Inhaltsverzeichnis. I jetstamp graphic 970. II Indicações importantes. III Para sua segurança. IV Preparação e entrada em funcionamento

Documentos relacionados
speed-i-jet 798 Breves instruções

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

USB Tablet. Guia de instalação

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

Manual Nero InfoTool. Nero AG

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Ditec DMCS Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta

OpenOffice.org. tutorial apresentação

BMLABEL MANUAL DO UTILIZADOR

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Especificações suplementares. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Universidade Aberta Serviços de Informática 29 de setembro de 2017 Página 1 de 6

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Atualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objetiva Interp..., Adaptadores de Encaixe e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1

O que pode fazer com o Image Data Converter

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

TUTORIAL DO SOFTWARE SMART NOTEBOOK 10

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Actualizar o Firmware para as Câmaras Avançadas de Objectiva Interpermutável Nikon 1 e Unidades de Flash para Câmaras Nikon 1

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Ashampoo Rescue Disc

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10

Guia de configuração rápida

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações BT100. Especificações suplementares BT100 S W E E X. C O M

Caixa de protecção exterior HDD de 3.5" de USB 3.0 externo

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Guia de Instalação de Software

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual Prático. Elisabete Aguiar

VISU-schéma Ajuda em linha Junho de AJUDA VISU-Schéma

Manual IMPRESSORA DE POS. Suporte SITTEN TEL TEL Rua José Duarte Lexim Lote C Odivelas

Manual do InCD Reader

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

FTC2E - IP GATEWAY MANUAL DE UTILIZADOR 2014

OpenTouch Conversation One

Dispor e organizar folhas de cálculo

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO...

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese

Seu manual do usuário SHARP MX-M260


Manual do Utilizador

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Atualizar o Firmware para Câmaras Selecionadas com Suporte a Dados de Localização

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho

TIC 1 Processamento de Texto UMA INTRODUÇÃO AO PROCESSADOR DE TEXTO MS WORD [André Coutinho]

Manual do Nero DriveSpeed

X-IntegConfig. Configuração da integração do X-Mobile. Versão 1.0.7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

MANUAL PARA ACTUALIZAÇÃO DA VERSÃO DE FIRMWARE

Instruções. Descrição do produto

VISU-Schéma Ajuda em linha 19 Setembro AJUDA VISU-Schéma

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Manual de instruções. ios pt

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

Tutorial de Recursos do Word para Editoração de Trabalhos

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

MANUAL DO UTILIZADOR

Clicando nesse botão aparecerá um menu no qual deve ser selecionada a porta serial em que o Rasther está ligada. Depois clique em OK.

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Manual de início rápido CD180

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Manual do Utilizador do Connection Manager

Índice 85 21/01/ :29:50

BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite

E1750 HSUPA USB Modem

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação

INICIAÇÃO AO EXCEL Renato Albuquerque abril de 2016

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Transcrição:

2 PCset graphic Ajuda 970 Inhaltsverzeichnis I jetstamp graphic 970 5 1.1 Elementos... de comando 6 1.2 Roda... de ajuste 8 II Indicações importantes 9 2.1 Pilhas... recarregáveis 9 III Para sua segurança 10 3.1 Descrição... de símbolos 10 3.2 Avisos... de segurança para pilhas recarregáveis 11 3.3 Avisos... de segurança 12 3.4 Manuseio... seguro de tinteiros 12 IV Preparação e entrada em funcionamento 13 4.1 Entrada... em funcionamento 13 4.1.1 Substituir... as pilhas recarregáveis 14 4.1.2 Carregar... a bateria 15 4.2 Inserir... o cartucho de impressão 16 4.3 Realizar... o teste de impressão 17 4.4 Ativar... Bluetooth 18 4.5 Instalar... o software de PCset graphic 19 4.5.1 Requisitos... do sistem a 19 4.5.2 Instalação... do softw are 19 4.6 Actualização... de firmware 20 V A aplicação de software PCset graphic 21 5.1 Preparar... o jetstamp graphic 970 para o PCset graphic 21 5.2 Iniciar... o software 22 5.3 Interface... do utilizador 22 5.3.1 Barra de m... enu 23... 23 5.3.1.1 Ficheiro 5.3.1.2 Editar... 23 5.3.1.3 Ver... 24... 24 5.3.1.4 Formatar 5.3.1.5 Extras... 24 5.3.1.6 Ajuda... 24 5.3.2 Barra de ferram... entas 25 Configurar... linhas/grade 26 5.3.2.1... 27 5.3.2.2 Seleção 5.3.3 Objetos... 27 5.3.4 Segurança... do dispositivo 28... do dispositivo 28 5.3.4.1 Segurança... 29 5.3.4.1.1 Definir a palavra-passe

3... por palavra-passe 29 5.3.4.1.2 Desativar a proteção Palavra-passe... esquecida 30 5.3.4.1.3 Desbloquear... o dispositivo 30 5.3.4.2... o dispositivo 30 5.3.4.3 Bloquear 5.3.5 Configurações... do dispositivo 31... da impressora 31 5.3.5.1 Configuração... impressão 32 5.3.5.1.1 Sequência de... impressão 33 5.3.5.1.2 Orientação de... impressão 34 5.3.5.1.3 Intensidade de... 35 5.3.5.1.4 Início da impressão 5.3.5.2 Sinais... 36... 37 5.3.5.3 Funções... 38 5.3.5.3.1 Teste de impressão... impressão 39 5.3.5.3.2 Repetir a última... 40 5.3.5.3.3 Continuar a numerador... 41 5.3.5.3.4 Recuar os numerador... inicias dos numerador 42 5.3.5.3.5 Repor os valores 5.3.5.4 Fonte... 43 5.3.6 Avisos de... estado 44 5.3.7 Mensagens... do dispositivo 46 5.4 Estabelecer... a ligação por Bluetooth 47 5.5 Exemplo... de fluxo de trabalho: Criar imagem de impressão 50 5.5.1 Configurar... im agem de im pressão 50 5.5.2 Transferir... a im agem de im pressão ao jetstam p graphic 970 51 5.5.3 Im prim ir im... agem 52 5.5.4 Núm ero de im pressões... 53 5.6 Configurações... objetos 54 5.6.1 Texto... 54... por defeito 55 5.6.1.1 Configurações de contexto objeto texto 56 5.6.1.2 Menu... gráfico 57 5.6.1.3 Gerar... 5.6.2 Data/Horas... 57... por defeito 58 5.6.2.1 Configurações Separador da... data e da hora 59 5.6.2.1.1 Separador de... opções 60 5.6.2.1.2 Tipo de letra... 61 5.6.2.1.3 Menu... de contexto objeto Data/Hora 62 5.6.2.2 5.6.3 Num erador... 62... por defeito 63 5.6.3.1 Configurações... 64 5.6.3.1.1 Área do numerador... 64 5.6.3.1.2 Círculo de números 5.6.3.1.3 Tipo de letra... 65 de contexto objeto de numerador 66 5.6.3.2 Menu... 5.6.4 Código de... barras 67... por defeito 67 5.6.4.1 Configurações... sequencial/datação 70 5.6.4.2 Numeração de contexto objeto de código de barras 71 5.6.4.3 Menu... gráfico 71 5.6.4.4 Gerar... 5.6.5 Gráfico... 72... o diálogo de gráfico 72 5.6.5.1 Carregar Menu... de contexto objeto de gráfico 73 5.6.5.2 Gerar... gráfico 73 5.6.5.3 5.7 Início... da impressão a partir de uma fonte externa 73 5.7.1 Ligação através... de USB 73 5.7.2 Disparo através... de interruptor externo 74 3

4 PCset graphic Ajuda 970 VI Manutenção 75 6.1 Substituir... cartucho de impressão 76 6.2 Limpar... os contactos do cartucho de impressão 77 6.3 Limpar... os injectores 78 6.3.1 Lim peza autom... ática dos injectores 79 6.3.2 Lim peza m... anual dos injectores 80 6.4 Limpar... a junta 81 6.5 Substituir... a junta 82 6.6 Limpar... a carcaça 82 VII Detecção e eliminação de avarias 83 7.1 O... jetstamp graphic 970 não funciona 83 7.2 Possíveis causas para o não funcionamento das pilhas... 84 recarregáveis 7.3 Sinais... ópticos (LED) 84 7.4 Sinais... acústicos 87 VIII Dados técnicos e acessórios 88 8.1 Placa... de identificação 88 8.2 Dados... técnicos 89 8.3 Transporte... e eliminação 90 8.4 Acessórios... 90 IX Contacto 91 X Manual de instruções 92 Index 93

jetstamp graphic 970 1 jetstamp graphic 970 5

6 1.1 PCset graphic Ajuda 970 Elementos de comando

jetstamp graphic 970 Botão de disparo Compartimento da bateria Disparador base Estação de base Junta Indicador LED Roda de ajuste Indicador de carga verde Micro USB Tomada para disparo externo Tampa do cartucho de impressão Cartucho de impressão Bloqueio do cartucho de impressão Contactos do cartucho de impressão Injectores Ponta da junta Meios auxiliares de posicionamento Área de impressão 7

8 1.2 PCset graphic Ajuda 970 Roda de ajuste O indicador LED serve de marcação para as configurações. Para configurar as funções (ver "Funções"). Para evitar erros de funcionamento, as configurações do visor LED devem ser precisas! Para activar o Bluetooth, girar a roda de ajuste (ver "Ativar Bluetooth"). para a posição Online/Bluetooth

Indicações importantes 2 9 Indicações importantes Antes de ligar o jetstamp graphic 970 pela primeira vez é imperativo ler cuidadosamente o manual e, especialmente as instruções de segurança. Assim, evita-se danificar o carimbo eléctrico e evitam-se também, erros de manuseamento e erros de segurança associados ao carimbo eléctrico. Pilhas recarregáveis 2.1 Pilhas recarregáveis A carga das pilhas recarregáveis processa-se de forma electrónica. Isto assegura que as células da bateria são carregadas de forma optimizada. Carga Deve-se carregar totalmente as pilhas recarregáveis, antes da primeira utilização. Este processo demora cerca de 3 horas. Após o primeiro carregamento total, as pilhas recarregáveis não atingem a sua capacidade total. Deve-se ter em atenção, que os tempos de funcionamento serão inferiores ao estabelecido. Alcançar a capacidade completa A capacidade total é alcançada quando as pilhas recarregáveis estiverem totalmente descarregadas e forem recarregadas várias vezes.

10 3 PCset graphic Ajuda 970 Para sua segurança Descrição de símbolos Avisos de segurança para pilhas recarregáveis Avisos de segurança Manuseio seguro de cartucho de impressãos 3.1 Descrição de símbolos Aviso de perigo que, no caso de incumprimento das medidas de segurança, dá origem imediata a lesões graves e, possivelmente a morte. Avisos de perigos que, em caso de não cumprimento das medidas, podem causar ferimentos graves ou morte. Aviso de perigo que, no caso de incumprimento das medidas de segurança, dá origem a lesões. Aviso de perigo que, no caso de incumprimento das medidas de segurança, dá origem a danos materiais. Aqui é necessária uma acção da sua parte. Indicações e sugestões para que possa utilizar o jetstamp graphic 970 de maneira ainda mais fácil. Instruções sobre os vídeos tutoriais.

Para sua segurança 3.2 11 Avisos de segurança para pilhas recarregáveis As pilhas recarregáveis estão sujeitas a desgaste. Não se pode garantir uma duração superior a seis meses. Perigo de explosão em contacto com o fogo. Não deitar nunca as pilhas recarregáveis no fogo. Risco de lesão, devido à destruição do invólucro da bateria; na utilização de pilhas recarregáveis não adequadas ou utilização de pilhas não recarregáveis. Utilize apenas as pilhas recarregáveis especificadas para o dispositivo! Utilização típica Para carregar as pilhas recarregáveis, utilizar apenas o adaptador AC fornecido ou uma ligação via USB a um PC. Utilizar apenas pilhas recarregáveis (três) do tipo de hidreto de níquel-metal (referência REINER: 946 192-000) do tipo AA. Substituir sempre todas as pilhas recarregáveis usadas ao mesmo tempo. As pilhas recarregáveis não aprovadas podem causar danos ou avarias. Utilizar apenas as pilhas recarregáveis aconselhadas. Colocação Ter em atenção a polaridade das pilhas recarregáveis ao inseri-las, ver símbolos! Eliminação Baterias defetuosas ou usadas As baterias defeituosas ou usadas não devem ser descartadas com o lixo doméstico.

12 3.3 PCset graphic Ajuda 970 Avisos de segurança Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetstamp graphic 970 em direcção ao rosto! Perigo de quedas e possível danificação do dispositivo se houver cabos, do mesmo, espalhados pelo chão. Coloque os cabos de maneira a que estes não representem um perigo. Dispositivo danificado devido a transporte incorrecto. Usar exclusivamente embalagens que protejam o dispositivo contra choques e golpes! Danos no dispositivo devido à condensação. Antes de ligar o dispositivo, esperar até que atinja a temperatura ambiente e esteja completamente seco! 3.4 Manuseio seguro de tinteiros Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetstamp graphic 970 em direcção ao rosto! A ingestão da tinta é nociva para a saúde. Não ingerir! Conservar os cartucho de impressãos fora do alcance das crianças!

Preparação e entrada em funcionamento 4 13 Preparação e entrada em funcionamento Entrada em funcionamento Inserir o cartucho de impressão Realizar o teste de impressão Bluetooth Instalar o software de PCset graphic Actualização de firmware 4.1 Entrada em funcionamento Poderá encontrar um vídeo no nosso site www.reiner.de ou em youtube. As pilhas recarregáveis devem ser totalmente carregadas antes da primeira utilização. O tempo de carga é de aproximadamente 3 horas. As pilhas recarregáveis estão carregadas quando o indicador de carga verde se apaga. Substituir as pilhas recarregáveis Carregar a bateria

14 4.1.1 PCset graphic Ajuda 970 Substituir as pilhas recarregáveis Substituir as pilhas recarregáveis Imagem + + As pilhas recarregáveis devem ser totalmente carregadas antes da primeira utilização. O tempo de carga é de aproximadamente 3 horas. As pilhas recarregáveis estão carregadas quando o indicador de carga verde se apaga. Substituir sempre todas as pilhas recarregáveis usadas ao mesmo tempo. Ao retirar as pilhas recarregáveis, a data, hora e contadores dos numeradores ficam memorizados. Abrir compartimento das pilhas recarregáveis. Colocar a fita de forma plana por cima do compartimento. Ter em atenção a polaridade correcta e colocar as pilhas recarregáveis. Fechar o compartimento das pilhas recarregáveis. A fita serve para ajudar a retirar as pilhas recarregáveis.

Preparação e entrada em funcionamento 4.1.2 Carregar a bateria Carregar a bateria Imagem Ligar o dispositivo ao PC só depois de ter instalado o software PCset graphic (ver "Instalar o software de PCset graphic"). A carga de um hub USB sem uma fonte de alimentação própria não é possível. Conectar o cabo do micro USB do dispositivo Acende-se o indicador de carga verde. ao conector e ligar este à corrente. 15

16 4.2 PCset graphic Ajuda 970 Inserir o cartucho de impressão Dependendo do tipo de tinta podem ser necessárias juntas diferentes (ver "Substituir a junta"). Utilizar a junta do cartucho de impressão fornecido. A ingestão da tinta é nociva para a saúde. Não ingerir! Conservar os cartucho de impressãos fora do alcance das crianças! Inserir o cartucho de impressão Imagem Colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base Girar a roda de ajuste + +. para a posição 1. Manter a tecla do disparador pressionado e retirar o dispositivo da estação de base O disparador base desloca-se para o meio. Soltar o botão de início.. Pressionar o bloqueio do cartucho de impressão ligeiramente para a direita até que seja

Preparação e entrada em funcionamento possível abrir a tampa do cartucho de impressão Abrir a tampa do cartucho de impressão 17.. Retirar o novo cartucho de impressão da embalagem e retirar a película protectora dos injectores. Colocar o dispositivo em cima de uma superfície estável. Inserir cartucho de impressão. Fechar a tampa do cartucho de impressão. Premir a tecla de disparo. O disparador base desloca-se para a posição inicial. Voltar a colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base para evitar que a tinta seque. Ter em conta os sinais acústicos do jetstamp graphic 970 (ver "Sinais acústicos"). 4.3 Realizar o teste de impressão Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetstamp graphic 970 em direcção ao rosto! Realizar o teste de impressão Imagem + O jetstamp graphic 970 é entregue com 4 imagens pré-configuradas de fábrica. Colocar a roda de ajuste na posição 1. Colocar o dispositivo sobre uma superfície plana a ser impressa. Premir a tecla de disparo. A imagem de exemplo 1 é impressa. Voltar a colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base para evitar que a tinta seque. Ter em conta os sinais acústicos do jetstamp graphic 970 (ver "Sinais acústicos").

18 4.4 PCset graphic Ajuda 970 Ativar Bluetooth O Bluetooth não pode ser activado enquanto se encontrar activa uma ligação USB. Com a ligação Bluetooth activa, também não é possível estabelecer uma ligação USB. Quando o Bluetooth está activo, a autonomia da bateria diminui, uma vez que Bluetooth também está activo em modo de Standby. Para ativar o Bluetooth do dispositivo, girar a roda de ajuste para a posição Online/ Bluetooth. Para estabelecer a ligação Bluetooth com o dispositivo, seguir as instruções descritas em "Estabelecer a ligação por Bluetooth".

Preparação e entrada em funcionamento 4.5 19 Instalar o software de PCset graphic Requisitos do sistema Instalação do software 4.5.1 Requisitos do sistema Dispositivos REINER suportados - jetstamp graphic 970 - REINER 940 Hardware - PC com processador Pentium (também compatível) ou superior - Adaptador gráfico com uma resolução mín. de 800 x 600 pixeis (mín. 256 cores; óptima: TrueColor, 24 Bit, 16,78 milhões de cores) - Memória de trabalho mín. 32 MB - 10 MB de espaço livre na memória do disco rígido - 1 interface USB livre Sistema operativos suportados - Windows 7, Windows 7 64 Bit, Windows 8, Windows 8 64 Bit 4.5.2 Instalação do software Para a instalação, são necessárias autorizações de administrador no PC. Introduzir o CD do PCset graphic na drive. Se o programa de instalação não arrancar imediatamente, iniciar o ficheiro "setuplica.exe". Seguir as instruções do programa de instalação.

20 4.6 PCset graphic Ajuda 970 Actualização de firmware Pode fazer o download do firmware mais recente do jetstamp graphic 970 no separador "Downloads" em www.reiner.de. Antes de uma actualização do firmware, as impressões que se encontrarem no jetstamp graphic 970, devem ser transmitidas ao PCset graphic e guardadas. As impressões podem sofrer danos durante a actualização do firmware. Verifique se o PCset graphic esta instalado no computador, mesmo que não esteja aberto, antes de iniciar a actualização do firmware. Durante a instalação da actualização do firmware, não deve apagar o jetstamp graphic 970. Utilizar o cabo USB para conectar o micro USB à porta do computador. Para ligar o dispositivo, girar la roda de ajuste para a posição 1. Descomprimir o "Firmware update" e executar o "970 Firmware xxxx.exe". O firmware é instalado automaticamente. Depois de ter actualizado com sucesso o firmware, pode voltar a abrir o PCset graphic.

A aplicação de software PCset graphic 5 21 A aplicação de software PCset graphic Preparar o jetstamp graphic 970 para o PCset graphic Iniciar o software Interface do utilizador Estabelecer a ligação por Bluetooth Exemplo de fluxo de trabalho: Gerar imagem de impressão Configurações objetos Início da impressão a partir de uma fonte externa 5.1 Preparar o jetstamp graphic 970 para o PCset graphic Preparar o jetstamp graphic 970 para o PCset graphic Imagem + Para que o PC reconheça correctamente o dispositivo, é necessário instalar primeiro o software PCset graphic. Ligar o micro USB do dispositivo ao PC mediante o cabo de USB. Girar a roda de ajuste para a posição 1, para ligar o dispositivo. O PC reconhece o jetstamp graphic 970 como um novo dispositivo de USB. O driver do dispositivo é instalado automaticamente. Quando o dispositivo está conectado ao PC, as pilhas recarrgáeis são carregadas através da porta USB.

22 5.2 PCset graphic Ajuda 970 Iniciar o software Fazer clique duplo no símbolo no REINER PCset graphic O software PCset graphic inicia-se. 5.3. Interface do utilizador A interface de utilizador está dividida em quatro áreas: Barra de menus com funções específicas do Windows e do PCset graphic Barra de ferramentas 4 linhas para a configuração das imagens de impressão Barra com diferentes Indicadores de estado. Barra de menu Barra de ferramentas Imagens de impressão Avisos de estado Posições do cursor Online/Offline Processo de transmissão Mensagens do dispositivo Segurança do dispositivo Ligação Mensagens de nível de tinta Mensagens de nível de carga

A aplicação de software PCset graphic 5.3.1 23 Barra de menu Na barra de menu, encontra para além dos comandos padrão e auto-explicativos, comandos de menu do específicos PCset graphic. Os últimos são geralmente acessíveis através dos símbolos na barra. Ficheiro Editar Ver Formatar Extras Ajuda 5.3.1.1 5.3.1.2 Ficheiro Função Descrição Novo Reposição do indicador. Eliminara a pré visualização apresentada. Abrir Menu de selecção de ficheiros para carregar imagens de impressão guardadas anteriormente. Guardar Guardar as imagens como ficheiro XML. Guardar como Diálogo para guardar as imagens de impressão. Configuração Configurar a impressão, o sinal, a função e a fonte. Transmissão Carregar as imagens de impressão guardadas no dispositivo para edição. Carregamento Carregar as imagens de impressão guardadas no dispositivo para edição. Procurar o dispositivo Bluetooth REINER Procura dispositivos da REINER equipado com Bluetooth. Última abertura Mostra as últimas impressões abertas. Sair Fecha o PCset graphic. Editar Função Descrição Eliminar Elimina os objets marcados.

24 5.3.1.3 PCset graphic Ajuda 970 Copiar Guardar os conteúdos marcados na área de transferência. Inserir Inserir conteúdos da área de transferência. Cortar Eliminar os conteúdos marcados e carregá-los na área de transferência. Ver Função Descrição Linhas/Grade Configurar linhas/grade. Mostrar o cadeado na barra de Mostrar ou ocultar o botão de segurança do dispositivo. ferramentas REINER 940 5.3.1.4 5.3.1.5 5.3.1.6 Aparece a interface de utilizador REINER 940. Formatar Função Descrição Texto Os objetos de texto podem ser configurados. Data/Horas Os objetos de data/hora podem ser configurados. Numerador Os objetos de numerador podem ser configurados. Código de barras Os objetos de código de barras podem ser configurados. Extras Função Descrição Segurança do dispositivo A segurança do dispositivo bloqueia a impressão e protege os dados de impressão contra o uso não autorizado. Módulo SF Módulo de serviço e manutenção da REINER. Ajuda Função Descrição Ajuda Ajuda com instruções detalhadas de configuração e manual do utilizador em formato electrónico. Informação Notas sobre a versão do software. Se o jetstamp graphic 970 estiver ligado, aparece informação sobre o modelo, o número de série e a versão de firmware.

A aplicação de software PCset graphic 5.3.2 25 Barra de ferramentas Barra de ferramentas Comando de menus Descrição Novo Reposição do indicador. Eliminara a pré visualização apresentada. Fonte Visualizar o registo "Fonte" no menu "Configuração". Abrir Menu de selecção de ficheiros para carregar imagens de impressão guardadas anteriormente. Guardar Guardar as imagens como ficheiro XML. Grade Activa a grade para alinhar os objets. Seleção Para áreas fixas mediante a função adicional "Gerar gráfico" ( ver "Seleção"). Segurança do dispositivo A segurança do dispositivo pode ser ajustada (ver "Segurança do dispositivo"). No separador "Visualizar", quando se clica em " Mostrar o cadeado na barra de ferramentas ", o respetivo botão é visualizado ou ocultado. Configuração Visualizar o registo "Configurações de impressão". Transmissão As imagens visualizadas são transmitidas ao dispositivo. Os dados existentes no jetstamp graphic 970 são sobregravados. Carregamento Carregar as imagens de impressão guardadas no dispositivo para edição.

26 5.3.2.1 PCset graphic Ajuda 970 Configurar linhas/grade Cada linha de impressão é dividida pelo número de linhas seleccionadas, ou seja, pelo tamanho da grade seleccionada. Unidades A grade/régua são mostradas na unidade seleccionada. Unidade Descrição mm A régua está dividida em mm. polegada A régua está dividida em polegada. pixéis A régua está dividida em pixéis.

A aplicação de software PCset graphic 5.3.2.2 27 Seleção Ativar "Seleção". Com o botão esquerdo do mouse premido, desenhar uma caixa de seleção sobre a área desejada. Clicar na caixa com o botão esquerdo do mouse. A seleção pode ser editada como um objeto gráfico. 5.3.3 Objetos As imagens de impressão são compiladas a partir dos seguintes cinco grupos de objets. É possível fixar os objets por Drag & Drop (ver "Exemplo de fluxo de trabalho: Gerar imagem de impressão"). O formato de cada grupo de objets é configurável individualmente. Para aceder ao menus de configurações de formato fazer clique com botão direito do rato no respectivo objet ou no registo "Formato" na barra de menu. Barra de ferramentas Comando Descrição Texto Digite o texto desejado na posição do cursor. A fonte e o estilo, dependem do texto selecionado. Um duplo clique sobre o texto termina o modo de entrada. O texto também pode ser adicionado na área de transferência do Windows. O tamanho da fonte, se a grade estiver activa, é ajustado automaticamente à altura da grade. Data/Hora A fonte, o estilo, o tamanho de fonte e o formato podem ser ajustados individualmente (ver "Fonte"e "Configurações por defeito"). Numerador O numerador serve para colocar a numeração sequencial. O valor inicial, o incremento e a direcção, bem como o estilo da fonte e tamanho da fonte pode ser ajustados (ver "Fonte" e "Configurações por defeito"). Código de barras Nas configurações de formato estão disponíveis vários formatos de código de barras (ver "Configurações por defeito"). Gráfico Depois de inserir um objeto gráfico abre-se uma janela de selecção de ficheiro. Seleccionar o gráfico pretendido e confirmar com "Abrir".

28 5.3.4 PCset graphic Ajuda 970 Segurança do dispositivo Segurança do dispositivo Desbloquear o dispositivo Bloquear o dispositivo 5.3.4.1 Segurança do dispositivo A segurança do dispositivo bloqueia a impressão e protege os dados de impressão contra o uso não autorizado. A segurança do dispositivo não suporta dispositivos que não tenham a versão mais recente do firmware. Pode fazer o download do firmware mais recente no separador "Downloads" em www.reiner.de. A segurança do dispositivo pode ser configurada na barra de menus "Extras Segurança do dispositivo" ou na barra de ferramentas no separador em Botões / /. Podem selecionar-se três funções diferentes: 1. A segurança do dispositivo está desativada. 2. A segurança do dispositivo está ativada. As impressões não podem ser transferidas nem impressas se não se introduz uma palavrapasse. 3. A segurança do dispositivo está ativada. As impressões podem ser transferidas e impressas sem que seja necessário introduzir uma palavra-passe. Definir a palavra-passe Desativar a proteção por palavra-passe Palavra-passe esquecida

A aplicação de software PCset graphic 29 5.3.4.1.1 Definir a palavra-passe "Definir a palavra-passe" ativa a segurança do dispositivo e protege os dados contra o uso não autorizado. Para ativar a segurança do dispositivo, na barra de menus e "Segurança do dispositivo ferramentas. Atribua uma palavra-passe. Repita a palavra-passe. selecionar o separador "Extras" Definir a palavra-passe" ou fazer clique no botão na barra de A palavra passe pode conter um máximo de 8 dígitos. Podem usar-se os seguintes símbolos: 0-9, A-Z, a-z, assim como os símbolos!"#$%& ()*+,-./:;<=>?[]{ } ~. Para ativar a segurança do dispositivo, faça clique no botão "Definir a palavra-passe". Na barra de ferramentas símbolo, o símbolo passa de a e no indicador de estado aparece o. 5.3.4.1.2 Desativar a proteção por palavra-passe "Desativar proteção por palavra-passe" desativa a segurança do dispositivo. Para desativar a segurança do dispositivo na barra de menu, selecionar o separador "Extras" e fazer clique e fazer clique em "Segurança do dispositivo Definir a palavra-passe". Fazer clique em "Desativar a proteção por palavra-passe". Na barra de ferramentas o símbolo passa de a.

30 PCset graphic Ajuda 970 5.3.4.1.3 Palavra-passe esquecida Quando é necessário voltar a definir a palavra-passe, o jetstamp graphic 970 volta para a palavra-passe por defeito. Todas as impressões memorizadas são eliminadas. A palavra-passe só pode ser restabelecida se não existirem erros no jetstamp graphic 970. Quando o utilizador se esquece da palavra-passe, pode voltar a defini-la da seguinte forma: Retirar o cartucho de impressão Colocar o roda de ajuste. na posiçãoen C. Premir o botão de disparo pelo menos durante 10 segundos. Quando a palavra-passe foi redefinida, soa um sinal de aviso. 5.3.4.2 Desbloquear o dispositivo As impressões podem ser transferidas e impressas sem que seja necessário introduzir uma palavra-passe. Para desbloquear o dispositivo, na barra de menu, selecionar o separador "Extras" e fazer clique em "Segurança do dispositivo Desbloquear o dispositivo" ou fazer clique no símbolo. Introduzir a palavra-passe e fazer clique em "Desbloquear". No indicador de estado 5.3.4.3 e na barra de ferramentas o símbolo passa de a. Bloquear o dispositivo As impressões não podem ser transferidas nem impressas se não se introduz uma palavrapasse. Para voltar a bloquear o dispositivo na barra de menu, selecionar o separador "Extras" e fazer clique em "Segurança do dispositivo Bloquear o dispositivo". - OU Fazer clique no botão. - OU Desligar e voltar a ligar o dispositivo. No indicador de estado e na barra de ferramentas o símbolo passa de a.

A aplicação de software PCset graphic 5.3.5 Configurações do dispositivo As configurações do dispositivo só ficam ativas depois de terem sido transferidas para jetstamp graphic 970. Configurações da impressora Sinais Funções Fonte 5.3.5.1 Configuração da impressora Sequência de impressão Orientação de impressão Intensidade de impressão 31

32 PCset graphic Ajuda 970 Início da impressão 5.3.5.1.1 Sequência de impressão Função Descrição Imprimir linha individual (roda de ajuste) A linha seleccionada será impressa uma vez por disparo de impressão. Impressão de linhas em sequência (1,2,3,4) Todas as linhas são impressas de forma sequencial, da mais pequena para a maior, começando com a linha indicada na roda de ajuste (1, 2, 3 ou 4).

A aplicação de software PCset graphic 5.3.5.1.2 Orientação de impressão Função Descrição 0 rodado 180 rodado A rotação a 180 não aparece no PCset. O dispositivo segue a definição durante a impressão. 33

34 PCset graphic Ajuda 970 5.3.5.1.3 Intensidade de impressão Função Descrição Normal Consumo de tinta padrão. Econômico Reduz o consumo de tinta.

A aplicação de software PCset graphic 35 5.3.5.1.4 Início da impressão Function Description Disparador de impressão A impressão inicia-se assim que se activa a tecla do disparador. Início da impressão a partir de uma fonte externa A impressão inicia-se assim que é enviado um sinal de impressão pelo cabo USB.

36 5.3.5.2 PCset graphic Ajuda 970 Sinais Conexão e desconexão mediante sinais sonoros por acontecimentos diversos (ver "Sinais acústicos"). "Executar função": ver separador "Funções". "Erros que podem ser corrigidos": ver "Sinais acústicos".

A aplicação de software PCset graphic 5.3.5.3 Funções Teste de impressão Repetir a última impressão Continuar a numerador Recuar os numerador Repor os valores inicias dos numerador 37

38 PCset graphic Ajuda 970 5.3.5.3.1 Teste de impressão A função "Teste de impressão" permite imprimir todas as imagens como teste. Os numeradores não se alteram. A impressão começa com a imagem de impressão 1 e com cada novo disparo passa para a imagem de impressão seguinte. No caso do jetstamp graphic 970 a "Teste de impressão" processa-se da seguinte forma: Girar a roda de ajuste para a posição F. Impressão das 4 imagens em sequência começando pela última que foi utilizada.

A aplicação de software PCset graphic 39 5.3.5.3.2 Repetir a última impressão A função "Repetir a última impressão" permite repetir a impressão da última imagem impressa. Os numeradores não se alteram. O relógio é actualizado continuamente. No caso do jetstamp graphic 970 a "Repetir a última impressão" da última imagem processa-se da seguinte forma: Girar a roda de ajuste para a posição F. Premir a tecla de disparo.

40 PCset graphic Ajuda 970 5.3.5.3.3 Continuar a numerador A função "Continuar a numerador" permite continuar a numeração manualmente. No caso do jetstamp graphic 970 a "Continuar a numerador" processa-se da seguinte forma: Girar a roda de ajuste para a posição F. Premir a tecla de disparo. Um sinal acústico confirma a continuação da numeração dos numeradores. Durante a execução da função, os numeradores da ultima linha impressa foram incrementados sequencialmente conforme a configuração. As repetições do numerador voltam ao valor de repetição configurado. Se a numeração se processar exclusivamente de forma manual a repetição deve de estar configurada a "0".

A aplicação de software PCset graphic 41 5.3.5.3.4 Recuar os numerador Com a função "Recuar os numerador" é possível voltar atrás na numeração de forma rápida e fácil. No caso do jetstamp graphic 970 o "Recuar os numerador" processa-se da seguinte forma: Girar a roda de ajuste para a posição F. Premir a tecla de disparo. Um sinal acústico confirma o recuo da numeração dos numeradores. Durante a execução da função, os numeradores da ultima linha impressa voltaram atrás sequencialmente conforme a configuração. As repetições do numerador voltam ao valor de repetição configurado.

42 PCset graphic Ajuda 970 5.3.5.3.5 Repor os valores inicias dos numerador A função "Repor os valores inicias dos numeradores" permite repor todos os valores dos numeradores. No caso dos numeradores para baixo, o valor inicial é o valor mínimo, e no caso dos numeradores para cima, o valor máximo. No caso do jetstamp graphic 970 a "Repor os valores inicias dos numeradores" no valor inicial processa-se da seguinte forma: Girar a roda de ajuste para a posição F. Premir a tecla de disparo. Um sinal acústico confirma a reposição dos numeradores.

A aplicação de software PCset graphic 5.3.5.4 Fonte Na "Fonte 1" e na "Fonte 2" podem memorizar-se fontes para os objetos data/hora e numerador. As abreviações dos meses podem ser configuradas individualmente. 43

44 5.3.6 PCset graphic Ajuda 970 Avisos de estado Função Descrição Processo de transmissão Mostra o progresso do processo de transferência da impressão Segurança do dispositivo Protege os dados de impressão contra o uso não autorizado O estado da segurança do dispositivo depende do estado em que o dispositivo se encontra. A segurança do dispositivo está ativada As impressões não podem ser transferidas nem impressas se não se introduz uma palavrapasse. A segurança do dispositivo está ativada As impressões podem ser transferidas e impressas sem que seja necessário introduzir uma palavra-passe. Conectividade Notas Mostra se foi estabelecida a ligação através de USB ou Bluetooth Ligação estabelecida através de USB Ligação estabelecida através de Bluetooth Nível de tinta Mostra o nível de enchimento do cartucho de impressão em % Nível de bateria Mostra o estado de carga da bateria

A aplicação de software PCset graphic 45 Bateria cheia Bateria a carregar Bateria vazia Posições do cursor Mostra a posição na linha de impressão Online/Offline Mostra se o dispositivo está ligado ao software Online-USB Dispositivo ligado através de um cabo USB Online-Bluetooth Dispositivo ligado através de Bluetooth Offline - Dispositivo desligado - Cabo USB não inserido - Bateria vazia Mensagens do dispositivo Aqui aparecem conselhos para a resolução de problemas A unidade de medida depende da unidade configurada na grade.

46 5.3.7 PCset graphic Ajuda 970 Mensagens do dispositivo Mensagens do dispositivo no indicador de estado. Mensagens de aviso geral Mensagens de aviso Causa Eliminação Carregar ou substituir a bateria Capacidade da bateria quase vazia Verificar a impressão Cartucho de impressão quase vazio Inserir cartucho de impressão novo Inserir um cartucho de impressão novo Cartucho de impressão quase vazio Inserir cartucho de impressão novo Voltar a colocar o dispositivo na posição de base Colocar o jetstamp graphic A tinta nos cartuchos de 970 na estação de base impressão pode secar se não for usada Carregar a bateria Mensagens de aviso nas quais uma impressão não é possível Mensagens de aviso Causa Inserir cartucho de impressão - Não há cartucho de impressão ou está defeituoso Eliminação Inserir cartucho de impressão - Cartucho de impressão incorreto Retire o cartucho de impressão e volte a colocá- Inserir cartucho de impressão - Cartucho de impressão inserido de forma correcta de forma incorrecta

A aplicação de software PCset graphic lo - Erro de nível de tinta Carregar a bateria - Bateria vazia - Não há bateria ou está defeituosa Erro do dispositivo xxx Erro do dispositivo 47 Carregar a bateria Inserir/substituir a bateria Desligar o dispositivo durante aprox. 3 segundos da fonte de energia (incluindo pilhas recarregáveis e ligação USB). Se quando se volta a ligar o dispositivo o erro persiste, contactar o serviço de Apoio ao Cliente da REINER. Mensagens de aviso apresentados na caixa de mensagens 5.4 Mensagens de aviso Causa Eliminação Erros de transmissão Verificar dispositivo/conexões Dispositivo defeituoso ou falha na e voltar a tentar ligação Erro ao gerar um código de barras Foi introduzido um número insuficiente de caracteres São obrigatórios 7 caracteres São obrigatórios 12 caracteres Estabelecer a ligação por Bluetooth Ativar o Bluetooth para estabelecer uma ligação por Bluetooth (ver "Ativar Bluetooth"). Abrir o PCset graphic. Na barra de menu, abrir o separador "Ficheiro" e fazer clique em "Procurar o dispositivo Bluetooth REINER". A procura processa-se automaticamente. Visualizam-se todos os dispositivos encontrados, assim como todos os dispositivos que já tenham estado ligados ao PCset graphic, com modelo e número de série. Se o jetstamp graphic 970 não for encontrado, pressionar o botão "Procurar outra vez" para iniciar uma nova procura.

48 PCset graphic Ajuda 970 Para estabelecer uma ligação por Bluetooth, fazer clique em "Ligar". Na barra de estado do Windows, abre-se o menu pop-up "Ligação através de um dispositivo Bluetooth em curso". Para introduzir a palavra-passe por defeito "0000", fazer clique em "Ligação através de um dispositivo Bluetooth em curso" no menu pop-up. Abre-se a janela para introduzir a palavra-passe. Introduzir a palavra-passe por defeito "0000". O jetstamp graphic 970 está ligado ao PCset graphic.

A aplicação de software PCset graphic 49 O dispositivo conectado é memorizado como ligação permanente para que o PCset graphic se ligue sempre a este dispositivo, se o mesmo estiver disponível. Para anular a ligação permanente, na caixa de diálogo do Bluetooth, fazer clique no botão "Eliminar o dispositivo pré-configurado" ou estabelecer a ligação com outro dispositivo.

50 5.5 PCset graphic Ajuda 970 Exemplo de fluxo de trabalho: Criar imagem de impressão Quando se processam imagens próprias, as 4 imagens guardados no dispositivo são eliminadas. As imagens instaladas de fábrica podem ser enviadas para o software com antecedência e guardadas num ficheiro XML ("Comandos de menu"). Configurar imagem de impressão Transferir a imagem de impressão ao jetstamp graphic 970 Imprimir imagem Número de impressões 5.5.1 Configurar imagem de impressão Inserir texto e data/hora Para criar um objet de texto, arrastar, com o botão esquerdo do rato, o símbolo de texto para a linha 1 (imagem 1) e colocá-lo no sítio pretendido. Escrever o texto pretendido no campo de texto. Para colocar objet de texto na caixa de texto fazer clique duplo. Para criar um objet e data, arrastar, com o botão esquerdo do rato, o símbolo data/hora para a linha 1 (imagem 1). Colocar na posição pretendida.

A aplicação de software PCset graphic 5.5.2 51 Transferir a imagem de impressão ao jetstamp graphic 970 Fazer clique no símbolo de transferir Confirmar a janela de diálogo com SIM.. Se a transmissão foi bem sucedida, depois de alguns segundos aparece a seguinte mensagem. Confirmar mensagem com OK. A imagem de impressão foi guardada no jetstamp graphic 970 e pode ser impressa.

52 5.5.3 PCset graphic Ajuda 970 Imprimir imagem Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores Imprimir imagem, do jetstamp graphic 970 em direcção ao rosto! Imagem + Colocar a roda de ajuste na posição 1. Colocar o dispositivo sobre uma superfície plana a ser impressa. Premir a tecla de disparo. A imagem de exemplo 1 é impressa. Voltar a colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base para evitar que a tinta seque. Ter em conta os sinais acústicos do jetstamp graphic 970 (ver "Sinais acústicos").

A aplicação de software PCset graphic 5.5.4 53 Número de impressões Quando se passa o cursor pelo número de impressões, visualiza-se o número de impressões possível.

54 5.6 PCset graphic Ajuda 970 Configurações objetos Os objetos também podem ser configurados na barra de menu no menu de contexto., no separador "Formato" ou O objet que se encontra aparece na área de impressão com uma linha vermelha à volta. Texto Data/Horas Numerador Código de barras Grafico 5.6.1 Texto Campos de texto criados. A grade permite colocar o objet numa posição exacta. Quando a grade está activa, o grau da fonte é ajustado. Exemplo: Se a grade está configurada com 4 linhas, a altura do objet de texto é de uma linha. Configurações por defeito Menu de contexto objeto texto Gerar gráfico

A aplicação de software PCset graphic 5.6.1.1 55 Configurações por defeito As configurações por defeito modificadas afectam todos os futuros objetos de Texto. Na barra de menu, seleccionar o separador "Formato" e clicar em "Texto". Abre-se a janela de configuração da texto. A - janela de "Texto" estaá dividida em duas áreas: Tipo de letra Estilo do tipo de letra Tamanho Script Formato Configurações Texto Função Descrição Tipo de letra Seleccionar na lista de fontes instaladas no sistema actual. Estilo do tipo de letra Seleccionar o estilo da fonte desejado na lista (padrão, negrito, itálico, negrito e itálico). Tamanho Seleccionar o tamanho da fonte em pontos ou inserir o tamanho da fonte em pontos. Script Mostra uma lista de escritas nos idioma disponíveis para a fonte especificada.

56 5.6.1.2 PCset graphic Ajuda 970 Menu de contexto objeto texto Se se inserir um objeto de texto (ver "Objetos"), a configuração corresponde às configurações por defeito (ver "Configurações por defeito"). O menu de contexto de cada objeto de texto pode ser configurado individualmente de forma diferente. Para abrir o menu de contexto, clicar com o botão direito do rato no objeto de texto pretendido. O menu de contexto abre-se conforme ilustrado na imagem seguinte. Função Descrição Anular Anula a entrada. Cortar Corta a área marcada. Copiar Copia a área marcada. Colar O texto que se encontra na memória cache é inserido. Eliminar Elimina a área marcada. Seleccionar tudo Marca o texto completo. Formato de texto Para modificar a fonte. Gerar gráfico Converte o texto em imagem e fixa-o na posição actual. Nota: após a conversão, o texto não pode ser editado. Eliminar objet Elimina o objet. Enter ou duplo clique fixam o objeto e, por este motivo, estão desativados.

A aplicação de software PCset graphic 57 Objet inactivo 5.6.1.3 Função Descrição Copiar Copia o objet. Editar O objet fica activo e pode ser editado. Gerar gráfico Converte o texto em gráfico. Nota: após a conversão, o texto não pode ser editado. Eliminar objet Elimina o objet. Gerar gráfico Os objets de código de barras de texto e podem ser convertidos em gráficos. Os gráficos estão fixos e não podem ser movidos. Uma edição limitada é possível através da função adicional "Selecção". Fazer clique no objet com o botão direito do rato. Seleccionar "Criar gráfico". O objet é convertido em gráfico. 5.6.2 Data/Horas Pode configurar-se o tipo, o estilo e o tamanho da letra (ver "Font") and format can be set. O formato dos objetos Data/Hora pode ser configurado de uma forma global. Para além disso, para cada objeto de Data/Hora podem fazer-se configurações diferentes (ver "Menu de contexto objeto Data/Hora"). Pode colocar-se um máximo de cinco objetos Data/Hora. Configurações por defeito Menu de contexto objeto Data/Hora

58 5.6.2.1 PCset graphic Ajuda 970 Configurações por defeito As configurações por defeito modificadas afectam todos os futuros objetos de Data/Hora. Na barra de menu, seleccionar o separador "Formato" e clicar em "Data/Hora". Abre-se a janela de configuração da data e da la hora. A janela de "Data e Hora" estaá dividida em duas áreas: - Formato da data e da hora - Tipo de letra Separador da data e da hora Separador de opções Tipo de letra

A aplicação de software PCset graphic 59 5.6.2.1.1 Separador da data e da hora Função Descrição Formato da date e da hora Lista de formatos configurados por defeito. Clicar para seleccionar. Formato Mostra o formato seleccionado na janela de pré-visualização. O formato pode ser configurado manualmente. As abreviaturas de uma das categorias da tabela seguinte "Abreviatura de formato" só se pode utilizar uma vez. Podem inserir-se caracteres adicionais (incluindo espaços) colocandoos entre aspas simples ( ). Para efeitos de verificação, sobre o campo. Actual Mostra o formato seleccionado na data actual. Abreviatura do formato Função Descrição dd Dia do mês com dois dígitos (01 a 31) MM Mês do ano com dois dígitos (01 a 12) MMM Abreviatura do mês (até 4 caracteres) yy Os últimos dois dígitos do ano (00 a 99) yyyy O ano completo (0000 a 9999) HH Hora com dois dígitos (00 a 23) hh Hora com dois dígitos (01 a 12) mm Minutos com dois dígitos (00 a 59) ss Segundo com dois dígitos (00 a 59) t Um caractere para o formato de doze horas com as letras A ou P tt Dois caracteres para o formato de doze horas com as letras AM ou PM

60 PCset graphic Ajuda 970 5.6.2.1.2 Separador de opções Para configurar uma compensação da data e da hora utiliza-se o separador "Opções". A compensação pode utilizar-se, por exemplo, para calcular automaticamente as datas de caducidade. Clicar no respectivo campo. Introduzir a compensação e seleccionar. Confirmar com OK. Os valores configurados adicionam-se à data actual do sistema. O resultado aparece na janela de configuração das impressões.

A aplicação de software PCset graphic 5.6.2.1.3 Tipo de letra Pode seleccionar-se entre "Tipo de letra 1" e "Tipo de letra 2". A "Fonte 1" e a "Fonte 2" podem ser configuradas na barra de menus no separador "Formatar Configurações Fonte" ou na barra de ferramentas através do respetivo botão (ver "Fonte"). 61

62 5.6.2.2 PCset graphic Ajuda 970 Menu de contexto objeto Data/Hora Se se inserir um objeto de data/hora (ver "Objetos"), a configuração corresponde às configurações por defeito (ver "Configurações por defeito"). O menu de contexto de cada objeto de data/hora pode ser configurado individualmente de forma diferente. Para abrir o menu de contexto, clicar com o botão direito do rato no objeto de data/hora pretendido. O menu de contexto abre-se conforme ilustrado na imagem seguinte. 5.6.3 Função Descrição Formato de data/ hora Abre-se a janela de configuração da data e da hora para el objet de data/hora seleccionado. Eliminar objeto Elimina o objeto. Numerador O numerador utilizase para a numeração sequencial. Podem ser configurados o valor inicial, as repetições, o passo e a direcção do passo, assim como o tipo, o estilo e o tamanho da letra (ver "Tipo de Letra") can be set. O formato dos numeradores pode ser configurado de uma forma global. Para além disso, para cada objeto de Numerador podem fazer-se configurações diferentes (ver "Menu de contexto objeto numerador"). Pode colocar -se um máximo de cinco objetos de numerador. O estado do numerador avança depois de cada impressão de acordo com o aumento definido, a repetição e a direção da contagem. Nota: na seguinte configuração o estado do numerador pode não fazer sentido: - Sequência de impressão "Impressão de linhas sequenciais" - Os numeradores estão interconectados com diferentes repetições Configurações por defeito Menu de contexto objeto de numerador

A aplicação de software PCset graphic 5.6.3.1 Configurações por defeito As configurações por defeito modificadas afectam todos os futuros objetos de numeradores. Na barra de menu, seleccionar o separador "Formato" e clicar em "Numerador". Abre-se a janela de configuração dos numeradores. A - janela de configuração dos numeradores está dividida em três áreas: Área do numerador Círculo de números Tipo de letra Área do numerador Círculo de números Tipo de letra 63

64 PCset graphic Ajuda 970 5.6.3.1.1 Área do numerador Função Descrição Incremento Indica o intervalo em que o numerador realiza a contagem (ex.: 1,4,7... em passos de 3 em 3). Repetições Indica o número de repetições de uma impressão. Se, por exemplo, se configurar o valor 3, o numerador conta três impressões com o mesmo número antes de continuar a contagem. O factor de repetição pode ser configurado de 00 a 99. Se o valor for de 0, o numerador não conta. Para baixo O numerado pode contar em ordem crescente (ex.:. 10,11,12,...) ou em ordem decrescente (ex.: 10,9,8...). Zeros à esquerda Os zeros iniciais podem ser suprimidos ou impressos (por exemplo, 5 ou 00000005). O número de pontos impressos depende do valor máximo configurado no "Círculo de contagem". 5.6.3.1.2 Círculo de números O Círculo de números define a gama de valores na que um numerador realiza a contagem. Quando se alcança o valor máximo ou mínimo (no caso de numeradores com contagem para cima ou para baixo) a contagem continua em cada extremidade da escala. Função Descrição Mínimo Este valor assinala o limite inferior do círculo de contagem. Máximo Este valor assinala o limite superior do círculo de contagem. Estado do numerador Aqui pode-se configurar o estado actual do contador numa gama de valores definida.

A aplicação de software PCset graphic 5.6.3.1.3 Tipo de letra Pode seleccionar-se entre "Tipo de letra 1" e "Tipo de letra 2". A "Fonte 1" e a "Fonte 2" podem ser configuradas na barra de menus no separador "Formatar Configurações Fonte" ou na barra de ferramentas através do respetivo botão (ver "Fonte"). 65

66 5.6.3.2 PCset graphic Ajuda 970 Menu de contexto objeto de numerador Se se inserir um objeto de numerador (ver "Objetos"), a configuração corresponde às configurações por defeito (ver "Configurações por defeito"). O menu de contexto de cada objeto de numerador pode ser configurado individualmente de forma diferente. Para abrir o menu de contexto, clicar com o botão direito do rato no objeto de numerador pretendido. Abre-se o menu de contexto. Função Descrição Numerador Aparece o número do objet de numerador (1-5) seleccionado. Conexão ao círculo numérico Cada numerador (1-5) dispõe do seu círculo de numeração próprio (1-5). Se se colocam vários objets de numerador, o numerador seleccionado pode estar vinculado ao círculo de contagem de outro numerador. O seu círculo de contagem próprio desactiva-se. O vínculo utiliza-se para sincronizar o estado do contador de diversos numeradores. Cada processo de impressão de um numerador vinculado actualiza o estado do contador de todo o círculo de contagem. Formato do numerador Abre-se a janela de configuração de numeradores para o numerador seleccionado. A área de numeradores também se pode configurar de forma diferente no caso de numeradores vinculados a um círculo de numeração general. As configurações do círculo de números só se podem realizar aqui, se o numerador seleccionado está vinculado ao seu próprio círculo de contagem. Eliminar objeto Elimina o objeto.

A aplicação de software PCset graphic 5.6.4 67 Código de barras O PCset graphic permite criar vários formatos de código de barras. Pode definir-se o tipo de código de barras, a sequência de caracteres, os parâmetros, assim como o tamanho do código de barras. O formato do objeto de código de barras pode ser predeterminado de uma maneira global. Configurações por defeito Numeração sequencial/datação Menu de contexto objeto de código de barras Gerar gráfico 5.6.4.1 Configurações por defeito Podem definir-se configurações por defeito globais na barra de menus "Formato Código de barras"., no separador - OU Pode aceder-se às configurações já definidas do objeto de código de barras através do botão direito do rato "Formato de código de barras". Abre-se a janela de configuração do código de barras.

68 PCset graphic Ajuda 970 A janela do código de barras está dividida em três áreas: Código de barras Função Descrição Tipo Escolha o tipo de código de barras na lista de dropdown. Sequência de caracteres Introduza a sequência de caracteres pretendida. Pré-visualização de Mostrar a sequência de caracteres sem caracteres de comando. texto sem formato Parâmetros Função Descrição Visualização em texto sem formato Introduz o texto sem formato por debaixo do código de barras. O texto sem formato é a sequência de caracteres que se introduziu no objet de código de barras. Visualizar dígito de Adicionalmente, mostra o número de verificação em texto sem

A aplicação de software PCset graphic 69 verificação formato. Para poder utilizar esta opção, deverá activar a opção de texto sem formato. O número de verificação é o último número ou caractere das informações do código de barras. Símbolos de iniciar e parar Símbolos de iniciar e parar de A - D para o tipo de código de barras Codabar. Tamanho do código de barras Função Descrição Altura (mm) Altura do código de barras. Ajustável de 3,5 mm a 13,5 mm. Altura do módulo Altura do elemento mais esteiro em pixeis (traços ou espaços). Só para códigos de barras em 2D. Largura do nódulo (pixeis) Largura do elemento mais esteiro em pixeis (traços ou espaços). Proporção do módulo X:1 Proporção entre o elemento mais largo e o elemento mais estreito para calcular o comprimento do código. Proporção do módulo Caracteres de Iniciar e Parar para o tipo de código de barras Codabar. Podem incluir as letras A a D. (matriz 2/5)

70 5.6.4.2 PCset graphic Ajuda 970 Numeração sequencial/datação O PCset graphic diferencia entre códigos de barras fixos e variáveis. O conteúdo dos códigos de barras fixos não se altera durante a impressão. Os códigos de barras variáveis incluem, para além do texto, a data/hora e/ou o numerador que se alteram durante a impressão. De uma forma geral, os objets de código de barras variáveis, estão limitados a quatro. O número de objets de código de barras fixo que se podem introduzir é ilimitado. Os códigos de barras variáveis incluem os tipos de códigos de barras "2/5 Interleaved", "Code 39" e "Code 128 B". Um código de barras só pode incluir um numerador e/ou uma data/hora. Ao introduzir um numerador ou um objet de data/hora pela primeira vez, são assumidas as configurações por defeito de ditos objets. Para criar um objet de código de barras, clicar no símbolo de código de barras e arrastrá-lo para uma linha para o colocar na posição pretendida. Premir o botão direito do rato, seleccionar "Formato de código de barras". Abre-se a janela de configuração do código de barras. Para introduzir o Numerador usar a função de Drag & Drop para o arrastrar para a sequência de caracteres. Na linha de "Sequência de Caracteres" aparece %N para o Numerador. Para configurar o Numerador, clicar com o botão direito do rato em %N ou em Numerdor. Abre-se o menu de contexto (ver "Numerador"). Introduzir as configurações pretendidas e colocar em OK para confirmar. Para introduzir a Data/Hora usar a função de Drag & Drop para a arrastrar para a sequência de caracteres. Na linha de "Sequência de Caracteres" aparece %D para a Data/Hora. Para configurar a Data/Hora, clicar com o botão direito do rato em %D ou em Data/Hora. Abre-se o menu de contexto (ver "Data/Hora"). Introduzir as configurações pretendidas e colocar em OK para confirmar. Clicar em OK para guardar as configurações. O traço vermelho por debaixo do campo de edição especifica a posição da data/hora ou objet de numerador introduzida.

A aplicação de software PCset graphic 5.6.4.3 71 Menu de contexto objeto de código de barras Se se inserir um objeto de código de barras (ver "Objetos"), a configuração corresponde às configurações por defeito. O menu de contexto de cada objeto de código de barras pode ser configurado individualmente de forma diferente. Para abrir o menu de contexto, clicar com o botão direito do rato no objeto de código de barras pretendido. O menu de contexto abre-se conforme ilustrado na imagem seguinte. 5.6.4.4 Função Descrição Formato do código de barras Para alterar o código de barras. Gerar gráfico Fixa o código de barras na posição actual. Nota: uma vez fixo, o código de barras já não pode ser alterado. Eliminar objeto Elimina o objeto. Gerar gráfico Os objets de código de barras de texto e podem ser convertidos em gráficos. Os gráficos estão fixos e não podem ser movidos. Uma edição limitada é possível através da função adicional "Selecção". Fazer clique no objet com o botão direito do rato. Seleccionar "Criar gráfico". O objet é convertido em gráfico.

72 5.6.5 PCset graphic Ajuda 970 Gráfico Cria um objet de gráfico. A grade permite colocar o objet numa posição exacta. Menu de contexto objeto de gráfico Gerar gráfico Carregar o diálogo de gráfico 5.6.5.1 Carregar o diálogo de gráfico As imagens de cor e escala de cinzentos importadas são convertidas numa imagem em preto e branco ao serem transferidas para o aplicativo. Recomenda-se usar só imagens em preto e branco. Só se podem transferir gráficos nos formatos BMP, JPG, TIF ou GIF. Os gráficos devem de ter uma resolução de 300 dpi, para que o ajuste na imagem de impressão seja de 1:1. Para obter uma impressão sem distorção e de óptima qualidade, um gráfico não deve exceder a altura máxima de 160 pixeis e uma largura máxima de 768 pixeis.

A aplicação de software PCset graphic 5.6.5.2 5.6.5.3 73 Menu de contexto objeto de gráfico Função Descrição Valor limiar preto/branco Selecciona a gama de preto e branco. Copiar Copia o objet. Gerar gráfico Fixa o gráfico na posição actual. Nota: após a fixação, o gráfico não pode ser editado. Eliminar objeto Elimina o objeto. Gerar gráfico Os objets de código de barras de texto e podem ser convertidos em gráficos. Os gráficos estão fixos e não podem ser movidos. Uma edição limitada é possível através da função adicional "Selecção". Fazer clique no objet com o botão direito do rato. Seleccionar "Criar gráfico". O objet é convertido em gráfico. 5.7 Início da impressão a partir de uma fonte externa A REINER dispõe de acessórios especiais para inicialização externa. Ligação através de USB Disparo através de interruptor externo 5.7.1 Ligação através de USB Ligar o cabo de ligação USB da REINER à porta de micro USB Colocar a roda de ajuste na imagem pretendida. Fechar o contacto. A imagem pretendida é impressa..

74 5.7.2 PCset graphic Ajuda 970 Disparo através de interruptor externo A ligação através de um interruptor processa-se através de um contacto separado electricamente. Para a ligação é necessária uma fonte de energia externa - DC 2,4-24 V. Ligar o cabo de ligação da REINER à tomada para inicialização externa. Colocar a roda de ajuste na imagem pretendida. Fechar o contacto. A imagem pretendida é impressa.

Manutenção 6 Manutenção Substituir cartucho de impressãos Limpar os contactos do cartucho de impressão Limpar os injectores Limpar a junta Substituir a junta Limpar a carcaça 75

76 6.1 PCset graphic Ajuda 970 Substituir cartucho de impressão Dependendo do tipo de tinta podem ser necessárias juntas diferentes (ver "Substituir a junta"). Utilizar a junta do cartucho de impressão fornecido. A ingestão da tinta é nociva para a saúde. Não ingerir! Conservar os cartucho de impressãos fora do alcance das crianças! Substituir o cartucho de impressão Imagem Colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base Girar a roda de ajuste +. para a posição 1. Manter a tecla do disparador O disparador base + pressionado e retirar o dispositivo da estação de base. desloca-se para o meio. Soltar o botão de início. Pressionar o bloqueio do cartucho de impressão possível abrir a tampa do cartucho de impressão ligeiramente para a direita até que seja.

Manutenção Abrir a tampa do cartucho de impressão Retirar o cartucho de impressão 77. do dispositivo. Retirar o novo cartucho de impressão da embalagem e retirar a película protectora dos injectores. Colocar o dispositivo em cima de uma superfície estável. Inserir cartucho de impressão. Fechar a tampa do cartucho de impressão Premir a tecla de disparo O disparador base.. desloca-se para a posição inicial. Voltar a colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base para evitar que a tinta seque. Ter em conta os sinais acústicos do jetstamp graphic 970 (ver "Sinais acústicos"). 6.2 Limpar os contactos do cartucho de impressão Limpar os contactos do cartucho de impressão Imagem Em alguns casos raros, a sujidade nos contactos do cartucho de impressão maus resultados de impressão. + + podem dar origem a

78 PCset graphic Ajuda 970 Colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base Girar a roda de ajuste para a posição 1. Manter a tecla do disparador O disparador base. pressionado e retirar o dispositivo da estação de base. desloca-se para o meio. Pressionar o bloqueio do cartucho de impressão possível abrir a tampa do cartucho de impressão Abrir a tampa do cartucho de impressão Retirar o cartucho de impressão ligeiramente para a direita até que seja... Limpar os contactos do cartucho de impressão no cartucho de impressão e na tampa do cartucho de impressão com um pano húmido, humedecido em álcool se necessário. Colocar o dispositivo em cima de uma superfície estável. Inserir cartucho de impressão. Fechar a tampa do cartucho de impressão Premir a tecla de disparo O disparador base 6.3.. desloca-se para a posição inicial. Limpar os injectores Se aparecem riscos ou a qualidade da impressão é má pode tratar-se de problemas de tinta seca. Impressão sem formação de linhas Impressão com formação de linhas Limpeza automática dos injectores Limpeza manual dos injectores

Manutenção 6.3.1 Limpeza automática dos injectores Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetstamp graphic 970 em direcção ao rosto! Iniciar o mecanismo de limpeza automática Para limpar os injectores Imagem + é injectada uma pequena quantidade de tinta. Retirar o dispositivo da estação de base e colocá-lo numa superfície plana. Girar a roda de ajuste Premir a tecla de disparo para a posição C.. 79

80 6.3.2 PCset graphic Ajuda 970 Limpeza manual dos injectores Limpeza manual dos injectores Imagem + Se a limpeza automática dos injectores não produzir os resultados desejados, recomenda-se a seguinte acção: Para remover a tinta seca, pressionar um pano macio ligeiramente humedecido em etanol (álcool) contra os injectores. Absorver a tinta derramada e secar os injectores.

Manutenção 6.4 Limpar a junta Limpar a junta A junta Imagem + encontra-se na estação de base Limpar a junta. com um pano limpo e húmido. Limpar a junta a intervalos regulares. Substituir se estiver muito sujo ou danificado (ver "Substituir a junta"). 81

82 6.5 PCset graphic Ajuda 970 Substituir a junta Poderá encontrar um vídeo no nosso site www.reiner.de ou em youtube. Substituir a junta Imagem + Dependendo do tipo de tinta podem ser necessárias juntas diferentes. - Cartucho de impressão P3-S-BK: usar a junta vermelha - Cartucho de impressão P3-MP3-BK: usar a junta azul Pressionar ligeiramente a junta no bordo frontal. Libertar a ponta da junta. Colocar uma nova junta no suporte. Pressioná-la ligeiramente para baixo até que encaixe no suporte. 6.6 Limpar a carcaça Perigo de choque eléctrico se a água entrar dentro do dispositivo. Retirar a ficha da tomada. Informar os serviços especializados ou o apoio ao cliente REINER. Os produtos de limpeza agressivos podem danificar a carcaça. Não utilizar detergente em pó nem produtos de limpeza que dissolvam o plástico. Se necessário, limpe a estrutura exterior do aparelho, com um pano macio. Se estiver muito sujo, humedeça ligeiramente o pano em água e utilize um detergente suave.

Detecção e eliminação de avarias 7 Detecção e eliminação de avarias O jetstamp graphic 970 não funciona Causa de baterias descarregadas Sinais ópticos (LED) Sinais acústicos 7.1 O jetstamp graphic 970 não funciona Resolução do problema Imagem + Retirar o cabo USB do jetstamp graphic 970. Abrir o compartimento das pilhas recarregáveis Retirar as pilhas recarregáveis. Esperar aprox. 3 segundos. Voltar a colocar as pilhas recarregáveis. Ligar o micro USB do dispositivo ao PC mediante o cabo de USB. Colocar a roda de ajuste na posição 1. Iniciar PCset graphic. Verificar o indicador de carga.. 83

84 7.2 PCset graphic Ajuda 970 Possíveis causas para o não funcionamento das pilhas recarregáveis - Não foram colocadas pilhas recarregáveis ou foram mal colocadas Os contactos no compartimento das pilhas recarregáveis estão defeituosos A temperatura da bateria é superior a 40 graus Celsius Pilhas recarregáveis envelhecidas Pilhas recarregáveis defeituosas Pilhas recarregáveis completamente descarregadas (descarga completa) Capacidade e duração A capacidade total das pilhas recarregáveis só é atingida após repetição de carga e descarga. À medida que as pilhas recarregáveis envelhecem, a sua duração diminui. As pilhas recarregáveis estão sujeitas a desgaste. Não se pode garantir uma duração superior a seis meses. 7.3 Sinais ópticos (LED) Se a luz do indicador laranja estiver a piscar (aviso), no indicador de estado PCset graphic aparece uma mensagem completa sobre o dispositivo (ver "Interface do utilizador"). Indicador LED Estado Verde Causa Eliminação do software Notas Pronto a funcionar Verde Intermitente O dispositivo esta em estado de standby Desligar e voltar a Quando o aparelho ligar ou premir a não estiver a ser tecla de disparo utilizado, o modo de poupança de energia ativa-se automaticamente após 10 minutos de inatividade Cor de laranja Intermitente, (Aviso) 1.º intervalo - Não há cartucho de impressão ou está defeituoso Inserir cartucho de impressão - Cartucho de impressão errado - Erro de nível de tinta - Cartucho de impressão inserido de forma incorrecta Inserir cartucho de impressão de forma correcta - Bateria vazia Carregar a pilhas recarregáveis - Não há bateria ou A causa detalhada e a eliminação são indicadas na barra de estado do software do PCSet graphic Inserir/substituir a

Detecção e eliminação de avarias está defeituosa 85 pilhas recarregáveis - Carro de impressão bloqueado Cor de laranja Intermitente, (Aviso) 2.º intervalo Cor de laranja Intermitente, (Aviso) 3.º intervalo Cor de laranja Intermitente, (Aviso) 4.º intervalo A bateria está quase Verificar a vazia impressão Também sinal acústico Cartucho de impressão vazio Substituir cartucho de impressão Também sinal acústico jetstamp graphic 970 não está na estação de base Colocar o jetstamp graphic 970 na estação de base - O aviso aparece após 30 segundo de inactividade no caso de tinta padrão, após 10 segundos no caso de tinta MP2 e após 6 segundos no caso de tinta MP3 - Também sinal acústico Cor de laranja Intermitente, (Aviso) 5.º intervalo Bateria quase vazia/ Carregar/substituir Também sinal Pouca capacidade pilhas recarregáveis acústico Vermelho Intermitente, Erro do dispositivo (Erro) 1.º intervalo Vermelho Luzes acesas permanentemente Desligar o dispositivo durante aprox. 3 segundos da fonte de energia (incluindo pilhas recarregáveis e ligação USB) Se quando se volta a ligar o dispositivo o erro persiste, contactar o serviço de Apoio ao Cliente da REINER - O firmware não foi Voltar a instalar o - Se quando se instalado firmware volta a ligar o corretamente dispositivo o erro persiste, contactar o serviço de Apoio ao Cliente da - Erro do dispositivo Eesligar e voltar a REINER ligar o dispositivo e carregar a pilhas recarregáveis - Descarregue completamente a bateria ou efetue uma desconexão de segurança - Se quando se volta a ligar o dispositivo o erro persiste, contactar o serviço de Apoio ao Cliente da REINER

86 PCset graphic Ajuda 970 DESL - O dispositivo está Conectar o desconectado dispositivo - Pilhas recarregáveis vazia Carregar as pilhas recarregáveis - Pilhas recarregáveis defeituosa Substituir as pilhas recarregáveis - Não está a ser Colocar as pilhas usada uma bateria recarregáveis - Erro do dispositivo Entre em contacto com o seu distribuidor ou com o serviço de apoio ao cliente da REINER

Detecção e eliminação de avarias 7.4 87 Sinais acústicos Sinal Causa Eliminação 1 Toque Quando se prime a tecla de disparo, enquanto a roda de ajuste estiver na posição F 1 Toque de 10 em 10 segundos - Não há cartucho de impressão Inserir cartucho ou está defeituoso de impressão - Cartucho de impressão errado - Erro de escrita nível de tinta - Cartucho de impressão inserido de forma incorrecta Inserir cartucho de impressão de forma correcta - Bateria vazia Carregar a bateria - Não há bateria ou está defeituosa Inserir/substituir a bateria Notas A causa detalhada e a eliminação são indicadas na barra de estado do software do PCSet graphic - Carro de impressão bloqueado 2 Toques de O cartucho de impressão está 30 em 30 quase vazio segundos Verificar a impressão 3 Toques Cartucho de impressão vazio Substituir Cartucho de impressão 4 Toques jetstamp graphic 970 não está na estação de base Colocar o - O aviso aparece após 30 jetstamp graphic segundo de inactividade no 970 na estação de caso de tinta padrão, após base 10 segundos no caso de tinta MP2 e após 6 segundos no caso de tinta MP3 - Também sinal óptico 5 Toques por minuto Bateria quase vazia/pouca capacidade Carregar/ substituir bateria

88 8 PCset graphic Ajuda 970 Dados técnicos e acessórios Placa de identificação Dados técnicos Transporte e eliminação Acessórios 8.1 Placa de identificação Antes de ligar o dispositivo, consultar a placa de identificação. A placa de identificação encontra-se na parte inferior do dispositivo. Significado: Mod. = Modello (Model) S/N = Número de série (Serial Number) QC. = Controlo da qualidade (Quality Control) = O jetstamp graphic 970 está identificado com a marcação CE em conformidade com as diretivas de baixa tensão e de compatibilidade eletromagnética em vigor. = jetstamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standardizeddocuments FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300. = Safety of Information Technology Equipment. = jetstamp graphic 970 o dispositivo foi fabricado de acordo com o estipulado nas normas de segurança IEC/EN 60950-1. = Evitar o contacto dos injectores do jetstamp graphic 970 com o rosto! Equipamentos elétricos e eletrónicos velhos Não descarte os aparelhos velhos com o lixo doméstico. Em vez disso, entregue-os num ecoponto designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Dados técnicos e acessórios 8.2 89 Dados técnicos Dados técnicos Dimensões do dispositivo 140 x 160 x 85 mm (C x L x A) Dimensões da estação de base 155 x 140 x 30 mm (C x L x A) 175 mm Altura total Peso do dispositivo aprox. 520 g Peso da estação de base aprox. 480 g Área de impressão máx. 65 x 12,7 mm (L x A) Velocidade de impressão máxi. < 1 s/impressão Resolução de impressão 300 dpi Capacidade da bateria até 1000 impressões Tecnologia de impressão jato de tinta Impressão de códigos de barras EAN 8, EAN 13, 2/5 Interleaved, 2/5 Industrial, 2/5 Matrix Code 39, Code 39 Full ASCII, Code Codabar, Code 93, Code 93 Full ASCIIr, Code 128 B, GS1 128 (EAN 128) Código de barras para numeração sequencial/ datação Code 128 B, Code 39, 2/5 Interleaved Gráfico BMP, JPG, TIFF, GIF Temperatura ambiente para o funcionamento 10 C +40 C Temperatura ambiente recomendada para o funcionamento 16 C +32 C Humidade do ar para o funcionamento 8 % 80 % humidade relativa Humidade relativa recomendada para o funcionamento 10 % 70 % humidade relativa Temperatura para armazenagem Com cartuchos de impressão padrão 1 C... +43 C Com cartuchos de impressão MP 10 C... +20 C Humidade do ar para o funcionamento 5 % 80 % humidade relativa Temperatura para o transporte Com cartuchos de impressão padrão -20 C... +60 C (até 12 horas) Com cartuchos de impressão MP 10 C... +20 C (até 12 horas)

90 8.3 PCset graphic Ajuda 970 Temperatura do ar para o transporte 10 % 90 % humidade relativa Transmissão de dados USB ou Bluetooth Abastecimento de energia 3 x AA NiMH bateria recarregável com cabo. Valores de entrada da fonte de alimentação: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,3 A Valores de saída da fonte de alimentação: 5 VDC 1 A Tempo de standby por carga de bateria aprox. 72 horas Tempo de carga aprox. 3 horas Manutenção dos dados (independentemente da bateria) aprox. 10 anos Capacidade de impressão aprox. 5000 impressões dependendo do modo de tinta e impressão Categoria de protecção IP 20, Grau de sujidade 2, Classe de equipamento 3 Transporte e eliminação Transporte Dispositivo danificado devido a transporte incorrecto. Usar exclusivamente embalagens que protejam o dispositivo contra choques e golpes! Eliminação Baterias defetuosas ou usadas As baterias defeituosas ou usadas não devem ser descartadas com o lixo doméstico. Equipamentos elétricos e eletrónicos velhos Não descarte os aparelhos velhos com o lixo doméstico. Em vez disso, entregue-os num ecoponto designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. 8.4 Acessórios Cartucho de impressão inkjet N.º encomenda P3-S-BK: 947 100-000 N.º encomenda P3-S-MG: 947 100-002 Cartucho de impressão inkjet MP3 (secagem rápida) N.º encomenda P3-MP3-BK: 947 100-120

Contacto 9 91 Contacto Ernst Reiner GmbH & Co. KG Baumannstr. 16 78120 Furtwangen/Germany Phone: +49 7723 657-0 Fax: +49 7723 657-200 Email reiner@reiner.de www.reiner.de 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Reservados todos os direitos. A tradução, reimpressão ou a reprodução deste manual, ainda que parcialmente e sob qualquer forma, requer a nossa autorização expressa por escrito. Reservamo-nos o direito de realizar alterações do conteúdo deste manual sem aviso prévio. Este manual foi preparado com cuidado, no entanto não podemos aceitar a responsabilidade por quaisquer erros ou omissões ou por qualquer dano resultante.

92 10 PCset graphic Ajuda 970 Manual de instruções Manual de instruções PT

Index Index 93 Barra de ferramentas 25 Barra de menu 23 Objetos 27 -A- -M- Acessórios 90 Actualização de firmware 20 Avisos de estado 44 Manutenção 75 Limpar a carcaça 82 Limpar a junta 81 Limpar os contactos do cartucho de impressão 77 Limpar os injectores 78 Substituir a junta 82 Mensagens do dispositivo 46 -CCarregar a bateria 15 Código de barras 67 Configurações objetos 54 Código de barras 67 Data/Horas 57 Gráfico 72 Numerador 62 Texto 54 Contacto 91 -DDados técnicos 89 Data/Horas 57 Descrição de símbolos 10 -NNível de tinta 44 Numerador 62 -OObjetos 27 -RRoda de ajuste 8 -E- -S- Elementos de comando 6 Eliminação 90 Eliminações 83 Exemplo de fluxo de trabalho: Criar imagem de impressão 50 Configurar imagem de impressão 50 Imprimir imagem 52 Transferir a imagem de impressão 51 Sinais acústicos 87 Substituir a junta 82 Substituir as pilhas recarregáveis 14 Substituir cartucho de impressão 76 -TTexto 54 -GGráfico 72 -IInício da impressão a partir de uma fonte externa 73 Inserir o cartucho de impressão 16 Instalação do software 19 Interface do utilizador 22

REINER V5.00 Build 0001 I 07.2015 w w w.reiner.de