Manual do KBreakOut. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

Documentos relacionados
Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: José Pires

O Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: José Pires

O Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: José Pires

O Manual do KAtomic. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KSquares. Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires

Manual do Kolor Lines. Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KBlackBox. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: José Pires

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5

O Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KPeg. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Blinken. Danny Allen Tradução: José Pires

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: José Pires

O Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires

O Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: José Pires

Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: Paulo de Almeida Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KDiamond. Stefan Majewsky Tradução: Marcus Gama

O Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires

O Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do Naval Battle. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Tradução: José Pires

O Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: José Pires

O Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais

Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: Marcus Gama

O Manual do Configuração do Sistema. Richard A. Johnson Tradução: José Pires

Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: Marcus Gama

O Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvedor: Mario Weilguni Revisor: Lauri Watts Tradução: Stephen Killing

Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: Marcus Gama

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires

Manual do esta aplicação. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: José Pires

O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: Eliana Boaglio

O Manual do RSIBreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires

Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

O Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisor: Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

Manual do KsirK. Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires

O Manual de Administração do GCompris. Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires

O Manual do Minuet. Sandro S. Andrade Tradução: José Pires

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

Manual do KPager. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato

O Manual do KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Conteúdo. 1 Introdução 6. 2 Como jogar 7. 3 Regras do jogo, estratégias e dicas Regras Estratégias e dicas... 8

Manual do Kollision. Paolo Capriotti Tradução: Marcus Gama

Manual do KSquares. Matt Williams Revisor: Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti BOVO N 5

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais

O Manual do K3b. Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires

O Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires

Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires

Manual do Tenente Skat. Martin Heni Eugene Trounev Revisor: Mike McBride Tradução: Marcus Gama Revisão: Stephen Killing

Manual do Konquest. Nicholas Robbins Tradução: Stephen Killing

Manual do Naval Battle. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: Stephen Killing

Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

O Manual do Assistente de Importação. Laurent Montel Tradução: José Pires

Conteúdo Manual de Utilizador do Sistema de Ajuda do KDE Conteúdo Conteúdo

Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: Marcus Gama Revisão: Stephen Killing

Manual de Utilizador do Gwenview. Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Pedro Morais

O Manual do Kolf. Jason Katz-Brown Paul Broadbent Tradução: José Pires

Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: Marcus Gama

O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires

Manual do KPatience 2

O Manual do Kubrick. Ian Wadham Tradução: José Pires

O Manual do KSystemLog. Nicolas Ternisien

O Manual do Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires

Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Marcus Gama

O Manual do KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires

Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: Marcus Gama

Rato. Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires

O Manual do KWordQuiz. Peter Hedlund Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

Manual do Formatador Kfloppy

O Manual do Tenente Skat. Martin Heni Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do Cantor. Alexander Rieder Tradução: José Pires

O Manual do Plasma. Sebastian Kügler Tradução: José Pires

O Manual do Akregator. Frank Osterfeld Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Konquest. Nicholas Robbins Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do sam. Peter H. Grasch

O Manual do KWallet. George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires

Manual do KJumpingCube. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Transcrição:

Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

2

Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2 Tipos de Tijolos....................................... 8 3.3 Brindes............................................ 9 3.4 Estratégias e Dicas..................................... 10 4 Apresentação à Interface 11 4.1 Opções do Menu...................................... 11 4.2 Atalhos............................................ 11 5 Créditos e Licença 13

Lista de Tabelas 4.1 Atalhos............................................ 11 4

KBreakOut, um jogo do estilo do Breakout. Resumo

Capítulo 1 Introdução O KBreakOut é um jogo semelhante ao Breakout. O objectivo do jogo é destruir tantos tijolos quantos possíveis, sem perder a bola. 6

Capítulo 2 Como Jogar É apresentado ao jogador um campo de jogo que contém uma determinada quantidade de tijolos. Uma bola percorre o ecrã, fazendo ricochete nas paredes superior e laterais. Quando atingir um tijolo, a bola ressalta e o tijolo é destruído. O jogador perde uma vida quando a bola atingir o fundo do campo. Para evitar que isto aconteça, o jogador dispõe de uma barra móvel para ressaltar a bola para cima, situando-se esta barra no fundo da janela. O intuito do jogo é progredir pelos níveis, destruindo todos os tijolos presentes em cada um, tentando obter um recorde. Alguns tijolos têm um comportamento especial, ou poderão deixar cair um brinde quando forem atingidos. Os brindes podem ser apanhados com a barra, sendo o seu comportamento positivo ou negativo. Para mais informações sobre os diferentes tipos de tijolos e brindes, veja o capítulo seguinte. Para disparar a bola, carregue em Espaço; para mover a barra, use o rato ou as teclas de cursores. A bola irá bater na direcção do lado da barra onde ressaltou: quanto mais bater perto do extremo esquerdo da barra, mais se deslocará em direcção à esquerda, aplicando-se o mesmo princípio para o lado direito; se ressaltar no meio da barra, irá ressaltar directamente em relação ao topo. Se activar a opção Disparar com o botão do rato na janela de configuração, poderá carregar no botão esquerdo do rato para disparar. Se activar a opção, irá fazer com que o jogo capture o cursor do rato; coloque o jogo em pausa para voltar a ter o cursor de volta. 7

Capítulo 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 3.1 Regras A passagem de um nível atribui 300 pontos ao jogador. Um nível é terminado quando todos os tijolos não-inquebráveis e visíveis forem destruídos ou, em alternativa, se apanhar o brinde de nível seguinte. No último caso, ganha uma pontuação adicional por cada tijolo restante. O jogador adquire pontos por cada tijolo destruído; a pontuação aumenta com a duração do período entre um choque da bola com um tijolo e o choque seguinte. Os brindes escondidos num dado nível são fixos; contudo, as suas posições são aleatórias. Ganhará 30 pontos por cada brinde recolhido. O jogador perde uma vida quando a bola atingir o fundo do campo e não existirem mais bolas em jogo, ou então quando apanhar um brinde de perda de vida. Ao perder uma vida, ser-lheão retirados 1 000 pontos da sua pontuação. Poderá ganhar mais vidas se apanhar o brinde de adição de vidas. O jogo termina quando o jogador perder a bola sem ter mais vidas extra; termina também quando tiver ganho todos os níveis. 3.2 Tipos de Tijolos NOTA As imagens dos tijolos abaixo são do tema predefinido do KBreakOut. Tijolos Simples Os tijolos simples, embora a sua aparência possa mudar, comportam-se todos da mesma forma, sendo destruídos quando forem atingidos pela bola, podendo também conter um brinde. 8

Tijolo Inquebrável Nunca é destruído, a menos que seja atingido por uma bola em chamas ou imparável, ou ainda se for atingido um tijolo explosivo perto deste. Estes tijolos não precisam de ser destruídos para finalizar o nível. Tijolo Quebrável Os tijolos inquebráveis poderão mudar para normais com o brinde da Varinha Mágica. Tijolo Escondido Este tijolo não aparece ao jogador no início. Quando for atingido pela primeira vez, ficará visível e tornar-se-á um tijolo simples. Se for atingido por uma bola em chamas ou por um tijolo explosivo, desaparecerá assim que surgir. Desde que permaneça escondido, não é necessário destruí-lo para passar ao nível seguinte. Tijolo Múltiplo Tem de ser atingido três vezes antes ser destruído, a menos que seja atingido por uma bola em chamas ou imparável, ou ainda se um tijolo explodir perto deste. Tijolo Explosivo Quando este tijolo for atingido, os tijolos acima, abaixo, à esquerda e à direita deste serão destruídos, independentemente do seu tipo. 3.3 Brindes NOTA As imagens dos brindes abaixo são do tema predefinido do KBreakOut. Brindes de Pontos Se forem recolhidos, atribuem ao jogador o número de pontos que vem escrito neles. Brinde de Adição de Vidas Dá ao jogador uma vida adicional. Brinde de Perda de Vidas Faz com que o jogador perca todas as bolas e reinicia a barra. Brinde de Aumento da Barra Alarga a barra. Brinde de Redução da Barra Encolhe a barra. Brinde de Divisão de Bolas Duplica as bolas. 9

Brinde de Adição de Bolas Dá ao jogador uma bola extra colada à barra, a qual poderá ser disparada quando o jogador o desejar. Brinde de Barra Pegajosa Depois de apanhar este brinde, sempre que uma bola tocar na barra, ficará colada a esta, permitindo ao jogador disparar de novo. Brinde de Tijolos Mais Explosivos Faz com que todos os tijolos acima, abaixo, à direita e à esquerda dos tijolos explosivos estoirem por si só. Isto também se aplica aos tijolos escondidos e inquebráveis. Brinde de Bola em Chamas Transforma todas as bolas em bolas em chamas. Quando uma bola em chamas atingir um tijolo, também os tijolos por cima, por baixo, pela esquerda e pela direita serão destruídos. Uma bola em chamas destrói todos os tipos de tijolos, independentemente dos seus tipos. Brinde de Bola Imparável Transforma todas as bolas em bolas imparáveis. Uma bola imparável destrói todos os tijolos que apanhar pelo seu caminho, independentemente do seu tipo, nunca mais rebatendo com eles. Brinde de Olho Mágico Mostra todos os tijolos escondidos. Brinde de Varinha Mágica Transforma todos os tijolos múltiplos e inquebráveis em tijolos simples. Brinde de Aumento de Velocidade Aumenta a velocidade actual da bola em 30%. Brinde de Diminuição de Velocidade Diminui a velocidade actual da bola em 30%. Brinde de Nível Seguinte Abre imediatamente o acesso ao nível seguinte do jogo. 3.4 Estratégias e Dicas Se possível, é normalmente uma boa ideia enviar a bola para cima dos tijolos, porque se o fizer terá menos hipóteses de perder a bola. Algumas vezes terá de fazer primeiro um pequeno buraco na camada de tijolos para conseguir este objectivo. Ao capturar o brinde para adição de bola, convém não dispará-la mas sim mantê-la, no caso de perder as outras bolas. Também se aconselha que não capture uma bola autocolante, se ocorrer o caso, dado que teria de disparar todas as bolas. Ao obter um brinde de nível seguinte, poderá não querer apanhá-lo para já, caso saiba que existem brindes de vidas extra neste nível. Nos níveis onde existirem bastantes tijolos escondidos, poderá existir uma forma de ganhar o nível sem ter de destruir a sua maioria. 10

Capítulo 4 Apresentação à Interface 4.1 Opções do Menu Jogo Novo (Ctrl+N) Inicia um novo jogo. Jogo Pausa (P) Coloca o jogo em pausa e volta a prossegui-lo. Jogo Mostrar os Recordes (Ctrl+H) Mostra uma janela que contém os Recordes. Jogo Sair (Ctrl+Q) Sai do programa. Configuração Modo de Ecrã Completo (Ctrl+Shift+F) Joga o KBreakOut a ocupar todo o ecrã. Só poderá sair deste módulo através da combinação de teclas respectiva. Para além disso, o KBreakOut tem os itens de menu Configuração e Ajuda normais do KDE; para mais informações, leia as secções sobre o menu Configuração e Ajuda dos Fundamentos do KDE. 4.2 Atalhos Os atalhos predefinidos são: Disparo Pausa/Continuação Iniciar um novo jogo Mostrar os Recordes Sair Modo de Ecrã Completo Ajuda O que é isto? Espaço P Ctrl+N Ctrl+H Ctrl+Q Ctrl+Shift+F F1 Shift+F1 Tabela 4.1: Atalhos 11

12

Capítulo 5 Créditos e Licença KBreakOut Programa com copyright 2008 de Fela Winkelmolen fela.kde@gmail.com Documentação com copyright 2008 de Fela Winkelmolen fela.kde@gmail.com Tradução de José Nuno Pires zepires@gmail.com A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License. Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. 13