COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

Documentos relacionados
Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

C/389 DOBRADIÇAS & PIVOTS / HINGES & PIVOTS / BISAGRAS & PIVOTES.

F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS / CIERRA PUERTAS

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

MOLAS DE PORTA / DOOR CLOSERS /

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias.

SISTEMAS CORREDEROS 6SISTEMAS DE CORRER

C/325 DOBRADIÇAS & PIVOTS / HINGES & PIVOTS / BISAGRAS & PIVOTES.

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc

DOBRADIÇAS TRASEIRAS DOBRADIÇAS LATERAIS DOBRADIÇAS DIVERSAS. Bisagras Traseras Bisagras Laterales Bisagras Diversas

P P P P A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL BENITO URBAN

SISTEMAS CORREDEROS 6SISTEMAS DE CORRER

La solución específica de Pladur para cerramientos de huecos y zonas de difícil acceso A solução específica de Pladur para enchimentos de núcleos e

I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

Caixa de passagem Ex e / Ex tb

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS

LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

On picture: Handle IN / pag.194. A/163 Lever handles and acessories / Manillas y accesorios. Technical.

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

2500 CARACTERÍSTICAS:

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

7. 29 INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO. MATERIAl MAteriAL. ESPESOR TAblERO espessura do painel. PERfIl / profilo ACAbADOS AcABAMento

Imperador - Séc XV. Cocinas a leña. Descripción

H/991 SISTEMAS DE FECHO / LOCKING SYSTEMS / SISTEMAS DE CIERRE.

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

G/953 PUXADORES DE MÓVEL / FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro

VENEZIANAS VENEZIANAS CONSIDERAÇÕES TÉCNICAS

Argentina Phonex-Isocor Coronel M. Chilavert 2834 C1437HCL Buenos Aires TEL / 1123 contacto@phonex-isocor.com

Laser Line. Led Light AWD OPT. Fast Selection Program

Gradis e Grades de Piso Eletrofundidos

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

ATENCIÓN AL CLIENTE. DISTRIBUIDOR: ESPROT003/09/2005


Ferragens e acessórios para vidros temperados Herrajes y accesorios para vidrios templados Patch fittings and accessories for tempered glass DORMA SM

Serie Brico Brico Desagüe / Brico Carta Oro / Brico PVC / Brico Fitting / Brico Riego

FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR LOCKS

PUXADORES PUXADORES ACESSÓRIOS DE CAIXILHARIA

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

RAMPAS SIMPLES / DUPLAS DOBRÁVEIS

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

interno para o tubo. mas não fixo, permitindo a rotação para alinhar alineación del sistema União fria

OSLO. Oslo collection is characterized

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.

CALDEIRÃO BOILING PANS

Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20

I/1 Fechaduras e Molas de Porta - Locks and Door Closers - Cerraduras y Cierra Puertas

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

guarda roupa GRAMADO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.

TELEFONE - FAX: (11) (11)

STAINLESS STEEL (AISI 316)

BARRAS ANTI-PÂNICO Série 5000

CPI 600 IS CPI 300 IB CPI 300 ELEC CPA 300 IB CPA 300 ELEC CPI 450 IS CPI 600 IS CPA 450 IS CPA 600 IS. *Imagen no contractual/imagem não contratual

Sistema SQPS de Arquivamento

SISTEMA LISROLL. CATÁLOGO TÉCNICO

Monitor de Posição Axiom - AX

INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

Série: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação

VIDRO, INTERFONIA E SEGURANÇA

Hahn Türband 4. Para portas representativas funcionais e de edifícios. Novo: com inovadora Fixação de Dobradiça

SPARE PARTS CATALOGUE

4 Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados

Armário Congelador de 250L. Monitor DMLP

DL BOMBAS DE VACIO LOBULARES BOMBA À VÁCUO DE LÓBULOS

Catálogo dobradiças pivotantes

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

Paquímetro. Paquímetro de Relógio. Paquímetro Digital. Paquímetro

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

F45 ilha tar lunik lunik eixal ciais lunik omer F50 ,Lda. aia Fátima .alunik.pt ráfic rtes nidades lunik lunik GAZEL www

Soluções que sustentam a qualidade do seu projeto

C-EC/U. Porta Comercial de Encosto em caixilho "U

Fuentes / Fontaines / Drinking Fountains / Bebedouros

97 pç SUPER POWER. Mala de Ferramentas c/berbequim Eléctrico Caja de Herramientas c/taladro Elétrico Hand Tool Set with Drill.

squalo DESCRIÇÃO OPÇÕES DIMENSÕES - FixaÇÕES

ROLL IN - PASS THROUGH

photographer: Sylvain Mille SOLEAL PORTA UNIVERSAL


MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

MATERIAL EXTERIOR PISCINA EQUIPAMENTO EXTERIOR PISCINA ESTÁNDAR STANDARD MIXTA MIXTE

EVAPORADORES INDUSTRIAIS EVAPORADORES INDUSTRIALES

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

Transcrição:

COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE D. 200.000 CYCLES

Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças invisíveis D / invisible hinges D / bisagras invisibles D. DOBRADIÇAS D / HINGES D / BISAGRAS D FIRE RESISTANCE / CERTIFICATION Classificação da resistência ao fogo em conformidade com a EN 1501-2: 2007 + A1: 2009 / Classification of fire resistance performance in accordance with EN 1501-2:2007 + A1:2009 / Clasificación del comportamiento de resistencia al fuego según EN 164-1: 2014 + A1: 2009 200.000 CYCLES www.jnf.pt

COPLAN series.1 A 1 B 2 C 1 2 Ajuste em profundidade. Desapertar os 2 parafusos de cada dobradiça.ajustar a posição da porta. Apertar todos os parafusos, torque N/m. / Depth adjustment. Loose the 2 screws of each hinge. Adjust the position of the door. Tighten all screws, torque N/m. / Ajuste de profundidad. Afloje los 2 tornillos de cada bisagra. Ajuste la posición de la puerta. Apriete todos los tornillos, esfuerzo de torsión N/m. Ajuste vertical. Desapertar os 2 parafusos de cada dobradiça. Inserir um calço na parte inferior da porta com a folga pretendida. Apertar todos os parafusos, torque N/m. / Vertical adjustment. Loose the 2 screws of each hinge. Place a shim in the lower part of the door with the desired gap. Tighten all screws, torque N/m. / Ajuste vertical. Afloje los 2 tornillos de cada bisagra. Coloque la cuña en la parte inferior de la puerta con el hueco deseado Apriete todos los tornillos, esfuerzo de torsión N/m. A Corpo fabricado de liga de zinco fundido, O acabamento final é feito por revestimento em epoxi, garantindo resistência à oxidação, acabamento uniforme e resistência ao risco. / Body made of cast zinc alloy. The final finish is made by epoxi coating, guaranteeing resistance to oxidation, uniform finish and resistance to scratches. / Cuerpo hecho de aleación de zinc fundido. El acabado final se realiza mediante revestimiento en epoxi, garantizando la resistencia a la oxidación, un acabado uniforme y resistencia a los arañazos. B Anilhas em liga de nylon de alta resistência, baixo atrito e com propriedades auto lubrificantes./ Nylon washers with high strength, low friction and self lubricating properties. / Arandelas en aleación de nylon de alta resistencia, de baja fricción, propiedades autolubricantes..1 Ajuste horizontal. Desapertar os parafusos () de cada dobradiça. Rodar alternadamente os parafusos (.1) de forma a conseguir a folga desejada. Para bloquear o ajuste apertar todos os parafusos (), torque N/m. / Horizontal adjustment. Loose the screws () of each hinge. Turning alternately the screws (.1) in order to achieve the desired gap. To lock the adjustment tighten all the screws () Torque N/m. / Ajuste horizontal. Afloje los tornillos () de cada bisagra. Rodar alternativamente los tornillos (.1) con el fin de lograr el separación deseada. Para bloquear el ajuste de apretar todos los tornillos () esfuerzo de torsión N / m. C LINKS fabricado en liga de alumínio, este elemento é fundamental para um desempenho correcto da dobradiça. Utilizamos a série 6000 que cria a resistência necessária ao uso cíclico, carga estática, precisão na maquinação dos eixos e também resistência à corrosão. Os eixos utilizados são feitos de eixos calibrados em aço inoxidável. / Links made of aluminum alloy, for this important element for the function of the hinge. We use the 6000 series that give the necessary strength to cycle use, static load, and precision in the machinery of the axles and also resistance to corrosion. The axles used are made of stainless steel calibrated shafts. / LINKS hechos de aleación de aluminio, para este elemento fundamental para la función de la bisagra. Utilizamos la serie 6000 que garantiza la resistencia necesaria para el uso cíclico, carga estática, precisión en la maquinación de los ejes y también resistencia a la corrosión. Los ejes utilizados son de ejes calibrados de acero inoxidable.

Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças invisíveis D / invisible hinges D / bisagras invisibles D. www.jnf.pt DOBRADIÇAS D / HINGES D / BISAGRAS D NEW IN.05.061 COPLAN SERIES 150 Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF X 60 Kg 25 25 16 11 2,7 8,7 RAL 9006 14,5 152 118 2X 50 Kg IN.05.061 + KI.05.061 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 2 7 2 0 1 4 0 7 EN195 2 7 2 1 1 4 0 7 80 KG. 75 70 60 50 40 0 20 65 55 45 5 25 Especificações da porta / Door specifications / Especificaciones puerta x 2X* RELAÇÃO PESO / LARGURA // RELATION WEIGHT / WIDTH. 500 600 700 800 900 1000 1100 *Uso residencial. sem aplicação de mola aerea Residential use without door closer / Uso residencial sin aplicación de cierra puertas/ 100.000 cycles tested LARGURA WIDTH (mm) 27 70 Y 27 Distribuição / Distribution / Distribución 1 2 4 Opcional Optional

COPLAN series NEW IN.05.061.B COPLAN SERIES 150 > Black edition Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF X 60 Kg 25 25 16 11 2,7 8,7 RAL 9005 14,5 152 118 2X EN195 2 7 2 0 1 4 0 7 ENTALHE / CUT OUT / TALADRO COPLAN SERIES 150 IN.05.061 25 24,5 8,5.5 ±1mm.! WARNING R =1MM ( MIN.) 12 152 50 Kg IN.05.061.B + KI.05.061 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 2 7 2 1 1 4 0 7 R =1MM ±2.5mm. ±2.5mm.

Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças invisíveis D / invisible hinges D / bisagras invisibles D. www.jnf.pt DOBRADIÇAS D / HINGES D / BISAGRAS D NEW IN.05.062 COPLAN SERIES 175 Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF X 16 28 90 Kg 25,7 28 10.2 15 19 177 155,5 RAL 9006 2X 80 Kg IN.05.062 + KI.05.062 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 7 4 1 1 4 0 11 EN195 7 4 0 1 4 0 11 KG. 115 Distribuição / Distribution / Distribución RELAÇÃO PESO / LARGURA // RELATION WEIGHT / WIDTH. Especificações da porta / Door specifications / Especificaciones puerta 110 27 1 105 100 *Uso x 95 residencial. sem aplicação de mola aerea Residential use without door closer / Uso residencial sin aplicación de cierra puertas/ 100.000 cycles tested 90 85 2X* 80 75 70 65 60 2 Y 4 55 500 70 600 700 800 900 1000 1100 LARGURA WIDTH (mm) 27 Opcional Optional

COPLAN series NEW IN.05.062.B COPLAN SERIES 175 Black edition Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF 16 28 28 15 10.2 25,7 X 90 Kg RAL 9005 155,5 177 19 2X 80 Kg ENTALHE / CUT OUT / TALADRO 28 26 10! WARNING R =1MM ( MIN.).5 ±1mm. 148 177 IN.05.062.B + KI.05.062 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 7 4 0 1 4 0 11 EN195 7 4 1 1 4 0 11 COPLAN SERIES 175 IN.05.062 R =1MM ±2.5mm. ±2.5mm.

Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças invisíveis D / invisible hinges D / bisagras invisibles D. www.jnf.pt DOBRADIÇAS D / HINGES D / BISAGRAS D NEW IN.05.06 COPLAN SERIES 245 Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF X 17 4 160 Kg 4 28 10.5 16 2X 206.7 246 221 RAL 9006 10 Kg IN.05.06 + KI.05.06 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 4 7 7 1 1 4 0 14 EN195 4 7 7 0 1 4 0 14 KG. 180 Distribuição / Distribution / Distribución RELAÇÃO PESO / LARGURA // RELATION WEIGHT / WIDTH. Especificações da porta / Door specifications / Especificaciones puerta 175 27 1 170 165 160 *Uso x residencial. sem aplicação de mola aerea Residential use without door closer / Uso residencial sin aplicación de cierra puertas/ 100.000 cycles tested 155 150 145 140 2X* 15 10 125 2 Y 4 120 500 70 600 700 800 900 1000 1100 LARGURA WIDTH (mm) 27 Opcional Optional

COPLAN series NEW IN.05.06.B COPLAN SERIES 245 Black edition Dobradiça invisível com ajuste D / D Adjustable invisible hinge / Bisagra invisible adjustable D. Registo internacional / International design registry / Registro internacional FIREPROOF 17 4 4 16 10.5 28 X 160 Kg RAL 9005 221 246 EN195 4 7 7 0 1 4 0 14 ENTALHE / CUT OUT / TALADRO 29 R21 R6 4 10! WARNING R =1MM ( MIN.).5 ±1mm. 212 246 206.7 2X 10 Kg IN.05.06.B + KI.05.06 Dobradiça invisível com ajuste D + KIT intumescente D Adjustable invisible hinge + Intumescent KIT EN195 4 7 7 1 1 4 0 14 COPLAN SERIES 245 IN.05.06 R =1MM ±2.5mm. ±2.5mm.

Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes COPLAN series DOBRADIÇAS D / HINGES D / BISAGRAS D 200.000 CYCLES www.jnf.pt

COPLAN series Tampas decorativas em aço inox com parafusos. Com uma aparafusadora aplicar directamente os parafusos fornecidos Utilizar bit TX10. (acessório opcional) / Decorative stainless steel covers with screws. With a screwdriver directly apply the supplied screws. Use bit TX10. (optional acessorie) / Cubiertas decorativas en acero inoxidable con tornillos. Con un destornillador de aplicar directamente los tornillos suministrados. Uso bit TX10. (acesorio opcional) IN.05.061/ 062 / 06.C Material: EN 1.401 IN.05.061/ 062 / 06.C.TB Material: EN 1.401 + TITANIUM Black IN.05.061/ 062 / 06.C.TG Material: EN 1.401 + TITANIUM Gold IN.05.061/ 062 / 06.C.TCO Material: EN 1.401 + TITANIUM Copper IN.08.061.T Ferramenta para mecanização da porta. / Tooling for door mechanization. / Herramienta para la mecanización de la puerta. Dobradiça invisível com ajuste D + kit intumescente / Invisible hinge with D adjustment + intumescent kit / Bisagra invisible con ajuste D + kit intumescente IN.08.061.T INTUMESCENT KIT KI.05.061 / KI.05.062 / KI.05.06