1. Apresentação. Fig. 1 - Rastreador Portátil OnixMiniSpy. Led indicativo de Sinal GSM/GPRS e GPS. LED indicativo de recarga de bateria



Documentos relacionados
manual de instalação VTR300 rev02

Auto Gerenciamento utilizando a Web ou Celular

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação:

Se a ignição estiver desligada por um período de tempo configurável, o equipamento entra no modo sleep.

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Central de alarme Ventura GSM

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Manual de Instruções. Rastreador Via Satelite para Automóveis e Caminhões

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

DATA LOGGER PARA REGISTO DE TEMPERATURAS COM LIGAÇÃO USB

Central de Alarme de Oito Zonas

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Discador GSM

GT BLOCK LBS RASTREAMENTO VIA CÉLULA COM BLOQUEADOR

DISCADORA DISC CELL 5

DISCADORA DISC CELL 5 ULTRA

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...9

Última atualização: Maio de Produto Descontinuado

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

Manual do Usuário Manual: Rev5.3 Equipamento: PRO7N Firmware: P1 Placa: ABA0513

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8

Guia de utilização do software. universal GPRS M-300.

ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração de Detecção de Jamming JAMMER

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

RASTREADOR AUTOBRASIL N7

Verifique se todos os itens descritos no Kit de Rastreamento estão presentes na embalagem do produto.

SEJA BEM VINDO A IWEIC RASTRACK VIA SATÉLITE

O produto Rastrear Light tem uma funcionalidade que permite a recepção de mensagens SMS (Short Message Service) para acordar do modo sleep.

Todos os Registros no site referem-se aos momentos em que o equipamento estava conectado (decorrente dos dois eventos acima descritos).

MÓDULO MD-50 DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS GERAIS CONECTOR DE ENTRADA SENHA DO USUÁRIO

Manual de Instalação. GPRS Universal

O Collector GPRS tem a capacidade de armazenar até 50 descargas de Guardus, possibilitando que estas sejam transferidas para um PC.

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

GPS Rastreador Car. Apresentamos o G204 Car Traker para rastreamento de veículos.

A senha 001 de fábrica é

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

- + ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração da Função Antifurto FUNÇÃO ANTIFURTO

SOLUÇÃO MensorNet Datasheet Concentrador MLCON-RF3

Rastredorautomotivo RST-VT (versão completa) Outubro

Placa Acessório Modem Impacta

ori Portaria á su R al Time e U o dlauna M

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2038.

SOLUÇÕES TELEMÁTICAS

rio Coletor á su Real Time U o l daunam

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual CRSP-800 GPS / Rastreador Portátil

GT PERSONAL GPS RASTREAMENTO PESSOAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

INFORMATIVO DE PRODUTO

manual de instalação VTR310 rev02

GT BLOCK GSM BLOQUEADOR COM COBERTURA NACIONAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Rastreador RST-VT RST. Manual do Usuário. Versão 1.3 RST-VT

Manual de Instalação e Utilização

GT GPRS RASTREADOR VIA GPS COM BLOQUEADOR

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Manual Simplificado CRSP-800 PRO / GPS Rastreador Portátil

Viggia Manual de instruções

Rastreador GPS Tracker RMV1. Manual do Usuario.

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 VOZ / BRISA 8 SINAL

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

MANUAL DO USUÁRIO - TK102-2

SUPERVISOR ELETRÔNICO PARA POSTOS DE SEGURANÇA RCP-2000 MANUAL DE INSTALAÇÃO / OPERAÇÃO REV. 08/01

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO CARROS URBANOS E G7 MARCOPOLO

MXT Industrial MANUAL MXT 120 MANUAL MXT 120

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Índice. Este manual contém informações importantes sobre a segurança e desempenho deste produto, por favor, leia com cuidado antes de usar o aparelho.

Manual do Usuário e Instalação - FIT100

PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO

Apresentação Free Track

Manual do Usuário. Desenvolvido para

Manual Completo CRSP-800 PRO / GPS Rastreador Portátil

:: MANUAL DE INSTALAÇÃO versão PRÓ :: RASTREADOR BLOQUEADOR AUTO BRASIL 24H

TRBOnet MDC Console. Manual de Operação

GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS

PREFEITURA MUNICIPAL DE VOLTA REDONDA

Manual do Data Logger Perceptec DL12 One Way. Descartável

Rastreador RST-VT. Manual de Instalação RST - VT. Versão 1.4 RST-VT

Discador Celular D-Cell

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

- + ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração das Entradas de RPM e Velocidade ENTRADA AUXILIAR 1/RPM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO RAMAL CELULAR

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

Transcrição:

1. Apresentação O OnixMiniSpy é um rastreador portátil que utiliza a tecnologia de comunicação de dados GPRS (mesma tecnologia de telefone celular) para conectar-se com a central de rastreamento e efetuar a troca de informações, incluindo a localização por GPS. É um equipamento pequeno e discreto, que pode ser utilizado para rastreamento de cargas e de pessoas. LED indicativo de recarga de bateria Led indicativo de Sinal GSM/GPRS e GPS Entrada Micro USB Botão de pânico e início de operação Fig. 1 - Rastreador Portátil OnixMiniSpy 1

2. Características O OnixMiniSpy possui antenas GPS e GPRS internas ao equipamento, assim como uma bateria principal de alimentação que lhe confere uma autonomia de até 3 dias de operação contínua. O equipamento também apresenta um botão de pânico que, quando acionado, envia um alerta à central. Além de fornecer a localização do produto/indivíduo monitorado, o OnixMiniSpy permite abertura de canal de voz por GSM, a partir do envio de um comando que possibilita o atendimento de chamadas telefônicas e a escuta sigilosa do ambiente próximo ao equipamento. O rastreador possui memória para gravação local de até 1.000 mensagens de posicionamento, utilizada quando uma mensagem é gerada com o equipamento fora de área de cobertura do serviço de comunicação de dados. Após realizar a reconexão de dados por GPRS, todas as mensagens armazenadas são transmitidas à central de monitoramento (software de rastreamento). A geração de uma mensagem de posicionamento pode ocorrer por tempo fixo, de acordo com o perfil de operação configurado, ou pela ocorrência de eventos lógicos internos ou físicos externos, como o acionamento do botão de pânico. 2

O posicionamento por tempo fixo é configurável a partir do menu de comandos do software de rastreamento e ocorre na periodicidade escolhida, enquanto o equipamento estiver em movimento (o padrão de envio de posições é de 5 em 5 minutos). Quando o OnixMiniSpy está parado, ele envia posições a cada 1 hora, com o objetivo de economizar energia. A condição de movimento é percebida por sensores cinéticos internos ao aparelho (acelerômetro integrado de 3 eixos). 3

3. Componentes O OnixMiniSpy é fornecido com os seguintes itens: Rastreador portátil OnixMiniSpy; Carregador de bateria; Cabo de alimentação USB micro USB; Manual do usuário; Microfone interno para escuta. 4

4. Operação 4.1 Ligando o OnixMiniSpy Para ligar o rastreador, basta pressionar e soltar o botão de Início de Operação, o mesmo botão de acionamento do pânico. Depois de iniciada a sua operação, o OnixMiniSpy não pode mais ser desligado por ação local. Ele funcionará conforme configurado, enquanto não receber um comando da central (software de rastreamento) para desligar ou até que sua bateria descarregue completamente. 4.2 Recarga de bateria A recarga do OnixMiniSpy ocorre através da porta USB, utilizando o cabo fornecido com conector micro USB. Ao iniciar a recarga da bateria, o respectivo LED indicativo acende na cor azul. Quando a bateria estiver completamente recarregada, ele se apaga. 4.3 Escuta sigilosa Se desejado, o OnixMiniSpy pode ser utilizado para ouvir o som ambiente ao redor do equipamento. Para isso, basta enviar um comando de escuta para o aparelho, via software de rastreamento, e ligar para o número do chip GSM que acompanha o rastreador. Este número é informado via software de rastreamento. Neste comando de escuta é preciso especificar o número do telefone que pode ser atendido e o tempo máximo que o equipamento ficará esperando 5

pela ligação. Ao encerrar-se a escuta, ele volta a posicionar por GPRS, enviando as informações de rastreamento geradas durante a ligação. 4.4 Botões e LEDs O OnixMiniSpy possui um botão (vermelho) para início de operação e acionamento do pânico. Na parte superior, encontram-se dois LEDs, um indica que a bateria está sendo recarregada e o outro as informações relacionadas aos sinais GPRS e GPS. Existem dois botões laterais que não têm funções habilitadas. 4.5 LEDs de status Os LEDs do OnixMiniSpy indicam o seu comportamento em relação aos diferentes estados funcionais que pode assumir. Os LEDs podem sinalizar os seguintes modos: 4.5.1 LED indicativo de recarga Mantém-se apagado o tempo todo enquanto a bateria interna não está sendo recarregada. Quando ligado à fonte de alimentação, a bateria passa a ser recarregada e esse LED acende na cor azul. LEDs 6 Fig. 2 - Indicadores luminosos do estado de funcionamento (LED)

4.5.2 LED indicativo de sinal GPRS Apresenta os seguintes estados: Vermelho e piscada simples a cada segundo: sem sinal GSM/GPRS; Vermelho e piscada simples a cada 8 segundos: com sinal GSM, mas sem conexão de dados GPRS; Vermelho e piscada dupla a cada 8 segundos: com sinal GSM/GPRS e aguardando o momento da transmissão; Verde: O LED apenas altera para verde no momento em que grava uma posição com GPS válido na memória; Vermelho aceso por dois segundos: instante em que uma posição é transmitida para a central de monitoramento. 4.6 Funções do botão de pânico O botão de pânico do OnixMiniSpy pode ser utilizado para finalidades distintas, como ligar o equipamento, acionar o alerta de pânico e reinicializar o módulo. 4.6.1 Ligar o equipamento Basta pressionar e soltar o botão de pânico que o equipamento será ligado. 7

4.6.2 Acionar o pânico Ao pressionar o botão de pânico e mantê-lo pressionado por 3 segundos, o alerta é acionado e poderá ser visto na central de monitoramento (software de rastreamento). O equipamento permanecerá no estado de pânico, posicionando a cada 3 minutos, independente da condição de movimento, enquanto não receber um comando da central para desativar o estado de pânico. 4.6.3 Reinicializar o equipamento Para aplicar um reset no equipamento, deve-se acionar o botão de pânico 10 vezes consecutivas, durante um período máximo de 10 segundos. Botão de pânico 8 Fig. 3 - Botão de Pânico

5. Habilitação do OnixMiniSpy Após receber o equipamento, é necessário habilitar o serviço de comunicação para iniciar sua utilização. Ligue para o Suporte Técnico ao Software da Trucks Control, pelo telefone (43) 3378-3500, opção 1. 9

6. Especificações Técnicas Modem: Quad Band GSM/GPRS classe 10; 32 bits, 130 MHz ARM9 + processador DSP. GPS: -160 dbm tracking, -144 dbm aquisição Hot start < 1s; Cold start < 32s; Precisão GPS 2,5m CEP; Receptor de 42 canais. Antena GSM interna; Antena GPS interna; Armazenamento de histórico recente com memória interna para até 1.000 posições; Acelerômetro de três eixos ±2g/±4g/±8g; Microfone interno; Sensor de violação do módulo; Conexão micro USB para recarga da bateria interna (500 mah); Detecção de jamming (com envio de evento após recuperação das condições de comunicação); 10

Posicionamento aproximado por identificação de célula GSM (LBS) quando o GPS estiver inválido; Tolerância à água: obedece a norma IP 65 (proteção contra spray leve de água, desde que utilizado com a tampa do conector micro USB devidamente instalada); Testes de vibração: Frequência 20-500 HZ; Aceleração: 1 m/s²; Direção: três eixos; Tempo: 2h. Gabinete de policarbonato; Dimensões: Comprimento: 76,95 mm; Largura: 42,40 mm; Espessura: 16,90 mm. Peso: 65g com bateria; Alimentação: Corrente de pico: até 230 ma; Consumo médio: 5.2 ma para um intervalo de transmissão de 5 minutos; Modo Sleep: 0,7 ma. 11

7. Garantia O OnixMiniSpy possui garantia limitada de um ano contra defeitos de fabricação, a contar da data da compra. 7.1 Exclusões Desgaste normal de uso: exclui-se da garantia, qualquer manutenção ou necessidade de reparos, devido ao desgaste normal de uso do equipamento. Bateria: esta garantia limitada só cobre baterias cuja capacidade ficar abaixo de 80% de sua capacidade nominal, quando carregada por completo, ou a bateria apresentar algum tipo de vazamento. Geral: esta garantia não cobre os defeitos ou danos causados por: a) Uso inadequado e ocorrência de choques ou quedas com danos físicos; b) Submersão em líquidos ou uso com a tampa de proteção do conector para o carregador de bateria desencaixada; c) Tentativa de abertura de qualquer parte do equipamento; d) Outras ações que não são da responsabilidade da OnixSat. Importante: este equipamento não é à prova de água nem de poeira em excesso. Portanto, não deve ser utlizado em ambiente externo sujeito a intempéries. 12

8. Utilização dos softwares de Rastreamento Após a ativação do serviço de rastreamento do OnixMiniSpy, será possível monitorar e gerar relatórios do histórico de posicionamento emitidos pelo equipamento. A seguir, relacionam-se os softwares que possibilitam o monitoramento por parte do usuário. 8.1 Software de Rastreamento Enterprise Pelo Software de Rastreamento Enterprise é possível ter acesso ao último posicionamento ou às posições emitidas durante um determinado intervalo de tempo. O Software pode ser adquirido através do site www.onixsat.com.br/downloads e deve ser instalado em um computador que possua as configurações mínimas abaixo: Processador Pentium 4 / equivalente ou superior; Sistema operacional: Windows XP ou superior; Memória RAM: 1 Gb ou superior; Espaço utilizado pelo Sistema: 800 Mb; CD-ROM: 52x ou superior; e Conexão de Internet: 512 kbps link dedicado ao sistema. 13

14 Fig. 4 - Enterprise Software de Rastreamento

8.1 Site de Rastreamento Online Através do endereço www.onixsat.com.br/rastreamento é possível verificar a atual posição do rastreador, como também gerar um relatório das posições emitidas durante um determinado período de tempo. Fig. 5 - Rastreamento Online 15

8.2 OnixMaps Através deste aplicativo, instalado no celular*, é possível verificar a atual posição do rastreador em um mapa digital do local posicionado. Fig. 6 - OnixMaps 16 * Os celulares devem possuir suporte a aplicativos em Java e o serviço de GPRS habilitado junto à operadora de telefonia móvel.

Para a obtenção de serviços ou informações, entrar em contato com o Suporte Técnico ao Software pelo telefone (43) 3378-3500, ou pelo e-mail: suporte@truckscontrol.com.br

www.onixsat.com.br