NÓS E A GENTE SOB UM NOVO OLHAR: ESTRATÉGIAS DE CONCORDÂNCIA DE GÊNERO E NÚMERO

Documentos relacionados
A REALIZAÇÃO DO SUJEITO PRONOMINAL DE REFERÊNCIA ARBITRÁRIA NA COMUNIDADE LINGUÍSTICA DE VITÓRIA DA CONQUISTA *

LHEÍSMO NO PORTUGÛES BRASILEIRO: EXAMINANDO O PORTUGÛES FALADO EM FEIRA DE SANTANA Deyse Edberg 1 ; Norma Lucia Almeida 2

VARIAÇÃO PRONOMINAL EM CONCÓRDIA SC. Lucelene T. FRANCESCHINI Universidade Federal do Paraná

A CONCORDÂNCIA VERBAL DE TERCEIRA PESSOA DO PLURAL NO PORTUGUÊS POPULAR DA COMUNIDADE RURAL DE RIO DAS RÃS - BA

A CONCORDÂNCIA DE NÓS E A GENTE EM ESTRUTURAS PREDICATIVAS NA FALA E NA ESCRITA CARIOCA. por. Juliana Barbosa de Segadas Vianna

AS LÍNGUAS DE CABO VERDE

Cadernos do CNLF, Vol. XIII, Nº 04

GRAMATICALIZAÇÃO DO PRONOME PESSOAL DE TERCEIRA PESSOA NA FUNÇÃO ACUSATIVA

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

OS PRONOMES PESSOAIS-SUJEITO NO PORTUGUÊS DO BRASIL: NÓS E A GENTE SEGUNDO OS DADOS DO PROJETO ATLAS LINGÜÍSTICO DO BRASIL

O USO DOS PRONOMES PESSOAIS NÓS/ A GENTE EM CONCÓRDIA SC

A VARIAÇÃO NÓS/ A GENTE NO PORTUGUÊS FALADO DE FEIRA DE SANTANA: COMPARAÇÃO ENTRE FALARES DO PB

Suplemento da Revista Philologus, Ano 17, Nº 49, 2011

A VARIAÇÃO/ESTRATIFICAÇÃO DO SUBJUNTIVO EM ORAÇÕES PARENTÉTICAS

CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS

A VARIAÇÃO DO MODO SUBJUNTIVO: UMA RELAÇÃO COM O PROCESSO DE EXPRESSÃO DE MODALIDADES

Anais do XVII Encontro Nacional da ANPOLL

A VARIAÇÃO NÓS E A GENTE NO PORTUGUÊS CULTO CARIOCA

Adriana Gibbon (Universidade Federal de Santa Catarina)

ANÁLISE DA OCORRÊNCIA DE ARTIGOS DEFINIDOS DIANTE DE POSSESSIVOS PRÉ-NOMINAIS E ANTROPÔNIMOS EM DADOS DE FALA* 1

SOBRE SALVADOR: RESULTADOS DE TRÊS ESTUDOS VARIACIONISTAS

ESTARÁ O PORTUGUÊS BRASILEIRO DEIXANDO DE SER LÍNGUA DE SUJEITO-PREDICADO? *

O APAGAMENTO DO RÓTICO EM POSIÇÃO DE CODA SILÁBICA: INDICADORES LINGUÍSTICOS E SOCIAIS

A DISTRIBUIÇÃO DO PROCESSO DE APAGAMENTO DO RÓTICO NAS QUATRO ÚLTIMAS DÉCADAS: TRÊS CAPITAIS EM CONFRONTO

A ELISÃO DA VOGAL /o/ EM FLORIANÓPOLIS-SC RESULTADOS PRELIMINARES

ANÁLISE DA ELEVAÇÃO DAS VOGAIS MÉDIAS PRETÔNICAS SEM MOTIVAÇÃO APARENTE 1. INTRODUÇÃO

DOMÍNIOS DE Revista Eletrônica de Lingüística Ano 1, nº1 1º Semestre de 2007 ISSN

UMA ANÁLISE SOCIOFUNCIONALISTA DA DUPLA NEGAÇÃO NO SERTÃO DA RESSACA

CONCORDÂNCIA DE NÚMERO NOS PREDICATIVOS ADJETIVOS E PARTICÍPIOS PASSIVOS DO PORTUGUÊS FALADO EM MACEIÓ: UM ESTUDO VARIACIONISTA

A FLEXÃO PORTUGUESA: ELEMENTOS QUE DESMISTIFICAM O CONCEITO DE QUE FLEXÃO E CONCORDÂNCIA SÃO CATEGORIAS SINTÁTICAS DEPENDENTES 27

Avaliar o comportamento das crianças DEL no que concerne ao valor dado à informação de pessoa em Dmax e no afixo verbal;

Universidade Federal do Rio de Janeiro A GENTE EM VARIEDADES DO PORTUGUÊS

A CONCORDÂNCIA VERBAL: A RELEVÂNCIA DAS VARIÁVEIS LINGÜÍSTICAS E NÃO LINGÜÍSTICAS

Variação em Sujeitos de Referência Estendida na Fala Carioca

A indeterminação do sujeito no português rural de Bananal e Barra dos Negros BA

DO ANTIGO AO NOVO: DA MUDANÇA DA TEORIA LINGUÍSTICA À MUDANÇA DA LÍNGUA

AULAS 25 E 26 CONCORDÂNCIA

Ocorrências e referências de la gente em língua hispânica

LÍNGUA PORTUGUESA. Professora Rosane Reis. MÓDULO 12 Sintaxe V

VARIAÇÃO NÓS E A GENTE NA FALA CULTA DA CIDADE DE MACEIÓ/AL

1 Introdução. 1 Tal denominação da variante da Língua Portuguesa foi retirada da dissertação de Mestrado

ESTRUTURAS COM TER E HAVER EM TEXTOS JORNALÍSTICOS: DO SÉCULO XIX AO XX.

VARIAÇÃO ENTRE TU E VOCÊ NA CONVERSAÇÃO DE NATAL: UM CASO DE ESPECIALIZAÇÃO POR ESPECIFICAÇÃO?

VARIAÇÃO NO USO DAS VOGAIS PRETÔNICAS [e] E [o] E DO PLURAL METAFÔNICO NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS

VARIANTE CÊ E SUA GRAMATICALIZAÇÃO: UM ESTUDO FUNCIONAL ATRAVÉS DA LINGUÍSTICA DE CORPUS

O USO CORRENTE DA VARIEDADE NÃO-PADRÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA: UM ESTUDO DE CASO DA COMUNIDADE DA DERRADEIRA MUNICÍPIO DE VALENÇA

REALIZAÇÕES DAS VOGAIS MÉDIAS ABERTAS NO DIALETO DE VITÓRIA DA CONQUISTA BA

Raquel Pereira Maciel PG/UFMS. Justificativa

1 Introdução. (1) a. A placa dos automóveis está amassada. b. O álbum das fotos ficou rasgado.

A REPRESENTAÇÃO DO SUJEITO PRONOMINAL NA FALA DE NATAL: evidências de um processo de mudança?

USO VARIÁVEL DE NÓS E A GENTE NA FALA E ESCRITA DE PESSOAS DO DISTRITO FEDERAL

PARÂMETROS SOCIOLINGUÍSTICOS DO PORTUGUÊS DE NATAL. Palavras-chave: variação lingüística; sociedade; conectores coordenativos

AS VOGAIS PRETÔNICAS [-BX] NO DIALETO CARIOCA: UMA ANÁLISE ACÚSTICA

A MARCAÇÃO DE NÚMERO NO SINTAGMA NOMINAL NOS FALANTES BREVENSES: UM EXERCÍCIO VARIACIONISTA

ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS SEMÂNTICO-PRAGMÁTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS TIMORENSES DA UNILAB

A ALTERNÂNCIA DOS MODOS SUBJUNTIVO/INDICATIVO COM VERBOS DE JULGAMENTO 1 Áurea Cristina Bezerra da Silva Pinho 2

VOGAIS NASAIS E NASALIZADAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: PRELIMINARES DE UMA ANÁLISE DE CONFIGURAÇÃO FORMÂNTICA

A harmonização vocálica nas vogais médias pretônicas dos verbos na

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE MINAS GERAIS Programa de Pós-graduação em Letras. Andreza Barroso Gonçalves

A CATEGORIA VERBAL DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS- LIBRAS

1. Ele ficou cansado. 2. Ela ficou cansada. 3. Eles ficaram cansados. 4. Elas ficaram cansadas.

VOGAIS NASAIS EM AMBIENTES NÃO NASAIS EM ALGUNS DIALETOS BAIANOS: DADOS PRELIMINARES 1

OS CLÍTICOS, PRONOMES LEXICAIS E OBJETOS NULOS NAS TRÊS CAPITAIS DO SUL.

Variação nós e a gente na posição de sujeito na escrita escolar Variation nós and a gente at subject position in the scholar written

Reflexões sobre a Redução eles > es e a Simplificação do Paradigma Flexional do Português Brasileiro

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas

Mecanismos de análise sociolingiiística e sua aplicação ao estudo de um caso de gramaticalização

A ORDEM DE AQUISIÇÃO DOS PRONOMES SUJEITO E OBJETO: UM ESTUDO COMPARATIVO 10

A ALTERNÂNCIA DOS MODOS SUBJUNTIVO/INDICATIVO COM VERBOS DE JULGAMENTO

Realizações do sujeito expletivo em construções com o verbo ter existencial na fala alagoana

Variação pronominal e escolaridade

4 Experimento 1- Produção induzida de lapsos

PADRÃO FORMÂNTICA DA VOGAL [A] REALIZADA POR CONQUISTENSES: UM ESTUDO COMPARATIVO

A EXPRESSÃO DE MODALIDADES TÍPICAS DO SUBJUNTIVO EM COMPLETIVAS, ADVERBIAIS E RELATIVAS DE DOCUMENTO DO PORTUGUÊS DO SÉCULO XVI

Variação linguística e ensino de Língua Portuguesa: aspectos inovadores na escrita escolar

ESTUDO SOCIOFUNCIONALISTA DE ESTRUTURAS COM O CLÍTICO SE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

O OBJETO DIRETO ANAFÓRICO E SUAS MÚLTIPLAS REALIZAÇÕES NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

REFLEXÕES SOBRE O APAGAMENTO DO RÓTICO EM CODA SILÁBICA NA ESCRITA

1 Introdução. 1 Nesta dissertação, as siglas PL2E, PL2 e PLE estão sendo utilizadas, indistintamente, para se

TÍTULO DA PESQUISA: O ir e vir das preposições - um estudo diacrônico dos complementos dos verbos ir e vir no português mineiro de Uberaba.

FORMAS VARIANTES DE ACUSATIVO, DATIVO E OBLÍQUO NA 1ª PESSOA DO PLURAL: O QUE A ANÁLISE DE INFORMANTES REVELA SOBRE O PB?

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS

VARIAÇÃO NO USO DAS PREPOSIÇÕES EM E PARA/A COM VERBOS DE MOVIMENTO NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

A LIBRAS FALADA EM VITÓRIA DA CONQUISTA: ORDEM DOS CONSTITUINTES NA SENTENÇA 39

FUMO EM LOCAIS FECHADOS - BRASIL. Abril/ 2008

A VARIAÇÃO ENTRE NÓS E A GENTE: UMA COMPARAÇÃO ENTRE O PORTUGUÊS EUROPEU E O PORTUGUÊS BRASILEIRO

COMO FALA O NORDESTINO: A VARIAÇÃO FÔNICA NOS DADOS DO PROJETO ATLAS LINGÜÍSTICO DO BRASIL

Vossa Mercê, você, vós, ou tu? A flutuação de formas em cartas cariocas dos séculos XVIII e XIX. Andreza da Silva Lucia Rosado Barcia

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

12 - A Linguística não é prescritiva

A VARIAÇÃO NÓS E A GENTE NA POSIÇÃO DE SUJEITO NA FALA DE CRIANÇAS DA CIDADE DE MACEIÓ/AL

Concordância verbal, variação e ensino

MATTOSO CÂMARA E AS MARCAS DE GÊNERO Dimar Silva de Deus (UNIPAULISTANA)

A sobreposição de fatores na análise da variação pronominal nós/a gente. Overlapping factors in the analysis of the pronominal variation nós/a gente

LABEL promove Oficina de Técnicas de Coleta de Corpora Orais - Revista Entrepalavras

Avaliação das leis de proibição ao fumo

Opinião da população sobre a qualificação dos médicos e exames de capacitação. São Paulo, 2015

Formas variantes LOIRA ~ LOURA ~ LORA no português falado em Belo Horizonte

A DESCRIÇÃO DO SISTEMA POSSESSIVO DE SEGUNDA PESSOA NA FALA CATARINENSE

Transcrição:

NÓS E A GENTE SOB UM NOVO OLHAR: ESTRATÉGIAS DE CONCORDÂNCIA DE GÊNERO E NÚMERO Juliana Barbosa de Segadas Vianna * Universidade Federal do Rio de Janeiro PIBIC/CNPq Resumo: Este trabalho investiga as diferentes estratégias de concordância das formas nós e a gente tendo em vista os traços de gênero e número. O corpus utilizado é composto por entrevistas com falantes de escolaridade média 1 o e 2 o graus basicamente e sua escolha visou à comparação com os resultados obtidos por Lopes (1999) com base em uma amostra de falantes cultos. 1 Introdução Este trabalho tem por objetivo analisar as estratégias mais produtivas, com relação aos traços de gênero e número, nas construções em que as formas pronominais nós e a gente concordam com uma forma adjetival ou participial. Entre os falantes cultos, Lopes (1999) verificou que a gente ao se gramaticalizar passa a se comportar como os outros pronomes pessoais e torna se subespecificado semanticamente quando ao gênero, tendendo a combinarse com adjetivos no masculino e/ou no feminino a depender do contexto extralingüístico. Com base no corpus do Projeto NURC Rio, constata que há apenas duas possibilidades de coocorrência de a gente em estruturas predicativas, quais sejam: masculino singular referente [misto], [genérico] ou [homens exclusivo] e/ou feminino singular referente [mulheresexclusivo]: a. a gente está acostumado b. a gente está acostumada A concordância no plural só foi atestada com o sujeito nós pleno ou nulo: a. nós estamos acostumados b. nós estamos acostumadas Partindo desses resultados, pretende se, com base na amostra Censo/Peul Rio: a) identificar se outras estratégias de concordância com nós e a gente são empregadas entre os falantes com menor grau de escolaridade; b) observar quais os padrões mais produtivos e freqüentes; c) analisar as diferentes estratégias de concordância das formas nós e a gente, a partir da discussão da aparente incompatibilidade entre os traços formais e semântico discursivos de formas pronominais que se gramaticalizam, como é o caso de a gente; d) verificar se houve mudança no comportamento da comunidade em tempo real de curta duração no que se refere à generalização do uso do masculino singular como forma não marcada entre as mulheres. * Aluna da UFRJ, bolsista de iniciação científica PIBIC/CNPq, sob orientação da professora Célia Regina dos Santos Lopes, e participante do Projeto PHPB RJ / Novas formas pronominais pessoais no português: percurso histórico.

2 Hipóteses básicas A gramaticalização da forma a gente acarretou perdas e ganhos em termos das suas propriedades semântico formais primitivas, por conta do processo de mudança categorial sofrido. Nem todas as propriedades formais do nome gente foram perdidas, assim como não foram assumidas todas as propriedades intrínsecas aos pronomes pessoais. A forma gramaticalizada mantém do nome gente o traço formal de 3 a pessoa ou [Ø eu], nos termos de Lopes (1999), embora acione uma interpretação semântico discursiva de 1 a pessoa [+ EU]. Mesmo que o verbo em concordância com a gente permaneça na 3 a pessoa do singular, se pressupõe a existência de um falante + alguém, numa frase do tipo a gente i gosta de andar na nossa i bicicleta. Em Lopes (1999) estabeleceu se um controle da combinação de a gente e nós com estruturas predicativas com base em um corpus de falantes cultos. Procurava se, naquela ocasião, testar empiricamente a mudança no sistema de traços formais e semânticos na passagem de nome para pronome. Segundo tal proposta, com a entrada no sistema pronominal da forma gramaticalizada a gente, a especificação positiva de gênero formal [+fem] do substantivo teria se perdido, tornando se default ou neutra [φfem]. Entretanto, no que diz respeito à interpretação semântica, a forma a gente pronominalizada passaria a ser semanticamente subespecificada, tendo uma certa relação com o traço formal presente em predicativos. O fato de a gente, variante de nós, pressupor o falante e mais alguém permitiria várias possibilidades interpretativas ao estabelecer a concordância com adjetivo em estruturas predicativas. A combinação com formas no feminino singular e/ou plural são restritivas. No primeiro caso feminino singular o emissor é necessariamente um indivíduo do sexo feminino, no segundo feminino plural há mais de um emissor, ambos também do sexo feminino. Com o masculino, a interpretação é mais neutra. No singular, o referente pode ser um indivíduo do sexo masculino, um grupo misto ou uma referência genérica e abrangente. No masculino plural, pode se fazer referência a grupos mistos e a duas ou mais pessoas do sexo masculino e/ou feminino. As hipóteses que nortearam a pesquisa são basicamente os resultados obtidos por Lopes (1999), com base nos dados de falantes cultos, apresentados a seguir: a) A concordância com o masculino é mais produtiva quando o referente é [misto] ou [genérico], e categórico quando é [homens exclusivo]. b) A concordância com o feminino é mais produtiva quando o referente é [mulheres exclusivo], prevalecendo a combinação com a gente no singular e nós no plural: a gente está ocupada e nós estamos ocupadas. c) Com referente [genérico ou abstrato] prevalece o uso de a gente concordando com o masculino singular, entre homens e mulheres. d) Entre homens e mulheres a concordância com o masculino singular favorece a gente e com masculino plural favorece nós. 3 Pressupostos teórico metodológicos e corpus utilizado Adotando os pressupostos da Sociolingüística quantitativa laboviana, utilizou se o programa computacional de regras variáveis denominado VARBRUL, visando

exclusivamente o controle da distribuição do percentual das ocorrências, uma vez que não estamos tratando aqui de formas variantes perfeitas no sentido laboviano. Seguindo tal perspectiva, foram levantados dados de nós e a gent em estruturas predicativas a partir de dois corpora do Projeto Censo/Peul (Censo da Variação lingüística no estado do Rio de Janeiro e Programa de Estudos do Uso da Língua), coletados em épocas distintas. O primeiro, constituído por entrevistas feitas no início da década de 80, engloba 21 inquéritos, 14 de informantes do sexo feminino e 7 do sexo masculino, distribuídos por diferentes faixas etárias. O segundo conjunto de dados corresponde a novas entrevistas realizadas no final da década de 90 e é composto por 36 inquéritos: 19 informantes do sexo feminino e 17 do sexo masculino. Tais corpora são organizados com base em três dimensões de estratificação: sexo (homens e mulheres), faixa etária (15 25 anos, 26 49 anos e mais de 50 anos) e escolaridade (1 o e 2 o graus). Além desse panorama geral das estruturas predicativas na totalidade dos dados, apresentaremos ainda os resultados de um estudo em tempo real de curta duração. Este estudo pretende demonstrar o comportamento da comunidade em dois momentos distintos início da década de 80 vs final da década de 90 através do confronto da fala de informantes diferentes. O estudo de tendências (trend study), proposto por Labov (1994), pressupõe a reaplicação do mesmo método passado um certo número de anos, utilizando se os mesmos critérios de distribuição da amostra populacional, o mesmo tipo de entrevista, enfim, idênticas técnicas de recolha de dados em dois marcos de tempo distintos. Sendo assim, através da comparação dos usos de nós e a gente nessas duas amostras com indivíduos diferentes, tornase possível evidenciar se a comunidade muda ou não de comportamento. 4 Resultados obtidos 4.1 As estratégias de concordância de gênero e número com nós e a gente Com base na amostra Censo/Peul Rio falantes com menor escolaridade, basicamente 1 o e 2 o graus embora predomine o singular com a gente e o plural com o pronome nós, além da variação de gênero, é possível verificar outras possibilidades de concordância, principalmente no masculino, como poderá ser visto na tabela 1. Vejamos os exemplos das 4 estratégias encontradas no corpus: a) Com a forma a gente: (01) FEM SG que a gente não sabe... fica atordoada sem saber o que fazer.(dado 49, M4, 1 o grau) (02) FEM PL a gente... entrava as três juntos. (dado 56, M2, 1 o grau) (03) MASC SG A gente fica irritado (dado 27, H3, 1 o grau) (04) MASC PL se a gente é, vivê a vida, né? Seguir juntos, né?(dado 144, H3, 1 o grau)

b) Com a forma nós: (05) FEM SG que nós somos uma amiga mesmo, sabe? (dado 182, M2, 1 o grau) (06) FEM PL até andávamos juntas? (dado 58, M2, 1 o grau) (07) MASC SG nós que tamos vivo, tamo sujeito a tudo? (dado 20, H4, 1 o grau) (08) MASC PL nós távamos perdidos? (dado 42, H4, 1 o grau) Formas pronominais/ estratégias de concordância FEM SG Nós 2/123 2% A gente 22/100 22% TOTAL 24/223 11% FEM PL 11/123 9% 1/100 1% 12/223 5% MASC SG 42/123 34% 74/100 74% 116/223 52% MASC PL 68/123 55% 3/100 3% 71/223 32% Tabela 1 Estratégias de concordância de gênero e número com nós e a gente. Na tabela 1, observa se que há maior freqüência da concordância no masculino plural (55%) com a forma nós. Com a forma a gente, por sua vez, nota se um uso mais relevante do masculino singular (74%), dado o caráter mais específico do primeiro e genérico do segundo. É importante ressaltar ainda que, diferentemente do encontrado entre os falantes cultos, constata se, nesta amostra, um uso significativo do masculino singular combinando se com o pronome nós (34%). Os exemplos abaixo ilustram tal uso: (09) Então, nós é que vamos ser prejudicado (dado 170, H3, 1 o grau) (10)... ficamo preso no quarto com a arma na cabeça do meu filho (dado 48, M3, 1 o grau) (11) E nós fomos todos nascido, criado aqui (dado 25, M4, 1 o grau) (12)... nós tomos rico (dado 155, H3, 2 o grau) 4.2 O controle do referente vs. estratégias de concordância

A partir das constatações supracitadas, resta nos explicitar que fatores estariam determinando tais escolhas, uma vez que entre os homens é categórico o uso do masculino, com variação de número, ao passo que é entre as mulheres que se encontra a possibilidade de variação, como pode ser observado na tabela 2 : Sexo (gênero) x estratégias de concordância FEM SG FEM PL MASC SG Homens Ø Ø 79/115 69% Mulheres 24/108 12/108 37/108 22% 11% 34% TOTAL 24/223 12/223 116/223 11% 5% 52% MASC PL 36/115 31% 35/108 33% 71/223 32% Tabela 2 Estratégias de concordância de gênero e número em função do sexo. Um dos fatores que pode elucidar a questão é o maior ou menor grau de determinação do referente controlado a partir de uma distribuição tipológica proposta em Lopes (1999): a) Referência genérica/abstrata: quando o falante reporta se a uma categoria generalizada, do tipo os jovens, o povo, etc, ou a um grupo indeterminado de pessoas; b) Referente misto, incluindo homens e mulheres: diferente do referente genérico ou abstrato, considera se como misto quando, no contexto discursivo, fica implícito que o falante tem em mente um grupo de pessoas específico que necessariamente engloba homens e mulheres; c) Mulheres (exclusivo): referente inclui apenas pessoas do sexo feminino; d) Homens (exclusivo): referente inclui apenas pessoas do sexo masculino. A tabela 3 sintetiza os resultados da correlação do controle do referente com as estratégias de concordância utilizadas com a gente e nós: Referente/ estratégias de concordância FEM SG FEM PL MASC SG MASC PL REFERÊNCIA A gente Nós A gente Nós A gente Nós A gente Nós Homens (exclusivo) Ø Ø Ø Ø 20/20 100% 12/22 55% Ø 10/22 45% Mulheres 11/14 1/12 1/14 11/12 1/14 Ø 1/14 Ø (exclusivo) 79% 8% 7% 92% 7% 7% Misto 5/35 14% 1/67 1% Ø Ø 29/35 83% 22/67 33% 1/35 3% 44/67 66% Genérico 6/31 19% Ø Ø Ø 24/31 77% 8/22 36% 1/31 3% 14/22 64% Tabela 3 Controle do referente vs. estratégias de concordância.

Quando o referente é homens exclusivo, nota se que as estruturas predicativas não variaram quanto ao gênero, somente com relação ao número. Com a gente o singular é categórico, talvez por designar mais comumente um todo abstrato e genérico. A forma a gente pronominal acarreta mais freqüentemente a combinação com o singular e não com o plural pelo fato de sua referência conceptual ser uma massa indeterminada de pessoas disseminada na coletividade com o eu necessariamente incluído. Com o pronome nós, entretanto, diferentemente do que foi identificado entre os falantes cultos, ocorre tanto o singular quanto o plural. É interessante observar a alta produtividade das estratégias no masculino singular (55%) combinando se com a forma nós, entre falantes com menor nível de escolaridade. Todos os dados encontrados são relativos a falantes com 1 o grau (concluído ou não), o que pode ter determinado a tendência a não concordância. (13) aí ficamos parado, frustrado... (dado 43, H4, 1 o grau) (14) Saímos junto, eu já disse, não é? (dado 166, H2, 1 o grau) (15) Nós, os jogadores, somos preso sob contrato... (dado 172, H4, 1 o grau) (16) E nós fomos jogar previnido! (dado 174, H4, 1 o grau) (17) Não pudemos saltar porque...que era obrigado a tomar injeção para poder saltar... (dado 211, H4, 1 o grau) (18) Fomos tudo orientado assim, mas tudo sigilosamente, não é? (dado 212, H4, 1 o grau) (19) Ficamos muito amigo e tal... (dado 213, H4, 1 o grau) (20) Nós fomos muito amigo. Então, a gente formamos um trio. (dado 214, H4, 1 o grau) No caso do referente mulheres exclusivo, verificou se que com a gente há o predomínio do feminino singular (79%), ao passo que com o pronome nós prevalece o feminino plural (92%). Localizou se apenas um exemplo no masculino singular e um no masculino plural, em ambos os casos correlacionando se à forma a gente. Ressalte se que as duas ocorrências mencionadas não representam estruturas predicativas canônicas, pois, como pode ser observado em (21), a forma junto poderia assumir um valor adverbial neutro, em lugar do valor adjetival que caracteriza a estrutura predicativa. (21)... a gente sempre vinha junto até uma parte do caminho, não é? (dado 175, M2, 1 o grau) (22) a gente... entrava as três juntos. (dado 57, M2, 1 o grau) Quando o referente é misto (incluindo homens e mulheres) ou genérico (grupo indeterminado de pessoas), há o predomínio de estruturas predicativas no masculino que seria o valor default ou não marcado para o gênero. Os resultados mostram se semelhantes com uma certa distribuição complementar no que se refere ao número: predomínio de a gente no singular (83% referência mista e 77% referência genérica). predomínio da forma nós no plural (66% referência mista e 64% referência genérica). Empiricamente, constatou se que: a) A concordância com o masculino é categórica quando o referente é [homensexclusivo], e altamente produtiva quando o referente é [misto] ou [genérico].

b) A concordância com o feminino é mais produtiva quando o referente é [mulheres exclusivo], prevalecendo a combinação da forma a gente com o singular e do pronome nós com o plural. c) Com referente [misto] ou [genérico] prevalece o uso de a gente concordando com o masculino singular e de nós concordando com o masculino plural. d) Entre homens e mulheres a concordância com o masculino singular favorece a gente e com o masculino plural favorece nós. 4.3 A variação da concordância de gênero entre as mulheres em um estudo de tendências: a generalização do [masc sg] com a gente na curta duração Embora não se possa caracterizar os resultados a seguir como um estudo de tendências stricto sensu, em função da má distribuição da amostra e do número irrisório de dados, estabelecemos uma oposição binária entre os dados da década de 80 e os referentes ao final da década de 90 com informantes diferentes (mulheres) para análise do comportamento da comunidade. Interessa nos analisar, principalmente, o comportamento das mulheres porque só elas apresentam variação de gênero, uma vez que podem utilizar a concordância tanto com o feminino quanto com o masculino, como observado na tabela 2. Entre os homens, a concordância com o masculino é obrigatória. Por essa razão, a título de ilustração, estabelecemos um cruzamento entre o traço de gênero formal e a década para identificar se houve ou não mudança de comportamento das mulheres na curta duração com relação à variação de gênero em estruturas predicativas com nós e a gente. O gráfico 1 apresenta os resultados de concordância com a gente. Presença do traço de gênero com a gente em estruturas predicativas: amostra PEUL- Rio - Mulheres % 70 60 50 40 30 20 56 44 63 38 Masc-sg Fem-sg 10 0 anos 80 anos 90 A ascendência do traçado da linha referente ao [masc. sg.] evidencia uma mudança de comportamento das mulheres na curta duração. Aparentemente há uma inversão, o masculinosingular generaliza se de uma década para outra como a forma mais produtiva (de 44% nos anos 80 para 63% no final da década de 90), suplantando o emprego do [fem. sg.] que sofre

uma queda significativa de 56% para 38% vinte anos depois. O caráter genérico de a gente talvez tenha impulsionado o emprego da forma masculina não marcada. Presença do traço de gênero com nós em estruturas predicativas: amostra PEUL- Rio mulheres % 60 50 40 30 20 10 0 55 44 31 25 19 15 5 6 anos 80 anos 90 Masc sg Fem sg Masc pl Fem pl Com a forma nós, entretanto, o comportamento é outro como pode ser visto no gráfico 2. Nesse caso, o traçado das linhas nas duas décadas caracteriza um comportamento estável e não uma mudança de comportamento como observado no gráfico referente à forma a gente. Combinando se com o pronome nós, os predicativos no masculino mantêm se com os maiores índices de freqüência entre as mulheres na curta duração, preferencialmente no plural. Na comparação das duas décadas, podemos perceber uma queda no uso do masculinoplural e um leve aumento no uso do masculino singular, embora o uso do masculino plural permaneça mais freqüente. A explicação para tal fato decorre do próprio caráter [+definido] do pronome nós que, por pressupor necessariamente eu + alguém, leva mais freqüentemente o predicativo para o plural, porque o conceito de mais de um é inerente à sua estrutura conceptual. 5. Considerações finais Em síntese, verificamos que os resultados obtidos por Lopes (1999) com falantes cultos hipóteses básicas confirmam se em nossa amostra com diferenças estatisticamente pouco relevantes. Embora tenhamos localizados as 4 estratégias de concordância com a gent e, o singular não tenha sido considerado categórico, como observado entre os falantes cultos, os exemplos de concordância no plural são raríssimos e não seriam consideradas estruturas predicativas em sua forma canônica. A maior diferença de comportamento identificada a partir da amostra Censo/Peul Rio, em relação aos resultados com base na amostra NURC RJ, parece estar no uso do masculinosingular que se generaliza combinando se tanto com nós como com a gente em ambos os sexos. Tal comportamento pode sugerir que o masculino, por ser a forma neutra e nãomarcada, tem se generalizado como default, principalmente quando a referência é inespecífica: referente [misto] ou [genérico].

Por fim, a análise na curta duração evidencia uma mudança de comportamento das mulheres. O caráter genérico e indeterminado de a gente pode estar condicionando um uso maior de estruturas predicativas com o masculino singular (forma não marcada em português) nos últimos vinte anos. 6 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS CAMARA Jr., Joaquim Mattoso (1970). Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis, Vozes. COSTA, J.; Moura, D. & Pereira, S. (s/d) Concordância com a gente: um problema para a teoria de verificação de traços. Lisboa, mimeo. LABOV, William (1994). Principles of Linguistic Change: Internal Factors, Oxford, Blackwell. LOPES, Célia Regina dos Santos (1993). Nós e a gente no português falado culto do Brasil, Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, Faculdade de Letras/UFRJ.. (1999). A inserção de a gente no quadro pronominal do português: percurso histórico. Rio de Janeiro, Tese de doutorado, Faculdade de Letras/Universidade Federal do Rio de Janeiro. OMENA, Nelize Pires (1986). A referência variável da primeira pessoa do discurso no Plural, in: NARO, A. J. et alii: Relatório Final de Pesquisa: Projeto Subsídios do Projeto Censo à Educação, Rio de Janeiro, UFRJ, 2:286 319. PAIVA, Maria da Conceição de (Org.) (1999). Amostras do Português falado no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, Pós Grad. em Lingüística/Fac. Letras/UFRJ/CAPES. VIANNA, Juliana Barbosa de Segadas & LOPES, Célia Regina dos Santos (2002). Nós e a gente na sincronia: correlação entre os traços formais e os semântico discursivos. in: Anais do V CELSUL Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul. Curitiba, UFPR (a sair).