Acordo Ortográfico (1990)



Documentos relacionados
NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO. Profa. Luana Lemos

acordo Novo Não foi a língua portuguesa que sofreu uma reformulação ditada por decreto. ortográfico da língua portuguesa

Alfabeto com 26 letras

Acordo Ortográfico (1990)

ACORDO ORTOGRÁFICO (1990)

GUIA PRÁTICO DA NOVA ORTOGRAFIA

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO 1

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA PROF. DANIELA VAN GORKON

ACORDO ORTOGRÁFICO (1990)

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Professor Jailton

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990)

De acordo com o novo Acordo: o que muda e o que não muda com a Reforma Ortográfica. Ana Kelly Borba da Silva Brustolin

O novo acordo ortográfico da língua portuguesa e questões notacionais da língua

[NOVA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA]

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: recepções e aspectos político-pedagógicos. Hércules Tolêdo Corrêa Abril de 2009

1. Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).

O novo acordo ortográfico da língua portuguesa

Mesa da Câmara dos Deputados 53ª Legislatura 3ª Sessão Legislativa 2009

Em toda palavra de duas ou mais sílabas, sempre há uma sílaba, pronunciada com maior intensidade: sílaba tônica. As outras são as sílabas átonas.

AS NOVAS REGRAS ORTOGRÁFICAS DA LÍNGUA PORTUGUESA

Novas Regras Ortográticas

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO -escrevendo corretamente -

Profª Zaine OBJETIVO DA REFORMA

ACENTUAÇÃO GRÁFICA (NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO) Profa. Me. Luana Lemos

Observações: nos ditongos abertos de palavras oxítonas e monossílabas o acento

O que muda com o acordo ortográfico

Introdução um breve histórico O que muda e o que fica Curiosidades Linguísticas Conclusão

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WX Y Z

ORTOGRÁFICO. Guia de Consulta Rápida.

RESUMO DA REFORMA ORTOGRÁFICA. Mudanças no alfabeto

O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA. O que muda e o que não muda

1. O alfabeto terá, com o acréscimo de k, w e y, vinte e seis letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

INTRODUÇÃO HISTÓRICO. Olá!

O Novo Acordo Ortográfico. Eduardo Fonseca Gorete Marques

República Democrática de São Tomé e Príncipe e

O QUE MUDA? ALFABETO: Passa de 23 para 26 letras (k, w e y voltam de onde, na prática, jamais saíram). TREMA: É eliminado das palavras portuguesas e a

EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA. Sou Multilaser LÍNGUA PORTUGUESA.

Reforma ortográfica.

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Acentuação. É importante saber as regras da acentuação gráfica? Compare: o jornal publicara o artigo o jornal publicará o artigo

Odilei França. Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A., mais informações

ACENTO GRÁFICO E ACENTO TÔNICO

Reforma Ortográfica. 1. Trema - desaparece em todas as palavras

INFORMATIVO SISERGS 002/2008

ACORDO ORTOGRÁFICO: TRANSIÇÃO DA IMPLANTAÇÃO VIDEOCONFERÊNCIA DO PROFESSOR RUY BERGER RESUMO

2) Elimina-se o hífen quando o prefixo termina em vogal e a. segunda palavra começa por r ou s, dobrando-se estas consoantes ANTES DEPOIS

CICLO DE APERFEIÇOAMENTO PROFISSIONAL DOS SERVIDORES MUNICIPAIS DE MARICÁ- RJ LÍNGUA PORTUGUESA E ORTOGRAFIA

- Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegação, pan-americano etc.

PARTE 1 FONÉTICA CAPÍTULO 1 FONÉTICA...

EMPREGO DO HÍFEN - REGRAS GERAIS. Segundo elemento iniciado por H ou pela mesma letra com que termina o prefixo: Anti-higiênico Contra-argumento

Curso Grandes temas da atualidade: o 10º tema é a Reforma Ortográfica O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa não será exigido nos vestibulares de

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tabelas. Tabela de Acentuação Gráfica. Sobre o Acordo Ortográfico

INTERTEXTUALIDADE. Acentuação Gráfica P R O F. M E. W I L L I A M A LV E S I N S T I T U T O V E N T U R O

Novo Acordo Ortográfico Prof. Antônio Ortiz


Obrigatoriedade no uso das regras do novo acordo.

Prof. Bahige Fadel - 24/10/2012 REFORMA ORTOGRÁFICA. Novas regras de acentuação gráfica e de uso do hífen

NOVA ORTOGRAFIA. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

A REFORMA ORTOGRÁFICA DA LÍNGUA PORTUGUESA

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

DESCUBRA O ACORDO ORTOGRÁFICO com a Porto Editora

BOLETIM INFORMATIVO 2/2009 Fevereiro 2009

Para entendermos melhor o uso do hífen, vamos recordar algumas noções sobre os processos de formação de palavras.

Aula 6 Tema: Tecnologia: corpo, movimento e linguagem na era da informação. LÍNGUA PORTUGUESA FORTALECENDO SABERES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA

MEIA-SOLA ORTOGRÁFICA "Sou contra o acordo. Sei que isso é um tiro no próprio pé, pois, se o acordo passar, vou ser chamado para fazer muitas

Carlos Alberto de Paula Motta

Acentuação Gráfica 1. MONOSSÍLABOS TÔNICOS A E O. Pá, cá, lá, vá. Dê, crê, lê, vê, ré. Pó, só, mó


b) tônicos: possuem acentuação própria, isto é, são pronunciados com muita intensidade: lá, pá, mim, pôs, tu, lã.

MATERIAL COMPLEMENTAR. dicas para concurso

O alfabeto a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

O QUE MUDOU NA ORTOGRAFIA BRASILEIRA?

Guia da Nova Ortografia

Português. Acentuação Gráfica. Professor Carlos Zambeli.

Casos Curiosos (substantivos): fora da lei, pé de moleque, disse me disse, mão de obra, bumba meu boi, deus nos acuda, águade-colônia,

países lusófonos prof.serjãogomes

REFORMA ORTOGRÁFICA DECRETO Nº /09: AS ALTERAÇÕES TRAZIDAS PELA REFORMA ORTOGRÁFICA DA LÍNGUA PORTUGUESA

NOVA ORTOGRAFIA BRASILEIRA PROF. MS. RÔMULO GIÁCOME DE OLIVEIRA FERNANDES

OS 08 PAÍSES QUE ASSINARAM O ACORDO

Português Profª Maria Tereza

Profª: Adriana Figueiredo Língua Portuguesa TRE - SP AULAS 01 A 04. Língua Portuguesa TRE - SP Professora: Adriana Figueiredo

ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA

Sumário. Apresentação - 1. a edição /13 Apresentação - 2 edição /14

Português. Acentuação Gráfica. Professor Carlos Zambeli.

Português. Acentuação Gráfica. Professor Carlos Zambeli.

Português. Acentuação Gráfica. Professor Carlos Zambeli.

LÍNGUA PORTUGUESA. Prof. Lucas Gonçalves

Saiba o que mudou na ortografia brasileira

A Secretaria Municipal da Educação lembra a todos os funcionários municipais de que o Parlamento português aprovou, em maio passado, o segundo

Nádia Maria dos Santos Vieira (Cartilha adaptada)

Colégio Diocesano Seridoense Disciplina: Língua Portuguesa / 1 ano Professora: Lusia Raquel. Caicó RN

Conteúdos Programáticos Bolsão Centro Educacional Apogeu ENSINO FUNDAMENTAL I. Conteúdo para ingresso no 2 o ano

Atualização Ortográfica. Mestranda: Francine Adelino Carvalho - PPGE/UDESC Supervisora do Estágio Docência: Prof a Gisela Eggert Steindel

Como fica? Sem acento: voo, voos, enjoo, enjoos, abençoo, perdoo; creem, deem, leem, veem, releem, preveem.

PROJETO DOMínio Linguístico: Novo Acordo Ortográfico Material para consulta

Novo Acordo Ortográfico

NOVA ORTOGRAFIA SUMÁRIO

Transcrição:

Acordo Ortográfico (1990) Construindo no presente um futuro melhor Curso: Ensino Médio Disciplina: Português Mudanças no Português do Brasil O alfabeto O alfabeto era formado por 23 letras. As letras K, W, Y fazem parte do alfabeto. São usadas em siglas, símbolos, nomes próprios estrangeiros e seus derivados, palavras adotadas como unidades de medida de uso internacional e na sequência de uma enumeração. Exemplos: km, watt, Byron, byroniano, TWA, K potássio (de kalium) O trema agüentar, conseqüência, cinqüenta, qüinqüênio, freqüência, eloqüência, tranqüilo, pingüim, lingüiça, argüição O trema é eliminado em palavras portuguesas e aportuguesadas. aguentar, consequência, cinquenta, quinquênio, frequência, eloquência, tranquilo, pinguim, linguiça, arguição Atenção: O trema permanece em nomes próprios estrangeiros e seus derivados: Müller, mülleriano Monossílabos tônicos como oxítonos O Novo Acordo inclui como oxítonos os monossílabos tônicos, com ou sem acento gráfico, como classificavam os gregos. Não confundir Mesmo com a perda do acento gráfico de algumas palavras, elas continuarão a ser pronunciadas como antes. Ditongos abertos tônicos Todos os ditongos abertos tônicos -éi, -ói, -éu (Ei! Ói eu!) eram acentuados.

Exemplos: assembléia, idéia, réis, coronéis, apóio (verbo), jibóia, hemorróidas, espermatozóide, paranóico, róis, dói, chapéu, réus, mausoléu. Não se acentuam os ditongos abertos tônicos -ei e -oi somente nas palavras paroxítonas. assembleia, ideia, apoio (verbo), jiboia, hemorroidas, espermatozoide, paranoico, róis, dói, chapéu, réus, mausoléu Não confundir O acento dos demais ditongos citados permanece. Atenção: Recebe acento gráfico a palavra que, mesmo incluída nesse caso, enquadra-se em regra de acentuação, como ocorre com blêizer, contêiner, destróier, Méier, etc., porque são paroxítonas terminadas em r. Hiato OO enjôo, vôo, abençôo, perdôo, côo, povôo, môo Não se acentua o hiato -oo. enjoo, voo, abençoo, perdoo, coo, povoo, moo Forma verbais paroxítonas terminadas em EEM crêem, dêem, lêem, vêem, descrêem, relêem, revêem Não se acentua o hiato -ee dos verbos crer, dar, ler, ver (CREDELEVE) e seus derivados (3ª. pessoa do plural). creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem Acento diferencial pára (verbo), péla(subst. e verbo), pêlo (subst.) e pélo (verbo), pêra (fruta) e péra (pedra), pólo (subst.) e pôlo (subst.) Não é mais usado o acento diferencial para as paroxítonas homógrafas.

para (verbo), pela (subst. e verbo), pelo (subst.) e pelo (verbo ), pera (fruta) e pera (pedra), polo (subst.) e polo (subst.) Atenção: O acento diferencial permanece nos homógrafos: - pode (3ª. pessoa do sing. do presente do indicativo do verbo poder); - pôde (3ª. pessoa do sing. do pretérito perfeito do indicativo do verbo poder). O acento diferencial permanece em: - pôr (verbo) em oposição a por (preposição). Acento opcional: Pode ser ou não acentuada a palavra fôrma (substantivo), distinta de forma (substantivo; 3ª. pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª. pessoa do singular do imperativo do verbo formar). A grafia fôrma (com acento gráfico) deve ser usada apenas nos casos em que houver ambiguidade, como nos versos do poema Os sapos de Manuel Bandeira: Reduzi sem danos / A fôrmas a forma. U tônico nas formas verbais argúi, apazigúe, averigúe, obliqúe Não se acentua o u tônico nas formas verbais rizotônicas (sílaba tônica na raiz), quando precedido de g ou q e seguido de e ou i (grupos que/qui e gue/gui). argui, apazigue, averigue, oblique Vogais i e u precedidas de ditongos das paroxítonas baiúca, boiúna, feiúra, bocaiúva Não se acentuam as palavras paroxítonas com i e u tônicos que vierem depois de ditongo. baiuca, boiuna, feiura, bocaiuva

Emprego do hífen ante-sala, auto-retrato, anti-social, arqui-rivalidade, auto-regulamentação, contra-regra, extra-regimento, infra-som, ultra-sonografia, semi-real, supra-renal Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo essas consoantes duplicarem-se. antessala, autorretrato, antissocial, arquirrivalidade, autorregulamentação, contrarregra, extrarregimento, infrassom, ultrassonografia,semirreal, suprarrenal Atenção: O uso do hífen permanece nos compostos em que os prefixos super, hiper, inter, terminados em r, aparecem combinados com elementos também iniciados por r: hiper-rancoroso, super-resistente, inter-racial auto-afirmação, contra-indicação, extra-escolar, infra-estrutura, -imperialista, semi-árido, supra-ocular, ultra-elevado intra-uterino, neo- Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente. autoafirmação, contraindicação, extraescolar, infraestrutura, intrauterino, neoimperialista, semiárido, supraocular, ultraelevado, extraoficial Atenção: O uso do hífen permanece nos compostos com prefixo em que o segundo elemento começa por h: ante-hipófise, anti-herói, super-homem, extra-humano, neo-helênico antiinflamatório, arquiinimigo, microondas, microônibus Emprega-se o hífen nos compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal igual. anti-inflamatório, arqui-inimigo, micro-ondas, micro-ônibus Atenção: Com o passar do tempo, alguns compostos perderam, em certa medida, a noção de composição e passaram a se escrever aglutinadamente, como foi o caso de girassol, madressilva, pontapé e outros. Vão passar, também, a se escrever sem hífen: paraquedas, paraquedistas (e afins como paraquedismo, paraquedístico ) e mandachuva.

Não mudam Os outros compostos com a forma verbal para- seguem sendo separados por hífen conforme a tradição lexicográfica: para-brisa(s), para-choque, para-lama(s) Os outros compostos com a forma verbal manda- seguem sendo separados por hífen conforme a tradição lexicográfica: manda-lua, manda-tudo Emprega-se o hífen nos compostos sem elemento de ligação quando o 1º. termo, por extenso ou reduzido, está representado por forma substantiva, adjetiva, numeral ou verbal: má- -fé, médico-cirurgião, sul-africano, vaga-lume, decreto-lei, primeiro-ministro, azul-escuro, joão- -ninguém, porta-retrato Atenção: As formas empregadas adjetivamente do tipo afro-, anglo-, euro-, franco-, indo-, luso-, sino- e assemelhadas continuarão a ser grafadas sem hífen em empregos como: afrodescendente, eurodeputado, lusofonia, francolatria Porém escreve-se com hífen: anglo-saxão, afro-brasileiro Emprega-se o hífen nos compostos sem elemento de ligação quando o 1º. elemento está representado pelas formas além, aquém, recém, bem e sem: além-fronteiras, aquém-mar, recém-casado, bem-estar, bem-vindo, sem-vergonha, bem-humorado Em muitos compostos, o advérbio bem aparece aglutinado ao segundo elemento, quer este tenha ou não vida à parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerença e afins como benfazer, benfeitoria, benquisto. Emprega-se o hífen nos compostos sem elemento de ligação quando o 1º. elemento está representado pela forma mal e o 2º. elemento começa por vogal, h ou l : mal-estar, mal-humorado, mal-limpo, mal-informado entre outros. Porém: malcriado, malnascido, malvisto, malpesado e outros. Nas locuções Não se emprega o hífen nas locuções, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, salvo algumas exceções já consagradas pelo uso (como é o caso de água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de- rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa). Locuções Locuções substantivas: cão de guarda, fim de semana, fim de século, sala de jantar. Locuções adjetivas: cor de vinho, cor de café com leite. Locuções pronominais: cada um, nós mesmos. Locuções adverbiais: à parte( diferentemente do substantivo aparte), à vontade,em cima. Locuções prepositivas: abaixo de, a fim de, apesar de. Locuções conjuncionais: a fim de que, logo que, visto que. Atenção:

Apesar de o Acordo não mencionar expressões com valor de substantivo, do tipo: deus nos acuda, salve-se quem puder, um faz de contas, tomara que caia, um maria vai com as outras, tais unidades fraseológicas devem ser grafadas sem hífen. Da mesma forma serão usadas sem hífen expressões como: à toa (adjetivo e advérbio), dia a dia (substantivo e advérbio), arco e flecha, calcanhar de aquiles, comum de dois, tão somente, ponto e vírgula. Locuções Latinas Não se emprega o hífen nas locuções latinas usadas como tais, não substantivadas ou aportuguesadas: ab initio, ab ovo, ad immortalitatem, ad hoc, data venia, de cujus, carpe diem, causa mortis, habeas corpus, in octavo, pari passu, ex libris. Mas: o ex-libris, o habeas-corpus, in-oitavo, etc.