Manual de Instruções

Documentos relacionados
Manual de Operação 1

Número de Peça: 92P1921

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Instruções para Instalação

M053 V02.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Figura 1 Figura 2 Figura 3

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

GUIA GERAL DO PIX-DSX

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

1 Circuitos Pneumáticos

BIO3000 VERSÃO DO MANUAL

Aristo Mig 4004i Pulse

This page should not be printed.

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

Guia de instalação VIP S4120

Manual de Instruções

STUDIO MONITOR HEADPHONES

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

Rápida introdução ao carregamento sem fio:

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões;

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

CENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

DESCRIÇÃO PARA IMPLEMENTAÇÃO DA INFRA-ESTRUTURA DAS IVZ s

Manutenção de Placas-Mãe. Christian César de Azevedo

O alimentador multiuso aceita papel dentro das seguintes dimensões:

2-10. Espelho Banheiro. Iluminação e Desembaçador automáticos e indicadores de umidade do ar e temperatura. Criação:

Espremedor de suco FreshMix

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

Esquadrias Metálicas Ltda. Manual de instruções.

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

Tratores. Informações gerais sobre tratores. Recomendações. Distância do eixo

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MODELO VT550B(branco) / VT550P(preto) VENTILADOR DE MESA E COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Ventilador de Mesa e Coluna

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Balança Digital BEL

Modem ADSL 2+ Modelo GKM Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

APRESENTAÇÃO APLICAÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO BF CD3004 BF CC3004

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Guia Rápido de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Medidor de Vibrações para Serviços Pesados

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:

PORTAS COMPONENTES DO PRODUTO DETALHES GERAIS. 1. Porta Pivotante Pet Demolição. Pet Demolição Biombo. Pet Demolição Biombo

TERMO DE GARANTIA. Form Rev 1

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR

Guia de instalação rápida do switch HP 1820

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Carregando o alimentador multiuso

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO BF CD2004

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Dados Técnicos. DADOS DE ENTRADA Fronius Galvo Potência CC máxima para cos φ=1. Máx. corrente de entrada. Min.

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Sistemas de Movimentação e Transporte

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos

Transcrição:

Manual de Instruções

1. Introdução Vector é a mais recente tecnologia em engenharia e design de armadilhas luminosas para oferecer o melhor controle de insetos voadores. Seu eficaz sistema de luzes ultravioletas de 30 watts está posicionado para proporcionar máxima atração dos insetos, capturando-os na Vector Placa Adesiva, uma superfície de cola que evita o espalhamento de resíduos no ambiente. Com design moderno, leve estrutura em alumínio e facilidade de troca da placa adesiva e lâmpada, Vector proporcionará anos de serviço confiável. Seu uso é indicado para restaurantes, bares, cozinhas comerciais, áreas de preparação de alimentos, supermercados, padarias, áreas de armazenamento em depósitos, hospitais, escolas e outros. 3. Instruções de aterramento O Vector está equipado com um cabo apropriado de 3 plugues condutores para ser conectado em tomadas elétricas com aterramento. Para reduzir o risco de choque elétrico, o plugue deve ser conectado a uma tomada elétrica que esteja devidamente instalada e aterrada. No caso de dúvidas sobre o aterramento adequado, consulte um profissional qualificado. Não devem ser usadas extensões elétricas para este aparelho. 4. Embalagem Cada produto Vector é cuidadosamente embalado para garantir sua proteção durante o transporte. Remova toda a embalagem antes da instalação. 2. Instruções de segurança ATENÇÃO: este produto destinase exclusivamente para uso interno. O aparelho não está projetado para utilização externa ou em locais úmidos. Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não use onde ele possa ficar exposto à água ou luz solar direta. AVISO: risco de choque, não abra o equipamento. Não há peças para reposição em seu interior. Reparos e manutenções devem ser executados por pessoal qualificado. Para maximizar a segurança, desconecte a unidade da fonte de energia quando realizar a troca de lâmpadas, placas adesivas e/ou durante sua limpeza. Mantenha o cabo de energia afastado do calor e bordas afiadas. Não use o aparelho se o cabo estiver danificado. Mantenha fora do alcance de crianças. Para fornecer proteção contínua contra o risco de choque elétrico, conecte o plugue a uma tomada aterrada. Não insira objetos estranhos no aparelho. O aparelho não deve ser instalado em locais onde possam ocorrer concentrações perigosas de substâncias inflamáveis ou explosivas no ar. 5. Opções de posicionamento O Vector pode ser montado em diferentes posições: a) Montagem horizontal em parede (vista frontal). FIGURA 1. b) Montagem vertical em parede (vista frontal). FIGURA 2.

c) Montagem horizontal de canto (vista superior). c) Instale o Vector de modo a que a sua luz não seja visível da parte externa do local, evitando a atração de insetos provenientes da área externa. d) Posicione o aparelho de 1,2 a 2,5 metros do chão e onde não interfira no tráfego de pessoas. FIGURA 3. d) Montagem vertical de canto (vista superior). FIGURA 4. Furos para montagem na parede. Parafuso Ferramentas necessárias: - Furadeira elétrica - Chave de fenda - Nível de carpinteiro Bucha Plástica Bucha Plástica 6. Orientações para instalação A instalação adequada do Vector é fundamental para alcançar sua máxima eficácia. a) Instale o Vector no local mais provável de concentração de insetos. b) Evite posicioná-lo em local onde a luz externa ou fontes de luzes concorrentes possam interferir na atração dos insetos. e) Não instale ao lado de difusores/ saídas de ar-condicionado, para evitar interferência na atração. Exemplos de locais de instalação: Próximo a áreas de preparação de alimentos, onde eles estejam facilmente disponíveis. Próximo a áreas internas de coleta de lixo. 6.1 Passo a passo da instalação Para uma instalação efetiva, utilize o gabarito de montagem disponível na embalagem. Montagem horizontal em parede (figura 1) a) A instalação do aparelho na parede começa pela identificação do local que o mesmo será fixado. Prenda temporariamente o esquema de montagem na parede com fita adesiva de modo que os pontos identificados com a letra A estejam alinhados paralelamente com o teto. Utilize uma régua de nível para auxiliar na posição. Assegure uma distância mínima de 15 cm entre o aparelho e o teto para possibilitar a abertura completa da grade dianteira. b) Utilize os pontos identificados com a letra A para marcar a parede com uma caneta ou lápis. Em seguida, remova o esquema de montagem. c) Fure a parede nas marcações com uma broca de 5 mm. Em seguida, instale as buchas plásticas nos furos. Aperte o parafuso deixando um espaço de aproximadamente 4,8 mm [3/16 pol.] entre a cabeça do parafuso e a parede.

d) A unidade está pronta para ser pendurada nos parafusos de fixação. Pressione contra a parede e deslize para baixo até que as cabeças dos parafusos se encaixem corretamente no aparelho. Assegure que a unidade esteja presa com segurança. Montagem vertical em parede (figura 2) e) Para a abertura da porta esquerda, siga os passos a-d usando as indicações de furo C. Para a abertura da porta direita, siga os passos a-d, usando as indicações de furo D. Montagem em canto (figuras 3 e 4) f) Dobre o esquema de montagem em ambas extremidades conforme indicado pelas linhas pontilhadas de dobra e siga os passos a-d, usando as indicações de furo B. 7. Instalação elétrica Este equipamento utiliza uma tomada de alimentação padrão de 127-220 V 50/60 Hz com pino de aterramento. A alimentação deve ser devidamente aterrada. Para uma operação segura, é recomendável uma tomada elétrica para 3 A. Em caso de dúvida, consulte um eletricista para verificar a presença de aterramento (veja em 3. Instruções de aterramento). 8. Substituição das lâmpadas A quantidade de luz UV-A emitida pela lâmpada diminui com o passar do tempo. Para manter sua eficiência, as lâmpadas devem ser substituídas anualmente. NÃO UTILIZAR LÂMPADAS UV-B ou UV-C. A lâmpada de reposição Vector correta está disponível no seu distribuidor. Para substituir as lâmpadas, siga o procedimento abaixo. c) Desconecte a lâmpada do clipe, puxando-a para fora. d) Para instalar a nova lâmpada, alinhe a base da lâmpada no suporte e encaixe no local. Certifique-se de que a lâmpada esteja totalmente inserida no clipe. e) Retorne a grade para a posição totalmente fechada. 9. Substituição da placa adesiva O aparelho utiliza duas Vector TM Placa Adesiva, uma posicionada acima e a outra abaixo das lâmpadas. Ambas estão disponíveis para compra no seu distribuidor. Para substituí-las, siga o procedimento abaixo. a) Desligue a fonte de energia, desconectando o aparelho da tomada. b) Abra a grade dianteira, levando-a para cima e para fora. c) Remova as placas adesivas, segurando-as na parte que não possui cola. d) Retire o papel de proteção da nova placa adesiva e coloque na guia de encaixe. Não toque na cola para evitar a perda de eficácia. e) Retorne a grade para a posição fechada. a) Desligue a fonte de energia, desconectando o aparelho da tomada. b) Abra a grade dianteira, deslocando-a para cima e para fora.

10. Manutenção e solução de problemas A única manutenção necessária é manter o aparelho limpo. a) Desligue a fonte de energia, desconectando o aparelho da tomada. b) Limpe o aparelho com um pano. c) Substitua as placas adesivas regularmente. d) Substitua as lâmpadas anualmente. O reator eletrônico no Vector está equipado com um circuito de segurança que desligará a unidade quando ocorrer algum impulso elétrico. Unidades em etapa de desligamento podem parecer que estão com algum defeito ou dar a falsa impressão de que ambas lâmpadas queimaram. Se duas lâmpadas não acenderem, execute os seguintes passos. a) Desligue a fonte de energia, desconectando o aparelho da tomada. b) Aguarde 15 segundos. Um brilho fraco pode aparecer em uma ou ambas as lâmpadas indicando que o aparelho está em reinicialização. cartão da Garantia Limitada localizado na caixa do Vector. Se o comprador não devolver o cartão de registro do produto no prazo de 14 dias após a instalação do aparelho, será anulada a garantia. Por favor, note que essa garantia não inclui lâmpadas ou placas adesivas. 12. Orientações de descarte 12.1 Aparelho Vector contém metais pesados e substâncias tóxicas entre seus componentes. Não descarte a armadilha luminosa em lixo comum, encontre os postos de entrega autorizados (distribuidores BASF) para esse tipo de descarte. 12.2 Lâmpadas As lâmpadas liberam mercúrio quando são quebradas, queimadas ou enterradas. O mercúrio é tóxico para o sistema nervoso humano quando inalado ou ingerido. Nunca descarte uma lâmpada fluorescente em um lixo comum. Descarte a lâmpada embalada adequadamente, de preferência, dentro da embalagem original em postos de coleta responsáveis pela reciclagem dela. c) Ligue o aparelho na tomada elétrica. d) Se as lâmpadas ainda não acenderem, siga o procedimento de substituição das lâmpadas. 11. Garantia A BASF S.A. oferece garantia limitada de um (1) ano na armadilha luminosa para insetos Vector. Essa garantia assegura ao comprador que o aparelho estará de acordo com as especificações normalizadas no momento da fabricação e está livre de defeitos de fabricação e de material, sob as condições normais de uso durante um (1) anos a partir da data em que a nota fiscal foi emitida. A garantia está sujeita às condições descritas no

Informações ao cliente: 0800 0192 500 facebook.com/basf.agrobrasil www.agro.basf.com.br BASF S.A. CNPJ: 48.539.407/0001-18 Av. das Nações Unidas, 14.171 12 andar. Morumbi São Paulo, SP Brasil CEP: 04794-000