP6. Padrão visual ISO 8501-1. Repintura de superfícies em bom estado Deverá garantir-se que o material original está bem aderido. Tintas soltas ou mal aderidas devem ser removidas até a camada firme. A repintura deverá ser feita somente em superfícies em bom estado. É aceitável recorrer a padrões de preparação de superfície menos exigentes, desde que se garanta a ausência de contaminantes com limpeza por água a alta pressão (consultar nossos serviços técnicos para avaliar as alternativas de preparação de superfície adequadas a cada caso). Os pontos com corrosão deverão ser tratados conforme acima descriminados. Não se dispensa a correta lavagem e desengorduramento da superfície e o lixamento de tintas antigas sempre que necessário para promover a aderência. Recomendamos proceder com uma quebra de brilho na película de tinta por meio de lixamento, proporcionando uma melhor aderência entre demãos, limpando a superfície conforme descrito acima, removendo a poeira formada. A aplicação sobre Shop Primers Silicato de Zinco intactos devem ser preparados com jato ligeiro. Para aplicação sobre Shop Primers Epóxi Óxido de Ferro, assegurar que o primer esteja intacto, limpo e seco. Nota: Se for ultrapassado o intervalo máximo indicado para aplicação da demão subsequente se faz necessário proceder lixamento manual / mecânico utilizando lixa para quebra do brilho. Este procedimento se faz necessário para obter aderência entre as camadas. Revisão: 18 Página 2 de 7 Data: Fev/18

PREPARAÇÃO PARA APLICAÇÃO Mistura Homogeneizar o conteúdo de cada um dos componentes por meio de agitação mecânica ou pneumática (A e B). Assegurar de que nenhum sedimento fique retido no fundo da embalagem. Adicionar o componente B ao componente A, nas proporções (volume) indicadas, sob agitação, até completa homogeneização, respeitando a relação de mistura. Relação de mistura 6A X 1B em volume Diluente Recomendado - Diluente Epóxi 3005 Diluição Dependendo do método de aplicação, diluir no máximo 10% em volume. Somente adicione o Diluente depois de completada à mistura dos componentes A + B. Não dilua com solventes que não sejam permitidos pela legislação local e nem exceda o percentual de diluição indicado. Excessiva diluição da tinta poderá afetar a formação do filme, o aspecto e dificultar a obtenção da espessura especificada. Vida útil da mistura 4 horas a 25 C (Catalisador 3010) Tempo de indução (25 C) Não necessita de indução. Nota: Em locais de muito calor, recomendamos consultar o Departamento Técnico da WEG. Revisão: 18 Página 3 de 7 Data: Fev/18

FORMAS DE APLICAÇÃO Os dados abaixo servem como guia, podendo ser utilizados equipamentos similares. Mudanças nas pressões e nos tamanhos dos bicos podem ser necessárias para melhorar as características da pulverização. Antes da aplicação esteja seguro de que os equipamentos e respectivos componentes estejam limpos e nas melhores condições. Purgue a linha de ar comprimido para evitar contaminação da tinta. Após efetuar a mistura dos produtos bicomponentes, se ocorrer paradas na aplicação, e estas tiverem o seu pot-life ultrapassado (tinta apresenta variação na sua fluidez), esta não poderá mais ser rediluída para posterior aplicação. Reforçar todos os cantos vivos, fendas e cordões de solda com trincha, para evitar falhas prematuras nestas áreas. Quando aplicar por pulverização, faça uma sobreposição de 50% de cada passe da pistola, para evitar que fiquem áreas descobertas e desprotegidas, terminando com repasse cruzado. Pistola airless: Usar Airless... 60 : 1 Pressão do fluído... 2500-3000psi Mangueira...1/4 de diâmetro interno Bico... 0,017 a 0,023 Filtro... - Diluição... Max 5% Pistola convencional: Pistola... JGA 502/3 Bico de fluido... EX Capa de ar... 704 Pressão de atomização... 60 a 65 psi Pressão no tanque... 10 a 20 psi Diluição... Max 10% Trincha: Recomendado somente para retoques de pequenas áreas ou stripe coat (parafusos, porcas, cordões de solda, cantos vivos e retoques). Rolo: Recomendado somente para retoques de pequenas áreas. Utilizar rolos de lã de carneiro ou de lã sintética para tintas epóxis. Nota: Para aplicação por trincha ou rolo, poderá ser necessário aplicar em dois ou mais passes para se obter uma camada uniforme e de acordo com a espessura de película recomendada por demão. Limpeza dos equipamentos: Utilizar Diluente Epoxi 3005. Nota: Não deixar o produto catalisado permanecer em contato com as mangueiras, pistolas e equipamentos usados na aplicação, pois, para temperaturas acima das descritas na tabela de pot life, a tinta apresentará variação na sua fluidez e ira endurecer dificultando a limpeza. Lavar completamente todo o equipamento utilizado. Revisão: 18 Página 4 de 7 Data: Fev/18

DESEMPENHO NA APLICAÇÃO Para um bom desempenho do produto, recomendamos seguir as orientações abaixo: Para aplicação por trincha ou rolo, poderá ser necessário aplicar em dois ou mais passes para se obter uma camada uniforme e de acordo com a espessura de película recomendada por demão. Recomendamos uma preparação da superfície ao grau Sa 2½ ou SSPC SP10. Padrão visual ISO 8501-1. É indispensável à correta lavagem e desengorduramento da superfície e o lixamento de tintas antigas sempre que necessário para promover a aderência. Em pinturas executadas na orla marítima, se expostas à ação de maresia, recomendamos efetuar lavagem com água doce entre demãos eliminado as impurezas depositadas. Não aplicar o produto após o tempo de vida útil da mistura (pot life) caso este tempo for ultrapassado. Recomendamos pintar somente se a temperatura medida da superfície estiver no mínimo 3ºC maior que a temperatura do ponto de orvalho. Poderão ocorrer pequenas variações de cor, aspecto e brilho das peças aplicadas em períodos de umidade relativa do ar elevada, dias de chuvas, em locais com temperaturas baixas ou em situações em que as peças forem aplicadas e colocadas para secar em ambientes externos. Após o procedimento de aplicação, durante o processo de cura, quando as peças aplicadas forem submetidas a condições de temperaturas baixas e/ou umidade alta, poderá ocorrer a formação de exudação e/ou blush na película durante o processo de cura, que deverá ser removida por meio de lavagem com água doce ou limpeza com tecidos umedecidos em diluente apropriado. Essa característica não afeta a resistência anticorrosiva do filme aplicado. A temperatura do substrato e as condições climáticas e ambientais poderão interferir no tempo de secagem do produto. Para melhores propriedades de aplicação, a temperatura da tinta deverá estar entre 21-27 C, antes da mistura e aplicação. Não deverá ser aplicado em condições adversas, como umidade relativa do ar (URA) acima de 85% ou superfícies condensadas, o brilho e a cor poderão sofrer pequenas alterações. Os produtos a base de epóxi são conhecidos por apresentar excelentes propriedades anticorrosivas e baixa resistência a exposição aos raios solares. Em situações de exposição do filme aplicado a ação de intempéries, apresentara com o passar do tempo uma perda de brilho conhecida como calcinação / gizamento e como consequência alteração na sua tonalidade. Lembramos que mesmo sofrendo esta calcinação, o filme não é prejudicado quanto a sua proteção anticorrosiva. Em superfícies recém pintadas em contato direto com a água durante o processo de cura, poderá ocorrer manchamentos localizados com alteração na sua cor (mais visível nas cores escuras), retardo na cura e comprometimento do desempenho do produto. Em pinturas efetuadas variando o método de aplicação de tintas na mesma obra, poderá gerar diferenças de brilho e aspecto final das peças pintadas. O WEGPOXI WET SURFACE 89 PW geralmente é aplicado em uma demão com espessura de 200 micrometros seco, podendo ser aplicado em mais demãos dependendo do ambiente em que ficará exposto ou de acordo com o esquema de pintura recomendado. Revisão: 18 Página 5 de 7 Data: Fev/18

COMPATIBILIDADE DE SISTEMAS E REPINTURAS DE MANUTENÇÃO Repintura de superfícies pintadas em bom estado O produto WEGPOXI WET SURFACE 89 PW poderá ser aplicado sobre tintas envelhecidas ou sobre outros sistemas de pintura. Aconselha-se, contudo, testar o contato do WET SURFACE 89 PW com a tinta anterior numa pequena área de teste. Recomendamos uma quebra de brilho com lixamento para melhor performance do produto. Deverá garantir-se que o material original está bem aderido. Toda a tinta não aderida deverá ser retirada. Os pontos com corrosão ou a aplicação sobre tintas envelhecidas deverão ser tratadas conforme orientação técnica. Para aplicação de acabamentos sobre o produto WEGPOXI WET SURFACE 89 PW, deverá ser respeitado o tempo de repintura. A superfície deverá estar seca e isenta de contaminantes. Para o caso de não haver aplicação de acabamento sobre o WEGPOXI WET SURFACE 89 PW, poderá ser aplicado duas demãos deste produto, na espessura adequada. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Antes do manuseio deste produto é indispensável uma criteriosa leitura de todas as informações contidas na sua ficha de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ), disponível em nosso site (www.weg.net). O preparo da superfície, manuseio e o uso de tintas durante a pintura e secagem, por tratar-se de produtos inflamáveis, devem ser realizados em locais ventilados, longe de chamas, faíscas ou calor excessivo, utilizando de equipamentos de proteção individual (EPI s) apropriados para a etapa a ser realizada. O contato com a pele pode causar irritações. Se ingerido, não induzir ao vômito. No caso de contato com os olhos, lavá-los abundantemente com água. Em qualquer dos casos, procurar um médico imediatamente. Não fumar na área de trabalho. Certificar que as instalações elétricas estejam perfeitas e que não provoquem faíscas. Não usar diluente para limpeza da pele, mãos e outras partes do corpo. Para limpar as mãos usar álcool, em seguida, lavar com água e pastas de limpeza apropriada. Em caso de incêndio, usar extintores de CO 2 ou pó químico. Não é recomendado o uso de água para extinguir o fogo produzido pela queima das tintas. O armazenamento de tintas e diluentes deve ser feito em locais ventilados e protegidos do intemperismo. A temperatura pode oscilar entre 10 a 40ºC. Ocorrendo sintomas de intoxicação pela inalação de vapores químicos, a pessoa intoxicada deve ser removida imediatamente do local de trabalho para locais ventilados. Em caso de desmaio, chamar imediatamente um médico. Produto destinado para uso e manuseio de profissionais ligados a área de pintura. A aplicação e utilização deste produto, deverá ser realizada, em conformidade com todas as normas e regulamentos Nacionais de Saúde, Segurança e Meio Ambiente. Se for necessário a realização de remoções da tinta já aplicada e endurecida do substrato, o operador e as pessoas que estão no mesmo ambiente, deverão utilizar equipamentos de proteção individual (EPIs), apropriados conforme indicado na ficha de informações de segurança (FISPQ). Em situações que ocorram à necessidade de efetuar processos de soldas de peças metálicas pintadas com este produto, serão liberados poeiras e gases (fumaça) que exigirão a utilização de equipamento de proteção individual apropriado (mascaras com filtros de carvão ativado e até equipamentos de ar mandado) de acordo com cada ambiente. As aplicações em áreas confinadas requerem ventilação adequada, além de métodos e procedimentos específicos. Para estas situações contatar a área de segurança de sua empresa. Revisão: 18 Página 6 de 7 Data: Fev/18

NOTA As informações contidas neste boletim técnico baseiam-se na experiência e no conhecimento adquirido em campo pela equipe técnica da WEG. Em caso de utilização do produto sem prévia consulta à WEG sobre a adequação do mesmo ao fim no qual o cliente pretende utilizá-lo, o cliente fica ciente de que a utilização se dará por sua exclusiva responsabilidade, sendo que a WEG não se responsabiliza pelo comportamento, segurança, adequação ou durabilidade do produto. Algumas informações contidas neste boletim são apenas estimativas, e podem sofrer variações em decorrência de fatores fora do controle do fabricante. Assim, a WEG não garante e não assume qualquer responsabilidade quanto a rendimento, desempenho ou quanto a quaisquer danos materiais ou pessoais resultantes do uso incorreto dos produtos em questão ou das informações contidas neste Boletim Técnico. As informações contidas neste boletim técnico estão sujeitas a modificações periódicas, sem prévio aviso, devido à política de evolução e melhoria contínua de nossos produtos e serviços, fornecendo soluções com qualidade para satisfazer às necessidades de nossos clientes. Revisão: 18 Página 7 de 7 Data: Fev/18