Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers.



Documentos relacionados
E S P A Ç. O L i. awesome hotel

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA

Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

MOTORCYCLE CYCLING MIRALTECH EXPERTISE CONNECTING KNOWLEDGE

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

ESPAÇOS COM ALMA. 有 灵 魂 的 空 间 Espaces avec âme Spaces with soul

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

A formação do engenheiro para as próximas décadas

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

Télécommande standard non polarisée

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

Company Presentation COMPANY

PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol

Português. REA, creative solutions.

/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

Mestrado em Tradução. Relatório do Projecto de Tradução ANA CRISTINA LOPES SOARES. Trabalho de projecto orientado pelo PROFESSOR DOUTOR PIERRE LEJEUNE

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL!

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

Logements. Innovation & Qualité

INTRODUÇÃO INTRODUCTION

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER SLIDING DOOR SYSTEMS

STUDIO P YES P. waterevolution.net. waterevolution. evolution@azevedos-sa.com

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

À memória de minha mãe e de meu pai

Análise da Fidelidade nos Serviços de Consultoria de Informática para o Mercado Corporativo

Roupeiros Wardrobes Placards

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

accessories accesorios accessoires acessórios A129

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Look back to move forward. Marco Teixeira CEO

PRESS CLIPPING July

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

INVESTIGADORA DO CPIHTS DEFENDE TESE DE MESTRADO EM COIMBRA

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

33x66,5. Shell White. Shell Blue. Shell Grey. Shell Red CS G1607 CS G1607 CS G1604 CS G1607

MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA

RING & ROUND. design MELISSA VILAR

Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development?

A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création.

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Regulador Integrado TA Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

Gestão de Serviços. Mário Lavado itsmf Portugal. Guimarães 18 de Novembro itsmf Portugal 1

Bem vindo a Jessy Seafoods! Welcome to Jessy Seafoods!

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado

RUA JOSEFA RUA JOSEFA D ÓBIDOS VILLAS. mor a di a s pr emiu m

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

REAPROVEITAMENTO DE RESÍDUOS LENHOSOS EM PROPRIEDADES PARTICULARES REUSING WOOD DEBRIS FROM PRIVATE PROPERTIES

UBIQUITOUS COLLABORATION.

O Processo de Escrita Da Planificação à Revisão

Estruturas Metálicas e Engenharia. Structures Métalliques et Ingénierie

Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!

Excelência na produção de vestuário desde 1987

COLECÇÕES DE ASSINATURA /Signed Collections

Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Sistema de gestão da qualidade de um operador logístico Índice. Abstract III. Sumário IV. Sumário Executivo.V

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

BACK TO alphabetical INDEX

// gaiato private label

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

A Indústria da Cortiça: Perspectivas de crescimento no mercado global

PORTUGAL - ESPANHA - FRANÇA - SUIÇA - LUXEMBURGO - ANGOLA - MOÇAMBIQUE - BRASIL

STAINLESS STEEL HANDRAILS ACESSORIES

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :

design para a inovação social

A solução para todas as famílias The solution for every family.

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

Transcrição:

DESIGNLAB is a brand from a Portuguese company with more than 40 years of experience, dedicated to conceptualising, manufacturing and selling of kitchens, closets and bathrooms to the upper and middle class market sectors, for individual customer sector and the construction sector. DESIGNLAB, is a centre of innovation and experimentation, that, in the way of the immaterialized modernity in which we live today, concepts innovative environments ready to accommodate new sensations. It has as an objective to introduce concepts and approach different special relationships, because these are elements that design the future, promoting values of change. Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers. With its own design office, shops, factory and installation resources, DESIGNLAB controls the whole process from buying to the installation of the kitchen. Also it offers an aftersale technical assistance service DESIGNLAB é uma marca de uma empresa Portuguesa com mais de 40 anos de existência que se dedica à concepção, fabrico e venda de cozinhas, roupeiros e casas de banho para os segmentos de mercado médio e alto, tanto no mercado do cliente particular, como no mercado da construção civil. DESIGNLAB, célula de inovação e experimentação, concretiza, à medida da modernidade desmaterializada que vivemos hoje, ambientes inovadores prontos a acomodar novas sensações. Tem como objectivo introduzir conceitos e abordar relações espaciais diferentes porque são estes os elementos que desenham o futuro ao promover valores de mudança. Desde a primeira hora, a DESIGNLAB tem como linhas orientadoras a qualidade dos seus produtos e a inovação das suas soluções que coloca ao dispor dos clientes. Com gabinete de design, lojas, fábrica e montagem próprios, a DESIGNLAB controla todo o processo desde a compra até à montagem da cozinha, dispondo ainda um serviço de assistência técnica pós-venda. DESIGNLAB est une marque Portugaise avec plus de 40 ans, qui se dédit à la conception, fabrication est vente de cuisines et salles de bains pour un marché moyen et haut niveau; pour particulier et professionel. Depuis toujours, le principal objectif de DESIGNLAB est la qualité de ces materiaux comme l'innovation de ces solutions qui sont mis au service de ces clients. Avec un atelier de design, boutiques, fabrication et montage par nos propres moyens, DESIGNLAB contrôle le processus depuis la fabrication jusqu'au montage de la cuisine, ayant aussi un service technique aprés vente. KITCHENS COZINHAS CUISINES 2 ACESSORIES AND CLOSETS ACESSÓRIOS E ROUPEIROS 44 BATHROOMS SALAS DE BANHO SALLES DE BAINS 52 MATERIALS AND COLORS MATERIAIS E CORES MATÉRIAUX ET DES COULEURS 65

LIQUIDLINE (Eucalipto Pommelé) LIQUIDLINE is essentially based on the combination of unitary elements of great formal flexibility, allowing the definition of single spaces marked by strong plasticity rhythms, potentialised by texture and colour. 2 A LIQUIDLINE está essencialmente baseada na combinação de elementos unitários de grande flexibilidade formal, permitindo definir espaços singulares marcados por ritmos de forte plasticidade, potenciados pela textura e cor.

La ligne LIQUIDLINE se base essentiellement sur la combinaison d éléments unitaires à formes très flexibles, permettant ainsi de définir des espaces particuliers, caractérisés par des rythmes de forte plasticité, mis en valeur par la texture et la couleur. 3

LIQUIDLINE (Série CI-2005) LIQUIDLINE as a Project, adapts to any space, allowing solutions to be found for all markets. By using colour and texture studies, individuality for each project can be achieved, thus making them unique and exclusive. Projectualmente a LIQUIDLINE, adapta-se a qualquer espaço, permitindo encontrar respostas para todos os mercados. Combinando os desenvolvimentos dos módulos, com estudos de cor e textura, atinge-se a individualidade de cada projecto, tornando-o único e exclusivo. 4 La ligne LIQUIDLINE s adapte à n importe quel espace d un project, permettant de fournir des solutions à tous les marchés. En changeant les développements des modules, par des études de couleur et texture, chaque project peut être individualisé, devenant ainsi unique et exclusif.

5

LIQUIDLINE (Série CL-2007) The modules can either be suspended on the wall or positioned on the floor, depending on its functions, thus varying its three dimensions. Os módulos podem ser suspensos na parede ou pousados no pavimento, variando nas suas três dimensões, consoante a sua função. 6 Les modules suspendus peuvent être assemblés ou séparés, produisant de ce fait, une stimulation au niveau du champ sensoriel et offrant une plasticité renforcée.

7

8 SYSTEM PG-4000

9

10 SYSTEM CG-4900

11

12 SYSTEM CG-4000

13

14 SYSTEM PC-3000

15

16 SYSTEM PG-4800

33

34 SYSTEM CG-1400

35

36 SYSTEM CG-1000

37

38 SYSTEM CG-4700

39

40 SYSTEM INOV - 2000

41

42 SYSTEM PS-4000

43

Accessories Closets Acessórios Roupeiros Systêmes de stockage 44

45

46

47

48

Materials and Colors Materiais e Cores Matériaux et des Couleurs 65

66

67

B 68

69

70

71