GIGABIT PCI Network Adapter EVOLUTION EVO-GE8169v2 10/100/1000 Mbps Quick installation guide Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Guia de instalação
PORTUGUÊS Adaptador de Rede PCI Gigabit EVO-GE8169v2 OvisLink agradece a confiança depositada nos seus produtos, com a certeza de que tanto as prestações como a qualidade do dispositivo acabado de comprar não defraudará o seu utilizador. CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Antes de se proceder à instalação do dispositivo, é favor verificar que se encontram dentro da caixa os seguintes elementos: - Adaptador PCI 10/100/1000 Mbps. EVO-GE8169v2 - CD de drivers e manuais - Guia rápida de instalação GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO: INSTALAÇÃO DO HARDWARE: 1. Inserção da placa 1.1. Desligar o computador e retirar o cabo de alimentação. 1.2. Desmontar a tampa do CPU. 1.3. Inserir a placa numa ranhura (slot) PCI livre. Verificar que fica bem encaixado na ranhura. 1.4. Fixar a placa à armação do computador com o parafuso correspondente. 1.5. Voltar a instalar a tampa do CPU. 1.6. Ligar o cabo de alimentação e ligar o equipamento. 2. Ligação da placa à rede Depois da instalação da placa, já se pode instalar o driver (controlador).. 2.1. Antes de instalar os drivers, ligar a placa ou cabo UTP através do conector RJ45 2.2. Ligar a outra extremidade do cabo UTP à porta de um switch de 10, 100 ou 1000 Mbps 2.3. Verificar o bom funcionamento dos LED s (ver capítulo mais à frente neste manual). 3. Configuração da rede Esta placa é de 10/100/1000 Mbps. com auto detecção, o que significa que detectará automaticamente a máxima velocidade à qual se pode efectuar a transmissão em cada caso. 32 3.1. Ligar uma extremidade do cabo UTP Cat. 5 à porta RJ45 da placa. 3.2. A outra extremidade pode ser ligada a qualquer switch de 10, 100 ou 1000 Mbps. dependendo da velocidade a que se deseje efectuar a transmissão.
INSTALAÇÃO DO DRIVER: Este manual guiará o utilizador na instalação para sistemas operativos Windows. Os passos para a instalação em outros sistemas operativos podem ser consultados nos arquivos leiame.txt em cada pasta correspondente ao sistema operativo (S.O.) do CD-ROM. Instalação em Windows XP PORTUGUÊS 1. Depois de se ter instalado o hardware, reiniciar o computador. O Assistente para instalar novo hardware detectará automaticamente a placa. Inserir o CD da OvisLink e premir Seguinte. Se o Assistente não arrancar automaticamente, ir ao Painel de Controlo e, em seguida, a Acrescentar novo hardware. 33
PORTUGUÊS 2. O Assistente deveria mostrar ao utilizador os drivers disponíveis. Seleccionar o adequado para o sistema operativo do computador em causa e fazer clique em Seguinte. 3. Se aparecer a mensagem de assinatura digital, fazer clique em continuar para prosseguir com o processo de instalação. 34
4. Neste momento, o Windows começará a copiar os arquivos. Uma vez copiados, terá de se fazer clique em Finalizar PORTUGUÊS Instalação no Windows 2000 1. Depois da instalação do hardware, reiniciar o computador. O assistente para instalar novo hardware detectará automaticamente a placa. Inserir o CD da ve premir o botão Seguinte. Se o assistente não arrancar automaticamente, ir ao Painel de Controlo e, em seguida, a Acrescentar novo hardware. 2. Seleccionar a primeira opção, a recomendada por Windows, e fazer clique em Seguinte 3. Deixar a selecção de CD-ROM drivers e seleccionar Especificar uma localização. Fazer clique em Seguinte. 4. Clique no botão de Procurar. 5. Seleccionar o CD da OvisLink e fazer um duplo clique na pasta Win2000. Seleccionar o arquivo NETRTL e premir o botão Abrir. 35
PORTUGUÊS 6. O ecrã seguinte indicará que o sistema encontrou o driver. Fazer clique em Seguinte para continuar. 7. Se aparecer a mensagem seguinte com respeito à assinatura digital, premir em Sim para continuar com a instalação. 8. Depois do sistema ter copiado os arquivos, fazer clique em Finalizar. Instalação no Windows NT 4.0. 1. No menu principal, seleccionar o ícone de Control Panel (Painel de Controlo). 2. Dentro da janela do Painel de Controlo, seleccionar o ícone Network (Rede) e em seguida Add Adapter (Adicionar Adaptador). 3. Da lista de placas, seleccionar a opção Other (Outros É necessário o disco do fabricante. Premir Enter e inserir o CD-ROM e a via ou encaminhamento (D:\Autoplay\Drivers\winnt4). Premir o botão OK. 4. Aparecerá Select Line Speed (Seleccionar a velocidade de linha), indicação fornecida pelo driver rtlnic4.sys. O valor pré-definido é Auto. Se o computador tiver apenas uma placa instalada, seleccionar a opção Skip em Input Ethernet ID. 5. O ecrã seguinte mostrará Bus Location. Seleccionar o tipo de BUS e o número do BUS no qual se tenha instalado a placa. 6. O sistema NT poderá pedir mais informação no caso de se terem instaladas outras funções de software específicas. 7. A instalação terminou; pode-se reiniciar o computador. 36
INDICADORES LED: - Led 10M/ACT : Se estiver aceso, indica que existe uma ligação estabelecida a 10 Mbps. Se estiver a piscar, indica que se está a transmitir. - Led 100M/ACT : Se estiver aceso, indica que existe uma ligação estabelecida a 100 Mbps. Se estiver a piscar, indica que se está a transmitir. - Led 1000M/ACT :Se estiver aceso, indica que existe uma ligação estabelecida a 1000 Mbps. Se estiver a piscar, indica que se está a transmitir. - Led FDUP : Se estiver aceso, indica que a placa trabalha em modo Full-Duplex, enquanto que se estiver apagado, estará a trabalhar em Half-Duplex. Se estiver a piscar, indica que existem colisões. PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Standards: - PCI Rev. 2.2 - IEEE 802.310Base-T. - IEEE 802.3u 100Base-T. - IEEE 802.3ab 1000Base-T. - IEEE 802.3x Full-Duplex, Flow-Control. - IEEE 802.3q VLAN Tagging. Tipo de porta: 1 porta RJ45 blindada. Tipo de BUS: PCI Bus Master de 32 bits. Boot ROM: RPL/PXE. Frequência de trabalho do relógio de 33/66 MHz de alta velocidade e baixa utilização do processador. Velocidade de transmissão: - 10/20 Mbps. em Half/Full-Duplex Auto negociação. - 100/200 Mbps. em Half/Full-Duplex Auto negociação. - 1000/2000 Mbps. em Half/Full-Duplex Auto negociação. Temperatura: - Em funcionamento: De 0 a 55ºC - Em armazém: De -20 a 80ºC. Humidade: De 10 a 90% (sem condensação). Dimensões: 119 x 65 mm. Tensão: +5V @1.0A max. 37
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Por meio do presente, Ovislink declara que o EVO-GE8169v2 cumpre os requisitos essenciais da Directiva 99/05/CE. O seguinte fabricante/importador é o responsável desta declaração: Poderá consultar as normativas aplicadas em www.ovislink.pt Nome da companhia: OvisLink France SA Morada: 16-18 Route de ROUEN, 27950 SAINT-MARCEL. France. Telefone: +33 (0) 2 32 71 15 09 Fax: +33 (0) 2 32 54 87 28 Nome: Horia SCURTU Cargo: Director General. Data: 25/06/2004 Assinatura: GARANTIA. CONDIÇÕES DE GARANTIA EM PORTUGAL Este produto passou satisfatoriamente por rigorosos controles da qualidade, que garantem que este dispositivo está em perfeitas condições, sem defeitos de fabricação e que poderá obter o máximo rendimento. Este produto tem garantia para toda a vida. Caso encontre algum defeito de fabricação ou danos, será reposto por um produto novo ou reparado, equivalente ou com características superiores. A fim de saber mais sobre o procedimento da substituição, entre em contacto com o seu provedor. OvisLink entende que a garantia não será aplicável nos seguintes casos: causas derivadas de um desgaste normal, danos causados pelo uso ilegal ou inadequado, descuido, acidente, manipulação por pessoal não qualificado, ou por futuras aparições de incompatibilidades com terceiros produtos. Para mais informações, entre em contacto connosco: Visitando o nosso Web Site http://www.ovislink.pt na secção Foro Suporte Técnico ou escreva-nos um e-mail a hotline@ovislinkcorp.es 38