MANUAL DE INSTRUÇÕES ALICATE VOLT AMPERÍMETRO MOD: VA-901. Índice ANOTAÇÕES

Documentos relacionados
MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MANÔMETRO DIGITAL DE PROCESSO MODELO MPD-130

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

MANUAL DE INSTRUÇÕES VOLT-AMPERÍMETRO TIPO ALICATE MODELO VA-350. Termos de Garantia. 19. Desligamento Automático. 1. Limites de Medição

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALICATE VOLT-AMPERÍMETRO MOD. VA-905

DC-3300 ALICATE DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MODELO: TR-100

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES ETILÔMETRO DIGITAL MODELO: BFD-100 INSTRUTHERM BJLKJLKJHLKJHLK

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6900

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7010

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

ALICATE AMPERÍMETRO INCOTERM AD430

TERMO-HIGRO-ANEMÔMTRO DIGITAL DE BOLSO MODELO: AH-4223

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-8100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL PARA SMD MODELO MD-100

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7710

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7850A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL

Multímetro digital. manual de instruções AU325

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE INTELIGENTE MODELO AD-8010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6020

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS. Observe abaixo os itens inclusos e opcionais (não inclusos):

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE INTELIGENTE MODELO AD-7930

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7900

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Manual de instruções. MONITOR DE ph, CONDUTIVIDADE E TEMPERATURA mod.ptc- 100

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1030

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9030

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

ALICATE VOLT-AMPERÍMETRO ET- 3901

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

VOLT AMPERÍMETRO ALICATE DIGITAL ITVA-1050

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Manual de Instruções Alicate Amperímetro Digital HK-A266. Todos os diretos reservados 2010 Unicoba Imp. e Exp. Ltda.

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6000

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7850

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo: COM ALICATE AMPERÍMETRO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DECIBELÍMETRO - MEDIDOR DE NÍVEL DE PRESSÃO SONORA MODELO DEC-460

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6290

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6180

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-7900

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6410

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-9000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6390

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6219

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-8200

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO AUTOMOTIVO DIGITAL MODELO MDA-232

MANUAL DE INSTRUÇÕES

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DECIBELÍMETRO DIGITAL MOD. DEC-500

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-5011

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9450

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1301

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

Manual de Instruções. Multímetro com pinça digital

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 274 - Freguesia do Ó CEP: 02911-030 - São Paulo - SP Vendas: (11) 2144-2800 Ass. Técnica: (11) 2144-2820 Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801 E-mail: instrutherm@instrutherm.com.br Site: www.instrutherm.com.br 12/05/2017 ALICATE VOLT AMPERÍMETRO MOD: VA-901 Índice ANOTAÇÕES

ANOTAÇÕES 1. Informações de Segurança AVISO Qualquer manuseio inadequado pode danificar o medidor quando em uso. Enquanto estiver usando o medidor, respeite aos procedimentos de segurança e siga completamente as instruções de medições seguras indicadas neste manual de operações. Para fazer uso completo das funções do medidor e garantir uma operação segura, leia atentamente e siga os procedimentos neste manual de operações. O medidor atende as condições gerais de tecnologias para medidores digitais GB/T 13978-92, GB4793.1-1995 (IEC 61010-1, IEC 61010-2-032). Atende requerimentos de segurança CAT III 1000V. 1.1. Preliminar 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor,checar se houve danos no medidor durante seu transporte após recebê-lo. 1.1.3 O medidor é armazenado e transportado sob más condições, por favor, confirme se o medidor está danificado. 1.1.4 A ponta de prova deverá estar em boas condições. Antes do uso, favor,checar se o isolamento da ponta de prova está danificado e se o cabo está descascado. 1.1.5 Use as mesmas pontas de prova fornecida com o medidor, para assegurar total desempenho. Se necessário, substitua a ponta de prova por outra idêntica ou com o mesmo nível de Performance. 1 1.2. Manuseio 1.2.1 Quando em uso, selecione a função e o padrão correto 1.2.2 Não efetue a medição excedendo o valor de indicação estabelecido em cada faixa de alcance de medição. 1.2.3 Quando estiver medindo um circuito com o medidor conectado, não coloque a parte metálica da ponta de prova em contato com o seu corpo. 1.2.4 Quando estiver em uso, se a tensão a ser medida for maior do que 60V DC ou 30V AC (RMS), mantenha sempre os seus dedos atrás do aparelho. 1.2.5 Não efetue medições de tensão maior do que 750V AC. 1.2.6 No modo de medição de faixa manual de alcance, quando for medir um valor desconhecido, selecione a mais alta escala e reduza conforme a necessidade. 1.2.7 Antes de converter a função de medição através da chave seletora, remova as pontas de prova do circuito a ser medido. 1.2.8 Não efetue medições em resistores, capacitores, díodos e circuitos conectados à força elétrica. 1.2.9 Durante os teste de corrente, resistores, capacitores, díodos e circuitos conectados, tome cuidado para evitar conectar o medidor a uma fonte de tensão. 1.2.10 Não efetue medições de capacitância antes que o capacitor esteja completamente descarregado. 1.2.11 Não use o medidor em ambientes com gases explosivos, vapor ou empoeirados. 1.2.12 Se encontrar algum fenômeno anormal ou falha no medidor, pare a utilização do aparelho imediatamente. 1.2.13 Não utilize o medidor com a tampa do compartimento de bateria aberto. 1.2.14 Não armazene ou utilize o medidor em condições de contato direto com a luz do sol, alta temperatura e alta umidade. Termos de Garantia O instrumento assim como todos os acessórios que o acompanham, foram cuidadosamente ajustados e inspecionados individualmente pelo nosso controle de qualidade, para maior segurança e garantia do seu perfeito funcionamento. Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 6 meses a partir da data da compra. A garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios como pontas de prova, bolsa de transporte, sensores, etc. Excluem-se de garantia os seguintes casos: a) Uso incorreto, contrariando as instruções; b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados; c) Queda e exposição a ambientes inadequados. d) Acessórios e resistência. Observações: Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir certificado de calibração, deve ser encaminhada uma carta junto com o equipamento, autorizando a abertura do mesmo pela assistência técnica da Instrutherm. Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma nota fiscal de simples remessa do equipamento para fins de trânsito. No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma carta discriminando sua isenção e informando que os equipamentos foram encaminhados a fins exclusivos de manutenção ou emissão de certificado de calibração. Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o uso. Não utilize pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize pilhas recarregáveis. Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha sempre em mãos o n.º da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de barras e n.º de série do equipamento. Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia) e riscos correm por conta do comprador. O manual pode sofrer alterações sem prévio aviso. 2

5 Manutenção 5.1 Substituindo a bateria Antes de abrir a tampa da bateria do medidor, remova a ponta de prova do circuito a ser medido para evitar o choque elétrico. 1) Quando o símbolo da bateria (imagem) aparecer, a bateria deverá ser trocada imediatamente. 2) Desparafuse os parafusos da tampa da bateria e retire a tampa. 3) Troque as baterias. 4) Coloque a tampa da bateria como estava antes. A polaridade da bateria não pode ser reversa. 5.2 Substituindo a ponta de prova Quando estiver trocando ponta de prova, troque a mesma por uma ponta de prova idêntica ou por uma com o mesmo nível de performance. A ponta de prova deverá estar em boas condições. Nível de ponta de prova: 1000V, 10A. Se a ponta de prova estiver danificada, descascada, troque a ponta de prova. 6 Lista de Acessórios Acessórios Fornecidos: - Par de pontas de prova; - Bateria 9V DC; - Estojo para transporte; - Manual de instruções. Acessórios Opcionais (Vendidos Separadamente) - Certificado de calibração 22 1.3. Símbolo Nota (Informação de segurança importante. Refere-se ao manual de operações) Pode ser usado para condutores elétricos perigosos. Proteção de isolamento duplo (classe II) CAT III Está de acordo com o nível de proteção com tolerância de pulso de voltagem provido por IEC 61010-1 voltagem superior comum (instalação) nível III e grau de poluição 2. O medidor é compatível com o padrão EU Aterrado. 1.4. Manutenção 1.4.1 Não tente abrir a tampa do medidor para ajuste ou reparo. Tais operações podem ser executadas apenas por técnicos que entendem completamente o medidor e os riscos do choque elétrico. 1.4.2 Antes de abrir a tampa do medidor ou da bateria, remova a ponta de prova do circuito a ser medido. 1.4.3 Para evitar leituras incorretas causando choque elétrico, quando aparecer no display, substitua a bateria imediatamente. 1.4.4 Limpe o medidor com um pano úmido e com detergente neutro. Não utilize corrosivos ou solventes. 1.4.5 Desligue o medidor quando o mesmo não estiver em uso. Selecione a posição OFF na chave seletora de medição. 1.4.6 Se o medidor não estiver sendo utilizado por muito tempo remova a bateria para evitar vazamentos e danos ao medidor. 2. Descrição - O medidor é um instrumento portátil e profissional de medição com display LCD e luz de fundo para facilitar a leitura do usuário. Chave Seletora de medição é operado por apenas uma mão para facilidade na operação com proteção contra sobrecarga e indicador de baixa bateria. È o medidor multifuncional ideal para profissionais, fábricas, escolas, amadores e uso doméstico. 3 - O medidor pode ser utilizado para corrente AC, tensão AC, tensão DC, medição de frequência, ciclo de trabalho, resistência, medição de capacitância, teste de díodo, teste de continuidade (audível) e detecção de voltagem sem contato(ncv). - O medidor tem alcances de medição automático e manual. - O medidor tem função de armazenamento de leitura. - O medidor tem função Max. Medição. - O medidor tem função Min. Medição. - O medidor tem função de medição de frequência pela garra. - O medidor tem função de desligamento automático. - O medidor tem função de medição relativa. - O medidor tem função de luz de fundo do display e lanterna de iluminação da garra indutiva. 2.1. Descrição do Equipamento 4.16. Medição de capacitância Para evitar choque elétrico, antes de iniciar a medição da capacitância, descarregue a capacitância completamente. 1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova 2) Seletor de medição é colocado na posição (imagem) 3) Após descarregar a capacitância completamente, conecte a ponta de prova nos dois pontos do capacitor para ser testado para medição. 4) Leia a capacitância no display LCD. Para aumentar a precisão abaixo valor de medição 10nF, subtraia a capacitância distribuída do medidor e do cabo. 4.17. Medição de NCV 1) Ligue o medidor para o modo NCV. 2) Posicione a parte superior do medidor próxima ao condutor. Quando o teste de voltagem for maior do que 110Vac (RMS), quando o medidor está próximo do condutor, a o indicador de indução de voltagem do medidor irá ligar e o buzzer irá soar um alarme alternado entre altobaixo. 1: Mesmo que não haja indicação, a voltagem ainda pode existir. Não use detector de voltagem sem contato parar jugar se há voltagem no cabo. Operação de detecção pode ser afetada pelo design do socket, grossura do isolamento, tipo e outros fatores. 2: Quando estiver inserindo voltagem no terminal de encaixe do medidor, devido a existência da indução de voltagem, o indicador de indução de voltagem pode ascender. 3: Fontes externas de interferência (como lanternas, motores, etc) pode deixar a detecção do gatilho sem contato de voltagem incorreta. 4 21

2) Seletor de medição é colocado na posição 3) Pressione a tecla FUNC para mudar para o modo de medição 4) Conecte a ponta de prova vermelha no díodo anodo e conecte a ponta de prova preta no díodo catodo para efetuar o teste. 5) Leia no display LCD. 1) O que o medidor mostra é a aproximação do díodo direto à queda da voltagem. 2) Se a ponta de prova tem conexão reversa ou está aberta, o display LCD exibirá 0L. 4.15. Teste de continuidade Quando estiver medindo continuidade do circuito, determine que a fonte de energia esteja desconectada e o capacitor no circuito esteja completamente descarregado. 2) Seletor de medição é colocado na posição 3) Pressione a tecla FUNC para mudar para o modo de medição de continuidade 4) Conecte a ponta de prova nos dois pontos do circuito para ser testada para medição. 5) Se a resistência do circuito a ser medido é menor do que 50(imagem), o buzzer dentro do medidor pode soar. 6) Leia o valor da resistência do circuito no display LCD Se a ponta de prova está aberta ou a resistência do circuito a ser testado é maior do que 600(imagem), o display LCD exibirá 0L (1) Garra indutiva: utilizada para medições de corrente AC; (2) Led de iluminação da garra indutiva; (3) Painel; (4) Gatilho de abertura da garra indutiva; (5) Botão de seleção de função (FUNC); (6) Botão de medição relativa (REL); (7) Botão seletor de Frequência/Ciclo de trabalho (Hz/%); (8) Display LCD; (9) Entrada comum (ponta de prova preta); (10) Entrada para medições de contato (ponta de prova vermelha); (11) Botão de seleção Máximo/Mínimo (MAX/MIN); (12) Botão de congelamento de leitura/ Luz de fundo e lanterna (B.L/HOLD); (13) Chave Seletora de Medições; (14) Luz de Indicação de NCV (Medição sem contato). 2.2.Descrição da chave seletora, botões e encaixes. B.L/HOLD: Este botão é usado para congelamento de leituras ou controle da luz de fundo/lanterna. FUNC.: Este botão é usado para seleção de função de medição. RANGE: Este botão é usado para selecionar as faixas de medições manuais. REL: Botão usado para ativar e desativar a medição relativa Hz/%: Botão usado para seleção de função de medição de frequência e ciclo de trabalho. MAX/MIN: Botão usado para armazenar as funções máximas e mínimas. OFF: Posição utilizada para desligar o medidor. INPUT: Encaixe positivo para conexão de cabo terminal para tensão, resistência, frequência, ciclo de trabalho, capacitância, díodo e teste de continuidade. COM: Encaixe negativo para conexão de cabo para voltagem, resistência, frequência, ciclo de trabalho, capacitância, díodo e teste de continuidade. Chave Seletora: Usada para selecionar a medição a ser feita. 20 5 2.3. Descrição do Display LCD (3) Conecte a ponta de prova com sinal ou os dois pontos de carga em paralelo para medição. (4) Leia no LCD (5) Pressionando Hz/% novamente pode entra no modo de medição de relação de função Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz Quando a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, o display LCD mostrará 00.0 Medir frequência maior do que 10kHz é possível, mas precisão não é garantida. 4.13. Teste de resistência 6 AC, DC Tensão Alternada, Tensão Continua Diodo, Continuidade audível AUTO Modo de seleção de faixa automática MAX Medição Máxima MIN Medição Mínima REL Modo de Medição Relativa Desligamento Automático Ativo Bateria Fraca H HOLD Ativado % Ciclo de Trabalho mv /V milivolts/ Volts (Tensão) A Amperes (Corrente) nf, µf, mf Nano Farad, micro Farad, mili Farad Ω, kω, MΩ Ohm, quilo Ohm, Mega Ohm Hz, khz, MHz Hertz, kilohertz, megahertz NCV Detecção de tensão sem contato Quando estiver medindo a impedância do circuito, determine que a fonte de força esteja desconectada e o capacitor no circuito esteja completamente descarregado. 2) Posicione o seletor de alcance de medição na posição (imagem). Nesse momento, o medidor está no modo de medição. 3) Conecte a ponta de prova ou os dois pontos do resistor ou do circuito a ser testado para medição. 4) Display LCD irá mostrar as leituras. 1) Quando o encaixe estiver aberto, LCD mostrará 0L estado alcance externo. 2) Quando a resistência a ser testada >1M, a leitura do medidor irá estabilizar após alguns segundos, o que é normal para leituras de alta resistência. 4.14. Teste de diodo 19

(4) significa que a corrente direta máxima é 1000A AC (RMS). 2) No modo de medição de voltagem: Preste atenção especial para evitar choque quando estiver medindo alta voltagem. Não insira voltagem maior do que 750V AC RMS. ( (2) Posicione o seletor de transferência em ou, pressione FUNC para entrar no modo de medição de voltagem AC. (3) Pressione a tecla Hz/% para mudar para o modo de medição de frequência. (4) Conecte a ponta de prova com sinal ou os dois pontos com carga em paralelo para medição. (5) Leia a voltagem no LCD (6) Pressionando Hz/% mais uma vez irá entrar no modo de medição de relação de função. (1) Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz Quando a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, o display LCD mostrará 00.0 Medir frequência maior do que 10kHz é possível, mas precisão não é garantida. (2) Alcance de medição de relação de função é 10~95% (3) significa que a voltagem direta máxima é 750V AC (RMS) 3) No modo de medição de HZ/DUTY: Preste atenção especial para evitar choque quando estiver medindo alta voltagem. Não coloque uma voltagem maior do que 250V AC RMS. ( (2) Seletor de transferência posicionado na posição HZ 18 3. Especificações O medidor deverá ser recalibrado sob a condição de 0 a 50 C, umidade relativa menos que 75% U.R dentro de um período de um ano. 3.1. Gerais Alcance de medição automático e alcance de medição manual. Proteção contra sobrecarga completa. A voltagem máxima permitida entre medições fim e terra: 1000V DC ou 750V AC Altura de operação: máximo 2000m Display: LCD Valor máximo exibido pelo display: 5999 dígitos Indicador de polaridade: indicação automática, '-' significa polaridade negativa Alcance de medição excedido no display: 'OL' ou '-OL'. Amostra padrão: média de 3 tempos/segundo. Unidade no display: tem função e energia unidade no display. Desligamento automático: ±15minutos. Alimentação: Bateria 9V DC Tipo de bateria: NEDA 1604, 6F22 Indicação de bateria fraca: Display LCD exibirá este símbolo Coeficiente de temperatura: menos do que 0.1x precisão/ C Temperatura de operação: 0 a 50 C Temperatura de armazenagem: -10 C~50 C Dimensões: 238x92x50mm Peso: aproximadamente 420g (bateria inclusa) Abertura máxima da garra: 40mm 3.2. Dados Técnicos Temperatura do ambiente: 0 a 50 C, umidade relativa (U.R):<75% 3.2.1 Características de entrada em zero TRUE RMS 3.2.1.1 Para medições de sinal de onda não-senoidal, use o método de medição True RMS, o qual tem menos chance de erro que os métodos de resposta de medições tradicionais. 7 3.2.1.2 O True RMS pode ser medido apenas quando o sinal de entrada alcança um certo nível. No entanto, o alcance de medição para tensão AC e corrente deve ser especifico a 2% ~ 100% do alcance completo. 3.2.2 Corrente AC 60A 0.01A 600A 0.1A ±(2.0% leitura + 8 dígitos) 1000A 1A - Corrente máxima de entrada: 1000A AC - Corrente de entrada máxima: 0~600A: 40~400Hz; 600A~1000A: 40~60Hz 3.2.3 Tensão DC 60mV 0.01mV 600mV 0.1mV 6V 0.001V ±(0.5% leitura + 5 dígitos) 60V 0.01V 600V 0.1V 1000V 1V ±(0.8% leitura + 4 dígitos) - Tensão máxima de entrada: 750V AC (RMS) ou 1000V DC Em um pequeno alcance de medição de voltagem, a ponta de prova não é conectada ao circuito para ser testada, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Isso não irá afetar resultados de medições evidentes. 8 4) Leia a voltagem no display LCD 1) Em um menor alcance de medição de voltagem, a ponta de prova não está conectada ao circuito a ser testado, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Quando o medidor está conectado ao circuito a ser testado, você obterá o valor de medição correto. 2) No modo de medição relativo, alcance de medição automático é inválido. 3) indica que a voltagem direta máxima é 750V AC ou 1000V DC. Voltagem direta máxima no modo mv é 600mV DC ou AC. 4) Se as leituras medidas pelo medidor são maiores do que 750V rms AC, irá iniciar o alarme sonoro. 4.12. Medição de relação de freqüência e função 1) Medição de Frequência pela cabeça da Garra (através de corrente AC):. Remova as pontas de prova do medidor antes de medir com a garra de corrente (1) Seletor de medição é posicionado na posição A (2) Segure o gatilho, abra a cabeça da garra, pressione uma ponta do circuito medido a ser testado na garra. (3) Pressione a tecla Hz% para mudar para o modo de medição de frequência. (4) Leia o valor da corrente no display LCD. (5) Pressionando Hz/% mais uma vez vai entrar no modo de medição de relação de função. (1) Pressionando uma ou mais pontas de prova do circuito a ser testado simultaneamente não obterá os resultados de medição corretos. (2) Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, precisão não é garantida. (3) Alcance de medição de relação de função é 10~95% 17

4.10. Medição de corrente. Remova a ponta de prova do medidor antes de iniciar medições com a garra de corrente. 1) Seletor de medição é colocado na posição A. Nesse momento, o medidor está no estado de medição de corrente AC. 2) Segure o gatilho, abra a cabeça da garra, pressione uma ponta do circuito medido para testar a garra. 3) Leia o valor da corrente no display LCD. 1) Pressionando uma ou mais pontas do circuito a ser testado simultaneamente não obterá os resultados de medição corretos. 2) Para ter uma leitura precisa, conecte a ponta a ser testada no centro da garra de corrente. 3) indica que a corrente direta AC máxima é 1000A. 4.11. Medição de voltagem. Preste atenção especial para evitar choque quando estiver efetuando medições de alta voltagem. Não coloque voltagem acima de AC 750 RMS. vermelha no encaixe INPUT, selecione o alcance de medição apropriado. 2) Posicione o seletor de transferência em voltagem AC ou na posição. Nesse momento, o medidor está no estado de medição de voltagem DC. Para medir voltagem AC, pressione o botão FUNC para entrar no estado de medição de voltagem AC. 3) Conecte a ponta de prova com a fonte de voltagem ou os dois pontos de carga em paralelo para medição. 16 3.2.4 Tensão AC 60mV 0.01mV 600mV 0.1mV 6V 0.001V ±(0.5% leitura + 5 dígitos) 60V 0.01V 600V 0.1V 750V 1V ±(0.8% leitura + 4 dígitos) - Tensão máxima de entrada: 750V AC (RMS) ou 1000V DC - Alcance de frequência: 40~400Hz Em um pequeno alcance de medição de tensão, a ponta de prova não é conectada ao circuito para ser testada, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Isso não irá afetar resultados de medições evidentes. 3.2.5 Frequência 3.2.5.1 Frequência de medição para Garra indutiva (pelo modo A): 99.99Hz 0.01Hz ±(1.5% leitura + 5 dígitos) 999.9Hz 0.1Hz - Extensão de medição: 10Hz~1kHz - O alcance do sinal de entrada: 20A AC (RMS) (corrente de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Corrente de entrada máxima: 1000A (RMS) 9 3.2.5.2 Pelo modo V: 99.99Hz 0.01Hz 999.9Hz 0.1Hz ±(1.5% leitura + 5 dígitos) 9.999kHz 0.001kHz - Extensão de medição: 10Hz~10kHz - Alcance da voltagem de entrada: 20mV AC (RMS) (voltagem de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Voltagem de entrada máxima: 750V AC (RMS) 3.2.5.3 Pelo modo HZ/DUTY: 9.999Hz 0.001Hz 99.99Hz 0.01Hz 999.9kHz 0.1kHz 9.999kHz 0.001kHz ±(0.3% leitura + 5 dígitos) 99.99kHz 0.01kHz 999.9kHz 0.1kHz 9.999MHz 0.001MHz - Alcance da voltagem de entrada: 2V (voltagem de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) 3.2.6 Ciclo de trabalho 0.1-99.9% 0.1% ±3.0% 3.2.6.1 Pelo modo A ( Garra indutiva): - Resposta de frequência: 10~1kHz - Alcance da corrente de entrada: 20A AC (RMS) - Máxima corrente de entrada: AC 1000A 3.2.6.2 Pelo modo V: - Resposta de frequência: 10~10kHz - Alcance de voltagem de entrada: 60mV AC - Máxima voltagem de entrada: 750V AC (RMS) 10 Se a luz de fundo é usada frequentemente, irá encurtar a vida útil da bateria, então não use a luz de fundo exageradamente. Quando a voltagem da bateria 7.2V, o display LCD mostrará o símbolo. Quando o usuário utiliza a luz de fundo, a voltagem da bateria cai abaixo de 7.2V, devido ao alto trabalho da corrente. O símbolo pode aparecer, e precisão nas medições não é garantida. Continue usando o medidor normalmente sem usar a luz de fundo. Não substitua a bateria até o símbolo 4.8. Desligamento automático aparecer sob condições normais. 1) Se não nenhuma operação for feita em 15 minutos após ligar a máquina, o medidor irá adentrar no estado de suspensão, desligando automaticamente para salvar a bateria. Dentro de 1 minuto após o desligamento, o sonorizador irá disparar 5 vezes. O medidor então irá entrar em um estado de dormencia. 2) Após o desligamento automático, pressione a tecla FUNC, o medidor irá ligar novamente. 3) Se o usuário segurar a tecla FUNC enquanto o medidor é ligado, irá cancelar a função de desligamento automático. 4.9. Preparação para Medição 1) Vire o seletor de transferência para ligar. Quando a voltagem da bateria estiver baixa (aproximadamente 7.2V), o display LCD irá mostrar o símbolo. Substitua a bateria. 2) O símbolo (imagem) significa que a voltagem de entrada ou corrente não deveria ser maior do que o valor especificado, o qual serve para proteger a linha interna de danos. 3) Posicione o seletor de transferência para o alcance e função de medição requeridos. 4) Quando estiver conectando a linha, primeiro conecte a linha de teste comum, então conecte a linha de teste carregada. Quando estiver removendo a linha, remova a linha de teste carregada primeiro. 15

4) Se o usuário pressionar a tecla MAX/MIN por mais de 2 segundos, o medidor irá retornar o alcance de medição normal. 1) Quando o medidor está no estado de medição de valor máximo/mínimo, está no modo de alcance de medição manual. 2) Quando o medidor está no estado de medição de relação de frequência/função, não pode ser mudado para o modo de medição de valor máximo/mínimo. 4.5. Seletor de função 1) No modo de resistência, pressione o botão FUNC, irá mudar entre resistência, díodo e detecção de continuação como um ciclo. 2) No modo de voltagem e corrente, pressione o botão FUNC para mudar entre AC e DC. 4.6. Medição REL/INRUSH 1) O botão REL/INRUSH é o valor de medição relativo. Operado pressionando esse botão, irá entrar no modo de medição de valor relativo. O valor de corrente mostrado pode ser armazenado na memória como valor de referência. Quando o usuário efetuar medições depois, o valor mostrado é a diferença para valor colocado menos o valor de referência. ie. RELΔ(leitura atual)=valor colocado valor de referência. 2) O valor de medição relativo só pode ser usado no modo manual. 3.2.6.3 Pelo modo HZ/DUTY: - Resposta de frequência: 10~10MHz - Alcance da tensão de entrada: 2V AC (RMS) (a tensão irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Tensão máxima de entrada: 250V AC (RMS) 3.2.7 Resistência 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ±(0.8% leitura + 3 dígitos) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.1MΩ ±(1.2% leitura + 3 dígitos) - Tensão de circuito aberto: aproximadamente 0.4V 3.2.8 Teste de continuação de circuito 0.1Ω Se a resistência medida for menor que 50Ω, o bip audível será acionado. 4.7. Luz de fundo e luz da garra indutiva 1) No processo de medição, se a luz ambiente é muito fraca para leitura, pressione a tecla B.L/HOLD para iniciar a luz de fundo, a luz de fundo irá desligar automaticamente após uma média de 30 segundos. 2) Durante esse período, pressionar a tecla B.L/HOLD por mais de 2 segundos irá fazer com que a luz de fundo desligue. 3) No modo de corrente, o medidor irá ligar a luz de fundo e, ao mesmo tempo, irá ligar a luz de cabeça do grampo. A luz de fundo é LED com alto desenho de corrente. A luz de fundo irá desligar em aproximadamente 30 segundos, 14 11 3.2.9 Capacitância 9.999nF 0.001nF 99.99nF 0.01nF 999.9nF 0.1nF 9.999µF 0.001µF 99.99µF 0.01µF ±(1.2% leitura + 3 dígitos) 999.9µF 0.1µF 9.999mF 0.001mF 99.99mF 0.01mF 3.2.10 Teste de Díodo Medição Resolução Precisão 0.001V Mostra o valor aproximado de tensão do diodo - Corrente DC direta é aproximadamente 1mA - Tensão DC inversa é aproximadamente 3.3V 4.Guia de operações 4.1 Armazenamento de Leituras 1) No processo de medição, se o armazenamento de leitura é requerido, pressione a tecla HOLD/B.L, o valor no display será travado. Pressione a tecla HOLD/B.L novamente para cancelar o estado de congelamento de leitura. 4.2. Seletor de alcance de medição Tecla RANGE é uma tecla automática/manual de alcance de medição para o modo de partida. O alcance de medição automático já vem pré estabelecido. Pressione para mudar para o seletor de alcance de medição automático. No seletor de alcance de medição manual, aperte apenas uma vez para mudar para um alcance maior. Continue até o valor máximo, depois aperte esta tecla de novo para ir até o valor mínimo, seguido por um ciclo. Se esta tecla é apertada por mais de 2 segundos, irá voltar ao modo de alcance de medição automático. 4.3. Seletor de relação de frequência / ciclo de trabalho 1) Quando o medidor está no modo de tensão AC, se o botão Hz/% for pressionado, o medidor irá medir Hz e medir sinal de frequência de corrente AC. Aperte o botão Hz/% de novo, o medidor irá medir o ciclo de trabalho, e medir o sinal de relação de dever da tensão e da corrente. 2) Se o botão Hz/% é pressionado novamente, o medidor irá reverter para o estado de medição de corrente e voltagem. O medidor no estado de medição de valor máximo/mínimo, não pode ser mudado para o modo de relação de frequência/ciclo de trabalho. 4.4. Escolha de medição máxima/mínima 1) Pressione a tecla MAX/MIN para entrar no modo MAX, e sempre mantenha o valor de medição máximo; pressione a tecla MAX/MIN para repetir a operação citada acima como um ciclo. 2) Após entrar no modo MAX ou MIN, irá salvar automaticamente o valor máximo ou mínimo medido. 3) Após entrar no modo MAX ou MIN, irá salvar automaticamente o valor máximo ou mínimo medido. 12 13