Informação Prova de equivalência à frequência

Documentos relacionados
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO º ano de escolaridade Modalidade da prova: escrita Ano letivo: 2012 / 2013

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) 1. INTRODUÇÃO

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado. Inglês (cont.) 11º Ano Código

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

INGLÊS Prova 367. Nível de continuação Formação Geral. 10 e 11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

INGLÊS I Abril de 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS PROVA 367 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Inglês - Código º Ano

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Código

Alemão Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO EXAME A NÍVEL DE ESCOLA. Código

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência Inglês

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. Científico-Humanísticos 11.º Ano de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Colégio do Amor de Deus Cascais

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

FRANCÊS. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases: 1ª e 2ª 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Francês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

INFORMAÇÃO-PROVA. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO MATERIAL OBJETO DE AVALIAÇÃO. Escrita: 90 minutos Oral: 25 minutos

Inglês Maio de Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Prova º do Ensino Secundário. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO-PROVA INTRODUÇÃO. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO OBJETO DE AVALIAÇÃO MATERIAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 12º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

CURSO CIENTÍFICO-HUMANÍSTICO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Colégio do Amor de Deus Cascais

PROVA ESCRITA 1. OBJETO DA AVALIAÇÃO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Escola Secundária de S. João da Talha

Tipo de prova: Escrita + Oral Duração (em minutos):

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Inglês - Código º Ano

INGLÊS Nível de Continuação (Prova Escrita e Prova Oral) Maio 2014

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

Agrupamento de Escolas de Redondo. Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 367. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 11.º

Competência de Uso de Língua para o 11º ano Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural.

INFORMAÇÃO EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (Nível de continuação) PROVA º Ano de Escolaridade (Portaria 243/201 de 10 de agosto)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

Informação Exame a Nível de Escola

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 367. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 11.º

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001).

Informação - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês- Formação Geral - 11º Ano Prova 367/2017. Informação Prova. Data:

Informação - Prova a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

2.Objeto de avaliação. Agrupamento de Escolas de Mem Martins. Informação n.º /2014. Prova 721/ 2014 INFORMAÇÃO EXAME FINAL DE ESCOLA:

ESPANHOL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova º Ciclo do Ensino Básico AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DISCIPLINA: Inglês (CÓDIGO 21) MAIO 2016

I INFORMAÇÃO DA PROVA DE EXAME DE ALEMÃO INICIAÇÃO (374) (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Disciplina: INGLÊS Código: 21 Tipo de Prova: ESCRITA E ORAL (Língua Estrangeira I, Nível 5)

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

INFORMAÇÃO-EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Espanhol Prova 15 / Ciclo do Ensino Básico

Escola Secundária de Camões

Prova 15 3º Ciclo do Ensino Básico

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

Deve ainda ser tida em consideração a Portaria n.º 243/2012, de 10 de agosto.

11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Prova INGLÊS 2019

(Despacho Normativo nº1-d/2016, de 4 de março) Prova escrita: 70%

INGLÊS. INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.ºanos de escolaridade. 1. Objeto de avaliação

Transcrição:

Informação Prova de equivalência à frequência Ensino Secundário- 10.º/ 11.º Anos de Escolaridade Ano Letivo 2016/2017 Disciplina: Inglês Nível de Continuação Código da Prova: 367 Duração: 90 minutos Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho 1. Introdução O presente documento visa divulgar as características da prova de equivalência à frequência (prova escrita) da disciplina de Inglês, a realizar em 2015, de acordo com a lei em vigor. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação; Características e estrutura; Critérios de classificação; Material; Duração. Importa ainda referir que, nas provas desta disciplina, o grau de exigência decorrente do enunciado dos itens e o grau de aprofundamento evidenciado nos critérios de classificação estão balizados pelo Programa, em adequação ao nível de ensino a que a prova diz respeito. 2. Objeto de avaliação A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês para o Nível de Continuação e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Na prova são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita, concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de Língua para os 10.º e 11.º anos Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa. Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas, que devem ser perspetivadas de modo integrado, sendo transversais a todos os momentos da prova. Interpretação e produção de texto Interpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, editorial, etc.), que concretizam macrofunções do discurso (narração, descrição, argumentação, etc.), a que estão associadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor, persuadir, etc.) 1

Dimensão sociocultural Esta componente concretiza-se nos seguintes domínios de referência: 10.º ano 1. Um mundo de muitas línguas 2. O mundo tecnológico 3. Os media e a comunicação global 4. Os jovens na era global 11.º ano 1. O mundo à nossa volta 2. O jovem e o consumo 3. O mundo do trabalho 4. Um mundo de muitas culturas Língua inglesa Esta componente compreende as componentes morfossintática e léxico-semântica. 3. Caracterização da prova A prova consiste na realização de uma ou mais tarefas complexas, que se desenvolvem através de uma sequência de atividades que recobrem a demonstração de competências integradas de leitura e de escrita. Algumas atividades têm como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens. O tema da(s) tarefa(s) insere-se em domínios de referência prescritos pelo Programa. Fase de preparação (Atividade A) Permite avaliar o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final. Exemplos de atividades: Agrupar afirmações por categorias; Agrupar/reagrupar palavras; Associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas; Criar frases a partir de palavras isoladas; Elaborar mind-maps; Listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade; Preencher espaços com vocabulário fornecido; Organizar campos semânticos; Interpretação de textos escritos (Atividade B) Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da tarefa final. Exemplos de atividades: Completar frases/textos; 2

Dar resposta a perguntas de interpretação; Identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto; Localizar informação num texto (scanning); Organizar informação por tópicos; Reescrever frases; Ordenar ideias; O texto pode ser abordado no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações de coerência e na sua coesão ao nível linguístico, ou em unidades menores, nomeadamente, no léxico e em processos de interpretação e de produção de sentidos. Produção de texto (Atividade C) Visa a redação de um texto sobre um tema proposto (150-200 palavras) A cotação total da prova é de 200 pontos. A estrutura da prova sintetiza-se no quadro seguinte. Atividades Competências Tipologia de itens Número de itens Cotação (em pontos) A competência funcional Competência sociolinguística Itens de seleção escolha múltipla associação/ correspondência ordenação 3 a 6 50 B competência discursiva competência funcional/ estratégica Competência sociolinguística Itens de construção resposta curta resposta restrita 4 a 10 100 C competência discursiva competência funcional/ estratégica Itens de construção: resposta extensa 1 50 3

4. Critérios de classificação A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro, previsto na grelha de classificação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. No entanto, em caso de omissão ou de engano na identificação de uma resposta, esta pode ser classificada se for possível identificar inequivocamente o item a que diz respeito. Se o examinando responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminando inequivocamente a(s) resposta(s) que não deseja que seja(m) classificada(s), deve ser considerada apenas a resposta que surgir em primeiro lugar. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma dada pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1); para a tarefa final são considerados sempre cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis consecutivos descritos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é atribuída de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. 5. Material O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 6. Duração O teste tem a duração de 90 minutos, não podendo a sua aplicação ultrapassar este limite de tempo. 4

Nota: Além da prova escrita, os alunos terão que realizar uma prova oral que terá a duração de 25 minutos e incidirá sobre um dos temas do programa. A componente escrita tem o valor de 70% e a componente oral de 30% na nota final. 5