Bento Gonçalves Rio Grande do Sul Brasil Cep: 9700-000 Rua Nelson Carraro, 00 Março 0 Fone: () Fax: () www.carraro.com.br 7 Código Manual: B C cessorios / Hardware / cessórios,0 x DESIVO TP-FURO BUCH PLÁSTIC 0 9 E F G CNTONEIR FUROS,9 x (..),0 x Piezas / Pieces / Peças Panel Lateral / Side Panel / Painel Lateral Panel Frontal Grande / Large Front Panel / Painel Frontal Maior Panel Frontal Pequeño / Lower Panel Front / Painel Frontal Menor Lateral / Side / Lateral Taco / Block / Taco Traviesa Superior Lateral / Top Side crosspiece / Travessa Superior Lateral 7 Traviesa Superior Central / Top Central Crosspiece / Travessa Superior central Tubo Cuadrado / Quadrate Tube / Tubo Quadrado D,0 x 0 H PONTEIR FERRMIENTS Personas necesarias para el montaje HRDWRE People required for assembly FERRMENTS Pessoas necessárias para a montagem
LIST DE PIEZS / LIST OF PRTS / RELÇÃO DE PEÇS PEÇ DESCRIÇÃO QDE DIMENSÕES TONLIDDES nis Branco Camurça Carvalho Ebano Gris Mogno Tabaco tacama zul Rosa Café Preto PINEL LTERL 00 x x 097 0979 09 09 09 0990 097 099 PINEL FRONTL MIOR 00 x 0 x 09 09 0907 09 0977 097 097 09 09 09 0907 PINEL FRONTL MENOR 00 x 0 x 09 09 090 09 097 09 09 09 09 090 LTERL 0 x 070 x 09 09 09 09 097 0990 090 0997 TCO DE FIXÇÃO 000 x 070 x 09009 TRVESS SUPERIOR LTERL 0 x 070 x 09 0900 097 09 09 09907 0979 099 7 TRVESS SUPERIOR CENTRL 00 x 0 x 09 099 0909 09 0977 099 099 09 090 TUBO QUDRDO 00xxx,0 090 CERTIFICDO DE GRNTI garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação. ITENS SEM GRNTI - Tampos de vidro e tampos de pedra; / - Espelhos; - Móvel danificado pelo mau uso; / - Móvel danificado por danos acidentais ou agentes da natureza; / - Problemas em instalação elétrica; - rmazenamento e deslocamento em locais impróprios e não dedetizados periodicamente; / - ção de cupins e outras pragas; - Problemas decorrentes de alteração feita nos móveis; / - Limpeza de modo indevido DICS DE CONSERVÇÃO - Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis; - Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; - Para armações cromadas deve ser utilizado pano ou flanela levemente umedecido com vaselina para conservação desta. Para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido; - Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais; - Não deixe o móvel em exposição a intempéries;
D D D D D G E G
7
. H H Varía de acuerdo al ancho deseado Varies according to the width aspiration Varia conforme largura desejada. Ømm PRED WLL PREDE F F PISO FLOOR CHÃO Usando taladro con broca Ø mm, haga agujeros conforme la imagen arriba. Después, encaje el accesorio (C) en los agujeros. Using drill machine with Ø mm drill, make holes according the image above. Then attach the bushing (C) in these holes. Utilizando furadeira com Broca Ømm, faça furações conforme imagem acima. Depois, encaixe a bucha plástica (C) nessas furações.
7 ncho interior de la cama Internal bed's width Largura interna da cama B plique los adhesivos en los puntos de fijación aparentes. Fix the stickers to the drillings. plique os adesivos nos pontos de fixação aparentes. PRED WLL PREDE D PRED WLL PREDE PISO FLOOR CHÃO PISO FLOOR CHÃO mm Utilizando Furadeira com Broca Ømm, faça furações conforme imagem acima. pós Fixe a cabeceira utilizando o Parafuso. Usando taladro con broca Ø mm, haga agujeros conforme la imagen arriba. después fije la cabecera usando el tornillo "". Using drill machine with Ø mm drill, make holes according the image above. after fixing the headboard using the screw "".