EMITTER A MANUAL DO PROPRIETÁRIO. ALGUMA DÚVIDA? Apoio Técnico SCHUSTER (55) Rev.05/14 CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

Documentos relacionados
EMITTER A FIT CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER B CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER C MANUAL DO PROPRIETÁRIO. ALGUMA DÚVIDA? Apoio Técnico SCHUSTER (55) Rev.03/14 CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER G CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER D CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER C CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

EMITTER B SUPRA CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR

VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS

KIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO

VIBRAMAT AUTOMÁTICO AMALGAMADOR DOSADOR E MISTURADOR

3


SONIC LAXIS LED ULTRASSOM PIEZOELÉTRICO REMOVEDOR DO BIOFILME MINERALIZADO

SONIC LAXIS BP ULTRASSOM PIEZOELÉTRICO REMOVEDOR DO BIOFILME MINERALIZADO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas

P10 PEÇA RETA MANUAL DO PROPRIETÁRIO. schuster.ind.br +55 (55) SCHUSTER EQUIPAMENTOS ODONTOLÓGICOS

SONICLAXIS BP LED ULTRASSOM PIEZOELÉTRICO REMOVEDOR DO BIOFILME MINERALIZADO

Manual do Proprietário SELAMAX PLUS

Manual do Proprietário

SONIC EVO LED ULTRASSOM PIEZOELÉTRICO REMOVEDOR DO BIOFILME MINERALIZADO

Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas

Manual do Proprietário FOTOPOLIMERIZADOR E CLAREADOR EC 500

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II

Fotopolimerizador. Manual de Instruções PORT

Manual do Proprietário RADIÔMETRO RD-7

Manual do Proprietário FOTOPOLIMERIZADOR SPACELUX

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

SUCTRON PREMIUM SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO

SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO

P10 PEÇA RETA MANUAL DO PROPRIETÁRIO. schuster.ind.br IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

SUCTRON PREMIUM SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO

Manual do Proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES VERSÃO 1.0 FACEBOX INDÚSTRIA BRASILEIRA

Os requisitos da norma ABNT NBR ISO :2015 para sensores de oxímetro de pulso e suas implicações no processo de certificação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Fotopolimerizador. Manual do Usuário

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PREZADO CLIENTE. GUIA RÁPIDO 1 Passo: Ligue no suporte técnico ( opção 05) e solicite sua senha de acesso ao site awbook.com.

7 Passo: Observe o LED azul indicando o modo automático e toque mais uma vez no botão para capturar a foto.

X10 MICRO MOTOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO. schuster.ind.br IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.

T10 CONTRA ÂNGULO MANUAL DO PROPRIETÁRIO. schuster.ind.br IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.

SUCTRON PREMIUM SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO

MANUAL DO USUÁRIO H5 1

FINEPEX LOCALIZADOR APICAL

Sistema Ortho. Manual do Usuário

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Z10T / Z25S / Z25T / Z35T ALTA ROTAÇÃO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

EMITTER B MANUAL DO PROPRIETÁRIO CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

TEK 40 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MOTOR ELÉTRICO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

SUCTRON ELETRONIC PLUS

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Actiwatch. Guia do técnico

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

Manual do Usuário D-2000 PORT

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Refletor Versa. fig. A. Refletor Reflex LD / Reflex LD CE. fig. B. fig. C fig. D fig. E fig. F. fig. G fig. H fig. I fig. J. fig. L. fig.

Módulo PEXT Millenium

Manual do Usuário. Whitening S PORT

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO. O D-2000 possui a função de emitir luz azul por meio de uma sonda de polímero ou vítrea. FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo LUXCLER LED Manual do Usuário

ATENÇÃO! CONSULTAR DOCUMENTOS ACOMPANHANTES. EQUIPAMENTO CLASSE II. O DS100C é energizado por uma fonte de alimentação externa. EQUIPAMENTO TIPO BF.

Manual do Usuário. Whitening Plus PORT

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Caixa amplificadora manual de instruções

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Manual de Instruções COD. : PA00071A Versão /01/2014

INSTRUÇÕES DE USO. Estojo Autoclavável para Esterilização PA

Party Speaker DJ Bluetooth guia do usuário

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Whitening Plus. Manual do Usuário

Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ / Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: CAXIAS DO SUL RS BRASIL

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

Transcrição:

Acessórios que acompanham o equipamento: 1 Base de apoio, 1 Ponteira acrílica de polimerização, 1 Protetor ocular, 1 Suporte auto-adesivo, 02 Anéis O ring. Acompanha literatura técnica. Acessórios opcionais (não acompanham o equipamento): Ponteira fibra ótica Ø8mm (clareamento), Ponteira fibra ótica Ø8-3mm (polimerização), Ponteira de clareamento 1 dente, Ponteira de clareamento 3 dentes. Notas: Para sua maior segurança este equipamento passou por rigorosos testes de qualidade e possui CERTIFICAÇÃO DE CONFORMIDADE DO INMETRO. Produto produzido de acordo com a Resolução RDC 59 Agência Nacional de Vigilância Sanitária ANVISA. EMITTER A CLAREADOR E FOTOPOLIMERIZADOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO EMITTER A Clareador e Fotopolimerizador Cód. produto 30.000 Produzido e distribuido por: Schuster Comércio de Equipamentos Odontológicos Ltda Rua José Carlos Kruel, 49 Bairro Nsa. Sra. Lourdes Santa Maria RS Brasil 97.060-380 C.G.C.: 93.185.577/0001-04 Registro ANVISA/MS nº: 80354800004 Responsável Técnico: Jozy Gaspar Enderle CREA: 70892d ALGUMA DÚVIDA? Apoio Técnico SCHUSTER www.schuster.ind.br (55) 3222-2738 Rev.05/14 PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 12

1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 3 3.1 Gráficos... 3 3.2 Descrição... 4 3.3 Princípio de funcionamento... 4 3.4 Características... 4 3.5 Indicações de uso... 4 4. INSTALAÇÃO... 4 5. FUNCIONAMENTO OPERACIONAL... 5 5.1 Programação do tempo e intensidade (potência)... 5 6. PRECAUÇÕES... 6 7. LIMPEZA E DESINFECÇÃO... 6 8. DADOS TÉCNICOS... 6 8.1 Potência de fornecimento... 6 8.2 Fonte de luz... 6 8.3 Condições de funcionamento... 7 8.4 Dimensões (mm)... 7 8.5 Simbologias da embalagem... 8 9. FALHAS, POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES... 10 10. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS... 11 10.1 Sensibilidade a condições ambientais previsíveis em situações normais de uso... 11 10.2 Proteção ambiental... 11 11. LISTA DE COMPONENTES, ESQUEMAS ELÉTRICO E OUTROS... 11 12. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE... 11 13. CONTEÚDO:... 11 A resina não está polimerizando. Resina não compatível para fotopolimerizadores a LEDs. Utilizar a resina apropriada, ou seja, que em sua composição tenha fotoiniciadores com canforoquinona. 10. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS - Este é um equipamento com comunicação RF e pode afetar outro equipamento. - O equipamento deverá ser utilizado somente com os acessórios fornecidos pela Schuster, caso contrário poderá ocasionar aumento das emissões ou diminuição da imunidade do equipamento. - Este equipamento não foi projetado para uso em ambientes onde vapores, misturas anestésicas inflamáveis com o ar, ou oxigênio e óxido nitroso possam ser detectados. - Embora este equipamento tenha sido projetado de acordo com as normas de compatibilidade eletromagnética, pode, em condições muito extremas, causar interferência em outros equipamentos. Não utilizar este equipamento em conjunto com outros dispositivos muito sensíveis a interferência ou com dispositivos que criem altos distúrbios eletromagnéticos. 10.1 Sensibilidade a condições ambientais previsíveis em situações normais de uso - O equipamento foi projetado para não ser sensível a interferências como campos magnéticos, influências elétricas externas, descargas eletrostáticas, a pressão ou variação de pressão, desde que o equipamento esteja instalado, mantido limpo e conservado, transportado e operado conforme instruções de uso. 10.2 Proteção ambiental Para evitar contaminação ambiental ou uso indevido do equipamento após a inutilização, o mesmo deve ser descartado em local apropriado (seguindo a legislação local do país). Verificar a legislação local do pais para as condições de instalação e descarte dos resíduos. 11. LISTA DE COMPONENTES, ESQUEMAS ELÉTRICO E OUTROS O fornecimento da lista de componentes, esquemas elétricos ou outras informações provenientes da Assistência Técnica poderão ser fornecidos desde que acordado entre a Schuster e o solicitante. 12. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Temperatura ambiente (operação): 5ºC a 40ºC; Temperatura ambiente (transporte e armazenagem): -10ºC a 55ºC; Umidade relativa do ar (operação): 80%; Umidade relativa do ar (transporte e armazenagem): 0% a 85%; Pressão atmosférica: 70kPa a 106kPa; Empilhamento máximo: 8 unidades; Cuidados especiais: Embalagem com o lado da seta para cima; Armazenar em locais isentos de umidade, fresco e não exposto ao sol; Cuidar quedas ou batidas. 13. CONTEÚDO: A embalagem do Fotopolimerizador Emitter A contém: 1 unidade do equipamento Fotopolimerizador Emitter A composto de: Caneta com cabo e fonte de alimentação. 2 11

Diretrizes e declarações do fabricante Imunidade Eletromagnética O Emitter A é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Emitter A garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de IMUNIDADE Descarga eletromagnética (DES) IEC 61000-4-2 Nível de ensaio da IEC 60601 ± 6 kv contato ± 8 kv ar Nível de Conformidade ± 6 kv contato ± 8 kv ar Ambiente eletromagnético Diretrizes Convém que os pisos sejam de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos estiveram recobertos por material sintético, convém que a umidade relativa seja de pelo menos 30%. PARABÉNS! O aparelho que você acaba de adquirir foi projetado de modo a proporcionar o melhor rendimento. Este chegou até você, após ser inteiramente aprovado nos testes de qualidade feitos na fábrica e é resultado de experiência e know-how na fabricação de equipamentos periféricos odontológicos. Antes de ligar o aparelho, leia com atenção as instruções contidas neste manual, assim você evitará erros na operação e garantirá o perfeito desempenho de seu EMITTER A. BIOCOMPATIBILIDADE Nós, Schuster Comércio de Equipamentos Odontológicos Ltda, situada na Rua José Carlos Kruel, 49, N. Sra. de Lourdes, Santa Maria, RS: Transiente elétrico rápido/salva IEC 61000-4-4 ±2 kv para linhas de alimentação elétrica ±1 kv para linhas de entrada/saída ±2 kv para linhas de alimentação elétrica ±1 kv para linhas de entrada/saída Convém que a qualidade da alimentação de rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. Declaramos que os materiais utilizados em Partes Aplicadas (conforme norma NBR IEC 60601-1) no aparelho Emitter A tem sido amplamente utilizados na área odontológica ao longo do tempo, garantindo assim sua biocompatibilidade. Surtos IEC 61000-4-5 Queda de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada da alimentação elétrica IEC 61000-4-11 ± 1kV linha(s) a linha(s) ±2kV linha(s) para terra por 0,5 ciclos 40% U T (queda 60% na U T) por 5 ciclos <70% U T (queda 30% na U T) por 25 ciclos por 5 s ±1 kv modo diferencial ±2 kv modo comum por 0,5 ciclos 40% U T (queda 60% na U T) por 5 ciclos <70% U T (queda 30% na U T) por 25 ciclos por 5 s Convém que a qualidade da alimentação de rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. Convém que a qualidade da alimentação da rede elétrica seja típica de um ambiente hospitalar ou comercial. Se o usuário do Emitter A precisar de funcionamento continuo durante interrupção da alimentação de rede elétrica, é recomendável que o Emitter A seja alimentando por uma fonte contínua ou bateria. 1. APRESENTAÇÃO Este manual tem por finalidade, esclarecer o funcionamento deste aparelho, bem como os cuidados necessários para que este tenha maior vida útil. As especificações e informações contidas neste manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, sem aviso prévio. 2. TERMOS DE GARANTIA Verificar o certificado de garantia que acompanha o aparelho. 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS 3.1 Gráficos Acessórios de uso exclusivo do Emitter A Campo magnético gerado pela freqüência da rede elétrica (50/60hz) IEC 61000-4-8 3 A/m 0,3 A/m Convém que o campo magnético na freqüência da rede de alimentação seja medido no local destinado da instalação para garantir que seja suficientemente baixo. Nota U T é a tensão de rede c.a anterior à aplicação do nível de ensaio. 9. FALHAS, POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES Antes de consultar a assistência técnica, verificar as possíveis causas e suas soluções na tabela abaixo: FALHA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Fonte de alimentação desconectada. Conectar a fonte. O equipamento Problema na tomada local. Trocar de tomada. não funciona. Falta de energia elétrica. Verificar a rede elétrica. 10 3

07 Ponteira de clareamento 1 dente 01 Fonte de alimentação (opcional) 02 Cabo de alimentação (2,20m) 08 Suporte autoadesivo 09 Ponteira de clareamento 3 dentes 03 Base de apoio (opcional) 04 - Tecla Start 10 Caneta 11 - Ponteira Ø8-3mm fibra ótica 05 Protetor ocular polimerização (opcional) 06 Ponteira de polimerização em polímero especial 12 - Ponteira Ø8mm fibra ótica polimerização (opcional) Observação: Os itens 07, 09, 11 e 12 são comercializados separadamente, ou seja, não acompanham o equipamento. 3.2 Descrição Equipamento clareador dental e fotopolimerizador de resinas compostas através de luz com comprimento de onda específico emitida por LED (Light Emiting Diodes) de alta energia. 3.3 Princípio de funcionamento O EMITTER A emite uma luz azul com comprimento de onda específico na faixa de 470 nm ocasionando o processo de polimerização nas resinas compostas que em sua composição possuem a canforoquinona como agente fotoiniciador bem como o clareamento dental através da ativação do gel clareador. 3.4 Características gerais Bivolt automático, podendo ser utilizado em tensões de alimentação entre 90V 250V~ (50/60Hz); Dez programas com diferentes índices de potência e tempo; Desligamento automático ao final de 100 segundos; Corpo da caneta leve constituída por policarbonato injetado e alumínio anodizado; Peça de mão anatômica para melhor manuseio; Silencioso, pois não necessita de ventilação forçada; Maior tempo de vida útil do LED emissor de luz; Ponteiras condutoras da luz com giro de 360º; Base de apoio; Suporte autoadesivo. 3.5 Indicações de uso Fotopolimerização de resinas compostas, ionômeros e adesivos; Sessões de clareamento dental a base de peróxido de hidrogênio; Colagem de brackets e acessórios ortodônticos. 4. INSTALAÇÃO A. Ligar a fonte de alimentação na tomada, a fonte de alimentação do EMITTER A é bivolt automática, podendo ser utilizado em tensões de alimentação entre 90V 250V~; B. Na parte metálica, fixar o protetor ocular (5); C. Em sua extremidade, conectar a ponteira de polimerização ou clareamento introduzindo a mesma até dar batente; D. Descansar a caneta na base de apoio (3); E. Caso necessite, o EMITTER A poderá ser fixado no equipo ou lateral de armário através do suporte autoadesivo (8). absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Diretrizes e declarações do FABRICANTE Imunidade Eletromagnética O Emitter A é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou o usuário do Emitter A garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de UMIDADE RF conduzida IEC 61000-4-6 RF irradiada IEC 61000-4-3 Nível de ensaio da IEC 60601 3 Vrms 150 khz a 80 khz 3V/m 80 MHz a 2,5 GHz Nível de conformidade 3 Vrms 3 V/m Ambiente eletromagnético - Diretrizes Não convém que equipamentos de comunicação RF sejam utilizados a distância menores em relação à qualquer parte do Emitter A, incluindo cabos, do que a distância de separação recomendada calculada pela equação aplicável à freqüência do transmissor. Distância de separação recomendada d=1,2 P d=1,2 P 80MHz a 800MHz d=2,3 P 800 MHz a 2,5GHz Onde P é o nível Maximo declarado da potencia de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor e d é à distância de separação recomendada em meros(m). Convém que a intensidade de campo proveniente de transmissores RF, determinada por uma vistoria eletromagnética do campo a, seja menor do que o nível de conformidade para cada faixa de freqüência b. Pode ocorrer interferência na vizinhança dos equipamentos marcados com o seguinte símbolo: NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, a maior faixa de freqüência aplicável. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a A intensidade de campo proveniente de transmissores fixos, tais como estações base de radio para telefones (celulares ou sem fio) e rádios moveis de solo, radioamador transmissão de radio AM e FM e transmissão de TV, não pode ser prevista teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado pelos transmissores fixos de RF, convém que uma vistoria eletromagnética do campo seja considerada. Se a intensidade de campo medida no local no qual o Emitter A será utilizado exceder o NIVEL DE CONFORMIDADE aplicável para RF definido acima, convém que o Jet Emitter A seja observado para que se verifique se esta funcionando normalmente. Se um desempenho anormal for detectado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou realocação do Emitter A. b Acima da faixa de freqüência de 150 khz a 80 MHz, convém que a intensidade de campo seja menor que 3 V/m. 4 9

8.5 Simbologias da embalagem é frágil e deve ser armazenada e transportada com cuidado. deve ser armazenada ou transportada com o lado da seta para cima. Indica os limites de temperatura que a embalagem deve ser armazenada ou transportada. 5. FUNCIONAMENTO OPERACIONAL A. Retire a caneta (10) da base (3), coloque a ponteira correta (fotopolimerização ou clareamento) para o procedimento e pressione a tecla start (4) para ativar ou desativar o EMITTER A onde produzirá um bip sonoro curto; B. O aparelho irá emitir sinais sonoros indicando o tempo de funcionamento Ver tabela abaixo: deve ser armazenada e transportada protegida da luz. deve ser armazenada ou transportada protegida da chuva (umidade). Diretrizes e declarações do fabricante Emissões Eletromagnéticas Índica a quantidade máxima de caixas que podem ser empilhadas no transporte e armazenamento. O Emitter A é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou usuário do Emitter A garanta que este seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes Emissões RF CISPR 11 Emissões RF CISPR 11 Emissões de harmônicas IEC 61000-3-2 Flutuação de tensão/emissões de cintilação IEC 61000-3-3 Grupo 1 Classe B Classe A Em conformidade O Emitter A utiliza energia RF apenas para suas funções internas. Portanto, suas emissões de RF são muito baixas e provavelmente não causarão qualquer interferência em equipamentos eletrônicos nas proximidades. O Emitter A é apropriado para uso em todos os estabelecimentos, incluindo domicílios e aqueles diretamente conectados à rede publica de alimentação elétrica de baixa tensão que alimentam as edificações utilizadas como domicílios. Distância de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação RF móveis ou portáteis e o Emitter A O Emitter A é destinado pra uso em um ambiente eletromagnético no qual as perturbações por irradiação RF são controladas. O comprador ou usuário do Emitter A pode ajudar a prevenir interferências Nível Maximo declarado da potência de saída do transmissor (W) Distância de separação recomendadas de acordo com a freqüência do transmissor (m) 150kHz a 80 MHz d=1,2 P 80MHz a 800MHz d=1,2 P 800MHz a 2,5GHz d=2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para transmissores com um nível máximo declarado de potência de saída não listados acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicável à freqüência do transmissor, onde P é a potência máxima declarada de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1 A 80MHz e 800MHz, a distância de separação para a maior faixa de freqüência é afetada pela Bip sonoro Tempo total Tempo entre bipes 1 Bip 10 segundos ---- 2 Bipes 20 segundos 10 segundos 3 Bipes 30 segundos 10 segundos 4 Bipes 40 segundos 10 segundos 5 Bipes 50 segundos 10 segundos 6 Bipes 60 segundos 10 segundos 1 Bip 70 segundos 10 segundos 2 Bipes 80 segundos 10 segundos 3 Bipes 90 segundos 10 segundos 1 Bip longo 100 segundos 10 segundos No final de 100 segundos o EMITTER A emitirá um bip longo e se desligará automaticamente. 5.1 Programação do tempo e intensidade (potência) A. Aperte a tecla start e mantenha pressionada até ouvir um bip longo; B. Solte a tecla e pressione novamente o número de vezes correspondente a programação desejada, cada toque emitirá um bip curto. Ver tabela de programação abaixo: Programa Nº de Toques Tempo total (seg.) Intensidade (Potência) 1 1 100 100 seg.(máxima) 2 2 100 30 seg.(média) + 70 seg.(máxima) 3 3 100 15 seg.(média) + 85 seg.(máxima) 4 4 100 10 seg.(baixa) + 20 seg.(média) + 70 seg.(alta) 5 5 60 60 seg.(alta) 6 6 60 60 seg.(média) 7 7 60 60 seg.(baixa) 8 8 60 05 seg.(média) + 55 seg.(alta) 9 9 60 03 seg.(baixa) + 03 seg.(média) + 54 seg.(alta) 10 10 40 05 seg.(média) + 35 seg.(alta) C. Aperte novamente a tecla start mantendo-a pressionada até ouvir um bip longo. Pronto! O seu EMITTER A está programado. Observações: Nos programas 8, 9 e 10, a potência é menor nos primeiros segundos, a fim de amenizar o stress inicial sobre a resina evitando possíveis fissuras e retrações excessivas. O profissional cirurgião dentista deverá escolher a programação desejada de acordo com a técnica de cada procedimento específico. ÍNDICE DE POTÊNCIA: Baixa 65% Média 85% Alta 100% 8 5

IMPORTANTE! Para retornar a programação original de fábrica (tempo de 100 segundos e potência máxima), manter pressionado a tecla start até ouvir dois bips longos. 6. PRECAUÇÕES O equipamento e as ponteiras de fotopolimerização e clareamento não podem ser autoclavadas; exceto as ponteiras de fotopolimerização em fibra ótica vendidas separadamente; Nunca submergir as ponteiras em substâncias para desinfecção, pois as mesmas podem ser atacadas em sua superfície externa; Remover qualquer resíduo que possa interromper a passagem da luz na extremidade das ponteiras com um pano branco e limpo umedecido em água com sabão ou detergente neutro; Não tocar a resina a ser polimerizada com a extremidade da ponteira, a fim de evitar acúmulos de resíduos na mesma; Para maior proteção, utilizar filme de PVC transparente para envolver a caneta e as ponteiras, trocando-o a cada paciente; Sempre fazer uso de óculos de proteção, que podem ser adquiridos nas principais dentais. 8.3 Condições de funcionamento Temperatura ambiente: 5ºC 40ºC Umidade relativa: 80% 8.4 Dimensões (mm) Caso haja necessidade de ponteiras de polimerização ou de clareamento extras, os mesmos estão disponíveis para comercialização. 7. LIMPEZA E DESINFECÇÃO A limpeza e desinfecção das ponteiras de fotopolimerização em polímero e clareamento devem ser feitas com lenços descartáveis, umedecidos em água e sabão ou detergente neutro, nunca utilizar álcool ou solução germicidas; As ponteiras de fotopolimerização em polímero e clareamento não devem ser autoclavadas; As ponteiras de fotopolimerização em fibra ótica (opcionais) devem ser limpas e autoclavadas a 134Cº; A caneta (10) deverá ser limpa e desinfetada com detergente neutro ou álcool 70% vol. 8. DADOS TÉCNICOS Classificação do Equipamento segundo a ANVISA: Classe II Classificação do Equipamento segundo a norma IEC 60601-1: Proteção Contra Choque Elétrico Equipamento Tipo B e Classe II (IEC60601-1) Proteção contra penetração nociva de água: IPX 0 Segurança a presença de mistura anestésica inflamável com o ar, oxigênio ou óxido nitroso: equipamento não apropriado sob esta condição. Timer: 100 segundos Peso líquido (peça de mão): 140gr 8.1 Potência de fornecimento Alimentação de entrada do carregador: 90V-240V~ 50/60Hz Fusível embutido do carregador: 1A/250V 8.2 Fonte de luz Led (Light Emiting Diodes ) - Luz azul Comprimento de onda: 420nm 480nm 6 Normas aplicadas: Este produto foi ensaiado e aprovado de acordo com as normas: ABNT NBR IEC 60601-1:2010 Equipamento Eletromédico Parte 1: Requisitos gerais para segurança básica e desempenho essencial; ABNT NBR IEC 6060-1-2:2010 Equipamento Eletromédico Parte 1-2: Requisitos gerais para segurança básica e desempenho essencial Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética; ABNT NBR ISO 13485:2004 Produtos para a saúde Sistemas de gestão da qualidade; ISO 780:1997 Packaging Pictorial marking for handling of goods; EN ISO 980:2008 (Ed. 2) Graphical symbols for use in the labelling of medical devices. 7