Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

Documentos relacionados
PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Medidor de distância a laser Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070

FLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC.

GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

Meteoro. Nitrous Drive

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

Orientador de Distância a Laser Extech DT500

Índice PREXISO P

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Número de Peça: 92P1921

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Manual de Instruções

Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que sucede a popular-d895.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

1.0 Informações de hardware

Guia do Usuário. Medidor de Distância Ultra-sônico. Extech DT100

Manual de Operação 1

Balança Digital BEL

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LUZ DENTAL LUZ DENTAL 300LED INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANTE

Terminal de Operação Cimrex 69

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

Manual do Usuário Black

STUDIO MONITOR HEADPHONES

Manual de Equipamento Balança

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / ST-700

Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser

ITWTG-2000 Termômetro de Globo

Índice. Dewalt DW

Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

Laser Distancer LD 320. Manual de instruções

This page should not be printed.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

SENHA MESTRE Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é

Lista de Exercícios 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / 900

Rápida introdução ao carregamento sem fio:

Terminal de Operação Cimrex 12

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

Guia Do Usuário. ExStik CL200A. Teste de Cloro Residual Total Impermeável Patente Pendente

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

micro LM-100 Manual do Operador Medidor de Distância a Laser

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

Balança Digital BEL

Medidor de Vibrações para Serviços Pesados

Mini Termômetro Infravermelho de Ampla Faixa com Apontador Laser

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Distribuição Normal de Probabilidade

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-930

TronicStar 10GPRO-V7-RX

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

Guia do Usuário. Fotômetro para serviços pesados com Interface com PC. Modelo HD400

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

1331 Velocidade do som em líquidos Velocidade de fase e de grupo

Laser de linhas cruzadas LAX 400 O laser profissional para acabamentos de interiores

Limpeza da tampa e do vidro de originais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

DK105 GROVE. Temperatura e Umidade. Radiuino

CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA

Transcrição:

TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição do Visor...5 6. Descrição do Medidor...5 7. Operações...6 8. Notas...11 9. Resolução de Problemas...12 10. Acessórios...12 11.Garantia...13

1. Regras gerais de segurança: Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar essa ferramenta. A não compreensão deste manual poderá resultar em choque elétrico, incêndio ou sérios danos pessoais. Não tente desmontar ou reparar o Medidor de Distância a Laser (Trena) de qualquer forma. É proibido fazer qualquer modificação ou alteração, podendo afetar o desempenho da ferramenta. Por favor, mantenha-o fora do alcance das crianças. Nunca mire o laser nos olhos ou qualquer outra parte do corpo. Não utilizar o laser em superfícies altamente refletoras. Devido à interferência de radiação eletromagnética para outros equipamentos e dispositivos, por favor, não use o Medidor de Distância a Laser (Trena) perto ou em torno de equipamentos médicos. Não usá-lo em ambientes explosivos e inflamáveis. As pilhas e o Medidor de Distância a Laser (Trena) devem ser descartados corretamente e de acordo com as leis e regulamentos locais. Classificação do Laser O Medidor de Distância a Laser (Trena) gera um raio laser visível emitido na ponta do aparelho, que cumpre com a classificação de Laser 2, de acordo com: IEC60825-1:2007 Segurança de produtos a laser classe II. Não olhe diretamente para o feixe de laser. Nunca aponte o feixe a qualquer pessoa ou um objeto que não seja a peça de trabalho. 2

AVISO Não olhar o feixe de laser com instrumentos ópticos como binóculos e telescópio. Evitar a exposição indireta através de superfícies reflexivas, como vidro e espelhos. Compa bilidade Eletromagné ca (EMC) O termo compatibilidade eletromagnética é tomado para explicar a capacidade de o produto funcionar suavemente em um ambiente onde a radiação eletromagnética e as descargas eletrostáticas estão presentes, sem causar interferência eletromagnética a outros equipamentos. O Medidor de Distância a Laser (Trena) está conforme a todos os padrões EMC aplicáveis. Contudo, a possibilidade dele causar interferência em outros dispositivos não pode ser excluída. 2. Instalação e subs tuição das pilhas Retire a tampa das pilhas na parte de trás do medidor, insira as pilhas de acordo com a polaridade correta, em seguida, recoloque a tampa. As pilhas devem ser substituídas quando o ícone de pilha com carga baixa aparecer no visor. Use somente pilhas alcalinas tipo AA de 1,5V Retire as pilhas quando não estiver em uso por um longo tempo para evitar vazamentos das pilhas. 3

3. Caracterís cas Tempo de medição: Medição único 0,3 segundos / hora, medição contínua 7 vezes / segundo. Armazena automaticamente os 10 últimos valores medidos. Todos os valores armazenados, incluindo cada medição e os resultados calculados finais podem ser revistos. Cálculos de Volume e Área Medições Indiretas Adição / Subtração Medição Contínua Iluminação do Visor Visor Multi-Linha Indicação Sonora 4. Especificações Faixa de medição Exatidão da medição Classificação do laser Tipo do laser Unidades de medição Proteção de entrada Memória Temperatura de operação Temperatura de armazenamento Vida útil das pilhas Pilhas Desligamento automático do laser Desligamento automático do medidor Dimensões Peso 0,05 a 100M Tipicamente*: ± 1,5mm Classe II 630~670mm, < 1mW m (metro), in (polegada), (pé), in+ (pés polegada) IP 54 - à prova de poeira, à prova de borrifos de água 10 medições 0 C a 40 C -20 C a 70 C Aproximadamente 5000 medições 2 x 1,5V AA Após 30 seg. Após 1min20 118x53x26mm 225g *Em condições favoráveis (boa propriedades de superfície do alvo, temperatura ambiente) até 10 m. Em condições desfavoráveis, tais como brilho intenso do sol, reflexão pobre da superfície do alvo ou variação forte de temperatura, o desvio sobre distâncias acima de 10m pode aumentar ± 0,2 mm/m. 4

5. Descrição do Visor 1. Laser ativado 2. Topo de referência e Fundo de referência 3. Medições indiretas 4. Medições de Área e Volume 5. Localização memória 6. Resultado da medição principal 7. Unidade de medição 8. Medições auxiliares 9. Indicação do status da pilha 10. Mau funcionamento do aparelho 11. Mín / Máx 12. Indicação de erro na medição 6. Descrição do Medidor 1. Sensor de medição e Laser 2. Visor de Cristal Líquido 3. Botão de Medição/Liga 4. Nível de bolha 5. Botão de troca de unidade de medição 6. Botão de Medições Indiretas 7. Iluminação do Visor de LCD e do Nível bolha 8. Botão de Subtração 9. Botão Limpar/Desligar 10. Botão de Memória 11. Botão de Medição de Área e Volume 12. Botão de Adição 13. Botão de Ponto de Referência TRE-100 Trena Laser Trena Laser 5

14. Rosca para Tripé 15. Compartimento de pilhas P 1mw λ=635nm Pilha: 2 X 1,5V AA 7. Operações 7.1 Ligar / Desligar o Medidor Para ligar o aparelho, segure a tecla simultaneamente, pronto para começar a medição. o visor e laser vão ligar Para desligar o aparelho, segure a tecla por 3 segundos. O medidor desliga-se automaticamente após cerca de 80 segundos sem atividade. 7.2 Unidades de Medição Pressione o botão para selecionar unidades desejadas "m (metros), pés (pés), in (polegadas), ft + / in (pés - polegadas - 1/16)". 7.3Iluminação do Visor Pressione o botão para acionar a iluminação do visor. 6

7.4 Ponto de Referência de uma Medição Pressione a botão para mudar o ponto de referência para a parte frontal do medidor. Quando o Medidor de Distância a Laser (Trena) é ligado, o ponto de referência da medição padrão é a extremidade de baixo do medidor. 7.5 Medições a Distância Simples e Medições Con nuas Pressione a botão para acionar o laser. Aperte novamente o mesmo botão para fazer uma medição. O valor medido é mostrado imediatamente. Mantenha pressionado por 3 segundos o botão, para entrar no modo de medição contínua. Os valores máximos e mínimos medidos durante a medição contínua será exibida na tela. Os valores de medição atuais serão exibidos na tela principal. Pressione a botão novamente para sair medição contínua. 7.6 Medições de Área (m²) Pressione a botão, o ícone do retângulo aparecerá no visor. A distância a ser medida piscará no visor. 1. Pressione a botão para fazer a primeira medição (Ex.: Comprimento). 2. Pressione a botão para fazer a segunda medição (Ex.: Largura). 3. O resultado do cálculo de Área é mostrado na terceira linha; os valores das medições individuais é mostrado nas linhas 1 e 2. 4. Pressione o botão novamente para remover os resultados medidos anteriormente, para sair à medição da área. 7

7.7 Medições de Volume (m³) Pressione 2 vezes o botão, o ícone para medição de volume aparecerá no visor. A distância a ser medida piscará no símbolo. 1. Pressione o botão para fazer a primeira medição (Ex.: Comprimento). 2. Pressione o botão para fazer a segunda medição (Ex.: Largura). 3. Pressione o botão para fazer a terceira medição (Ex.: Altura). 4. O resultado de cálculo de Volume é mostrado na quarta linha; os valores das medições individuais é mostrado nas linhas 1,2 e 3. 5. Pressione o botão novamente para remover os resultados medidos anteriormente, para sair à medição de Volume. 7.8 Medições Indiretas Medições indiretas são usadas quando as medições diretas não são possíveis. Medições indiretas são calculadas de medições da hipotenusa e um lado do triangulo reto (triangulo com ângulo de 90 ). Por exemplo, se calculamos a altura da parede do chão, as medições seriam realizadas do topo da parede (hipotenusa), e perpendicular à linha entre os dois pontos de medição na base da parede (lado). Destas duas medições, a distância entre os dois pontos de medição é calculada. Medições indiretas são menos precisas do que as diretas. 8

7.8.1 Medição Indireta Dois Pontos 1. Pressione o botão, o ícone de triângulo com borda hipotenusa piscando aparece no visor, o laser é ligado. 2. Pressione o botão para primeiramente medir o comprimento da linha de hipotenusa (1) de acordo como o visor mostra. 3. Pressione o botão para medir o comprimento da linha adjacente ao ângulo (2). 4. Comprimento da linha pontilhada será calculado automaticamente pelo medidor e exibidos no visor. 7.8.2 Medição Indireta Três pontos 1. Pressione duas vezes o botão, o ícone de triângulo com hipotenusa irá piscar no visor, o laser é ligado. 2. Pressione o botão para primeiramente medir o comprimento da linha de hipotenusa (1) de acordo como mostrará no visor. 3. Pressionar o botão para medir o comprimento da segunda linha (2). 4. Pressione o botão para medir o comprimento da linha inferior (3). 9

5. Comprimento da linha pontilhada será calculado automaticamente pelo medidor e exibidos no visor. 7.8.3 Medição Indireta Dois pontos 1. Pressione o botão 3 vezes, o ícone de triângulo com a borda vertical aparece piscando no visor (cateto oposto ao ângulo), o laser é ligado. 2. Pressione o botão para primeiramente medir o comprimento da linha vertical (Oposta ao ângulo) (1) de acordo como mostrará no visor. 3. Pressione o botão para medir o comprimento da linha adjacente ao ângulo (2). 4. Comprimento da linha pontilhada hipotenusa no lado esquerdo será calculado automaticamente pelo medidor e exibidos no visor. 10

7.9 Medições de Adição / Subtração 1. Pressione o botão adicionar para agregar a próxima medida na anterior. 2. Pressione o botão subtrair para subtrair a próxima medição da anterior. 7.10 Revisando as Ul mas 10 Medições Com o medidor ligado aperte o botão memória para revisar as últimas 10 medições. Use os botões ADIÇÃO e SUBTRAÇÃO para movimentar através destes registros. Pressione e segure o botão armazenados. para remover todos os dados 8. Notas Use uma placa alvo de reflexão durante a medição sob sol forte ou objeto que será medido que têm uma capacidade reflexiva mais fraca.. Usando o Medidor de Distância a Laser (Trena) em ambientes agressivos podem afetar os resultados da medição, tais como ambientes com sol forte, altas temperaturas ou em ambientes com variações de temperatura. As pilhas com carga baixa também pode afetar os resultados das medições.. O Medidor de Distância a Laser (Trena) não deve ser armazenado em ambientes com alta temperatura e umidade. Se não está sendo usado por um longo período, retire as pilhas e coloque o medidor na bolsa fornecida em um local seco. Mantenha o Medidor de Distância a Laser (Trena) limpo. Use um pano macio e úmido para limpar o pó. Não use líquidos corrosivos durante a limpeza ou manutenção desta ferramenta. 11

9. Soluções de problemas Símbolo Causas Medição inadequada; recepção do sinal muito forte ou sinal muito fraco. Solução Usar placa alvo, comercialmente disponível. Luz em torno do objeto de destino é forte. Usar placa alvo, comercialmente disponível. Além de temperatura de operação (acima de 40 ou abaixo de 0 ). Falha de Hardware Realizar medição com o medidor dentro do especificado ( 0 a 40 ). Desligue a unidade, então ligue novamente; se o símbolo permanecer, contate o suporte técnico. 10. Acessórios 2 pilhas AA 1,5V; Estojo para acondicionamento; Manual de instruções. 12

Rev000_06/2015_MKT/PNM