CENTRAL DE INCLUSÃO CI 15

Documentos relacionados
Dispensador de Parafina DP-16 DP-16

Placa Aquecida PA16 PA-14

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Manual de Instruções

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-940

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Refrigerador de Vinho Termelétricos

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

CRIOSTATO DE CHÃO CR 15

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

CONCEITO VÁCUO. Manual de Instruções TERMOCIRCULADOR SOPHIE 20 PROFESSIONAL. Sistemas de Vácuo e Cocção LINHA PROFISSIONAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610

Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

Manual de Instruções

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARACTERÍSTICAS GERAIS

Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ / Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: CAXIAS DO SUL RS BRASIL

BEBEDOURO INDUSTRIAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES ESTEN LINHA STANDARD

Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600)

ADEGA DE VINHOS VCL-720

MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO

PROTETOR SALIVAR BETA. manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO

Fine Vortex Fine PCR

Medidor Trifásico SDM630D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2010

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-2009

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O R N O E L É T R I C O D E E M B U T I R 6 0 L I T R O S

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

INÍCIO Instruções para a Aplicação

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes do Equipamento... 3

Bebedouro Hot And Cold N

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SOPRADOR TÉRMICO MODELO ST1210. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7020 rev 01

SEMPRE LISO COMPONENTES

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO AQUECEDOR ELETRICO DE PASSAGEM PAINEL DIGITAL REMOTO

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SOPRADOR TÉRMICO MODELO DK1210. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE COMANDO DMX

Banho de Parafina. Manual Banho de Parafina. Registro ANVISA Nº

Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

SINAPSE MICROELETRONICA LTDA.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual de Utilização YA XUN 858D

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Transcrição:

CENTRAL DE INCLUSÃO CI 15 Manual de instrução e operação W W W. O P A T O L O G I S T A. C O M. B R Revisão 2 Janeiro 2017 O Patologista Comercial Ltda. 1

Manual CI 15. O Patologista Comercial Ltda. Rua Brigadeiro Lima e silva, 746 Jardim Vila Galvão Guarulhos SP CEP 07054-010 Fone: (11) 2304-1511 CNPJ 08.289.179/0001-50 E-mail: vendas@opatologista.com.br Site: www.opatologista.com.br MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DA CENTRAL DE INCLUSÃO CI 15 Direitos reservados. As informações contidas nesse manual tem caráter técnico/informativo e são de propriedade de OPatologista Comercial Ltda. Não podendo ser reproduzida total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito da mesma. OPatologista reserva-se o direito de fazer alterações no manual e no produto sem qualquer aviso prévio. Apresentação: Obrigado pela sua escolha desta central de inclusão modelo CI 15 para laboratório de histologia. Antes de tudo, após retirar da embalagem, por favor, leia este manual atentamente, tanto no uso quanto na manutenção; a fim de usar o aparelho corretamente e evitar acidentes e lesões ao usuário ou danos ao instrumento. A CI 15 pode ser amplamente usado para estudos anato patológicos, laboratórios de pesquisas, experiências em hospitais, faculdades médicas, citologia e histologia. 2

ÍNDICE 1 Visão geral do equipamento... 3 2 Transporte, desmontagem e instalação... 4 2.1 Transporte... 4 2.2 Desmontagem... 4 2.3 Instalação... 5 3 Recomendações de segurança... 5 4 Dicas importantes... 6 5 6 Especificações técnicas... Detalhes de operação... 7 7 6.1 Relógio... 8 6.2 Temperatura... 8 6.3 Tempo... 9 6.4 6.5 7 7.2 7.3 8 Automático... Manual... Ocorrências de defeitos... Equipamento não funciona... Equipamento com temperatura insatisfatória... Serviço de apoio ao cliente (S.A.C.)... 9 10 10 11 11 11 1. Visão geral do equipamento: (img1) 3

1. Interruptor de alimentação 2. Cuba de parafina 3. Área de trabalho 4. Sensor de luz 5. Bico do dispensador de parafina 6. Interruptor de metal 7. Display LCD 8. Teclas de funções 9. Caixa direita 10. Caixa esquerda 11. Mesa de resfriamento 2.Transporte, desmontagem e instalação. 2.1 Transporte - Sem medida das caixas A central de inclusão modelo CI 15 serão embalados em caixas de madeira, com dimensões aproximadas de? mm x? mm x? mm, devendo ser observadas as placas indicativas de alerta (img 2). Em hipótese alguma deverá ser tombado, ter sua superfície perfurada por qualquer tipo de material. (img 2) 2.2 Desmontagem Abrir a caixa de madeira e observar se o produto está com alguma anomalia, amassado ou deformado, caso isso tenha ocorrido devido ao transporte e/ou armazenamento, a empresa O Patologista Comercial Ltda., deverá ser comunicada imediatamente. 4

2.3 Instalação Antes de instalar o equipamento, verifique também o item recomendações de segurança. 2.3.1 Verifique se a voltagem da rede (110 V / 220 V) coincide com a voltagem da etiqueta do equipamento. 2.3.2 Os equipamentos O Patologista são fornecidos com fio terra em seu cabo de força, o qual deverá ser conectado a uma tomada com ligação a um cabo terra eficiente, evitando riscos para seus usuários. 2.3.3 A ligação do fio terra não deve ser conectada ao fio neutro da rede, tubulações elétricas, hidráulicas, gás, PVC ou torneiras. Utilizem tomadas exclusivas para a ligação do equipamento. Não usem outros aparelhos ou cabos de extensão conectada à mesma tomada. Em caso de dúvida, contate setor de manutenção predial do local. 2.3.4 O local de instalação do equipamento deve ser bem arejado e fora do alcance de raios solares ou fontes de calor como fogões, fornos, estufas, etc... Assim como locais com muita ventilação, como portas e janelas abertas. 2.3.5 Recomenda-se que a bancada onde o equipamento será instalado seja firme e nivelado sem riscos de trepidações e que a distância entre o equipamento e a parede seja de pelo menos 30 cm assim como a distância entre outros equipamentos ou objetos evitando dessa forma algum bloqueio em seu manuseio. 2.3.6 Antes da instalação do equipamento é necessário já ter um projeto técnico com todas as informações técnicas necessárias para as instalações dos equipamentos; dessa forma evitam-se transtornos desnecessários. 3.Recomendações de segurança Sem etiqueta de nº de série 5

Etiqueta de identificação (img 3) 4.DICAS IMPORTANTES: 4.1 Antes de iniciar a máquina, a cuba de parafina deve estar preenchida com parafina histológica. 4.2 Antes do aquecimento, observe com atenção a temperatura predefinida, deve estar dentro da gama de ponto de fusão da parafina. 4.3 Antes de derreter totalmente a parafina, por favor, não pressione o "interruptor do dreno de parafina" (interruptor manual, chave de pé), de modo a não danificar o bico de parafina. 4.4 Não colocar água ou outro líquido que flui dentro da cuba de parafina ou nos banhos de parafina. 4.5 Durante o aquecimento, não abra a tampa da banheira. 4.6 Evite deixar sujeiras ou impurezas entrarem no tanque de parafina durante a inclusão. Isso pode bloquear a passagem da parafina pela torneira. 4.7 Desconecte o cabo de energia e ou desliga a chave geral do equipamento para realizar a limpeza externa. Evite que a resistência e o controlador de temperatura sejam molhados, pois isto pode causar curto circuito, colocando em risco o usuário do equipamento. 4.8 A limpeza deverá ser efetuada através de pano macio, umedecido em álcool absoluto ou detergente neutro, semanalmente. 4.9 Não se devem utilizar os seguintes produtos: XILOL, TOLUOL, TINNER OU QUALQUER SOLVENTE QUE ATAQUE A PINTURA OU A CARENAGEM DO EQUIPAMENTO, BUCHAS ABRASIVAS OU PALHA DE AÇO PRINCIPALMENTE DURANTE A LIMPEZA; pois estes produtos podem se infiltrar no isolamento do equipamento, encurtando sensivelmente seu tempo de vida útil. 4.10 Evite deixar porta(s) ou janela(s) aberta(s) porque a entrada de ar (vento) provocará um tempo maior de estabilização de temperatura do equipamento, aumentando assim o consumo desnecessário de energia elétrica. 4.11 Em períodos de ausência prolongada, desligue o equipamento da tomada, evitando assim algum acidente. 4.12 Em hipótese alguma tente consertar o equipamento, ou utilizar serviços técnicos de pessoas não autorizadas, pois poderá danificar ainda mais o equipamento. 4.13 Condição de trabalho ideal - Temperatura ambiente entre 22 à 25 ºC. Equipamento instalado em uma rede elétrica independente com disjuntor próprio de fio com 4. 6

5.Especificações técnicas: Modulo principal: Capacidade do tanque de parafina: 6 Litros Capacidade dos banhos termostáticos: 160 cassetes ou 90 moldes. Temperatura: Ambiente até 99 C com sensibilidade de + ou 2 C Tensão: 220 VAC / 50 60 Hz Potência: 700 Watts Dimensões: Altura: 370 mm Largura: 605 mm Profundidade: 520 mm Peso: 46 kg Modulo secundário: Capacidade:70 cassetes ou 50 moldes Tensão: 110 ou 220 VAC / 50 60 Hz Temperatura: Em temperatura ambiente pode atingir até 15 C (dependendo da temperatura da sala). Potência: 300 Watts Corrente: 10 A Dimensões: Altura: 370 mm Largura: 360 mm Profundidade: 520 mm Peso: 22 kg 6. Detalhes de operação: Ligue a chave On/OFF (img 1-1 ), a tela LCD-display irá acender. Pressione os botões:,, e para mover o cursor. Quando o cursor estiver indicando o "Set-up Time", o equipamento estará pronto para programar. BEM VINDO AO SISTEMA DE INCLUSÃO INDICAR O TEMPO: XX:XX:XX Pressione o botão "OK" no MENU. (img 4) 7

6.1 - RELÓGIO: Em primeiro lugar, definir a hora do sistema com o tempo local. Pressione a tecla:,, e para mover o cursor até a indicação. "3. CLOCK" pressione a tecla OK no sistema de interface do relógio SYSTEMA DO RELÓGIO DIA: 26 MÊS: 10 ANO: 2015 SEG: 50 MIN: 17 HORA: 08 SEMANA: 01 (exemplo da tela traduzido para português para um melhor entendimento) Pressione a tecla OK para salvar a data e volta para MENU. Pressione a tecla RESET para abortar a operação e voltar ao MENU. 6.2 TEMPERATURA: Pressione as teclas:,, e para mover o cursor até a indicação "4.TEMPERATURE" Regule a temperatura desejada para a cuba de parafina (WAX PAN), bico do dispensador (WAX SPOUT), caixa esquerda (PRES1), caixa direita (PRES2) e mesa de trabalho (TABLE). Pressione a tecla OK para salve a operação e volta para MENU. Pressione a tecla RESET para abortar a operação e voltar ao MENU. (img 5) 8

6.3 TEMPO: Pressione as teclas:,, e para mover o cursor até a indicação "1.TIME" Defina o tempo desejado do dia da semana para alimentação automática ou para desligar automaticamente. OPEN: Ajusta o tempo para ligar automaticamente. EXIT: Ajusta o tempo para desligamento automaticamente. Para o dia da semana, " " significa que você escolhe o dia da semana que a central irá incluir ou o dia do desligamento automático. [MON Segunda, TUE Terça, WEN Quarta, THU Quinta, FRI Sexta, SAT Sábado, SUN - Domingo] Pressione: para escolher a data da semana, pressione para abortar a data da semana, pressione: para escolher o próximo dia da semana. Pressione a tecla OK para salvar a data e volta para MENU. Pressione a tecla RESET para abortar a operação e voltar ao MENU. (img 6) 6.4 AUTOMÁTICO Pressione as teclas,, e para mover o cursor até a indicação automatically A central de inclusão irá iniciar a operação salva no programa. Quando o sistema de tempo ajustado na interface desligar automaticamente, irá aparecer a imagem abaixo por alguns instantes e entrar em modo standy by. 9

(img 7) 6.5 MANUAL: Pressione as teclas,, e para mover o cursor até a indicação. A central de Inclusão entrará em operação imediatamente se a interface estiver em MANUAL (e irá parar a execução se a interface for acionada manualmente) TRABALHANDO DATA: 26/10/2015 CUBA DE PARAFINA: 65 C CAIXA ESQUERDA: 65 C BICO DISPENSER: 68 C CAIXA DIREITA: 40 C MESA: 65 C (exemplo da tela traduzido para português para um melhor entendimento) Isso significa que a temperatura continuara subindo se " " aparecer. Depois que a parafina derreter completamente, o fluxo de parafina líquida irá escoar pelo bico dispensador automaticamente através do interruptor manual ou do pedal (Chave de pé), assim o usuário poderá fazer a inclusão. Pressione a chave ON/OFF na lateral da placa refrigerada, e a temperatura da placa refrigerada será de aproximadamente 10 C em relação a temperatura ambiente. 7. Ocorrências de defeitos: Problemas: *Parafina está com fluxo incessante. *Temperatura oscilando; muito alto. *Não apresenta a temperatura. *Temperatura da cuba de parafina não aumenta. *Temperatura da Superfície de trabalho não aumenta. *Temperatura se mostra instável. *Temperatura não sobe para a Ação corretiva: *Ajustar o curso da válvula eletromagnética, ou substitui-la. *Está aquecendo lentamente ou o aquecimento está muito grande. Controle desregulado ou sensor danificado *Relé de temperatura do circuito aberto da cuba de parafina derretida *Relé de temperatura do circuito aberto da superfície de trabalho 10

temperatura predefinida. *Temperatura do display LCD não aumenta. *Cabo precisa ser trocado. *Interruptor da tela LCD com defeito ou sensor de temperatura com mau contato *Interruptor da tela LCD com defeito 7.2 Equipamento não funciona. 7.2.1 Verifique as instalações elétricas do local onde o(s) equipamento(s) está instalado(s). 7.2.2 Verifique se a chave geral do equipamento On/Off está ligada, observando se a lâmpada indicadora luminosa está acesa. 7.2.3 Verifique se o controlador de temperatura digital está aceso. 7.2.4 Verifique se o fusível está queimado. 7.3 Equipamento com temperatura insatisfatória: 7.3.3 Verifique se o SET POINT está marcando a temperatura de trabalho. 7.3.4 Verifique se o controlador de temperatura está em posição mínima, aumente a posição da temperatura. 7.3.5 Verifique se todas as instruções deste manual foram seguidas, caso persista o defeito entre em contato com o nosso S.A.C. (11) 2304-1511, tendo em mãos o número de série do equipamento contido na etiqueta de nº de série e a nota fiscal. 8 Serviço de apoio ao cliente (S.A.C.): Caro cliente; No caso de dúvidas, sugestões, reclamações ou solicitações de assistência técnica, favor entrar em contato com o nosso S.A.C. para que possamos com todo o prazer, auxiliá-los. S.A.C. (11) 2304-1511 Assistência Técnica Autorizada: (11) 9860-70403 / 4968-8060 E-mail: assistenciatecnica@opatologista.com.br Caro cliente, Obrigado mais uma vez por confiar em nosso trabalho. 11