DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

Documentos relacionados
Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000

KEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 60 kva

Simplicidade aliada à competência

Medidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW

Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que sucede a popular-d895.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11)

LINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

UMG 96S-Instrumento de medição universal com montagem embutida UMG 96S

Terminal de Operação Cimrex 12

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG

Dados Técnicos. DADOS DE ENTRADA Fronius Galvo Potência CC máxima para cos φ=1. Máx. corrente de entrada. Min.

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

Relé de proteção do diferencial 865

Controlador de Segurança para chamas de Gás

Terminal de Operação Cimrex 69

RETIFICADOR CHAVEADO EM ALTA FREQUÊNCIA 48 V / 500 W R48-500

Descrição do Produto. Dados para compra

AMOSTRADOR PORTÁTIL AS950

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum

Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos. Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM. Versão 1.

Modelo DCP60 e Modelo DCP Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE

Decibelímetro Modelo SL130

1 Circuitos Pneumáticos

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

Série Regulador eletrônico de pressão diferencial

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

FS230 FS xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.

Fontes CC. Principais características.

CRITÉRIOS BÁSICOS DE PROJETO PARA OS SISTEMAS DE SERVIÇOS AUXILIARES EM CORRENTE ALTERNADA E CORRENTE CONTÍNUA

Análise Termográfica RELATÓRIO TÉCNICO 0714

Teclados dinâmicos HomeWorks QS

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Aplicações de Segurança

OSCILOSCÓPIO DIGITAL MODELO: MVB DSO

GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750

energia de forma simples

UNITROL 1000 Regulador compacto de tensão para máquinas síncronas menores UNITROL e UNITROL

Sistema de controle PowerCommand 1.1

UPS Liebert GXT3 de 6kVA e 10kVA Sistemas UPS Compactos para Aplicações em Racks de Alta Densidade

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

earth safe Tanque diário M500 Sistemas de combustível para instalações críticas SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL PARA ALIMENTAÇÃO DE EMERGÊNCIA

Tratores. Informações gerais sobre tratores. Recomendações. Distância do eixo

PROPOSTA DE FORNECIMENTO

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

Manual do Usuário Black

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Contatores para Aplicações de Segurança

Chaves de Transferência

Soft Starters SIRIUS A proteção inteligente para motores, cargas e rede

Ferramentas de teste Fluke CNX Série 3000

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

MULTIMETRO DIGITAL Série DMK20 DMK50

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Simulação visual e entretenimento visual

Sentron 3NJ4 e 3NJ5 Seccionadores Fusíveis Verticais Maior segurança em soluções compactas

DIRETORIA DE OPERAÇÃO - DO

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador

Inversor Solar Conectado à Rede Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i

MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001

W o r l d w i d e P a r t n e r

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC

albany led + cayado a LUZ SUSTENTÁVEL

100% electricity. Correção automática do fator de potência

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

COMANDO E SINALIZAÇÃO 22,5mm - LINHA LAY5

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

FT702LT Sensor de vento para controle de turbinas confere um novo sentido à durabilidade FT702LT. série

Relés de Proteção Térmica Simotemp

Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W

Linha PowerWizard. Opções de sistemas de controle digital e comunicação remota.

CWC + ACESSÓRIOS. 3 e 4. 3 e 4. 3 e 4

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

Série 86 - Módulo temporizador. Características

Zoom avançado posiciona a nova câmara de vídeo DVD da Canon na linha da frente

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável Vcc ou Vca (especificar)

Teste de interruptores CBT Agricultura,34 +T [+34] F [+34] info@amperis.com

- 15V0078G1 - ASAB ADVANCED SOFT STARTER QUICK SETUP GUIDE. 1 Sobre este manual Declarações de Aviso... 2

CONTROLADORES DE POTÊNCIA DIN-A-MITE ESTILOS A, B, C e D

Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que

Megôhmetro Digital de 12kV

Dados do Grupo Gerador

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

SENHA MESTRE Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é

7. A importância do aterramento na Qualidade da Energia.

Sistema de Monitoramento e Supervisão de Vibração HYMV05

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Soluções em Segurança Chaves de Intertravamento e Sensores de Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação

Transcrição:

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel.: +45 9614 9614 Fax: +45 9614 9615 info@deif.com www.deif.com Document no.: 4921240510A SW version: 1.xx ou superior

CGC 200 data sheet 4921240510 BR 1. Compact Genset Controller, CGC 200 1.1. Data sheet...3 1.1.1. Descrição...3 1.1.2. Recursos e funções...3 1.1.3. Layout e dimensões...4 1.1.4. Diagrama de fiação elétrica...4 1.1.5. Lista de conexões dos terminais... 6 1.1.6. Especificações técnicas...7 1.1.7. Informações sobre pedidos... 8 1.1.8. Aviso legal... 9 DEIF A/S Page 2 of 9

1. Compact Genset Controller, CGC 200 1.1 Data sheet 1.1.1 Descrição O Compact Genset Controller 200 (CGC 200) consiste em uma unidade de controle microprocessada. Ele contém todas as funções necessárias para a proteção e o controle dos grupos geradores, sendo eles eletrônicos ou não. O CGC 200 pode ser utilizado para partida manual ou automática. Com ele é possível monitorar a velocidade do motor, a frequência, a tensão e as horas de funcionamento do motor. Ele também monitora os alarmes e o status do grupo gerador. O CGC 200 vem com um display LCD para visualização dos dados de funcionamento e de alarmes. O CGC 200 é altamente versátil, uma vez que inclui entradas e saídas fixas e configuráveis. As entradas e saídas configuráveis pelo usuário permitem que o CGC 200 seja utilizado em uma ampla variedade de aplicações. O CGC 200 é um controlador do tipo plug & play, que pode ser configurado a partir do painel frontal e/ou do DEIF Utility Software. O Utility Software também pode ser utilizado para monitorar o desempenho do grupo gerador. O PC é conectado ao controlador utilizando um cabo USB A-B padrão. 1.1.2 Recursos e funções Visão geral Partida automática Monitoramento dos dados de funcionamento Alarmes e proteções Entradas digitais fixas e configuráveis pelo usuário e saídas de relé Configurável para outras aplicações Modo de economia de energia Configurável via Utility Software (licença gratuita) Projeto: selecionar as entradas e saídas configuráveis e definir parâmetros Comissionamento: fazer transferência de parâmetros para o controlador Operação: monitorar dados de funcionamento e alarmes Painel frontal Display de 20 mm 40 mm com luz de fundo Quatro botões de pressão e dois LEDs Exibição dos dados de funcionamento do grupo gerador Ícones para alarmes e o modo do grupo gerador Configuração dos temporizadores e parâmetros através dos botões de pressão Controle do motor Iniciar a preparação (pré-aquecimento ou pré-lubrificação) Sequências de partida e parada, com um número configurável de tentativas de partida Controle da solenoide de combustível (tipo bobina) Controle do tempo em marcha lenta Partida e parada manual (local) ou remota Sequência de parada com arrefecimento Detecção de rotação (configurável): frequência e tensão do gerador; velocidade do motor e combinação da velocidade do motor com a frequência e tensão do gerador. DEIF A/S Page 3 of 9

Monitoramento e proteção do motor Entrada para detecção de velocidade do motor (a partir de um MPU) Entradas digitais configuráveis (selecionar até quatro): partida remota; desligamento por temperatura elevada do fluído de arrefecimento; desligamento por baixa pressão do fluído lubrificante; mecanismo de desligamento auxiliar (emergência); alarme de baixo nível de combustível; alarme de temperatura elevada do fluído de arrefecimento; alarme de baixa pressão do fluído lubrificante; saídas de relé de combustível e partida não configuráveis; tensão da bateria. Funções de saída de relé configurável (selecionar até três) Alarme comum Parar bobina Controle de marcha lenta Pré-aquecimento Fechar disjuntor do gerador Monitoramento e proteção do gerador Monitoramento de fase-neutro e fase-fase do gerador Monitoramento de tensão e frequência Sobretensão e subtensão Sobrefrequência e subfrequência 1.1.3 Layout e dimensões Os desenhos abaixo apresentam a vista traseira, lateral e dianteira do CGC 200. As dimensões estão em mm. 43.00 78.50 36.00 0.3 Nm 94.75 Gens L 9 8 Input 5 Gens N 10 7 Input 4 6 Emergency Stop Input 3 Fuel Output Start Output 11 12 66.50 5 4 Input 2 Input 1 Config. Output 1 13 82.75 Config. Output 2 14 3 MPU Input Config. Output 3 15 2-1 + USB Power Supply 8-35 V,2 A Relay Outputs 30 V,1 A D002-1112 1.1.4 Diagrama de fiação elétrica Apresentamos abaixo um diagrama de fiação elétrica de uma instalação típica. O diagrama da fiação elétrica do seu sistema poderá ser diferente do apresentado abaixo, uma vez que a configuração escolhida pode ser outra. Fusíveis DEIF A/S Page 4 of 9

Fusíveis devem ser utilizados para proteger o controlador. O valor nominal do fusível da alimentação auxiliar (CC) não deve exceder 2 A. O valor nominal do fusível do Genset L (CA) não deve exceder 1 A (entrada da fase do grupo gerador). Aterramento O negativo do controlador (Aux. Supply -) é o mesmo para as entradas digitais. No diagrama abaixo, a fiação elétrica desenhada na caixa do controlador é a fiação interna (esta fiação faz parte do controlador e, portanto, não deve ser conectada externamente). Conecte os fios de acordo com o diagrama de fiação do projeto do seu sistema. 8 7 Input 5 Input 4 Gens L Gens N 9 10 Fuse 1 A L N 6 5 Emergency Stop Input 3 Input 2 Fuel Output Start Output 11 12 4 Input 1 Config. Output 1 13 3 MPU Input Config. Output 2 14 Fuse 2 A 2 1 - + Config. Output 3 USB Service Port 15 Starter Motor Crank Fuel DEIF A/S Page 5 of 9

1.1.5 Lista de conexões dos terminais A fonte de alimentação, as entradas e as saídas são conectadas aos terminais do CGC 200. O CGC 200 também tem uma entrada USB B para conexão com PC. Relacionamos as conexões com os terminais na tabela a seguir. Nº Nome Tipo Detalhes 1 + Fonte de alimentação + 8 a 35 V cc 2 - Fonte de alimentação - Terra 3 Entrada do MPU Entrada - RPM Magnetic Pickup ou taquímetro (tacho) 4 Entrada 1 Entrada digital Chave de temperatura do fluído de arrefecimento; configurável 5 Entrada 2 Entrada digital Chave de pressão baixa de óleo; configurável 6 Entrada 3 de parada de emergência Entrada digital Entrada de parada de emergência (auxiliar) 7 Entrada 4 Entrada digital Partida remota; configurável 8 Entrada 5 Entrada digital Configurável 9 Gens L Tensão do gerador L1 Medição da tensão do gerador 10 Gens N Neutro do gerador Medição da tensão do gerador 11 Saída de combustível Saída de relé (normalmente aberta) 12 Saída do arranque Saída de relé (normalmente aberta) 13 Config. Saída1 Saída de relé (normalmente aberta) 14 Config. Saída2 Saída de relé (normalmente aberta) 15 Config. Saída3 Saída de relé (normalmente aberta) Bobina atuadora (run coil) Partida (arranque) Configurável Configurável Configurável USB Porta de serviço USB Conexão fêmea USB B Para conexão com um PC DEIF A/S Page 6 of 9

1.1.6 Especificações técnicas Precisão Classe 2 IEC 60688 Tensão CA Entrada de medição: 25 a 277 V CA (tolerância ±20 %) Tensão da fonte de alimentação Resistência à interrupção de energia no arranque Load dump [interrupção da corrente elétrica de carga] Consumo de energia Exibição da entrada de alimentação de energia Intervalo de entrada magnética Frequência de entrada magnética Tensão da entrada digital Nível de detecção de entrada digital Especificação da saída do relé Horímetro Impedância de entrada: 4 a 8 MΩ Frequência mínima: 7 Hz a 20 V CA Frequência máxima: 80 Hz Resolução de frequência: 0,1 Hz 8 a 35 V cc, fonte de alimentação contínua. Proteção reversa -35 V cc continuamente Capaz de suportar tensões de 0 V por 0,050 s, desde que a tensão de alimentação esteja em pelo menos 10 V antes da queda de energia e que ela se restaure a 8 V. Isto pode ser alcançado sem a necessidade de baterias internas. ISO 7637-2 (sistema de 24 V cc, teste de pulso 5). Portas da fonte de alimentação: 123 V, 1 Ω e 0,1 s; ou 174 V, 8 Ω e 0,35 s < 3 W, 2 W em standby Resolução de 0,1 V, precisão de 2% em escala completa 1,5 V a 24 V rms (tolerância: +15%) 10 a 10.000 Hz (máx.) Se altera com o negativo Entrada de parada de emergência: ativo de 0 a 3,4 V cc. Inativo a partir de 3,5 V cc (para tensão de alimentação) Outras entradas digitais: ativo de 0 a 1,6 V cc. Inativo a partir de 1,7 V cc (para tensão de alimentação) 1 A a 35 V cc 99999,9 horas Condições de trabalho Temperatura: -25 a 70 C IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2 Clima 97% de umidade relativa, IEC 60068-2-30 Altitude Condições de armazenamento 3.000 m Temperatura: -40 a 70 C DEIF A/S Page 7 of 9

Nível de proteção Frontal: IP65 Terminais: IP20 Material Conexões de plugue Torque de aperto Marcação CE/EMC Aprovações Vibração Resistência a choques Impacto Segurança (intensidade de isolamento) Vida útil da bateria Confiabilidade Porta de serviço Peso Dimensões Para IEC 529 e EN 60529 Todos os materiais plásticos vêm com proteção automática contra chamas (sistema de autoextinção) de acordo com a norma UL94 (V1) Máx. de 1,5 mm 2 (cabos calibre 16 padrão AWG) multi-stranded 0,5 Nm (5-7 lb-pol) Segundo EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, IEC 60255-26 (sem aprovação da Marinha) CE, GOST-R 5 a 8 Hz: ±7,5 mm 8 a 150 Hz: 2 g IEC 60068-2-6 50 g, 0,011 s meio seno, conforme o padrão IEC 60068-2-27, teste Ea. Testado com 3 impactos em cada sentido, nos 3 eixos. No total, 18 impactos por teste 20 g, 0,016 s, meio seno, conforme IEC 60255-21-2 (Classe 2). Testado com 1000 impactos em cada sentido, nos 3 eixos. De acordo com o padrão EN 61010-1. Categoria da instalação (categoria de sobretensão) III, 300 V, nível de poluição 2 5 anos sob condições normais de operação Tempo médio entre falhas (MTTF): 200 anos de vida em operação contínua/ energia ligada: 10 anos a 40 o C de temperatura ambiente 5 anos a 50 o C de temperatura ambiente 2,5 anos a 60 o C de temperatura ambiente 1,25 anos a 70 o C de temperatura ambiente Plugue USB-B padrão. A conexão com o PC é feita usando-se um cabo USB- -A/B padrão 125 g Estrutura externa: L 94,75 mm A 82,75 mm P 43,0 mm Corte do painel: L 78,5 mm A 66,5 mm. Tolerância de +0,5 mm e -0 mm 1.1.7 Informações sobre pedidos O CGC 200 pode ser encomendado nas combinações listadas na tabela abaixo. Equipamentos Número de itens CGC 200 1219000001 CGC 200, com cabo USB de 3 m 1219000001 e 1022040065 DEIF A/S Page 8 of 9

1.1.8 Aviso legal A DEIF A/S reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso prévio. DEIF, power in control e o logotipo DEIF são marcas registradas da DEIF A/S. Direitos Autorais da DEIF A/S, 2013. Todos os direitos reservados. DEIF A/S Page 9 of 9